This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0423
Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 18 May 2011. # Delphi Deutschland GmbH v Hauptzollamt Düsseldorf. # Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht Düsseldorf - Germany. # Common Customs Tariff - Combined Nomenclature - Classification for customs purposes - Electrical connectors - Subheading 8536 69 - Plugs and sockets. # Case C-423/10.
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 18 maja 2011 r.
Delphi Deutschland GmbH przeciwko Hauptzollamt Düsseldorf.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Finanzgericht Düsseldorf - Niemcy.
Wspólna Taryfa Celna - Nomenklatura scalona - Klasyfikacja taryfowa - Złącza elektryczne - Podpozycja 8536 69 - Wtyki i gniazda wtykowe.
Sprawa C-423/10.
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 18 maja 2011 r.
Delphi Deutschland GmbH przeciwko Hauptzollamt Düsseldorf.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Finanzgericht Düsseldorf - Niemcy.
Wspólna Taryfa Celna - Nomenklatura scalona - Klasyfikacja taryfowa - Złącza elektryczne - Podpozycja 8536 69 - Wtyki i gniazda wtykowe.
Sprawa C-423/10.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:315
*A9* Finanzgericht Düsseldorf, Beschluss vom 11/08/2010 (4 K 2418/09 Z)
*P1* Finanzgericht Düsseldorf, Beschluss vom 14/06/2011 (4 K 2418/09 Z)
Sprawa C‑423/10
Delphi Deutschland GmbH
przeciwko
Hauptzollamt Düsseldorf
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf)
Wspólna Taryfa Celna – Nomenklatura Scalona – Klasyfikacja taryfowa – Złącza elektryczne – Podpozycja 8536 69 – Wtyki i gniazda wtykowe
Streszczenie wyroku
Wspólna Taryfa Celna – Pozycje taryfowe – Złącza elektryczne produkowane z metalu, stanowiące jedynie część wtyków i gniazd płaskich produkowanych później, bez zapewnienia izolacji przewodzenia w miejscu połączenia
(rozporządzenia: Rady nr 2658/87, załącznik I; Komisji nr 1810/2004; Komisji nr 1719/2005; Komisji nr 1549/2006)
Podpozycja 8536 69 Nomenklatury Scalonej, znajdująca się w załączniku I do rozporządzenia nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej taryfy celnej, zmieniona w latach 2005, 2006 i 2007, odpowiednio przez rozporządzenia nr 1810/2004, nr 1719/2005 i nr 1549/2006, powinna być interpretowana w ten sposób, iż złącza elektryczne, które są wyprodukowane z tłoczonego metalu (miedzi, mosiądzu i blachy stalowej), nie posiadają izolacji, i które określane są mianem „terminals”, wśród których rozróżnia się „female terminals” (gniazda płaskie) i „male terminals” (wtyki płaskie), nie zostają wyłączone spod rzeczonej podpozycji z tego powodu, że nie zapewniają one izolacji przewodzenia w miejscu połączenia lub też że stanowią jedynie część później produkowanych wtyków i gniazd, ponieważ pozwalają one na połączenie elektryczne urządzeń, kabli i płytek drukowanych itp. przez zwykłe wpięcie wtyku do gniazda, bez potrzeby wykonywania prac montażowych.
(por. pkt 30; sentencja)
WYROK TRYBUNAŁU (ósma izba)
z dnia 18 maja 2011 r.(*)
Wspólna Taryfa Celna – Nomenklatura Scalona – Klasyfikacja taryfowa – Złącza elektryczne – Podpozycja 8536 69 – Wtyki i gniazda wtykowe
W sprawie C‑423/10
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Finanzgericht Düsseldorf (Niemcy) postanowieniem z dnia 11 sierpnia 2010 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 27 sierpnia 2010 r., w postępowaniu:
Delphi Deutschland GmbH
przeciwko
Hauptzollamt Düsseldorf
TRYBUNAŁ (ósma izba),
w składzie: K. Schiemann, prezes izby, C. Toader i A. Prechal (sprawozdawca), sędziowie,
rzecznik generalny: J. Mazák,
sekretarz: A. Calot Escobar,
uwzględniając procedurę pisemną,
rozważywszy uwagi przedstawione:
– w imieniu Delphi Deutschland GmbH przez L. Haringsa, Rechtsanwalt,
– w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez L. Bouyon oraz B.R. Killmanna, działających w charakterze pełnomocników,
podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii,
wydaje następujący
Wyrok
1 Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni podpozycji 8536 69 Nomenklatury Scalonej (zwanej dalej „CN”), znajdującej się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej taryfy celnej (Dz.U. L 256, s. 1). W latach 2005, 2006 i 2007 załącznik ten został zastąpiony, odpowiednio, przez załączniki do rozporządzeń Komisji (WE) nr 1810/2004 z dnia 7 września 2004 r. (Dz.U. L 327, s. 1), nr 1719/2005 z dnia 27 października 2005 r. (Dz.U. L 286, s. 1) oraz nr 1549/2006 z dnia 17 października 2006 r. (Dz.U. L 301, s. 1).
