This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2013/102/04
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6848 — Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales) Text with EEA relevance
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales) Tekst mający znaczenie dla EOG
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. C 102 z 9.4.2013, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.4.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 102/4 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 102/04
1. |
W dniu 27 marca 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Aegon Spain Holding BV („Aegon Spain”), ostatecznie kontrolowane przez Aegon NV („Aegon Group”, Nederlandy), oraz Santander Seguros y Reaseguros, Compania Aseguradora, SA („Santander Seguros”, Hiszpania), ostatecznie kontrolowane przez Banco Santander SA („Banco Santander”, Hiszpania), przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami Santander Vida i Santander Generales („spółki joint venture”, Hiszpania) w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).