Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0413

    Sprawa T-413/13: Skarga wniesiona w dniu 9 sierpnia 2013 r. — City Cycle Industries przeciwko Radzie

    Dz.U. C 274 z 21.9.2013, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. C 274 z 21.9.2013, p. 21–22 (HR)

    21.9.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 274/28


    Skarga wniesiona w dniu 9 sierpnia 2013 r. — City Cycle Industries przeciwko Radzie

    (Sprawa T-413/13)

    2013/C 274/44

    Język postępowania: angielski

    Strony

    Strona skarżąca: City Cycle Industries (Kolombo, Sri Lanka) (przedstawiciele: T. Müller-Ibold i F.C. Laprévote, lawyers)

    Strona pozwana: Rada Unii Europejskiej

    Żądania strony skarżącej

    Skarżąca wnosi do Sądu o:

    stwierdzenie częściowej nieważności art. 1 ust. 1 i 3 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 501/2013 (1) w zakresie w jakim rozszerza cło antydumpingowe na skarżącą oraz odrzuca wniosek skarżącej o zwolnienie;

    obciążenie Rady kosztami obsługi prawnej oraz pozostałymi kosztami i wydatkami poniesionymi przez skarżącą w związku z niniejszą sprawą; oraz

    podjęcie wszelkich innych środków, jakie Sąd uzna za stosowne.

    Zarzuty i główne argumenty

    Na poparcie skargi skarżąca podnosi pięć zarzutów.

    1)

    Zarzut pierwszy, opary na fakcie, że Komisja i Rada nie wykazały obejścia w odniesieniu do przywozu ze Sri Lanki i popełniły zatem oczywisty błąd w ocenie, gdyż:

    twierdzenie, że miała miejsce zmiana struktury handlu jest oczywiście błędne;

    Rada błędnie uznała, że producenci ze Sri Lanki, w szczególności skarżąca, dokonywali przeładunku rowerów z Chin do UE.

    2)

    Zarzut drugi, oparty na fakcie, że Rada błędnie uznała, iż skarżąca odmówiła współpracy, a taki brak współpracy uzasadniał odmówienie jej zwolnienia, gdyż:

    skarżąca współpracowała najlepiej jak mogła;

    twierdzenie o braku współpracy jest bezpodstawne;

    twierdzenie Rady o braku współpracy jest pozbawione uzasadnienia;

    Rada nie uwzględniła dodatkowych informacji przedstawionych przez skarżącą.

    3)

    Zarzut trzeci, oparty na naruszeniu praw procesowych skarżącej w ramach dochodzenia, gdyż:

    rozporządzenie wykonawcze narusza zasady staranności i dobrej administracji;

    niekompletna dokumentacja przedstawiona skarżącej stanowi naruszenie jej prawa do obrony.

    4)

    Zarzut czwarty, oparty na fakcie, że odmowa przyznania skarżącej zwolnienia stanowi naruszenie zasady równego traktowania, gdyż:

    Komisja dopuściła się dyskryminacji względem skarżącej przyznając zwolnienie eksporterom w podobnej sytuacji i odrzucając wniosek skarżącej o zwolnienie;

    wobec skarżącej podjęto błędnie takie same działania jak wobec producentów, którzy w ogóle nie współpracowali.

    5)

    Zarzut piąty, oparty na fakcie, że ustalenia przyjęte w rozporządzeniu wykonawczym w zakresie szkody i dumpingu są niezgodne z podstawowym rozporządzeniem antydumpingowym, gdyż:

    twierdzenie o osłabieniu skutków naprawczych cła antydumpingowego jest błędne.

    twierdzenie dotyczące dumpingu w rozporządzeniu wykonawczym również jest błędne.


    (1)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 501/2013 z dnia 29 maja 2013 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 990/2011 na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz rowerów wysyłanych z Indonezji, z Malezji, ze Sri Lanki i z Tunezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Indonezji, z Malezji, ze Sri Lanki i z Tunezji (Dz.U. 2013 L 153, s. 1)


    Top