EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0031

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów

COM/2016/031 final - 2016/014 (COD)

Bruksela, dnia 27.1.2016

COM(2016) 31 final

2016/0014(COD)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

{SWD(2016) 9 final}
{SWD(2016) 10 final}


UZASADNIENIE

1.KONTEKST WNIOSKU

1.1.Podstawa i cele wniosku

Ramy prawne homologacji produktów motoryzacyjnych obejmują trzy kategorie pojazdów: pojazdy silnikowe i ich przyczepy, motocykle i ciągniki. Celem niniejszego wniosku jest zmiana ram prawnych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep. Ramy prawne dla dwóch pozostałych kategorii pojazdów były już przedmiotem gruntownej zmiany w 2013 r.

Wymogi dotyczące homologacji typu mające zastosowanie do pojazdów silnikowych i ich przyczep określone są obecnie w dyrektywie 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady („dyrektywa ramowa”) 1 . Ramy prawne mają na celu ułatwienie swobodnego przepływu pojazdów silnikowych i przyczep na rynku wewnętrznym poprzez ustanowienie zharmonizowanych wymogów, umożliwiających osiągnięcie wspólnych celów w zakresie bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Dyrektywa 2007/46/WE obejmuje pojazdy silnikowe do przewozu pasażerów (kategoria M) i towarów (kategoria N) i ich przyczep (kategoria O), a także ich układy i komponenty. Stanowi ona ramy dla odrębnych aktów prawnych obejmujących szczególne wymogi w zakresie bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Te akty prawne dotyczą wielu szczegółowych wymagań technicznych dla różnych typów pojazdów, układów i komponentów.

W ramach zobowiązań podjętych przez Komisję w planie działania CARS 2020 na rzecz konkurencyjnego i zrównoważonego przemysłu motoryzacyjnego w Europie 2 ramy homologacji typu UE pojazdów silnikowych zostały poddane kompleksowej kontroli sprawności w 2013 r. Kontrola potwierdziła, że ramy homologacji typu UE są odpowiednie do osiągnięcia głównych celów harmonizacji, skutecznego funkcjonowania rynku wewnętrznego i uczciwej konkurencji. Uznano jednak również, że różnice w interpretacji i rygorystyczności stosowania wymogów w poszczególnych państwach członkowskich spowodowały obniżenie skuteczności tych ram. W dokumencie roboczym służb Komisji dotyczącym tej kontroli sprawności przyznano, że istnieje możliwość poprawy i wskazano jako priorytet przegląd dyrektywy 2007/46/WE, w którym należny się skupić na następujących aspektach:

wprowadzenie przepisów dotyczących nadzoru rynku w celu uzupełnienia wymogów homologacji typu;

doprecyzowanie procedur wycofania od użytkowników i procedur ochronnych, jak również warunków przyznawania rozszerzenia homologacji dla istniejących typów pojazdów;

poprawa wdrażania ram homologacji typu poprzez zharmonizowanie i wzmocnienie procedur homologacji typu i zgodności produkcji stosowanych przez organy państw członkowskich i służby techniczne;

uściślenie roli i zakresu odpowiedzialności podmiotów gospodarczych w łańcuchu dostaw, jak również organów i stron zaangażowanych we egzekwowanie tych ram; oraz

poprawa adekwatności alternatywnych systemów homologacji typu (krajowa homologacja pojazdów produkowanych w małych seriach i homologacja indywidualna) oraz procesu wielostopniowej homologacji typu, aby zapewnić odpowiednią elastyczność dla rynków niszowych i MŚP, jednak bez zakłócania równych warunków działania.

Chociaż kontrola sprawności potwierdziła, że obecne ramy regulacyjne mają swoje zalety pod względem realizacji celów politycznych, poddano je surowej krytyce po ujawnieniu, że niemiecki producent (VW) przez szereg lat korzystał w swoich samochodach z oprogramowania do manipulacji badaniami emisji. Tydzień po ujawnieniu skandalu Komisja zapowiedziała wzmocnienie obecnego systemu homologacji typu, w szczególności poprzez odpowiednie mechanizmy nadzoru, by zapewnić poprawne i jednolite stosowanie procedur homologacji typu. Na rynku wewnętrznym złożonym z 28 państw członkowskich i w sektorze, który podlega ciągłym zmianom wynikającym z postępu technicznego i naukowego, znaczne różnice w interpretacji i stosowaniu przepisów pociągają za sobą ryzyko osłabienia skuteczności systemu, a co za tym idzie podważenia głównych celów strategicznych, jakimi są zapewnienie bezpieczeństwa i zdrowia obywateli oraz ochrona środowiska. Wiele zainteresowanych stron otwarcie wezwało do wprowadzenia takich zmian w następstwie skandalu VW.

Wprowadzane zmiany mają na celu wyeliminowanie tych niedociągnięć i luk oraz przywrócenie zaufania obywateli w zdolność systemu regulacyjnego do zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony zdrowia i środowiska.

1.2.Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek

Dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiająca ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów.

Rozporządzenie 765/2008/WE w sprawie akredytacji i nadzoru rynku, zawierające zasady europejskiej polityki w dziedzinie akredytacji 3 (kontrola kompetencji laboratoriów i jednostek certyfikujących lub kontrolujących wydających certyfikaty w UE) oraz polityki w dziedzinie nadzoru rynku i kontroli produktów z państw trzecich (dla produktów bezpiecznych bez względu na ich pochodzenie).

Decyzja 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu 4 , zawierająca standardowe przepisy stosowane w prawodawstwie UE dotyczącym rynku wewnętrznego produktów (np. definicje, obowiązki podmiotów gospodarczych, klauzula ochronna, itp.).

2.WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW

Komisja Europejska rozpoczęła publiczne konsultacje w 2010 r. 5 w celu zebrania opinii zainteresowanych stron na temat swojego zamiaru dokonania przeglądu dyrektywy ramowej. Celem tych konsultacji było sprawdzenie, czy obszary zidentyfikowane przez służby Komisji jako umożliwiające poprawę egzekwowania przepisów dotyczących homologacji typu UE pojazdów silnikowych zapewniłyby odpowiedni zakres i koncentrację dla planowanej zmiany dyrektywy ramowej 2007/46/WE.

Otrzymano czterdzieści merytorycznych odpowiedzi, w których ogólnie wyrażono zdecydowane poparcie dla celów inicjatywy. Chociaż 74 % respondentów wyraziło opinię, że już obecne ramy homologacji typu są stosunkowo wysokiej jakości, 57,6 % spośród nich uznało, że można zrobić więcej, by podkreślić i właściwie ukierunkować prawne aspekty stosowania zasad nadzoru rynku, przy czym 47 % respondentów stwierdziło, że obecne przepisy dotyczące nadzoru rynku są nieskuteczne, a jedynie 2,9 % uznało, że są one skuteczne. Wyniki te jasno pokazały, że zainteresowane strony zgadzają się co do tego, że można i należy uczynić więcej w celu uzupełnienia kontroli ex ante oferowanych w ramach homologacji typu przepisami ex post dotyczącymi nadzoru rynku.

Ponadto służby Komisji zleciły również przeprowadzenie szeregu badań zewnętrznych, aby je wykorzystać i uwzględnić w procesie oceny skutków. Analizę oceniającą ex post 6 dyrektywy ramowej przeprowadzono w pierwszej połowie 2011 r., a następnie w drugiej połowie 2011 r. przeprowadzono ocenę skutków 7 . W analizie tej oceniono skutki możliwych wariantów opracowanych dla każdej z potrzeb określonych przez służby Komisji, które zostały uznane za istotne w wyniku konsultacji społecznych. W oparciu o wyniki konsultacji społecznych i ocenę skutków określono odpowiadające tym potrzebom preferowane połączenie wariantów strategicznych.

Dalsze prace nad przygotowaniem oceny skutków oraz przeglądem dyrektywy ramowej przeprowadzono w latach 2012/2013 za pomocą projektu pilotażowego kontroli sprawności. W tym celu udzielono zamówienia na badanie, które sfinalizowano w marcu 2013 r. Dokument roboczy służb Komisji w sprawie wyników projektu pilotażowego kontroli sprawności opublikowano w listopadzie 2013 r. 8 , podkreślając priorytety dotyczące planowanej zmiany dyrektywy 2007/46/WE (zob. pkt 1.1 powyżej).

Zainteresowane strony były bardzo zaangażowane w ramach grupy wysokiego szczebla CARS 21, co umożliwiło sformułowanie szeregu zaleceń w odniesieniu do ram homologacji typu, które zostały przejęte przez Komisję w jej planie działania Cars 2020 przyjętym w listopadzie 2012 r.

Wreszcie, zgodnie ze zobowiązaniami Komisji Europejskiej podjętymi w jej planie działania Cars 2020, w drugiej połowie 2013 r. przeprowadzono test konkurencyjności w celu uzupełnienia powyższych działań. W ramach tego badania rozważano potrzebę środków ograniczający ryzyko dla MŚP i wykazano, że w przypadku wybranego połączenia wariantów strategicznych nie przewiduje się żadnych znaczących skutków dla MŚP w tym sektorze w stopniu, w jakim wymagałyby środków ograniczających ryzyko.

Ponadto wymiana konkretnych informacji z organami państw członkowskich miała miejsce w trakcie całego procesu oceny skutków podczas posiedzeń Komitetu Technicznego ds. Pojazdów Silnikowych (TCMV) i grupy ekspertów organów udzielających homologacji typu (TAAEG). Wymiana poglądów z przedstawicielami przemysłu i stowarzyszeń użytkowników na temat inicjatywy odbyła się w ramach grupy roboczej ds. pojazdów silnikowych (MVWG). Z wszystkimi zainteresowanymi stronami konsultowali się również wykonawcy badania zewnętrznego w celu gromadzenia danych i opinii.

Po ujawnieniu skandalu związanego z emisjami z pojazdów Volkswagena Parlament Europejski przyjął w dniu 5 października 2015 r. rezolucję w sprawie pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnymi, w której wezwał Komisję do znacznego wzmocnienia obecnego systemu homologacji typu w UE, zwłaszcza roli UE w nadzorze rynku i systemie koordynacji i monitorowania pojazdów sprzedawanych w Unii.

3.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

3.1.Podstawa prawna

Podstawę prawną wniosku stanowi art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

3.2.Zasada pomocniczości

Ramy prawne w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych przyczyniają się do realizacji rynku wewnętrznego towarów. Niniejszy wniosek ma na celu bardziej skuteczne wdrażanie i egzekwowanie tych przepisów w ramach ogólnego celu politycznego, jakim jest pogłębienie strategii rynku wewnętrznego.

Chociaż państwa członkowskie są odpowiedzialne za wdrażanie przepisów na swoim terytorium, zapewnienie zharmonizowanego i skoordynowanego podejścia opartego na powszechnie stosowanych kryteriach i jednolicie stosowanego przez państwa członkowskie ma kluczowe znaczenie dla utrzymania równych warunków działania w całej UE dzięki zharmonizowaniu interpretacji, wdrażania i egzekwowania wymogów w zakresie homologacji typu, wspieranego przez zharmonizowane przepisy dotyczące nadzoru rynku, zapewniające państwom członkowskim odpowiednie środki umożliwiające kontrolę po wprowadzeniu do obrotu oraz podejmowanie skutecznych i wspólnych działań zaradczych skierowanych przeciwko obecności na rynku produktów niezgodnych z wymogami i niebezpiecznych.

Różnice w krajowej organizacji homologacji typu i nadzoru rynku w państwach członkowskich mogą prowadzić do niezharmonizowanego egzekwowania wymogów, biorąc pod uwagę, że na rynku wewnętrznym Unii nie ma już granic wewnętrznych, a kontrola na granicach państwowych praktycznie nie istnieje. Aby zapobiegać wprowadzaniu na ich terytorium produktów niespełniających wymogów, państwa członkowskie są również w dużej mierze uzależnione od skuteczności polityki egzekwowania przepisów przez swoich sąsiadów. W konsekwencji niedociągnięcia w egzekwowaniu przepisów w jednym państwie członkowskim mogą poważnie zaszkodzić staraniom podejmowanym przez inne państwa członkowskie w celu zapobiegania wprowadzaniu na ich rynek produktów niespełniających wymogów. Ta współzależność jest tym większa, że kompetencje organów egzekwowania prawa są ograniczone do terytorium ich państwa. W przypadkach gdy konieczne są działania zaradcze poza granicą państwa, władze muszą korzystać z pomocy organów w innych państwach członkowskich.