2 Wniosek ten został złożony w ramach sporu pomiędzy Delphi Deutschland GmbH (zwaną dalej „Delphi Deutschland”), stroną skarżącą w postępowaniu przed sądem krajowym, a Hauptzollamt Düsseldorf (głównym urzędem celnym w Düsseldorfie), stroną pozwaną w postępowaniu przed sądem krajowym, w przedmiocie klasyfikacji taryfowej złączy elektronicznych.
Ramy prawne
3 Część druga CN w brzmieniu wynikającym z rozporządzenia nr 1810/2004 zawiera sekcję XVI, zatytułowaną „Maszyny i urządzenia mechaniczne; sprzęt elektryczny; ich części; urządzenia do rejestracji i odtwarzania dźwięku, urządzenia telewizyjne do rejestracji i odtwarzania obrazu i dźwięku oraz części i wyposażenie dodatkowe do tych artykułów”.
4 Rzeczona sekcja XVI zawiera dział 85, noszący tytuł „Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku oraz części i akcesoria do tych artykułów”. Dział ten obejmuje w szczególności następujące pozycje i podpozycje:
«8536 |
Aparatura elektryczna do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służąca do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład wyłączniki, przełączniki, bezpieczniki, odgromniki, ograniczniki napięcia, ochronniki przepięciowe, wtyki, gniazda wtykowe, oprawki lampowe, skrzynki przyłączowe), do napięć nieprzekraczających 1000 V: |
|||||||||||||||||||||
[…] |
||||||||||||||||||||||
– |
Oprawy lamp, wtyki i gniazda wtykowe: |
|||||||||||||||||||||
8536 61 |
– |
– |
Oprawy lamp: |
|||||||||||||||||||
[…] |
||||||||||||||||||||||
8536 69 |
– |
– |
Pozostałe: |
|||||||||||||||||||
8536 69 10 |
– |
– |
– |
Do przewodów koncentrycznych |
||||||||||||||||||
8536 69 30 |
– |
– |
– |
Do obwodów drukowanych |
||||||||||||||||||
8536 69 90 |
– |
– |
– |
Pozostałe” |
5 Dział ten zawiera również następujące podpozycje:
«8536 90 |
– |
Pozostałe urządzenia: |
|||||||||||||||||
[…] |
|||||||||||||||||||
8536 90 10 |
– |
– |
Elementy połączeniowe i złącza do przewodów i kabli” |
6 Podpozycje wymienione w pkt 4 i 5 niniejszego wyroku są takie same w wersji CN wynikającej z rozporządzeń nr 1719/2005 i 15/2006, jak również w wersji CN wynikającej z rozporządzenia Komisji (WE) nr 1214/2007 z dnia 20 września 2007 r. (Dz.U. L 286, s. 1).
7 Zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia nr 2658/87 Komisja opracowuje noty wyjaśniające do CN, które są regularnie publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Noty wyjaśniające opublikowane w dniu 28 lutego 2006 r. (Dz.U. C 50, s. 1), które dotyczą pozycji i podpozycji NC z 2005 r., zawartych w rozporządzeniu nr 1810/2004, nie zawierają żadnej noty wyjaśniającej odnośnie do podpozycji 8536 69.
8 Z kolei noty wyjaśniające opublikowane w dniu 30 maja 2008 r. (Dz.U. C 133, s. 1), które dotyczą pozycji i podpozycji CN z 2008 r., zawartej w rozporządzeniu nr 1214/2007, stanowią odnośnie do podpozycji od 8536 69 10 do 8536 69 90, że:
„Podpozycje te obejmują elektromechaniczne wtyki i gniazda wtykowe, które pozwalają na różnorodne połączenia, na przykład pomiędzy urządzeniami, kablami i płytkami drukowanymi ze złączami, przez zwykle wpięcie wtyku do gniazda, bez potrzeby wykonywania prac montażowych.
