Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/102/04

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales) Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. C 102 z 9.4.2013, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 102/4


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 102/04

1.

W dniu 27 marca 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Aegon Spain Holding BV („Aegon Spain”), ostatecznie kontrolowane przez Aegon NV („Aegon Group”, Nederlandy), oraz Santander Seguros y Reaseguros, Compania Aseguradora, SA („Santander Seguros”, Hiszpania), ostatecznie kontrolowane przez Banco Santander SA („Banco Santander”, Hiszpania), przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami Santander Vida i Santander Generales („spółki joint venture”, Hiszpania) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Aegon Group: sprzedaż produktów ubezpieczeniowych i emerytalnych na skalę międzynarodową,

w przypadku przedsiębiorstwa Banco Santander: sprzedaż produktów bankowych i ubezpieczeniowych na skalę międzynarodową,

w przypadku przedsiębiorstwa Santander Vida: sprzedaż ubezpieczeń na życie w Hiszpanii,

w przypadku przedsiębiorstwa Santander Generales: sprzedaż ubezpieczeń innych niż na życie w Hiszpanii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6848 – Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


Top