Wynika to z faktu, że homologacja typu opiera się na zasadzie, iż wszystkie nowe pojazdy wyprodukowane zgodnie z typem pojazdu homologowanym przez jedno państwo członkowskie mogą być swobodnie wprowadzane do obrotu i rejestrowane w innych państwach członkowskich. Prawo to ma zastosowanie do wszystkich takich pojazdów, niezależnie od miejsca ich produkcji. Oznacza to, że również pojazdy wyprodukowane poza UE mogą być swobodnie przywożone na terytorium UE, pod warunkiem że producent potwierdzi, że zostały one wyprodukowane zgodnie z typem pojazdu homologowanym w jednym z państw członkowskich UE. Biorąc pod uwagę globalny charakter sektora motoryzacyjnego ze znacznym przywozem produktów motoryzacyjnych pochodzących spoza UE, ten istotny wymiar transgraniczny wymaga skoordynowanych działań na poziomie UE, aby zapewnić równe warunki działania.

Indywidualne podejmowanie działań na poziomie krajowym w celu rozwiązania problemów rynkowych przez państwa członkowskie może pociągać za sobą ryzyko tworzenia barier dla swobodnego przepływu pojazdów silnikowych zapewnianego przez ramy prawne. Dlatego bardziej wskazane jest podejmowanie skoordynowanych działań na poziomie UE.

3.3.Zasada proporcjonalności

Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, gdyż nie wykracza poza zakres działań koniecznych do osiągnięcia celu, jakim jest właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego przy jednoczesnej gwarancji wysokiego poziomu bezpieczeństwa publicznego i ochrony środowiska.

Środki proponowane w celu wzmocnienia i dalszej harmonizacji wdrażania procedur homologacji typu są oparte na uzgodnionych zasadach określonych we wspólnych ramach dotyczących wprowadzania produktów do obrotu, a także na przepisach odniesienia dla unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego dotyczącego produktów określonego w załączniku I do decyzji 768/2008/WE. W przypadkach koniecznych i uzasadnionych przepisy te dostosowano do specyfiki sektora motoryzacyjnego, w szczególności w celu uznania istnienia już ugruntowanych ram homologacji typu i zapewnienia pełnej spójności z tymi ramami. Ma to w szczególności miejsce w przypadku przepisów dotyczących wymiany informacji i współpracy między organami nadzoru rynku z jednej strony i organami udzielającymi homologacji typu i ich wyznaczonymi służbami technicznymi z drugiej strony.

3.4.Wybór instrumentów

Zastosowanie rozporządzenia uważa się za właściwe, ponieważ zapewnia ono wymagane bezpośrednie i zharmonizowane stosowanie i egzekwowanie przepisów, a zarazem nie nakłada obowiązku transpozycji do prawodawstwa państw członkowskich.

Wniosek opiera się nadal na „podejściu wielostopniowym”, które zostało już wprowadzone w ramach homologacji typu UE pojazdów silnikowych. Zgodnie z tym podejściem przewiduje się trójetapowe wprowadzanie prawodawstwa:    

podstawowe przepisy i zakres określone zostały przez Parlament Europejski i Radę w rozporządzeniu opartym na art. 114 TFUE zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą;

szczegółowe warunki techniczne związane z przepisami podstawowymi zostaną określone w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;

akty wykonawcze określające przepisy administracyjne, takie jak wzór dokumentu informacyjnego i świadectw homologacji typu, świadectwo zgodności itp., zostaną przyjęte przez Komisję zgodnie z art. 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

4.WPŁYW NA BUDŻET

Następujące elementy niniejszego wniosku mają wpływ na budżet:

koszty personelu Komisji organizującego „oceny wspólne” służb technicznych i uczestniczącego w tych ocenach;

koszty krajowych ekspertów oceniających uczestniczących w „ocenach wspólnych” służb technicznych zgodnie z przepisami Komisji dotyczącymi zwrotu kosztów poniesionych przez ekspertów;

koszty personelu Komisji zapewniającego wsparcie naukowe, techniczne i logistyczne systemu „wzajemnej oceny” (wspólne audyty służb technicznych) oraz koordynacji działań państw członkowskich w zakresie nadzoru rynku produktów motoryzacyjnych;

koszty personelu Komisji odpowiedzialnego za administrowanie ramami prawnymi w zakresie homologacji typu oraz nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów oraz dalszy rozwój tych ram prawnych (funkcjonowanie niniejszego rozporządzenia i przygotowanie aktów delegowanych/wykonawczych) oraz personelu wspierającego i monitorującego państwa członkowskie w zapewnieniu skutecznego i efektywnego wdrożenia tego systemu;

koszty organizacji posiedzeń Forum ds. Egzekwowania Przepisów powołanego w art. 10, w tym zwrot kosztów podróży przedstawicieli państw członkowskich;

koszty utworzenia mechanizmu nadzoru w odniesieniu do ocen zgodności przeprowadzanych przez służby techniczne oraz zarządzania tym mechanizmem;

koszty prowadzenia przez Komisję badań pojazdów silnikowych pod kątem przestrzegania przepisów i zgodności oraz

koszty udziału w międzynarodowej współpracy regulacyjnej, w szczególności na forum EKG ONZ.

Szczegółowe dane na temat kosztów przedstawiono w ocenie skutków finansowych regulacji.

W związku z ograniczeniami wynikającymi z wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020 do realizacji wniosku legislacyjnego będą musiały być przeznaczone obecne zasoby, w taki sposób, aby nie były potrzebne dodatkowe zasoby finansowe w ramach budżetu UE. Działania przewidziane w niniejszym wniosku dotyczącym rozporządzenia nie będą miały wpływu na budżet UE w zakresie wykraczającym poza środki już przewidziane w oficjalnym programowaniu finansowym Komisji, ponieważ wszelkie potrzeby dotyczące środków finansowych będą musiały zostać zaspokojone z dochodów przeznaczonych na określony cel i przesunięć wewnętrznych.

W okresie po 31 grudnia 2020 r. kwota będzie objęta nowymi wieloletnimi ramami finansowymi obowiązującymi od 2021 r., zgodnie z art. 312 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

5.ELEMENTY FAKULTATYWNE

5.1.Europejski Obszar Gospodarczy

Akt, którego dotyczy wniosek, ma znaczenie dla Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), co oznacza, że powinien zostać rozszerzony na ten obszar.

5.2.Uchylenie istniejącego prawodawstwa

Przyjęcie wniosku doprowadzi do uchylenia istniejącego prawodawstwa.

2016/0014 (COD)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 9 ,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Rynek wewnętrzny obejmuje obszar bez wewnętrznych granic, na którym należy zapewnić swobodny przepływ towarów, osób, usług i kapitału. Przepisy dotyczące rynku wewnętrznego powinny być przejrzyste, proste i spójne, gwarantując tym samym pewność i jasność prawa z korzyścią dla przedsiębiorstw i konsumentów.

(2)W tym celu dyrektywą 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 10 ustanowiono kompleksowe ramy homologacji typu UE pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów.

(3)Ocena unijnych ram prawnych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, przeprowadzona w 2013 r. 11 , wykazała, że ramy ustanowione na mocy dyrektywy 2007/46/WE są odpowiednie do osiągnięcia głównych celów harmonizacji, skutecznego funkcjonowania rynku wewnętrznego i uczciwej konkurencji, a zatem powinny być nadal stosowane.

(4)W ocenie tej stwierdzono jednak, że istnieje potrzeba wprowadzenia przepisów dotyczących nadzoru rynku w celu uzupełnienia wymogów homologacji typu, potrzeba doprecyzowania procedur wycofania od użytkowników i procedur ochronnych, jak również warunków przyznawania rozszerzenia homologacji dla istniejących typów pojazdów, potrzeba poprawy wdrażania ram homologacji typu poprzez zharmonizowanie i wzmocnienie procedur homologacji typu i zgodności produkcji stosowanych przez organy państw członkowskich i służby techniczne, potrzeba uściślenia roli i zakresu odpowiedzialności podmiotów gospodarczych w łańcuchu dostaw, jak również organów i stron zaangażowanych we wdrażanie tych ram oraz potrzeba poprawy adekwatności alternatywnych systemów homologacji typu (krajowa homologacja pojazdów produkowanych w małych seriach i homologacja indywidualna pojazdu) oraz procesu wielostopniowej homologacji typu, aby zapewnić odpowiednią elastyczność dla rynków niszowych i MŚP, jednak bez zakłócania równych warunków działania.

(5)Ponadto niedawne problemy z wdrożeniem ram homologacji typu ujawniły szczególne słabości systemu i dowiodły potrzeby przeprowadzenia gruntownego przeglądu, aby zapewnić solidne, przejrzyste, przewidywalne i trwałe ramy prawne zapewniające wysoki poziom bezpieczeństwa, ochrony zdrowia oraz ochrony środowiska.

(6)Niniejsze rozporządzenie ustanawia zharmonizowane przepisy i zasady dotyczące homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, oraz homologacji indywidualnej pojazdu, w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego dla przedsiębiorstw i obywateli oraz wysokiego poziomu bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i ochrony środowiska.

(7)Niniejsze rozporządzenie ustanawia istotne wymagania techniczne i administracyjne dotyczące homologacji typu pojazdów silnikowych kategorii M i N oraz ich przyczep (kategoria O), a także układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa i efektywności środowiskowej. Kategorie te obejmują odpowiednio pojazdy silnikowe do przewozu pasażerów, pojazdy silnikowe do przewozu towarów, oraz ich przyczepy.

(8)Niniejsze rozporządzenie powinno wzmocnić obecne ramy homologacji typu, w szczególności poprzez wprowadzenie przepisów dotyczących nadzoru rynku. Należy wprowadzić nadzór rynku w sektorze motoryzacyjnym poprzez określenie obowiązków podmiotów gospodarczych w łańcuchu dostaw, odpowiedzialności organów egzekwowania prawa w państwach członkowskich, a także środków, jakie należy podjąć w przypadku występowania na rynku produktów motoryzacyjnych stwarzających poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub środowiska lub niespełniających wymogów w zakresie homologacji typu.

(9)Należy zapewnić skuteczne wdrożenie wymogów w zakresie homologacji typu poprzez wzmocnienie przepisów dotyczących zgodności produkcji polegające, między innymi, na obowiązkowych okresowych audytach metod kontroli zgodności i ciągłej zgodności produktów oraz poprzez zaostrzenie wymogów w zakresie kompetencji, obowiązków i działalności służb technicznych przeprowadzających badania w zakresie homologacji typu całego pojazdu pod nadzorem organów udzielających homologacji typu. Właściwe funkcjonowanie służb technicznych jest niezbędne do zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa i ochrony środowiska oraz zaufania obywateli do systemu. Kryteria wyznaczania służb technicznych określone w dyrektywie 2007/46/WE należy określić bardziej szczegółowo w celu zapewnienia ich spójnego stosowania. Metody oceny służb technicznych w państwach członkowskich w coraz większym stopniu różnią się ze względu na coraz większą złożoność ich pracy. Konieczne jest zatem określenie obowiązków proceduralnych zapewniających wymianę informacji i monitorowanie praktyk państw członkowskich w zakresie oceny, wyznaczania, zgłaszania i monitorowania ich służb technicznych. Takie obowiązki proceduralne powinny zlikwidować wszelkie istniejące rozbieżności w stosowanych metodach oraz w interpretacji kryteriów wyznaczania służb technicznych.

(10)Potrzeba kontroli i monitorowania służb technicznych przez organy wyznaczające wzrosła, ponieważ postęp techniczny zwiększył ryzyko braku niezbędnych kompetencji w służbach technicznych, umożliwiających im badanie nowych technologii lub wyrobów wchodzących w zakres zadań, do których zostały one wyznaczone. Postęp techniczny skraca cykle produktów, a częstotliwość ocen na miejscu w nadzorze i monitorowania różni się między organami wyznaczającymi, należy zatem ustanowić minimalne wymogi dotyczące częstotliwości nadzoru i monitorowania służb technicznych.

(11)Wyznaczenie i monitorowanie służb technicznych przez państwa członkowskie według szczegółowych i rygorystycznych kryteriów powinno być zatem przedmiotem kontroli nadzorczych na poziomie Unii, w tym poprzez niezależne audyty, na zasadzie warunku odnowienia ich zgłoszenia po upływie pięciu lat. Należy umocnić pozycję służb technicznych wobec producentów, w tym ich prawo i obowiązek przeprowadzania niezapowiedzianych inspekcji w zakładach produkcyjnych oraz poddawania produktów objętych niniejszym rozporządzeniem badaniom fizycznym i laboratoryjnym, tak aby zapewnić ciągłość przestrzegania przepisów przez producentów po uzyskaniu homologacji typu ich produktów.

(12)W celu poprawy przejrzystości i wzajemnego zaufania oraz dalszego dostosowywania i opracowania kryteriów oceny, wyznaczania i zgłaszania służb technicznych, jak również procedury rozszerzenia i odnowienia, państwa członkowskie powinny współpracować między sobą oraz z Komisją. Państwa członkowskie powinny konsultować się między sobą i z Komisją na temat kwestii o ogólnym znaczeniu dla wykonania niniejszego rozporządzenia oraz przekazywać sobie nawzajem i Komisji informacje na temat wzoru listy kontrolnej oceny.

