EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Umowa o transporcie lotniczym między Szwajcarią a UE

Umowa o transporcie lotniczym między Szwajcarią a UE

 

STRESZCZENIE DOKUMENTÓW:

Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego

Decyzja 2002/309/WE, Euratom w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską

JAKIE SĄ CELE UMOWY I DECYZJI?

Umowa:

  • włącza Szwajcarię do wewnętrznego rynku lotniczego Unii Europejskiej (UE) w ramach pakietu umów obejmujących siedem różnych sektorów działalności UE;
  • rozszerza stosowanie unijnych przepisów dotyczących lotnictwa o Szwajcarię – załącznik do umowy zawiera listę wszystkich unijnych przepisów, które przyjmuje Szwajcaria, włączając odpowiednie poprawki.

Decyzja zatwierdza umowę w imieniu UE (Wspólnoty Europejskiej).

KLUCZOWE ZAGADNIENIA

Regulacje gospodarcze

Umowa pomiędzy UE a Szwajcarią udziela następujących praw:

  • w zakresie lotnictwa cywilnego, prawo do prowadzenia przez unijne przedsiębiorstwa działalności w Szwajcarii i prawo do prowadzenia przez szwajcarskie przedsiębiorstwa działalności w UE;
  • nieograniczone prawo dla szwajcarskich przewoźników do wykonywania lotów między każdym punktem w Szwajcarii a każdym punktem w UE i między punktami w różnych państwach członkowskich UE;
  • nieograniczone prawo dla unijnych przewoźników do wykonywania lotów między każdym punktem w UE a każdym punktem w Szwajcarii.

Umowa przewiduje również, że w przyszłości strony będą prowadzić negocjacje w sprawie przyznania przewoźnikom z UE prawa do wykonywania lotów między punktami w obrębie Szwajcarii, a przewoźnikom szwajcarskim prawa do wykonywania lotów między punktami w obrębie państw członkowskich UE.

Dostosowanie regulacji

  • Jak określono w załączniku, umowa rozszerza stosowanie unijnych ram regulacyjnych dotyczących lotnictwa cywilnego – w tym w dziedzinie regulacji rynku, konkurencji, bezpieczeństwa lotniczego, ochrony lotnictwa, zarządzania ruchem lotniczym, środowiska naturalnego i poziomu hałasu, ochrony konsumentów i opodatkowania paliwa – o Szwajcarię.
  • Umowa stanowi, że Agencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego pełni w Szwajcarii tę samą rolę, co w UE.
  • Umowa określa również zasady dotyczące uczciwej konkurencji, w tym zakazu praktyk uzgodnionych i nadużywania pozycji dominującej, jak również surowe zasady dotyczące pomocy państwa. W swoim zakresie zakazuje wszelkiej dyskryminacji ze względu na narodowość.

Postanowienia instytucjonalne

  • Każda ze stron jest odpowiedzialna za egzekwowanie postanowień umowy na swoich terytoriach. Strony mają obowiązek przekazywania informacji i udzielania sobie wzajemnej pomocy w przypadku ewentualnych naruszeń.
  • Wspólny komitet składający się z przedstawicieli obu stron, który zbiera się co najmniej raz do roku, jest odpowiedzialny za zarządzanie umową i zapewnienie jej właściwego wykonania. W ramach komitetu strony wymieniają się informacjami, prowadzą konsultacje i podejmują decyzje, w szczególności w sprawie zmiany załącznika do umowy dotyczącego prawodawstwa UE w dziedzinie lotnictwa. Strony konsultują się również między sobą w celu ustalenia skoordynowanych działań w ramach organizacji międzynarodowych i wobec innych krajów nieobjętych zakresem niniejszej umowy.

DATA WEJŚCIA W ŻYCIE

Umowa weszła w życie w dniu 1 czerwca 2002 r.

KONTEKST

Zobacz również:

GŁÓWNE DOKUMENTY

Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 73–90)

Kolejne zmiany umowy zostały włączone do tekstu podstawowego. Tekst skonsolidowany ma jedynie wartość dokumentacyjną.

Decyzja Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji 2002/309/WE, Euratom z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1–5)

Ostatnia aktualizacja: 01.01.2023

Top