Złącza mogą posiadać wtyk lub gniazdo na każdej stronie albo wtyk lub gniazdo po jednej stronie, a inny typ styku po drugiej stronie (na przykład styk do zagniatania, zaciskania, lutowany lub typu śrubowego).
Podpozycje te obejmują również połączenia wtykowe zawierające parę – wtyk i gniazdo (dwa elementy). Każdy z elementów wtyk i gniazdo posiada jedno gniazdo i jeden inny typ styku.
Podpozycje te nie obejmują elementów połączeniowych ani stykowych, w których połączenie elektryczne jest utworzone innymi sposobami (na przykład końcówki do zaciskania, typu śrubowego, do lutowania lub do zagniatania). Są one objęte podpozycją 8536 90”.
Postępowanie przed sądem krajowym i pytanie prejudycjalne
9 Z postanowienia odsyłającego wynika, że Delphi Deutschland, przedsiębiorstwo produkujące części samochodowe, dokonała przywozu złączy elektronicznych, określanych mianem „terminals”, które podzieliła na „female terminals” (gniazda płaskie) i „male terminals” (wtyki płaskie). Towary te, wyprodukowane z tłoczonego metalu (miedzi, mosiądzu i blachy stalowej), nie posiadały izolacji. Umieszczone były, z powodów częściowo związanych z transportem, na metalowych taśmach, z których były wycinane w celu ich późniejszego użycia.
10 Elementy połączeniowe były w dalszym użyciu łączone z potrzebnym kablem poprzez zagniatanie. Następowało to poprzez owinięcie kabla wystającą metalową końcówką złącza oraz zagniecenie w taki sposób, aby zostały połączone. Następnie „female terminals” i „male terminals” były wkładane do dwóch pasujących do siebie plastikowych obudów („female connector” i „male connector”). W tym celu elementy połączeniowe były mocowane w plastikowych obudowach przez specjalną plastikową część. W dużej części plastikowych obudów także kabel był przymocowany specjalną plastikową częścią. Ponadto kable i obudowy mogły zostać dodatkowo zaizolowane. Poprzez powyżej opisane, pasujące do siebie plastikowe obudowy, kable można szybko i bezpiecznie połączyć i rozłączyć.
11 Połączenie elektryczne dwóch kabli, do których zostały przyłączone przez zagniatanie pasujące do siebie „female terminals” i „male terminals”, może zostać również poprzez te elementy połączeniowe szybko i bezpiecznie wytworzone i ponownie przerwane. „Female terminals” są bowiem skonstruowane w taki sposób, że obejmują one „male terminals” aż do tej ich części, która służy do łączenia używanych odpowiednio kabli poprzez zagniatanie, zaciskając się przy tym nieco i tworząc w ten sposób bezpieczne połączenie elektryczne. Powstałe w ten sposób połączenie elektryczne może jednak na ogół być zastosowane w praktyce dopiero wówczas, gdy oba elementy połączeniowe wyposażone są dodatkowo w izolację.
12 W dniu 7 grudnia 2007 r. Delphi Deutschland zgłosiła do odprawy celnej w Zollamt Flughafen, podlegającego Hauptzollamt Düsseldorf, elementy połączeniowe i złącza z podpozycji 8536 90 10 CN celem wprowadzenia do swobodnego obrotu, bez poboru należności celnych.
13 Spornymi towarami były wtyki złożone z równolegle osadzonych bolców, w złotym kolorze po jednej stronie. Metalowe bolce służyły do tworzenia połączeń elektrycznych o napięciu poniżej 1000 V i nie były przeznaczone do kabli koncentrycznych, obwodów drukowanych ani dla samolotów.
14 Na podstawie przeprowadzonych badań Hauptzollamt Düsseldorf stwierdził, że sporne towary powinny zostać zaklasyfikowane do podpozycji 8536 69 90 CN. Na tej podstawie decyzjami z dnia 20 maja i 30 sierpnia 2008 r. zażądał zapłaty należności celnej w łącznej wysokości 112 823,62 EUR.
15 Delphi Deutschland wniosła odwołanie od tych decyzji, które Hauptzollamt Düsseldorf oddalił jako nieuzasadnione decyzjami z dnia 28 maja 2009 r.
16 Finanzgericht Düsseldorf, który rozpatruje spór pomiędzy Delphi Deutschland a Hauptzollamt Düsseldorf, zastanawia się nad tym, czy podpozycja 8536 69 CN obejmuje również sporne w postępowaniu przed sądem krajowym złącza.