(13)Jeżeli wyznaczenie służby technicznej opiera się na akredytacji w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 12 , jednostki akredytujące i organy wyznaczające powinny wymieniać się informacjami istotnymi dla oceny kompetencji służb technicznych.

(14)Państwa członkowskie powinny pobierać opłaty za wyznaczanie i monitorowanie służb technicznych, tak aby zapewnić stabilność monitorowania służb technicznych w państwach członkowskich oraz stworzyć równe warunki działania dla służb technicznych. Aby zapewnić przejrzystość, państwa członkowskie powinny informować Komisję i pozostałe państwa członkowskie, zanim określą poziom i strukturę tych opłat.

(15)Jeżeli, pomimo wprowadzenia środków w celu zapewnienia spójnego stosowania wymogów przez państwa członkowskie oraz działań następczych związanych z tymi wymogami, kompetencje służby technicznej budzą wątpliwości, Komisja powinna mieć możliwość badania indywidualnych przypadków.

(16)W celu zapewnienia, aby na badania i sprawozdania służb technicznych nie miały wpływu okoliczności niezgodne z prawem, organizacja i funkcjonowanie służb technicznych powinny zapewniać pełną bezstronność. Aby móc wykonywać swoje zadania w sposób spójny i systematyczny, służby techniczne powinny posiadać wystarczający system zarządzania, obejmujący przepisy w zakresie tajemnicy służbowej. Aby służby techniczne mogły prowadzić swoją działalność w odpowiedni sposób, niezbędne jest ciągłe gwarantowanie poziomu wiedzy i kompetencji oraz niezależności ich personelu.

(17)Należy zapewnić niezależność służb technicznych od producentów, między innymi przez unikanie bezpośrednich lub pośrednich płatności dokonywanych przez producentów za przeprowadzone inspekcje i badania dotyczące homologacji typu. Państwa członkowskie powinny zatem ustalić strukturę opłat za homologację typu, które pokryłyby wszystkie koszty przeprowadzania badań i inspekcji dotyczących homologacji typu przeprowadzonych przez służby techniczne wyznaczone przez organ udzielający homologacji typu, jak również koszty administracyjne wydawania homologacji typu oraz koszty przeprowadzania badań i inspekcji kontrolujących zgodność ex post.

(18)Niezbędny jest solidny mechanizm egzekwowania przepisów, który zapewniłby przestrzeganie wymogów niniejszego rozporządzenia. Zapewnienie zgodności z wymogami homologacji typu i zgodności produkcji, określonymi w przepisach regulujących sektor motoryzacyjny, powinno być najważniejszym obowiązkiem organów udzielających homologacji, ponieważ jest to zadanie ściśle powiązane z wydawaniem homologacji typu i wymaga szczegółowej wiedzy merytorycznej. Ważne jest zatem, aby działalność organów udzielających homologacji była regularnie weryfikowana poprzez wzajemne oceny, aby zagwarantować jednolity poziom jakości i rygorystyczności wszystkich organów udzielających homologacji w egzekwowaniu wymogów homologacji typu. Ponadto należy przewidzieć weryfikację poprawności samej homologacji typu.

(19)Ściślejsza koordynacja między organami krajowymi poprzez wymianę informacji i skoordynowane oceny pod nadzorem organu koordynującego ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia jednolicie wysokiego poziomu bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i ochrony środowiska w ramach rynku wewnętrznego. Powinno to również doprowadzić do efektywniejszego wykorzystania ograniczonych zasobów na poziomie krajowym. W tym celu należy stworzyć forum dla państw członkowskich i Komisji, umożliwiające wymianę informacji na temat egzekwowania przepisów dotyczących homologacji typu oraz koordynację działań w tym zakresie. Korzystne byłoby nadanie bardziej formalnych ram obecnej, nieformalnej współpracy państw członkowskich w tej dziedzinie.

(20)Przepisy dotyczące nadzoru rynku unijnego i kontroli produktów wprowadzanych na rynek unijny, określone w rozporządzeniu (WE) nr 765/2008, mają zastosowanie do pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, przy czym państwa członkowskie mogą swobodnie wybrać organy właściwe do wykonania tych zadań. Nadzór rynku może być kompetencją dzieloną między różnymi organami krajowymi w celu uwzględnienia krajowych systemów nadzoru rynku w państwach członkowskich, ustanowionych na mocy rozporządzenia (WE) nr 765/2008. Skuteczna koordynacja i skuteczne monitorowanie na szczeblu Unii i na szczeblu krajowym powinny gwarantować egzekwowanie przez organy udzielające homologacji i organy nadzoru rynku nowych ram homologacji typu i nadzoru rynku.

(21)W niniejszym rozporządzeniu należy uwzględnić przepisy dotyczące nadzoru rynku, aby wzmocnić prawa i obowiązki właściwych organów krajowych, zapewnić skuteczną koordynację ich działań w zakresie nadzoru rynku oraz jasno określić stosowne procedury.

(22)W celu poprawy przejrzystości w przeprowadzaniu homologacji oraz usprawnienia wymiany informacji i niezależnej weryfikacji przez organy nadzoru rynku, organy udzielające homologacji i Komisję, dokumentacja homologacji typu powinna być dostępna w formie elektronicznej i udostępniona publicznie, z zastrzeżeniem wyłączeń ze względu na ochronę interesów handlowych oraz ochronę danych osobowych.

(23)Obowiązki organów krajowych w zakresie nadzoru rynku określone w niniejszym rozporządzeniu są bardziej szczegółowe niż obowiązki określone w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 765/2008, tak aby uwzględnić specyfikę ram homologacji typu i konieczność uzupełnienia tych ram skutecznym mechanizmem nadzoru rynku zapewniającym dobrze ugruntowaną weryfikację ex post zgodności produktów objętych niniejszym rozporządzeniem z przepisami.

(24)Te bardziej szczegółowe obowiązki organów krajowych określone w niniejszym rozporządzeniu powinny obejmować badania i inspekcje kontrolujące zgodność ex post przeprowadzane na wystarczającej liczbie pojazdów wprowadzonych do obrotu. Wybór pojazdów poddawanych weryfikacji zgodności ex post powinien opierać się na właściwej ocenie ryzyka, uwzględniającej wagę ewentualnej niezgodności i prawdopodobieństwo jej wystąpienia.

(25)Ponadto Komisja powinna organizować badania i inspekcje kontrolujące zgodność ex post oraz przeprowadzać je lub wymagać ich przeprowadzenia, niezależne od badań i inspekcji przeprowadzonych przez państwa członkowskie w ramach ich obowiązków dotyczących nadzoru rynku. Jeżeli w ramach tych badań i inspekcji stwierdzona zostanie niezgodność lub jeżeli wyjdzie na jaw, że homologacji typu udzielono na podstawie nieprawidłowych danych, Komisja powinna być uprawniona do wszczęcia ogólnounijnych czynności zaradczych w celu przywrócenia zgodności danych pojazdów oraz zbadania przyczyn nieprawidłowości homologacji typu. W budżecie ogólnym Unii należy zapewnić odpowiednie finansowanie w celu umożliwienia realizacji takich badań i inspekcji kontrolujących zgodność. W związku z ograniczeniami budżetowymi wynikającymi z wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020 do realizacji wniosku legislacyjnego będą musiały być przeznaczone obecne zasoby, w taki sposób, aby nie powstały dodatkowe koszty. Komisja powinna być uprawniona do nakładania grzywien administracyjnych w przypadku stwierdzenia niezgodności.

(26)Aby zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa funkcjonalnego pojazdu, ochronę osób znajdujących się w pojeździe i innych użytkowników dróg oraz ochronę środowiska, należy nadal harmonizować i dostosowywać do postępu naukowo-technicznego wymagania techniczne i normy środowiskowe mające zastosowanie do pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych.

(27)Na cele niniejszego rozporządzenia nie może mieć wpływu fakt, że niektóre układy, komponenty, oddzielne zespoły techniczne lub części i wyposażenie mogą być montowane w pojeździe po jego wprowadzeniu do obrotu, zarejestrowaniu lub dopuszczeniu. Należy zatem przyjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby układy, komponenty, oddzielne zespoły techniczne lub części i wyposażenie, które mogą być zamontowane w pojazdach i które mogą znacznie zakłócić funkcjonowanie układów istotnych dla ochrony środowiska lub bezpieczeństwa funkcjonalnego, podlegały kontroli organu udzielającego homologacji przed ich wprowadzeniem do obrotu, zarejestrowaniem lub dopuszczeniem.

(28)System homologacji typu UE musi umożliwić każdemu państwu członkowskiemu potwierdzenie, że każdy typ pojazdu i każdy typ układu, komponentu i oddzielnego zespołu technicznego przeznaczony do tego typu pojazdu został poddany badaniom i inspekcjom przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu w celu sprawdzenia jego zgodności z określonymi w nim wymogami dotyczącymi homologacji typu, a producent pojazdu uzyskał dla niego świadectwo homologacji typu. System homologacji typu UE zobowiązuje producenta do produkowania pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych zgodnie z homologowanym typem. Producent pojazdu musi to poświadczać, wydając dla każdego pojazdu świadectwo zgodności. Należy zezwolić na udostępnianie na rynku i rejestrowanie w celu użytkowania w całej Unii każdego pojazdu, któremu towarzyszy ważne świadectwo zgodności.

(29)Ponieważ zgodność produkcji jest jedną z podstaw systemu homologacji typu UE, ustalenia wprowadzone przez producenta w celu zapewnienia takiej zgodności powinny być zatwierdzane przez właściwy organ lub wyznaczoną w tym celu odpowiednio wykwalifikowaną służbę techniczną i powinny podlegać regularnej weryfikacji w drodze niezależnych audytów okresowych. Ponadto organy udzielające homologacji powinny zapewniać weryfikację ciągłej zgodności przedmiotowych produktów.

(30)Ciągła ważność homologacji typu wymaga, aby producent informował organ, który homologował jego typ pojazdu o wszelkich zmianach charakterystyki typu lub mających zastosowanie do tego typu wymogów w zakresie bezpieczeństwa i efektywności środowiskowej. Ważne jest zatem, aby okres ważności wydawanych świadectw homologacji typu był ograniczony w czasie oraz by świadectwa te mogły być odnawiane dopiero po sprawdzeniu i uznaniu przez organ udzielający homologacji, że typ pojazdu nadal spełnia wszystkie obowiązujące wymogi. Ponadto należy doprecyzować warunki przedłużenia homologacji typu, aby zapewnić jednolite stosowanie procedur i egzekwowania wymogów w zakresie homologacji typu w całej Unii.

(31)Ocena zgłoszonych poważnych zagrożeń dla bezpieczeństwa oraz szkód dla zdrowia publicznego i środowiska powinna być prowadzona na szczeblu krajowym, przy czym należy zapewnić koordynację na szczeblu Unii, jeżeli zgłoszone zagrożenie lub szkoda mogą wystąpić poza terytorium jednego państwa członkowskiego, w celu wspólnego korzystania z zasobów i zapewnienia spójności w zakresie czynności naprawczych podejmowanych w dążeniu do ograniczenia stwierdzonego ryzyka i szkód.

(32)Aby zagwarantować, że wszystkie pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne wprowadzone do obrotu zapewniają wysoki poziom bezpieczeństwa i ochrony środowiska, producent lub dowolny inny podmiot gospodarczy w łańcuchu dostaw powinien podjąć skuteczne środki naprawcze, włącznie z wycofaniem pojazdów od użytkowników, jeżeli dany pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny stwarza poważne zagrożenie dla użytkowników lub środowiska, o którym mowa w art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008. Organy udzielające homologacji powinny być uprawnione do oceny i weryfikacji, czy środki te są wystarczające. Organy innych państw członkowskich powinny mieć prawo do wprowadzenia środków ochronnych w przypadku, gdy uznają, że środki naprawcze producenta są niewystarczające.

(33)Producentom produkującym pojazdy w małych seriach należy zapewnić odpowiednią elastyczność przy użyciu alternatywnych systemów homologacji typu. Powinni oni korzystać z unijnego rynku wewnętrznego, pod warunkiem że produkowane przez nich pojazdy spełniają szczególne wymogi w zakresie homologacji typu UE dla pojazdów produkowanych w małych seriach. W niektórych ograniczonych przypadkach należy zezwolić na krajową homologację typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach. Aby zapobiec nieprawidłowościom, stosowanie uproszczonej procedury w przypadku pojazdów produkowanych w małych seriach powinno dotyczyć jedynie bardzo ograniczonej produkcji. Niezbędne jest zatem precyzyjne zdefiniowanie pojęcia pojazdów produkowanych w małych seriach przez podanie liczby produkowanych pojazdów, wymogów, jakie muszą zostać spełnione, oraz warunków wprowadzania takich pojazdów do obrotu. Równie ważne jest określenie alternatywnego systemu homologacji dla pojedynczych pojazdów, w szczególności aby zapewnić wystarczającą elastyczność w przypadku homologacji pojazdów budowanych w wielu etapach.

