Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument E2013C0822(01)

    Opinia przedstawicieli państw EFTA oraz Urzędu Nadzoru EFTA przedstawiona na posiedzeniu Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana w dniu 9 listopada 2011 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.6203 – Western Digital Ireland/Vivital Technologies – Sprawozdawca: Włochy

    Dz.U. C 241 z 22.8.2013, S. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. C 241 z 22.8.2013, S. 8–8 (HR)

    22.8.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 241/19


    Opinia przedstawicieli państw EFTA oraz Urzędu Nadzoru EFTA przedstawiona na posiedzeniu Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana w dniu 9 listopada 2011 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.6203 – Western Digital Ireland/Vivital Technologies

    Sprawozdawca: Włochy

    2013/C 241/07

    Koncentracja

    1.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z Komisją, że zgłoszona transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

    2.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z Komisją, że zgłoszona transakcja posiada wymiar unijny zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

    Definicja rynku

    3.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z zaproponowanymi przez Komisję definicjami właściwych rynków produktowych, określonymi w projekcie decyzji.

    Jeśli chodzi o definicję rynku produktowego, przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się w szczególności z Komisją, że należy ocenić skutki planowanej transakcji na następujących rynkach:

    a)

    rynek napędów HDD mission critical enterprise;

    b)

    rynek napędów HDD business critical 3,5″;

    c)

    rynek napędów HDD 3,5″ do komputerów stacjonarnych;

    d)

    rynek napędów HDD 3,5″ do elektroniki użytkowej;

    e)

    rynek napędów HDD 2,5″ do komputerów przenośnych;

    f)

    rynek napędów HDD 2,5″ do elektroniki użytkowej oraz

    g)

    rynek napędów XHDD.

    4.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z definicją rynku geograficznego dla:

    a)

    napędów HDD oraz

    b)

    napędów XHDD.

    Analiza przeciwstawna

    5.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się ze stwierdzeniem Komisji, że do celów sporządzenia oceny, w jakim stopniu planowana transakcja wpłynie na konkurencję, najbardziej odpowiednim podejściem będzie przyjęcie zasady pierwszeństwa („kto pierwszy, ten lepszy”) w oparciu o datę zgłoszenia oraz że przy ocenie planowanej transakcji należy uwzględnić transakcję Seagate/Samsung, która została zatwierdzona decyzją Komisji w dniu 19 października 2011 r. (sprawa COMP/M.6214 – Seagate/HDD Business of Samsung).

    Ocena konkurencji

    Skutki nieskoordynowane

    6.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z wnioskiem Komisji, że nie jest prawdopodobne, aby planowana transakcja miała skutki nieskoordynowane, które znacznie przeszkodziłyby efektywnej konkurencji na światowych rynkach napędów Mission Critical HDD, HDD 2,5″ do komputerów przenośnych oraz HDD 2,5″ do elektroniki użytkowej.

    7.

    Komitet Doradczy zgadza się z oceną Komisji, że planowana transakcja prawdopodobnie będzie miała skutki nieskoordynowane, które znacznie przeszkodzą efektywnej konkurencji na światowych rynkach napędów HDD 3,5″ do komputerów stacjonarnych, HDD 3,5″ do elektroniki użytkowej oraz HDD business critical 3,5″.

    8.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z oceną Komisji, że mimo iż istnieją przesłanki, że planowana transakcja w zgłoszonej wersji może mieć skutki nieskoordynowane, które znacznie przeszkodziłyby efektywnej konkurencji na rynku napędów XHDD w EOG, w świetle środków zaradczych eliminujących przeszkody dla efektywnej konkurencji na światowych nadrzędnych rynkach napędów HDD 3,5″ do komputerów stacjonarnych, HDD 3,5″ do elektroniki użytkowej oraz HDD business critical 3,5″, w żadnym wypadku nie jest prawdopodobne, aby planowana transakcja miała znacznie przeszkodzić efektywnej konkurencji na podrzędnym rynku napędów XHDD w EOG.

    Skutki skoordynowane

    9.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z oceną Komisji, że nie jest prawdopodobne, aby planowana transakcja miała wywołać skutki skoordynowane, które znacząco zakłóciłyby efektywną konkurencję na światowych rynkach napędów HDD oraz na rynku napędów XHDD w EOG.

    Skutki wertykalne

    10.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z wnioskiem Komisji, że nie jest prawdopodobne, aby planowana transakcja znacząco przeszkodziła efektywnej konkurencji poprzez blokowanie dostępu producentów części (głowic i nośników) do wystarczającej bazy odbiorców, a tym samym osłabiła zdolność Toshiby do konkurowania na rynkach napędów HDD.

    Efektywność

    11.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z opinią Komisji, że przypuszczalny wzrost efektywności spowodowany planowaną transakcją nie pozwoli Komisji na uznanie planowanej transakcji w zgłoszonej formie za zgodną z rynkiem wewnętrznym w odniesieniu do światowych rynków napędów HDD 3,5″ do komputerów stacjonarnych, HDD 3,5″ do elektroniki użytkowej oraz HDD business critical 3,5″ oraz rynku napędów XHDD w EOG.

    Środki zaradcze

    12.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z opinią Komisji, że pakiet środków zaradczych przedstawiony przez strony w pełni uwzględnia obawy dotyczące konkurencji określone przez Komisję w odniesieniu do światowego rynku napędów HDD 3,5″ business critical HDD, światowego rynku napędów HDD 3,5″ do komputerów stacjonarnych, światowego rynku HDD 3,5″ do elektroniki użytkowej oraz rynku napędów XHDD w EOG.

    Podsumowanie

    13.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z Komisją, że pod warunkiem wypełnienia zobowiązań przedstawionych przez strony istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, że planowana transakcja w istotny sposób zakłóci efektywną konkurencję na rynku wewnętrznym lub na znacznej jego części.

    14.

    Przedstawiciele państw EFTA oraz Urząd Nadzoru EFTA zgadzają się z wnioskiem Komisji, że zgłoszona koncentracja powinna zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG.

    Urząd Nadzoru EFTA

    Silje THORSTENSEN


    nach oben