17 Po pierwsze, zdaniem sądu krajowego, na podstawie samej tylko niemieckiej wersji podpozycji 8536 69 CN oraz należącego do tej podpozycji rozpatrywanego tytułu, to znaczy „Oprawy lamp, wtyki i gniazda wtykowe”, w którym posłużono się terminem „Steckvorrichtungen”, klasyfikacja do podpozycji 8536 69 90 jest prawidłowa, ponieważ połączenie elektryczne pomiędzy dwoma kablami może zostać ustanowione poprzez wprowadzenie jednego z kabli do odpowiedniego złącza.
18 Z drugiej strony sąd krajowy stwierdza, że wersje w języku angielskim i francuskim posługują się w odniesieniu do podpozycji 8536 69 CN odpowiednio terminami: „plugs and sockets” oraz „fiches et prises de courant”, które obejmują wtyki i gniazda.
19 Jednakże rzeczone wtyki i gniazda wtykowe muszą zazwyczaj zapewniać izolację przewodzenia w miejscu połączenia, czego nie czynią sporne w postępowaniu przed sądem krajowym złącza. Ponadto sporne elementy połączeniowe, pomimo że mogą same wytworzyć połączenie elektryczne poprzez wpięcie wtyku do gniazda, stanowią jedynie część produkowanych później przez skarżącą wtyków i gniazd.
20 Uznając, że rozstrzygnięcie zawisłego przed nim sporu wymaga wykładni pozycji 8536 69 CN, Finanzgericht Düsseldorf postanowił zawiesić postępowanie i skierować do Trybunału następujące pytanie prejudycjalne:
„Czy złącza elektryczne opisane dokładniej w niniejszym postanowieniu objęte są podpozycją 8536 69 CN?”.
W przedmiocie pytania prejudycjalnego
21 Tytułem wstępu należy przypomnieć, iż zadanie Trybunału związane ze skierowanym do niego pytaniem prejudycjalnym w zakresie klasyfikacji taryfowej polega przede wszystkim na wyjaśnieniu sądowi krajowemu kryteriów, których zastosowanie pozwoli temu sądowi na prawidłowe zaklasyfikowanie spornych produktów w ramach CN, a nie na dokonaniu tej klasyfikacji we własnym zakresie, tym bardziej że Trybunałowi nie zawsze są znane wszystkie dane niezbędne do tego celu. Zatem sąd krajowy wydaje się w każdym razie być w sytuacji bardziej dogodnej do dokonania tej klasyfikacji (wyrok z dnia 28 października 2010 r. w sprawie C‑423/09 X, Zb.Orz. s. I‑10821, pkt 14 i przytoczone tam orzecznictwo).
22 Tymczasem w świetle wyjaśnień zawartych w postanowieniu odsyłającym, powtórzonych w szczególności w pkt 19 niniejszego wyroku, należy stwierdzić, że sąd krajowy zasadniczo pyta się o to, czy podpozycja 8536 69 powinna być interpretowana w ten sposób, że złącza elektryczne, takie jak sporne w postępowaniu przed sądem krajowym, są wyłączone z tej podpozycji, ponieważ nie zapewniają izolacji przewodzenia w miejscu połączenia lub też dlatego że stanowią jedynie część później produkowanych wtyków i gniazd.
23 Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w interesie pewności prawa i ułatwienia kontroli decydującego kryterium dla klasyfikacji taryfowej towarów należy poszukiwać zasadniczo w ich obiektywnych cechach i właściwościach, takich jak określone w pozycjach CN oraz uwagach do sekcji lub działów (zob. w szczególności ww. wyrok w sprawie X, pkt 15 i przytoczone tam orzecznictwo).
24 Opracowane przez Komisję Wspólnot Europejskich noty wyjaśniające do CN, jak również noty wyjaśniające do zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów opracowane w ramach Światowej Organizacji Celnej, przyczyniają się w istotny sposób do interpretacji zakresu poszczególnych pozycji taryfowych, nie są jednakże prawnie wiążące (ww. wyrok w sprawie X, pkt 16 i przytoczone tam orzecznictwo).
25 Należy podnieść, że brzmienie podpozycji 8536 69 CN to „Pozostałe”. Niemniej jednak, tak jak to wynika z treści podpozycji 8536 61 CN i 8536 69 CN oraz z tytułów poprzedzających te dwie podpozycje, podpozycja 8536 69 odnosi się w rzeczywistości do towarów zakwalifikowanych jako „Steckvorrichtungen” w języku niemieckim, „fiches et prises de courant” w języku francuskim oraz jako „plugs and sockets” w języku angielskim.