(34)Unia jest stroną Porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań („Zrewidowane Porozumienie z 1958 r.”) 13 . Unia przyjęła znaczną liczbą regulaminów załączonych do Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r. i w związku z tym ma obowiązek akceptować homologacje typu wydane zgodnie z tymi regulaminami, jako zgodne z odpowiednimi wymogami Unii. Do celów uproszczenia ram homologacji typu i dostosowania ich do międzynarodowych ram EKG ONZ, Unia w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 14  uchyliła szczegółowe dyrektywy dotyczące homologacji typu i zastąpiła je obowiązkiem stosowania odpowiednich regulaminów EKG ONZ. Aby ograniczyć obciążenie administracyjne związane z procesem homologacji typu, należy zezwolić producentom pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych na ubieganie się o homologację typu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w stosownych przypadkach, bezpośrednio poprzez uzyskanie homologacji na podstawie odpowiednich regulaminów EKG ONZ, o których mowa w załącznikach do niniejszego rozporządzenia.

(35)W związku z tym regulaminy EKG ONZ i zmiany do nich, za przyjęciem których Unia głosowała lub które Unia stosuje, zgodnie z decyzją Rady 97/836/WE 15 , należy włączyć do ustawodawstwa dotyczącego homologacji typu UE. Komisji należy zatem przekazać uprawnienia do zmiany załączników do niniejszego rozporządzenia oraz do przyjmowania aktów delegowanych w celu zapewnienia stałej aktualizacji odniesień do regulaminów EKG ONZ i zmian do nich w wykazie odpowiednich aktów prawnych.

(36)Nieograniczony dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów w znormalizowanym formacie umożliwiającym wyszukanie informacji technicznych, a także efektywna konkurencja na rynku usług w zakresie dostarczania takich informacji są niezbędne do poprawy funkcjonowania rynku wewnętrznego, szczególnie w odniesieniu do swobodnego przepływu towarów, swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług. Wymogi w zakresie dostarczania informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów były dotychczas określone w rozporządzeniu (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady 16 , rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 17 , rozporządzeniu Komisji (WE) nr 692/2008 18 i rozporządzeniu Komisji (UE) nr 582/2011 19 . Wymogi te należy ująć w niniejszym rozporządzeniu, a rozporządzenia (WE) nr 715/2007, (WE) nr 595/2009, (WE) nr 692/2008 i (UE) nr 582/2011 powinny zostać odpowiednio zmienione.

(37)Mając na uwadze, że postęp techniczny w zakresie nowych metod i technologii diagnostyki i naprawy pojazdu, takich jak zdalny dostęp do informacji o pojeździe i do oprogramowania, nie powinien osłabiać celów niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do dostępu niezależnych podmiotów do informacji dotyczących naprawy i konserwacji.

(38)W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 20 .

(39)W celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia o dalsze szczegóły techniczne należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do wymogów w zakresie homologacji typu dotyczących efektywności środowiskowej i poziomu bezpieczeństwa pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, również z ekspertami. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

(40)Państwa członkowskie powinny ustanowić przepisy dotyczące sankcji nakładanych w przypadku naruszeń niniejszego rozporządzenia oraz zapewnić wdrożenie tych przepisów. Sankcje te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa członkowskie powinny corocznie zgłaszać nałożone sankcje Komisji w celu monitorowania spójności wdrażania tych przepisów.

(41)Mając na uwadze przejrzystość, racjonalność i uproszczenie, należy uchylić dyrektywę 2007/46/WE i zastąpić ją niniejszym rozporządzeniem. Przyjęcie rozporządzenia zapewnia bezpośrednie stosowanie przepisów i umożliwia ich aktualizowanie w sposób terminowy i bardziej efektywny w celu lepszego uwzględnienia postępu technicznego i zmian regulacyjnych w kontekście Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r.

(42)W celu właściwego wdrożenia weryfikacji zgodności przez Komisję oraz zapewnienia równych szans dla podmiotów gospodarczych i organów krajowych Komisja powinna mieć uprawnienia do nakładania zharmonizowanych grzywien administracyjnych na podmioty gospodarcze, które naruszają przepisy niniejszego rozporządzenia bez względu na to, gdzie dany pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny został pierwotnie homologowany.

(43)Ilekroć środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu wiążą się z przetwarzaniem danych osobowych, powinny one być wykonane zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 21 i rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 22 oraz z krajowymi środkami wykonawczymi do nich.

(44)Aby umożliwić państwom członkowskim, organom krajowym i podmiotom gospodarczym przygotowanie się do stosowania nowych przepisów wprowadzonych w niniejszym akcie, należy określić datę stosowania po wejściu w życie.

(45)Ponieważ cele niniejszego rozporządzenia, a mianowicie ustanowienie zharmonizowanych przepisów dotyczących wymogów administracyjnych i wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów kategorii M, N i O oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, a także nadzoru rynku takich pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, ale ze względu na ich rozmiary i skutki możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

Artykuł 1
Przedmiot

1.Niniejsze rozporządzenie ustanawia wymogi administracyjne i wymagania techniczne w zakresie homologacji typu i wprowadzania do obrotu wszystkich nowych pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, o których mowa w art. 2 ust. 1. Stosuje się je również do homologacji indywidualnej pojazdu.

2.Niniejsze rozporządzenie ustanawia wymogi dotyczące nadzoru rynku pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, które podlegają homologacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, a także części i wyposażenia dla takich pojazdów.

Artykuł 2
Zakres

1.Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do pojazdów silnikowych kategorii M i N oraz do ich przyczep kategorii O, które przeznaczone są do jazdy po drogach publicznych, łącznie z tymi zaprojektowanymi i skonstruowanymi w jednym lub kilku etapach, oraz do układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, a także części i wyposażenia, zaprojektowanych i skonstruowanych dla takich pojazdów i przyczep.

2.Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do następujących pojazdów:

a)pojazdów rolniczych lub leśnych zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 23 ;

b)pojazdów dwu- lub trójkołowych oraz czterokołowców zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 24 ;

c)pojazdów wykorzystywanych na torach.

3.W przypadku następujących pojazdów i maszyn, producent może wystąpić o homologację typu lub homologację indywidualną pojazdu na podstawie niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że pojazdy te spełniają istotne wymagania niniejszego rozporządzenia:

a)pojazdów zaprojektowanych i zbudowanych do użytku przede wszystkim na placach budowy lub w kamieniołomach, w obiektach portowych lub w portach lotniczych;

b)pojazdów zaprojektowanych i zbudowanych do użytku sił zbrojnych, obrony cywilnej, straży pożarnej oraz służb odpowiedzialnych za utrzymanie porządku publicznego;

c)każdego pojazdu z własnym napędem, który został zaprojektowany i zbudowany tak, że ze względu na swoją budowę nie jest przeznaczony do przewozu pasażerów ani towarów.

4.W przypadku następujących pojazdów producent może wystąpić o homologację indywidualną pojazdu na podstawie niniejszego rozporządzenia:

a)pojazdów przeznaczonych wyłącznie do wyścigów drogowych;

b)prototypów pojazdów używanych na drodze na odpowiedzialność producenta w celu przeprowadzenia konkretnego programu badań, pod warunkiem że zostały one specjalnie zaprojektowane i zbudowane do tego celu.

Artykuł 3
Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)„homologacja typu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji typu zaświadcza, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;

2)„nadzór rynku” oznacza działania i środki podejmowane przez organy nadzoru rynku w celu zapewnienia, aby pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne oraz części i wyposażenie udostępniane na rynku spełniały wymogi określone w odpowiednich przepisach unijnych oraz aby nie zagrażały one zdrowiu, bezpieczeństwu ani żadnemu innemu aspektowi ochrony interesu publicznego;

3)„pojazd” oznacza każdy pojazd silnikowy lub jego przyczepę, jak określono w pkt 10 i 11;

4)„układ” oznacza zbiór urządzeń połączonych w celu pełnienia jednej lub kilku konkretnych funkcji w pojeździe i który podlega wymaganiom zawartym w niniejszym rozporządzeniu lub jakimkolwiek akcie prawnym wymienionym w załączniku IV;

5)„komponent” oznacza urządzenie przeznaczone do wykorzystania jako część pojazdu, które może być homologowane niezależnie od tego pojazdu i które podlega wymogom zawartym w niniejszym rozporządzeniu lub jakimkolwiek akcie prawnym wymienionym w załączniku IV;

6)„oddzielny zespół techniczny” oznacza urządzenie przeznaczone do wykorzystania jako część pojazdu, które może być homologowane oddzielnie, ale tylko w odniesieniu do jednego lub większej liczby określonych typów pojazdów i które podlega wymogom zawartym w niniejszym rozporządzeniu lub jakimkolwiek akcie prawnym wymienionym w załączniku IV;

7)„części” oznaczają produkty wykorzystane do montażu, naprawy i konserwacji pojazdu, jak również części zamienne;

8)„wyposażenie” oznacza produkty inne niż części, które mogą zostać dodane do pojazdu lub na nim zainstalowane;

9)„producent” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która jest odpowiedzialna za wszystkie aspekty homologacji typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, lub homologacji indywidualnej pojazdu lub procedurę udzielania zezwoleń dla części i wyposażenia, za zapewnienie zgodności produkcji oraz za kwestie dotyczące nadzoru rynku w odniesieniu do tych wyprodukowanych pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych, części i wyposażenia, bez względu na to, czy osoba ta bezpośrednio uczestniczy we wszystkich etapach projektowania i budowy tych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych;

10)„pojazd silnikowy” oznacza pojazd o napędzie silnikowym zaprojektowany i skonstruowany tak, aby poruszał się dzięki własnemu napędowi, mający co najmniej cztery koła, kompletny, skompletowany lub niekompletny, o maksymalnej prędkości konstrukcyjnej przekraczającej 25 km/h;

11)„przyczepa” oznacza każdy pojazd na kołach niemający własnego napędu, zaprojektowany i skonstruowany tak, aby mógł być ciągnięty przez pojazd silnikowy;

12)„organ udzielający homologacji” oznacza organ lub organy państwa członkowskiego, zgłoszone przez to państwo członkowskie Komisji, do których kompetencji należą wszystkie aspekty homologacji typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, lub homologacji indywidualnej pojazdu, procedura udzielania zezwoleń dla części i wyposażenia, wydawanie, a w stosownych przypadkach – cofanie lub odmowa wydania świadectw homologacji, działanie jako punkt kontaktowy dla organów pozostałych państw członkowskich udzielających homologacji, wyznaczanie służb technicznych oraz zapewnianie wypełnienia przez producenta obowiązków dotyczących zgodności produkcji;

13)„organ nadzoru rynku” oznacza organ lub organy krajowe odpowiedzialne za prowadzenie nadzoru rynku na terytorium danego państwa członkowskiego;

14)„organ krajowy” oznacza organ udzielający homologacji lub każdy inny organ uczestniczący w nadzorze rynku, kontroli granicznej lub rejestracji i odpowiedzialny za te czynności w państwie członkowskim w odniesieniu do pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych oraz części lub wyposażenia;

15)„wprowadzenie do obrotu” oznacza udostępnienie pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia po raz pierwszy w Unii;

16)„rejestracja” oznacza stałe lub czasowe administracyjne zezwolenie na dopuszczenie pojazdu do ruchu drogowego, obejmujące identyfikację pojazdu i nadanie mu numeru seryjnego;

17)„dopuszczenie” oznacza pierwsze wykorzystanie w Unii pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia zgodnie z ich przeznaczeniem;

18)„podmiot gospodarczy” oznacza producenta, przedstawiciela producenta, importera lub dystrybutora;

19)„homologacja typu całego pojazdu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że niekompletny, kompletny lub skompletowany typ pojazdu jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;

20)„wielostopniowa homologacja typu” oznacza procedurę, w wyniku której jeden lub większa liczba organów udzielających homologacji zaświadcza, że w zależności od stanu kompletacji, niekompletny lub skompletowany typ pojazdu jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;

21)„pojazd niekompletny” oznacza każdy pojazd, który wymaga skompletowania w przynajmniej jednym dalszym etapie w celu spełnienia odpowiednich wymagań technicznych niniejszego rozporządzenia i aktów prawnych wymienionych w załączniku IV;

22)„homologacja typu UE” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi zawartymi w niniejszym rozporządzeniu i aktach prawnych wymienionych w załączniku IV;

