EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TJ0135
Judgment of the General Court (Second Chamber) of 29 September 2010.#Al-Bashir Mohammed Al-Faqih and Others v Council of the European Union.#Common foreign and security policy - Combating terrorism - Restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban - Freezing of funds - Fundamental rights - Right to respect for property, right to be heard and right to effective judicial review.#Cases T-135/06 to T-138/06.
Wyrok Sądu (druga izba) z dnia 29 września 2010 r.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih i in. przeciwko Radzie Unii Europejskiej.
Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa - Walka z terroryzmem - Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami - Zamrożenie funduszy - Prawa podstawowe - Prawo do poszanowania własności, prawo do bycia wysłuchanym i prawo do skutecznej kontroli sądowej.
Sprawy od T-135/06 do T-138/06.
Wyrok Sądu (druga izba) z dnia 29 września 2010 r.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih i in. przeciwko Radzie Unii Europejskiej.
Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa - Walka z terroryzmem - Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami - Zamrożenie funduszy - Prawa podstawowe - Prawo do poszanowania własności, prawo do bycia wysłuchanym i prawo do skutecznej kontroli sądowej.
Sprawy od T-135/06 do T-138/06.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:412
Wyrok Sądu (druga izba) z dnia 29 września 2010 r. – Al‑Faqih i in. przeciwko Radzie
(sprawy od T‑135/06 do T‑138/06)
Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa – Walka z terroryzmem – Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami − Zamrożenie funduszy – Prawa podstawowe – Prawo do poszanowania własności, prawo do bycia wysłuchanym i prawo do skutecznej kontroli sądowej
1. Postępowanie – Decyzja zastępująca w toku postępowania zaskarżoną decyzję – Nowa okoliczność – Rozszerzenie wstępnie przedstawionych żądań i zarzutów – Granice – Żądania ukierunkowane na ewentualne przyszłe decyzje – Niedopuszczalność (regulamin postępowania przed Sądem, art. 48 § 2) (por. pkt 26)
2. Wspólnoty Europejskie – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Rozporządzenie wprowadzające środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami – Prawo do obrony – Prawo do bycia wysłuchanym – Zakres – Nieprzekazanie dowodów obciążających i niewysłuchanie tych osób i podmiotów – Naruszenie (rozporządzenie Rady nr 881/2002, art. 2, załącznik I) (por. pkt 34)
3. Wspólnoty Europejskie – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Rozporządzenie wprowadzające środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami – Prawo do skutecznej ochrony sądowej – Nieprzekazanie dowodów obciążających i niewysłuchanie tych osób i podmiotów – Naruszenie (rozporządzenie Rady nr 881/2002, art. 2, załącznik I) (por. pkt 35-39)
4. Wspólnoty Europejskie – Kontrola sądowa zgodności z prawem aktów instytucji – Rozporządzenie wprowadzające środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami – Ogólne i trwałe zamrożenie funduszy i innych aktywów finansowych lub zasobów gospodarczych tych osób i podmiotów bez ich wysłuchania – Naruszenie prawa własności (rozporządzenie Rady nr 881/2002, art. 2, załącznik I) (por. pkt 40-42)
Przedmiot
Stwierdzenie nieważności art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie (Dz.U. L 139, s. 9), w brzmieniu zmienionym po raz sześćdziesiąty trzeci rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006 z dnia 10 lutego 2006 r. (Dz.U. L 40, s. 13), którym wprowadzono nazwiska skarżących do załącznika I do rozporządzenia nr 881/2002. |
Sentencja
1) |
Sprawy T‑135/06 – T‑138/06 zostają połączone w celu wydania wyroku. |
2) |
Artykuł 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie w brzmieniu zmienionym po raz sześćdziesiąty trzeci rozporządzeniem Komisji (WE) nr 246/2006 z dnia 10 lutego 2006 r. jest nieważny w zakresie w jakim dotyczy skarżących Al-Bashira Mohammeda Al-Faqiha, Tahera Nasufa, Ghunii Abdrabbaha oraz Sanabel Relief Agency Ltd. |
3) |
Rada Unii Europejskiej zostaje obciążona, poza własnymi kosztami, również kosztami poniesionymi przez skarżących, a także dokona zwrotu kwot wypłaconych z kasy Sądu tytułem pomocy w zakresie kosztów postępowania. |
4) |
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej oraz Komisja Europejska ponoszą własne koszty. |