26 Jeżeli chodzi o wykładnię zakresu podpozycji 8536 69 CN, należy ponadto brać pod uwagę noty wyjaśniające, nawet jeżeli dotyczą one podpozycji od 8536 69 10 do 8536 69 90 CN w brzmieniu wynikającym z rozporządzenia nr 1214/2007. W rzeczywistości bowiem ponieważ rzeczone podpozycje są identyczne jak te same podpozycje CN w brzmieniu wynikającym z rozporządzeń nr 1810/2004, 1719/2005 i 1549/2006, nie należy co do zasady nadawać ostatnim z wymienionych podpozycji innego znaczenia niż znaczenie, jakie należałoby nadać pierwszym z wymienionych podpozycji biorąc pod uwagę noty wyjaśniające.
27 Z not wyjaśniających do podpozycji od 8536 69 10 do 8536 69 90 CN, a w szczególności z ich pierwszego akapitu wynika, że rzeczone podpozycje powinny być interpretowane jako obejmujące wtyki i gniazda wtykowe, jako urządzenia elektryczne, które pozwalają na różnorodne połączenia, na przykład pomiędzy urządzeniami, kablami i płytkami drukowanymi itp., przez zwykłe wpięcie wtyku do gniazda, bez potrzeby wykonywania prac montażowych.
28 Z powyższego wynika, że obiektywne cechy charakterystyczne i właściwości towarów należących do podpozycji 8536 69 CN polegają, co sugeruje jej treść, a co potwierdzają noty wyjaśniające, na tym, iż pozwalają one na różnorodne połączenia elektryczne w bardzo szczególny sposób, to znaczy poprzez zwykle wpięcie wtyku do gniazda, bez potrzeby wykonywania prac montażowych.
29 W związku z tym jeżeli towary pozwalają na takie operacje w taki sposób, należy stwierdzić, iż objęte są one podpozycją 8536 69 CN, przy czym nie ma znaczenia jako taka okoliczność, że te same towary nie zapewniają izolacji przewodzenia w miejscu połączenia lub też że stanowią jedynie część później produkowanych wtyków i gniazd. W rzeczywistości bowiem z tego iż rzeczona podpozycja nie zawiera żadnego odniesienia do takich okoliczności należy wnioskować, że nie mają one wpływu na klasyfikację taryfowa towarów (zob. podobnie wyrok z dnia 25 maja 1989 r. w sprawie 40/88 Weber, Rec. s. 1395, pkt 16; ww. wyrok w sprawie X, pkt 34).
30 W związku z tym na przedstawione pytanie należy odpowiedzieć, że podpozycja 8536 69 CN, zmieniona w latach 2005, 2006 i 2007, odpowiednio przez rozporządzenia nr 1810/2004, 1719/2005 i 1549/2006, powinna być interpretowana w ten sposób, iż złącza elektryczne, takie jak sporne w postępowaniu przed sądem krajowym, nie zostają wyłączone z rzeczonej podpozycji z tego powodu, że nie zapewniają one izolacji przewodzenia w miejscu połączenia lub też że stanowią jedynie część później produkowanych wtyków i gniazd, ponieważ pozwalają one na połączenie elektryczne urządzeń, kabli i płytek drukowanych itp. przez zwykłe wpięcie wtyku do gniazda, bez potrzeby wykonywania prac montażowych.
W przedmiocie kosztów
31 Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed tym sądem; do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi.
Z powyższych względów Trybunał (ósma izba) orzeka, co następuje:
Podpozycja 8536 69 Nomenklatury Scalonej, znajdująca się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej taryfy celnej, zmieniona w latach 2005, 2006 i 2007, odpowiednio przez rozporządzenia Komisji (WE) nr 1810/2004 z dnia 7 września 2004 r., nr 1719/2005 z dnia 27 października 2005 r. i nr 1549/2006 z dnia 17 października 2006 r., powinna być interpretowana w ten sposób, iż złącza elektryczne, takie jak sporne w postępowaniu przed sądem krajowym, nie zostają wyłączone spod rzeczonej podpozycji z tego powodu, że nie zapewniają one izolacji przewodzenia w miejscu połączenia lub też że stanowią jedynie część później produkowanych wtyków i gniazd, ponieważ pozwalają one na połączenie elektryczne urządzeń, kabli i płytek drukowanych itp. przez zwykłe wpięcie wtyku do gniazda, bez potrzeby wykonywania prac montażowych.
Podpisy
* Język postępowania: niemiecki.