23)„świadectwo homologacji typu” oznacza dokument, w którym organ udzielający homologacji oficjalnie zaświadcza, że udzielono homologacji typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;

24)„przedstawiciel producenta” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Unii, należycie wyznaczoną przez producenta w celu reprezentowania go wobec organu udzielającego homologacji lub organu nadzoru rynku oraz występowania w jego imieniu w sprawach objętych zakresem niniejszego rozporządzenia;

25)„importer” oznacza osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Unii, która wprowadza do obrotu pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie, które zostały wyprodukowane w państwie trzecim;

26)„krajowa homologacja typu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi ustanowionymi na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego, przy czym ważność takiej homologacji jest ograniczona do terytorium tego państwa członkowskiego;

27)„świadectwo zgodności” oznacza określony w załączniku IX dokument wydany przez producenta, w którym zaświadcza się, że wyprodukowany pojazd jest zgodny z homologowanym typem pojazdu;

28)„dystrybutor” oznacza dealera lub każdą inną osobę fizyczną lub prawną w łańcuchu dostaw, inną niż producent lub importer, która udostępnia na rynku pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie;

29)„udostępnienie na rynku” oznacza każde dostarczenie pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia w celu jego dystrybucji lub używania na rynku w ramach działalności handlowej, odpłatnie lub nieodpłatnie;

30)„homologacja typu krok po kroku” oznacza procedurę, która polega na zebraniu krok po kroku całego zestawu świadectw homologacji typu UE układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych wchodzących w skład pojazdu, co w ostatnim etapie prowadzi do homologacji typu całego pojazdu;

31)„jednostopniowa homologacja typu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jako całość jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi zawartymi w niniejszym rozporządzeniu w jednym etapie;

32)„mieszana homologacja typu” oznacza homologację typu krok po kroku, podczas której w ostatnim etapie homologacji całego pojazdu uzyskano homologację typu jednego lub więcej układów, przy czym wydanie świadectwa homologacji typu UE dla tych układów nie było konieczne;

33)„pojazd skompletowany” oznacza pojazd, który w rezultacie procesu wielostopniowej homologacji typu spełnia odpowiednie wymagania techniczne niniejszego rozporządzenia i aktów prawnych wymienionych w załączniku IV;

34)„pojazd kompletny” oznacza pojazd, który nie musi być skompletowany w celu spełnienia odpowiednich wymagań technicznych niniejszego rozporządzenia i aktów prawnych wymienionych w załączniku IV;

35)„typ pojazdu” oznacza konkretną kategorię pojazdów, dla których wspólne są przynajmniej podstawowe kryteria określone w części B załącznika II i która może zawierać warianty i wersje, o których jest w niej mowa;

36)„służba techniczna” oznacza organizację lub podmiot wyznaczony przez organ udzielający homologacji jako laboratorium badawcze w celu prowadzenia badań lub jako organ oceny zgodności w celu przeprowadzania oceny początkowej i innych badań lub inspekcji;

37)„pojazd podstawowy” oznacza każdy pojazd, który jest używany w początkowym etapie wielostopniowej homologacji typu;

38)„homologacja typu układu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ układu jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;

39)„homologacja typu oddzielnego zespołu technicznego” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ oddzielnego zespołu technicznego jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi w odniesieniu do jednego lub większej liczby określonych typów pojazdów;

40)„homologacja typu komponentu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że typ komponentu, niezależnie od pojazdu, jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi;

41)„wirtualna metoda testowania” oznacza symulacje komputerowe, w tym obliczenia wykazujące, że pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny spełniają wymagania techniczne aktu prawnego wymienionego w załączniku IV, bez konieczności użycia fizycznego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;

42)„homologacja indywidualna pojazdu” oznacza procedurę, w wyniku której organ udzielający homologacji zaświadcza, że dany pojazd, niezależnie od tego, czy jest on jedynym egzemplarzem, jest zgodny z odpowiednimi przepisami administracyjnymi i wymaganiami technicznymi dotyczącymi homologacji indywidualnej UE pojazdu i krajowej homologacji indywidualnej pojazdu;

43)„pojazd z końcowej partii produkcji” oznacza pojazd będący częścią zapasów, który z powodu wejścia w życie nowych wymagań technicznych, których nie obejmowała jego homologacja, nie może lub już nie może być udostępniany na rynku, rejestrowany ani dopuszczony;

44)„wymogi alternatywne” oznaczają przepisy administracyjne oraz wymagania techniczne, które mają na celu zapewnienie poziomu bezpieczeństwa funkcjonalnego, ochrony środowiska i bezpieczeństwa pracy w jak największym wykonalnym zakresie równoważnego poziomowi przewidzianemu w jednym lub większej liczbie aktów delegowanych, o których mowa w załączniku IV;

45)„części zamienne” oznaczają produkty przeznaczone do zainstalowania w lub na pojeździe w celu zastąpienia oryginalnych części tego pojazdu, w tym produkty, które są niezbędne do korzystania z pojazdu, z wyjątkiem paliwa;

46)„informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów” oznaczają wszelkie informacje niezbędne do przeprowadzenia diagnostyki, obsługi, sprawdzenia, okresowego przeglądu, naprawy, przeprogramowania lub przywrócenia ustawień pojazdu, a także montażu w pojeździe części i wyposażenia, które producent przekazuje autoryzowanym punktom sprzedaży i stacjom obsługi, w tym wszelkie późniejsze zmiany i informacje uzupełniające do tych informacji;

47)„niezależny podmiot” oznacza osobę fizyczną lub prawną, inną niż autoryzowany punkt sprzedaży lub autoryzowana stacja obsługi, która bezpośrednio lub pośrednio zajmuje się naprawą i konserwacją pojazdów, w tym stacje obsługi, producentów lub dystrybutorów narzędzi lub sprzętu do napraw lub części zamiennych, wydawców informacji technicznych, stowarzyszenia motoryzacyjne, pomoc drogową, stacje kontroli i badania pojazdów oraz ośrodki szkoleniowe dla instalatorów, producentów i mechaników wyposażenia pojazdów zasilanych paliwem alternatywnym; oznacza on także autoryzowane stacje obsługi, punkty sprzedaży lub dystrybutorów w ramach systemu dystrybucji danego producenta pojazdów w zakresie, w jakim świadczą one usługi naprawy i konserwacji pojazdów, w odniesieniu do których nie należą one do sieci dystrybucji producenta pojazdów;

48)„autoryzowana stacja obsługi” oznacza osobę fizyczną lub prawną świadczącą usługi naprawy i konserwacji pojazdów, która działa w systemie dystrybucji producenta;

49)„niezależna stacja obsługi” oznacza osobę fizyczną lub prawną świadczącą usługi naprawy i konserwacji pojazdów, która nie działa w systemie dystrybucji producenta;

50)„informacje z pokładowego układu diagnostycznego (OBD) pojazdu” oznaczają informacje dotyczące układu znajdującego się w pojeździe lub podłączonego do silnika, pozwalającego wykryć usterki i w stosownych przypadkach zasygnalizować ich wystąpienie za pomocą systemu ostrzegającego, zidentyfikować przypuszczalne miejsca nieprawidłowego działania za pomocą informacji przechowywanych w pamięci komputera oraz przekazać te informacje poza pojazd;

51)„pojazd produkowany w małych seriach” oznacza typ pojazdu, którego liczba jednostek, które mają być udostępnione na rynku, zarejestrowane lub dopuszczone, nie przekracza rocznych limitów ilościowych określonych w załączniku XII;

52)„pojazd specjalnego przeznaczenia” oznacza pojazd należący do kategorii M, N lub O posiadający specyficzne właściwości techniczne w celu wykonywania funkcji, która wymaga specjalnego dostosowania lub wyposażenia;

53)„naczepa” oznacza pojazd ciągnięty, w którym oś lub osie są położone za środkiem ciężkości pojazdu (przy równomiernym obciążeniu) i który jest wyposażony w urządzenie sprzęgające, umożliwiające przenoszenie sił poziomych i pionowych na pojazd ciągnący.

54)„krajowa jednostka akredytująca” oznacza jedyną w danym państwie członkowskim jednostkę udzielającą akredytacji na podstawie upoważnienia udzielonego jej przez państwo, jak określono w art. 2 pkt 11 rozporządzenia (WE) nr 765/2008;

55)„ocena na miejscu” oznacza kontrolę prowadzoną przez organ udzielający homologacji typu w obiektach służby technicznej lub jednego z jej podwykonawców lub podmiotów zależnych;

56)„ocena na miejscu w nadzorze” oznacza okresową rutynową ocenę na miejscu, która nie jest ani oceną na miejscu przeprowadzaną w celu wyznaczenia po raz pierwszy, ani oceną na miejscu przeprowadzaną w celu odnowienia wyznaczenia;

Artykuł 4
Kategorie pojazdu

1.Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają następujące kategorie pojazdów:

a)kategoria M obejmuje pojazdy silnikowe zaprojektowane i skonstruowane głównie do przewozu osób i ich bagażu:

(i)kategoria M1:pojazdy silnikowe mające nie więcej niż osiem miejsc siedzących poza miejscem siedzącym kierowcy i bez miejsca dla pasażerów stojących. Liczba miejsc siedzących może być ograniczona do miejsca siedzącego kierowcy;

(ii)kategoria M2:pojazdy silnikowe o masie maksymalnej nieprzekraczającej 5 ton, mające więcej niż osiem miejsc siedzących poza miejscem siedzącym kierowcy. W tych pojazdach silnikowych mogą znajdować się miejsca dla pasażerów stojących;

(iii)kategoria M3:pojazdy silnikowe o masie maksymalnej przekraczającej 5 ton, mające więcej niż osiem miejsc siedzących poza miejscem siedzącym kierowcy. W tych pojazdach silnikowych mogą znajdować się miejsca dla pasażerów stojących;

b)kategoria N obejmuje pojazdy silnikowe zaprojektowane i skonstruowane głównie do przewozu towarów:

(i)kategoria N1:pojazdy silnikowe o masie maksymalnej nieprzekraczającej 3,5 tony;

(ii)kategoria N2:pojazdy silnikowe o masie maksymalnej przekraczającej 3,5 tony, ale nieprzekraczającej 12 ton;

(iii)kategoria N3:pojazdy silnikowe o masie maksymalnej przekraczającej 12 ton;

c)kategoria O obejmuje przyczepy zaprojektowane i skonstruowane do przewozu ładunków lub osób, jak również przeznaczone do celów mieszkalnych:

(i)kategoria O1:przyczepy o masie maksymalnej nieprzekraczającej 0,75 tony;

(ii)kategoria O2:przyczepy o masie maksymalnej przekraczającej 0,75 tony, ale nieprzekraczającej 3,5 ton.

(iii)kategoria O3:przyczepy o masie maksymalnej przekraczającej 3,5 tony, ale nieprzekraczającej 10 ton.

(iv)kategoria O4:przyczepy o masie maksymalnej przekraczającej 10 ton.

2.Kryteria kwalifikowania pojazdów, typów pojazdów, wariantów i wersji do poszczególnych kategorii określono w załączniku II.

Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik II dotyczący kategoryzacji podkategorii pojazdów, typów pojazdów i typów nadwozia w celu dostosowania go do postępu technicznego.

ROZDZIAŁ II
OBOWIĄZKI OGÓLNE

Artykuł 5
Ogólne istotne wymogi

1.Pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne muszą być zgodne z wymogami aktów prawnych wymienionych w załączniku IV

2.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik IV w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez wprowadzanie i aktualizację odniesień do aktów prawnych zawierających wymogi, jakie muszą spełniać pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne.

Artykuł 6
Obowiązki państw członkowskich

1.Państwa członkowskie powołują lub wyznaczają organy udzielające homologacji i organy nadzoru rynku. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o powołaniu i wyznaczeniu takich organów.

Zgłoszenie takie zawiera nazwy tych organów, ich adres, w tym adres elektroniczny, oraz ich kompetencje. Komisja publikuje na swojej stronie internetowej wykaz organów udzielających homologacji i organów nadzoru rynku oraz szczegółowe informacje ich dotyczące.

2.Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie do obrotu, rejestrację lub dopuszczenie tylko takich pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, które spełniają wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu.

3.Państwa członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie utrudniają wprowadzania do obrotu, rejestracji ani dopuszczenia pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które spełniają wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w art. 52.

W drodze odstępstwa od tej zasady państwa członkowskie nie są zobowiązane do zezwolenia na wprowadzenie do obrotu, rejestrację lub dopuszczenie pojazdów, które uzyskały homologację typu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, ale przekraczają zharmonizowane wymiary określone w załączniku I do dyrektywy Rady 96/53/WE 25 .

4.Państwa członkowskie organizują i prowadzą nadzór rynku i kontrole pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych wprowadzanych do obrotu zgodnie z rozdziałem III rozporządzenia (WE) nr 765/2008.

5.Państwa członkowskie wprowadzają niezbędne środki w celu zapewnienia, aby organy nadzoru rynku, jeżeli uznają to za konieczne i uzasadnione, mogły być uprawnione do wejścia na teren podmiotów gospodarczych i pobrania niezbędnych próbek pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych do celów badania zgodności.

6.Państwa członkowskie dokonują okresowych przeglądów i ocen funkcjonowania swych działań w zakresie homologacji typu. Takie przeglądy i oceny są przeprowadzane przynajmniej co cztery lata, a ich wyniki przekazywane są pozostałym państwom członkowskim i Komisji. Państwo członkowskie udostępnia do wiadomości publicznej streszczenie tych wyników, w szczególności podając liczbę udzielonych homologacji typu z wyszczególnieniem tożsamości konkretnych producentów.

7.Państwa członkowskie dokonują okresowych przeglądów i ocen funkcjonowania swych działań w zakresie nadzoru. Takie przeglądy i oceny są przeprowadzane przynajmniej co cztery lata, a ich wyniki przekazywane są pozostałym państwom członkowskim i Komisji. Państwo członkowskie udostępnia do wiadomości publicznej streszczenie tych wyników

Artykuł 7
Obowiązki organów udzielających homologacji

1.Organy udzielające homologacji udzielają homologacji tylko takim pojazdom, układom, komponentom lub oddzielnym zespołom technicznym, które spełniają wymogi zawarte w niniejszym rozporządzeniu.

2.Organy udzielające homologacji wykonują swoje obowiązki w sposób niezależny i bezstronny. Przestrzegają one zasad poufności, jeżeli jest to konieczne do ochrony tajemnicy handlowej, z zastrzeżeniem obowiązku informowania, określonego w art. 9 ust. 3, w celu ochrony interesów użytkowników w Unii.

3.Jeżeli za homologację pojazdów, w tym homologację indywidualną pojazdu, odpowiada więcej niż jeden organ udzielający homologacji, państwo członkowskie wyznacza jeden organ udzielający homologacji typu odpowiedzialny za wymianę informacji z organami udzielającymi homologacji innych państw członkowskich oraz za obowiązki określone w rozdziale XV niniejszego rozporządzenia.

Organy udzielające homologacji w państwie członkowskim współpracują ze sobą, dzieląc się informacjami istotnymi w punktu widzenia ich roli i wykonywanych przez nie funkcji.

4.Jeżeli organ udzielający homologacji zostaje poinformowany zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 9 ust. 5, art. 52 ust. 4 lub art. 54, wprowadza wszelkie niezbędne środki w celu dokonania przeglądu udzielonej homologacji oraz, w stosownych przypadkach, poprawienia lub cofnięcia homologacji w zależności od przyczyn i wagi zgłoszonych rozbieżności.

5.Komisja może przyjmować akty wykonawcze w celu określenia wspólnych kryteriów mianowania, przeglądu i oceny organów udzielających homologacji na szczeblu krajowym. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Artykuł 8
Obowiązki organów nadzoru rynku

1.Organy nadzoru rynku przeprowadzają regularne kontrole, aby sprawdzić zgodność pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych z wymaganiami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, a także pod względem poprawności homologacji typu. Kontrole te przeprowadza się w adekwatnej skali, poprzez badanie dokumentacji, badanie polegające na prowadzeniu pojazdu oraz badania laboratoryjne, na podstawie statystycznie istotnych prób. Wykonując te czynności, organy nadzoru rynku biorą pod uwagę ustalone zasady oceny ryzyka, skargi oraz inne informacje.

2.Organy nadzoru rynku wymagają od podmiotów gospodarczych udostępnienia dokumentacji i informacji, które uznają za niezbędne do wykonywania swojej działalności.

3.W odniesieniu do pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych posiadających homologację typu, organy nadzoru rynku należycie uwzględniają świadectwa zgodności przedstawione przez podmioty gospodarcze.

4.Organy nadzoru rynku wprowadzają odpowiednie środki w celu ostrzeżenia użytkowników na ich terytorium, w adekwatnych ramach czasowych, o zagrożeniach stwierdzonych w odniesieniu do wszelkich pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, tak aby zapobiec ryzyku obrażenia lub innym szkodom lub aby ograniczyć to ryzyko lub szkody.

Organy nadzoru rynku współpracują z podmiotami gospodarczymi w zakresie działań, które mogą zapobiec zagrożeniom lub ograniczyć zagrożenia powodowane przez pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne udostępnione przez te podmioty.

5.Jeżeli organy nadzoru rynku jednego państwa członkowskiego zdecydują o wycofaniu z rynku pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego zgodnie z art. 49 ust. 5, informują one o tym zainteresowany podmiot gospodarczy i, w stosownych przypadkach, właściwy organ udzielający homologacji.

6.Organy nadzoru rynku wykonują swoje obowiązki w sposób niezależny i bezstronny. Jeżeli jest to konieczne, przestrzegają one zasad poufności w ochronie tajemnicy handlowej, z zastrzeżeniem obowiązku informowania, określonego w art. 9 ust. 3, w najszerszym niezbędnym zakresie, w celu ochrony interesów użytkowników w Unii Europejskiej.

7.Państwa członkowskie dokonują okresowych przeglądów i ocen funkcjonowania swych działań w zakresie nadzoru. Takie przeglądy i oceny są przeprowadzane przynajmniej co cztery lata, a ich wyniki przekazywane są pozostałym państwom członkowskim i Komisji. Państwo członkowskie udostępnia do wiadomości publicznej streszczenie tych wyników

8.Organy nadzoru rynku różnych państw członkowskich koordynują działania w zakresie nadzoru rynku, współpracują ze sobą nawzajem i dzielą się ze sobą i z Komisją wynikami tych działań. W stosownych przypadkach organy nadzoru rynku uzgadniają podział pracy i specjalizację.

9.Jeśli w danym państwie członkowskim za nadzór rynku i kontrole na granicach zewnętrznych odpowiedzialny jest więcej niż jeden organ, organy te współpracują ze sobą, prowadząc wymianę informacji mających znaczenie dla pełnionej przez nie roli i wykonywanych przez nie funkcji.

10.Komisja może przyjmować akty wykonawcze w celu ustalenia kryteriów określających skalę, zakres i częstotliwość przeprowadzania kontroli weryfikujących zgodność pobranych próbek, o których mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Artykuł 9
Weryfikacja zgodności przez Komisję oraz

koordynacja egzekwowania przepisów w państwach członkowskich

1.    Komisja organizuje i przeprowadza lub wymaga przeprowadzania, w stosownym zakresie, badań i inspekcji pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych już udostępnionych na rynku, w celu sprawdzenia, czy te pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne są zgodne z homologacjami typu i z obowiązującymi przepisami prawnymi, jak również w celu zapewnienia prawidłowości homologacji typu.

Badania te i inspekcje mogą odbywać się na nowych pojazdach dostarczonych przez producentów lub podmiot gospodarczy, jak określono w ust. 2 poniżej.

Badania te i inspekcje mogą również odbywać się na pojazdach zarejestrowanych, w porozumieniu z posiadaczem pojazdu.

2.Producenci posiadający homologację typu lub podmioty gospodarcze dostarczają Komisji na żądanie statystycznie istotną liczbę wyprodukowanych pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych wybranych przez Komisję, które są reprezentatywne dla pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych dostępnych do wprowadzenia do obrotu na podstawie danej homologacji typu. Te pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne muszą być dostarczone do badania w momencie, w miejscu i w okresie wymaganym przez Komisję.

3.W celu umożliwienia Komisji przeprowadzania badań, o których mowa w ust. 1 i 2, państwa członkowskie udostępniają Komisji wszelkie dane dotyczące homologacji typu pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych podlegających badaniom kontrolującym zgodność. Dane te muszą zawierać przynajmniej informacje zawarte w świadectwie homologacji typu i w jego załącznikach, o których mowa w art. 26 ust. 1.

Dla pojazdów homologowanych zgodnie z procedurą homologacji typu krok po kroku lub wielostopniową, państwa członkowskie udostępniają Komisji również świadectwo homologacji typu i jego załączniki, o których mowa w art. 26 ust. 1 dla poszczególnych homologacji typu układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych.

4.Producenci pojazdów udostępniają publicznie dane niezbędne osobom trzecim do przeprowadzania badań kontrolujących zgodność. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia, jakie dane mają być udostępnione publicznie, oraz warunków takich publikacji, z zastrzeżeniem ochrony tajemnic handlowych oraz ochrony danych osobowych zgodnie z prawem Unii i prawem krajowym. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

5.Jeżeli Komisja stwierdzi, że pojazdy poddane badaniom lub kontrolom nie spełniają wymogów homologacji typu określonych w niniejszym rozporządzeniu lub w jakimkolwiek akcie prawnym wymienionym w załączniku IV lub że homologacji typu udzielono na podstawie nieprawidłowych danych, wymaga ona zgodnie z art. 54 ust. 8, aby dany podmiot gospodarczy niezwłocznie wprowadził wszelkie właściwe środki naprawcze w celu dostosowania pojazdów do tych wymogów, lub wprowadza środki ograniczające, wymagając od podmiotu gospodarczego wycofania przedmiotowych pojazdów z obrotu lub wycofania ich od użytkowników w rozsądnym terminie, w zależności od wagi stwierdzonej niezgodności.

Jeżeli te badania i inspekcje kwestionują poprawność samej homologacji typu, Komisja informuje organ udzielający homologacji lub organy udzielające homologacji, jak również forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów.

Komisja publikuje sprawozdanie z ustaleń po każdej przeprowadzonej weryfikacji zgodności.

Artykuł 10
Forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów

1.Komisja ustanawia forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów (zwane dalej „forum”) i przewodniczy mu.

W skład forum wchodzą członkowie mianowani przez państwa członkowskie.

2.Forum koordynuje sieć organów krajowych odpowiedzialnych za homologację typu i nadzór rynku.

Jego zadania doradcze obejmują m.in. promowanie dobrych praktyk, wymianę informacji na temat problemów związanych z egzekwowaniem przepisów, współpracy, opracowania metod i narzędzi pracy, opracowania procedury elektronicznej wymiany informacji, oceny zharmonizowanych projektów egzekwowania przepisów, sankcji i wspólnych inspekcji.

3.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88 w celu określenia składu, procedury nominacji, szczegółowych zadań, metod pracy oraz regulaminu wewnętrznego forum.

Artykuł 11
Ogólne obowiązki producentów

1.Producent zapewnia, aby pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, które wyprodukował i które wprowadzono do obrotu lub dopuszczono, były produkowane i homologowane zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

2.W przypadku wielostopniowej homologacji typu producent jest również odpowiedzialny za homologację i zgodność produkcji układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, które dodał na etapie kompletacji pojazdu. Każdy producent zmieniający komponenty, układy lub oddzielne zespoły techniczne, które zostały już homologowane na wcześniejszych etapach, jest odpowiedzialny za homologację i zgodność produkcji zmienionych komponentów, układów i oddzielnych zespołów technicznych. Producent na poprzednim etapie przekazuje producentowi na kolejnym etapie informacje dotyczące wszelkich zmian, które mogą wpływać na homologację typu komponentu, układu, oddzielnego zespołu technicznego lub całego pojazdu. Informacje te przekazuje się, gdy tylko zostanie wydane nowe rozszerzenie w odniesieniu do homologacji typu całego pojazdu, a najpóźniej w dniu rozpoczęcia produkcji pojazdu niekompletnego.

3.Producent zmieniający pojazd niekompletny w sposób prowadzący do zakwalifikowania go do innej kategorii pojazdu, w wyniku czego zmieniają się wymogi, zgodność z którymi oceniono już na poprzednim etapie homologacji typu, są również odpowiedzialni za zgodność z wymogami mającymi zastosowanie do kategorii pojazdów, do której kwalifikuje się zmieniony pojazd.

4.Do celów homologacji typu UE producent mający siedzibę poza Unią wyznacza jednego przedstawiciela mającego siedzibę w Unii do celów reprezentowania go przed organem udzielającym homologacji. Producent wyznacza również jednego przedstawiciela mającego siedzibę w Unii do celów nadzoru rynku, przy czym może to być przedstawiciel wyznaczony do celów homologacji typu UE.

5.Producent odpowiada przed organem udzielającym homologacji za wszystkie aspekty procedury homologacji i za zapewnienie zgodności produkcji, niezależnie od tego, czy bezpośrednio uczestniczy we wszystkich etapach budowy pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

6.Producent ustanawia procedury w celu zapewnienia, aby seryjnie produkowane pojazdy, układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne pozostawały zgodne z homologowanym typem.

7.Oprócz tabliczki znamionowej przymocowanej do pojazdów i znaków homologacji typu przymocowanych do komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych zgodnie z art. 36, producent podaje swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy oraz adres kontaktowy w Unii na pojazdach, komponentach lub oddzielnych zespołach technicznych udostępnionych na rynku, lub – w przypadku gdy nie jest to możliwe – na opakowaniu lub w dokumencie dołączonym do komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

Artykuł 12
Obowiązki producentów w odniesieniu do produkowanych przez nich pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych lub części i wyposażenia niezgodnych z wymogami lub stwarzających poważne zagrożenie

1.Producent, który sądzi, że pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie, które zostały wprowadzone do obrotu lub dopuszczone, nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem lub że homologacji typu udzielono na podstawie nieprawidłowych danych, niezwłocznie podejmuje stosowne środki niezbędne do doprowadzenia pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia do zgodności z wymogami, wycofania ich z obrotu lub od użytkowników, stosownie do okoliczności.

Producent niezwłocznie informuje organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji, podając szczegółowe informacje o niezgodności oraz wszelkich podjętych środkach.

2.W przypadku gdy pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie stwarza poważne zagrożenie, producent niezwłocznie szczegółowo informuje o niezgodności oraz wszelkich podjętych środkach organy udzielające homologacji i organy nadzoru rynku w państwach członkowskich, w których pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie zostały udostępnione na rynku lub dopuszczone.

3.Producent przechowuje pakiet informacyjny, o którym mowa w art. 24 ust. 4, przez okres dziesięciu lat od chwili wprowadzenia pojazdu do obrotu, a w przypadku układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego – przez okres pięciu lat od chwili jego wprowadzenia do obrotu.

Producent pojazdu przechowuje do wglądu organów udzielających homologacji kopię świadectwa zgodności, o którym mowa w art. 34.

4.Na uzasadnione żądanie organu krajowego producent przekazuje mu za pośrednictwem organu udzielającego homologacji, kopię świadectwa homologacji typu UE lub zezwolenie, o którym mowa w art. 55 ust. 1, wykazujące zgodność pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu krajowego.

Na uzasadnione żądanie organu krajowego producent współpracuje z nim we wszelkich działaniach podjętych zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 mających na celu usunięcie zagrożeń, jakie stwarza pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie, które udostępnił na rynku.

Artykuł 13
Obowiązki przedstawicieli producenta w zakresie nadzoru rynku

1.Przedstawiciel producenta do spraw nadzoru rynku wykonuje zadania określone w pełnomocnictwie udzielonym mu przez producenta. Pełnomocnictwo to umożliwia temu przedstawicielowi przynajmniej:

a)dostęp do folderu informacyjnego, o którym mowa w art. 22, oraz do świadectwa zgodności, o którym mowa w art. 34, w jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej. Dokumentację taką udostępnia się organom udzielającym homologacji przez okres dziesięciu lat od chwili wprowadzenia pojazdu do obrotu, a w przypadku układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego – przez okres pięciu lat od chwili jego wprowadzenia do obrotu;

b)na uzasadnione żądanie organu udzielającego homologacji – dostarczanie mu wszystkich informacji i dokumentacji niezbędnych do wykazania zgodności produkcji pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;

c)na żądanie organu udzielającego homologacji lub organu nadzoru rynku – współpracę z nim we wszelkich działaniach podejmowanych w celu usunięcia poważnych zagrożeń, jakie stwarzają pojazdy, układy, komponenty, oddzielne zespoły techniczne, części lub wyposażenie objęte zakresem tego pełnomocnictwa;

d)niezwłoczne informowanie producenta o skargach i zgłoszeniach dotyczących zagrożeń, podejrzewanych incydentów oraz problemów z niezgodnością pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych, części lub wyposażenia objętych zakresem tego pełnomocnictwa;

e)wypowiedzenie pełnomocnictwa, jeśli producent działa w sposób naruszający obowiązki spoczywające na nim na mocy niniejszego rozporządzenia.

2.Przedstawiciel producenta, który wypowiada pełnomocnictwo z powodów, o których mowa w ust. 1 lit. e), niezwłocznie informuje o tym organ udzielający homologacji typu, który udzielił homologacji, oraz Komisję.

3.W zmianie tej uwzględnia się przynajmniej następujące aspekty:

a)datę wygaśnięcia pełnomocnictwa dotychczasowego przedstawiciela producenta i datę początkową pełnomocnictwa nowego przedstawiciela producenta;

b)datę, do której dotychczasowy przedstawiciel producenta może być podawany w informacjach dostarczanych przez producenta, w tym we wszelkich materiałach promocyjnych;

c)przekazanie dokumentów, w tym aspekty poufności i prawa własności;

d)obowiązek dotychczasowego przedstawiciela producenta po wygaśnięciu pełnomocnictwa polegający na przesyłaniu producentowi lub nowemu przedstawicielowi producenta wszelkich skarg lub zgłoszeń dotyczących zagrożeń i podejrzewanych incydentów związanych z pojazdem, układem, komponentem, oddzielnym zespołem technicznym, częścią lub wyposażeniem, w odniesieniu do których był on wyznaczonym przedstawicielem producenta.

Artykuł 14
Obowiązki importerów

1.Importer wprowadza do obrotu tylko pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, które otrzymały homologację typu UE albo krajową homologację typu, lub części lub wyposażenie, które spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 765/2008.

2.Przed wprowadzeniem do obrotu posiadających homologację typu pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych importer sprawdza, czy organ udzielający homologacji skompletował pakiet informacyjny, o którym mowa w art. 24 ust. 4, oraz czy na układzie, komponencie lub oddzielnym zespole technicznym umieszczono wymagany znak homologacji typu i czy są one zgodne z art. 11 ust. 7.

W przypadku pojazdu importer zapewnia, by pojazdowi towarzyszyło wymagane świadectwo zgodności.

3.W przypadku gdy importer sądzi, że pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny nie jest zgodny z wymogami zawartymi w niniejszym rozporządzeniu, a w szczególności że nie odpowiada homologowanemu typowi, nie wprowadza do obrotu, nie zezwala na dopuszczenie ani nie rejestruje pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego do czasu zapewnienia ich zgodności. Jeżeli sądzi on, że pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie stwarza poważne zagrożenie, informuje o tym producenta i organy nadzoru rynku. W przypadku pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, które uzyskały homologację typu, importer informuje o tym również organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu.

4.Importer podaje na pojeździe, układzie, komponencie lub oddzielnym zespole technicznym, części lub wyposażeniu swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy oraz adres kontaktowy, lub – jeżeli nie jest to możliwe – podaje te informacje na opakowaniu lub w dokumencie dołączonym do układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia.

5.Importer zapewnia dołączenie do pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego instrukcji i informacji wymaganych zgodnie z art. 63 w języku lub językach urzędowych danych państw członkowskich.

6.W celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów importer prowadzi dochodzenie i ewidencję skarg i przypadków wycofania od użytkowników pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych, części lub wyposażenia, które wprowadził do obrotu, i informuje swoich dystrybutorów o tego rodzaju monitorowaniu.

Artykuł 15
Obowiązki importerów w odniesieniu do przywożonych przez nich pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych niezgodnych z wymogami lub w odniesieniu do przywożonych przez nich pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych, części lub wyposażenia stwarzających poważne zagrożenie.

1.Jeżeli pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny, który został wprowadzony do obrotu przez importera, nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, importer niezwłocznie wprowadza odpowiednie środki niezbędne do zapewnienia zgodności pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, ich wycofania z obrotu lub od użytkowników, stosownie do okoliczności.

2.W przypadku gdy pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie stwarza poważne zagrożenie, importer niezwłocznie szczegółowo informuje o poważnym zagrożeniu producenta, organy udzielające homologacji i organy nadzoru rynku w państwach członkowskich, w których pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie zostały wprowadzone do obrotu.

Importer informuje również organy udzielające homologacji i organy nadzoru rynku o wszelkich podjętych działaniach oraz podaje szczegółowe informacje dotyczące w szczególności poważnego zagrożenia oraz podjętych przez producenta środków naprawczych.

3.Przez okres dziesięciu lat od chwili wprowadzenia pojazdu do obrotu i przez okres pięciu lat od chwili wprowadzenia do obrotu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego importer przechowuje kopię świadectwa zgodności do wglądu organów udzielających homologacji i organów nadzoru rynku oraz zapewnia możliwość udostępnienia tym organom na ich żądanie pakietu informacyjnego, o którym mowa w art. 24 ust. 4.

4.Na uzasadnione żądanie organu krajowego importer dostarcza mu wszystkie informacje i dokumentację niezbędne do wykazania zgodności pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu. Na uzasadnione żądanie organu krajowego importer współpracuje z nim we wszelkich działaniach podjętych zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 mających na celu usunięcie zagrożeń, jakie stwarza pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie, które udostępnił na rynku.

Artykuł 16
Obowiązki dystrybutorów

Przed udostępnieniem na rynku, rejestracją lub dopuszczeniem pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego dystrybutor sprawdza, czy pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny jest opatrzony tabliczką znamionową lub znakiem homologacji typu i czy towarzyszą mu wymagane dokumenty oraz instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa, wymagane na mocy art. 63, w języku lub językach urzędowych danego państwa członkowskiego, a także czy producent i importer spełnili wymogi określone odpowiednio w art. 11 ust. 7 oraz art. 14 ust. 4.

Artykuł 17
Obowiązki dystrybutorów w odniesieniu do dystrybuowanych przez nich pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych niezgodnych z wymogami lub w odniesieniu do dystrybuowanych przez nich pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych, części lub wyposażenia stwarzających poważne zagrożenie.

1.W przypadku gdy dystrybutor sądzi, że pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny nie jest zgodny z wymogami zawartymi w niniejszym rozporządzeniu, nie udostępnia na rynku, nie rejestruje ani nie dopuszcza pojazdu, układu, komponentu ani oddzielnego zespołu technicznego do czasu zapewnienia ich zgodności.

2.Dystrybutor który sądzi, że pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny, który udostępnił na rynku, nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, informuje o tym producenta lub importera, aby zapewnić podjęcie odpowiednich środków niezbędnych do zapewnienia zgodności pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, ich wycofania z obrotu lub od użytkowników, stosownie do okoliczności, zgodnie z art. 12 ust. 1 lub art. 15 ust. 1.

3.W przypadku gdy pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie stwarza poważne zagrożenie, dystrybutor niezwłocznie szczegółowo informuje o tym poważnym zagrożeniu producenta, importera, organy udzielające homologacji i organy nadzoru rynku w państwach członkowskich, w których ten pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie zostały udostępnione na rynku. Dystrybutor informuje ich również o wszelkich podjętych działaniach oraz podaje szczegółowe informacje dotyczące w szczególności poważnego zagrożenia oraz podjętych przez producenta środków naprawczych.

4.Na uzasadnione żądanie organu krajowego dystrybutor współpracuje z nim we wszelkich działaniach podjętych zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 mających na celu usunięcie zagrożeń, jakie stwarza pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie, które udostępnił na rynku.

Artykuł 18
Przypadki, w których obowiązki producentów mają zastosowanie do importerów i dystrybutorów

Importer lub dystrybutor uważany jest do celów niniejszego rozporządzenia za producenta i podlega obowiązkom producenta zgodnie z art. 8, 11 i 12, w przypadku gdy importer lub dystrybutor udostępnia na rynku lub rejestruje pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne lub jest odpowiedzialny za ich dopuszczenie pod swoją własną nazwą lub znakiem handlowym lub modyfikuje pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny w sposób, który może powodować utratę jego zgodności z mającymi zastosowanie wymogami.

Artykuł 19
Identyfikacja podmiotów gospodarczych

Na wniosek organu udzielającego homologacji lub organu nadzoru rynku przez okres dziesięciu lat od chwili wprowadzenia pojazdu do obrotu i przez okres pięciu lat od chwili wprowadzenia do obrotu układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego, części lub wyposażenia podmioty gospodarcze muszą dostarczać informacje na temat:

a)tożsamości każdego podmiotu gospodarczego, który dostarczył im pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie;

b)tożsamości każdego podmiotu gospodarczego, któremu dostarczyły one pojazd, układ, komponent, oddzielny zespół techniczny, część lub wyposażenie.

ROZDZIAŁ III
PROCEDURY HOMOLOGACJI TYPU UE

Artykuł 20
Procedury homologacji typu UE

1.Składając wniosek o przyznanie homologacji typu całego pojazdu, producent może wybrać jedną z następujących procedur:

a)homologację typu krok po kroku;

b)jednostopniową homologację typu;

c)mieszaną homologację typu.

Producent może ponadto wybrać wielostopniową homologację typu w odniesieniu do pojazdu niekompletnego lub skompletowanego.

2.W odniesieniu do homologacji typu układu, homologacji typu komponentu i homologacji typu oddzielnego zespołu technicznego zastosowanie ma tylko jednostopniowa homologacja typu.

3.Wielostopniowej homologacji typu udziela się w odniesieniu do niekompletnego lub skompletowanego typu pojazdu, który przy uwzględnieniu stanu kompletacji pojazdu, odpowiada szczegółowym danym zawartym w folderze informacyjnym przewidzianym w art. 22 i który spełnia wymagania techniczne określone w odpowiednich aktach prawnych wymienionych w załączniku IV.

Wielostopniowa homologacja typu ma zastosowanie również w przypadku kompletnych pojazdów przerabianych lub modyfikowanych przez innego producenta po ich kompletacji.

4.Homologacji typu UE w odniesieniu do ostatniego etapu kompletacji udziela się dopiero po zweryfikowaniu przez organ udzielający homologacji, czy pojazd, któremu udzielono homologacji typu, na ostatnim etapie spełnia w chwili udzielenia homologacji wszystkie mające zastosowanie wymagania techniczne. Weryfikacja ta obejmuje sprawdzenie dokumentacji pod względem wszystkich wymogów objętych zakresem homologacji typu UE w odniesieniu do niekompletnego typu pojazdu udzielonej w ramach procedury wielostopniowej, nawet jeśli udzielono jej dla innej kategorii pojazdu.

5.Wybór procedury homologacji typu, o której mowa w ust. 1, nie wpływa na mające zastosowanie istotne wymogi, z którymi homologowany typ pojazdu musi być zgodny w chwili udzielenia homologacji typu całego pojazdu.

6.    Wielostopniowa homologacja typu może być również stosowana przez jednego producenta, o ile nie jest stosowana w celu obejścia wymagań mających zastosowanie do pojazdów budowanych jednoetapowo. Pojazdów budowanych przez jednego producenta nie uważa się za budowane w wielu etapach do celów art. 39, 40 i 47 niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 21
Wystąpienie o homologację typu UE

1.Producent przedkłada organowi udzielającemu homologacji wniosek o homologację typu UE i folder informacyjny, o którym mowa w art. 22.

2.W odniesieniu do konkretnego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego można złożyć tylko jeden wniosek i tylko w jednym państwie członkowskim.

3.Dla każdego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego podlegającego homologacji składany jest odrębny wniosek.

Artykuł 22
Folder informacyjny

1.Folder informacyjny, o którym mowa w art. 21 ust. 1, zawiera następujące elementy:

a)dokument informacyjny określony w załączniku I w odniesieniu do jednostopniowej lub mieszanej homologacji typu albo w załączniku III w odniesieniu do homologacji typu krok po kroku;

b)wszystkie dane, rysunki, fotografie i inne istotne informacje;

c)w przypadku pojazdów – wskazanie procedury lub procedur wybranych zgodnie z art. 20 ust. 1;

d)wszelkie dodatkowe informacje wymagane przez organ udzielający homologacji w ramach procedury rozpatrywania wniosku.

2.Folder informacyjny dostarcza się w formacie elektronicznym, który zostanie określony przez Komisję, ale może on również zostać dostarczony w formie papierowej.

3.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załączniki I i III w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację wzoru dokumentu informacyjnego, w tym zharmonizowanego formatu elektronicznego, o którym mowa w ust. 2.

Artykuł 23
Dodatkowe informacje dostarczane wraz z wnioskiem

dla określonych homologacji typu UE

1.Do wniosku o udzielenie homologacji typu krok po kroku, poza folderem informacyjnym, o którym mowa w art. 22, dołącza się kompletny zestaw świadectw homologacji typu UE, w tym sprawozdań z badań, wymaganych zgodnie z mającymi zastosowanie aktami wymienionymi w załączniku IV.

W przypadku wystąpienia o homologację typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego zgodnie z mającymi zastosowanie aktami wymienionymi w załączniku IV organ udzielający homologacji musi mieć dostęp do folderu informacyjnego do czasu udzielenia homologacji typu całego pojazdu lub odmowy jej udzielenia.

2.Do wniosku o udzielenie mieszanej homologacji typu, poza folderem informacyjnym, o którym mowa w art. 22, dołącza się świadectwa homologacji typu UE, w tym sprawozdania z badań, wymagane zgodnie z mającymi zastosowanie aktami wymienionymi w załączniku IV.

W przypadku układów, dla których nie przedstawiono świadectwa homologacji typu UE, do wniosku, poza folderem informacyjnym, o którym mowa w art. 22, dołącza się informacje wyszczególnione w załączniku I, wymagane do homologacji tych układów podczas fazy homologacji pojazdu, oraz sprawozdania z badań zamiast świadectwa homologacji typu UE.

3.Do wniosku o udzielenie wielostopniowej homologacji typu dołącza się następujące informacje:

a)na pierwszym etapie – te części folderu informacyjnego i świadectw homologacji typu UE, które są istotne dla stanu kompletacji pojazdu podstawowego;

b)na etapie drugim i kolejnych – te części folderu informacyjnego i świadectw homologacji typu UE, które są istotne dla bieżącego stanu kompletacji, wraz z kopią świadectwa homologacji typu UE pojazdu wydanego na poprzednim etapie wytworzenia oraz pełnymi danymi dotyczącymi wszelkich zmian i uzupełnień dokonanych przez producenta w pojeździe.

Informacje określone w lit. a) i b) mogą zostać dostarczone zgodnie z art. 22 ust. 2.

4.    Organ udzielający homologacji oraz służby techniczne muszą posiadać dostęp do oprogramowania i algorytmów pojazdu.

Organ udzielający homologacji może w uzasadnionym wniosku również wymagać od producenta dostarczenia wszelkich dodatkowych informacji niezbędnych do podjęcia decyzji w sprawie wymaganych badań lub do ułatwienia przeprowadzenia tych badań.

ROZDZIAŁ IV
PRZEBIEG PROCEDUR HOMOLOGACJI TYPU UE

Artykuł 24
Przepisy ogólne dotyczące przebiegu procedur homologacji typu UE

1.Dla każdego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego można wydać tylko jedną homologację typu UE.

2.Organ udzielający homologacji, po otrzymaniu wniosku zgodnie z art. 21, udziela homologacji typu UE dopiero po sprawdzeniu wszystkich poniższych kryteriów:

a)ustaleń dotyczących zgodności produkcji, o których mowa w art. 29;

b)że nie wydano jeszcze homologacji typu dla danego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego;

c)zgodności typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego z mającymi zastosowanie wymogami;

d)w przypadku homologacji typu całego pojazdu zgodnie z procedurami krok po kroku, mieszaną lub wielostopniową, organ udzielający homologacji sprawdza, zgodnie z art. 20 ust. 4, czy układy, komponenty i oddzielne zespoły techniczne są objęte oddzielnymi homologacjami typu zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie w chwili udzielenia homologacji typu całego pojazdu.

3.Stosuje się procedury dotyczące homologacji typu UE określone w załączniku V, a w odniesieniu do wielostopniowej homologacji typu określone w załączniku XVII.

Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik V – w celu uwzględnienia zmian regulacyjnych i technologicznych poprzez aktualizację procedur w odniesieniu do homologacji typu UE – i załącznik XVII w odniesieniu do wielostopniowej homologacji typu.

4.Organ udzielający homologacji kompletuje pakiet informacyjny składający się z folderu informacyjnego, o którym mowa w art. 22, wraz ze sprawozdaniami z badań i wszystkimi innymi dokumentami dodanymi do folderu informacyjnego przez służbę techniczną lub organ udzielający homologacji, podczas wykonywania swoich zadań.

Pakiet informacyjny zawiera spis treści wyraźnie wskazujący wszystkie strony i format każdego z dokumentów oraz chronologiczny zapis etapów przeprowadzania homologacji typu UE.

Organ udzielający homologacji przechowuje pakiet informacyjny do wglądu przez okres dziesięciu lat po upływie ważności danej homologacji typu UE.

5.Organ udzielający homologacji odmawia udzielenia homologacji typu UE, jeśli stwierdzi, że typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, mimo że jest zgodny z obowiązującymi wymogami, stwarza poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub może poważnie zaszkodzić środowisku lub zdrowiu publicznemu. W takim przypadku niezwłocznie przesyła on organom udzielającym homologacji pozostałych państw członkowskich oraz Komisji szczegółową dokumentację wyjaśniającą powody jego decyzji i zawierającą dowody potwierdzające jego ustalenia.

6.Zgodnie z art. 20 ust. 4 i 5, w przypadku procedur krok po kroku, mieszanej lub wielostopniowej organ udzielający homologacji odmawia udzielenia homologacji typu UE, jeśli stwierdzi, że układy, części lub oddzielne zespoły techniczne nie są zgodne z wymaganiami określonymi w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV.

Organ udzielający homologacji zwraca się do organów udzielających homologacji, które udzieliły homologacji układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, do podjęcia działań zgodnie z art. 54 ust. 2.

Artykuł 25
Zgłaszanie homologacji typu UE, które wydano, zmieniono, cofnięto lub których udzielenia odmówiono

1.Organ udzielający homologacji w terminie jednego miesiąca od wydania świadectwa lub zmiany świadectwa homologacji typu UE wysyła organom udzielającym homologacji pozostałych państw członkowskich oraz Komisji kopię świadectwa homologacji typu UE wraz z załącznikami, w tym sprawozdania z badań, o których mowa w art. 23, dla każdego typu pojazdu, układu, komponentu i zespołu technicznego, któremu udzielił homologacji. Kopia ta jest przesyłana za pośrednictwem wspólnego bezpiecznego elektronicznego systemu wymiany danych lub w formie zabezpieczonego pliku elektronicznego.

2.Organ udzielający homologacji wysyła co trzy miesiące organom udzielającym homologacji w pozostałych państwach członkowskich oraz Komisji wykaz homologacji typu UE układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które wydał, które zmienił, których udzielenia odmówił lub które cofnął w poprzedzającym okresie. Wykaz zawiera informacje określone w załączniku XIV.

3.Na wniosek organu udzielającego homologacji innego państwa członkowskiego lub Komisji organ udzielający homologacji, który wydał homologację typu UE, wysyła wnioskującemu organowi udzielającemu homologacji w terminie jednego miesiąca od otrzymania tego wniosku kopię świadectwa homologacji typu UE, wraz z załącznikami, za pośrednictwem wspólnego bezpiecznego elektronicznego systemu wymiany danych lub w formie zabezpieczonego pliku elektronicznego.

4.Organ udzielający homologacji niezwłocznie informuje organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich oraz Komisję o każdej odmowie udzielenia lub cofnięciu homologacji typu UE, podając przyczyny swojej decyzji.

5.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88 w celu zmiany załącznika XIV poprzez aktualizację wzoru zawiadomienia o homologacjach typu UE układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które wydano, zmieniono, cofnięto lub których udzielenia odmówiono.

Artykuł 26
Świadectwo homologacji typu UE

1.Świadectwo homologacji typu UE zawiera jako załączniki następujące dokumenty:

a)pakiet informacyjny, o którym mowa w art. 24 ust. 4;

b)sprawozdania z badań wymagane na mocy aktów prawnych, o których mowa w art. 28 ust. 1, w przypadku homologacji typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, albo arkusz wyników badań w przypadku homologacji typu całego pojazdu;

c)nazwiska i wzory podpisów osób upoważnionych do podpisywania świadectw zgodności oraz oświadczenie o zajmowanych przez nie stanowiskach w przedsiębiorstwie;

d)w przypadku homologacji typu całego pojazdu – wypełniony wzór świadectwa zgodności.

2.Świadectwo homologacji typu UE jest wydawane zgodnie ze wzorem określonym w załączniku VI i numerowane zgodnie ze zharmonizowanym systemem określonym w załączniku VII. Arkusz wyników badań musi być zgodny ze wzorem określonym w załączniku VIII. Dokumenty te są udostępniane w formie elektronicznej.

Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załączniki VI, VII i VIII w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację odpowiednio wzorów świadectwa homologacji typu, jego systemu numeracji oraz arkusza wyników badań, w tym poprzez określenie odpowiednich formatów elektronicznych.

3.W odniesieniu do każdego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, organ udzielający homologacji:

a)uzupełnia wszystkie odpowiednie sekcje świadectwa homologacji typu UE, wraz z załącznikami;

b)sporządza spis treści pakietu informacyjnego;

c)niezwłocznie wydaje producentowi wypełnione świadectwo homologacji typu UE wraz z załącznikami.

4.W przypadku homologacji typu UE, której ważność została ograniczona zgodnie z art. 37 i 41 oraz częścią III załącznika IV, lub w odniesieniu do której niektóre przepisy niniejszego rozporządzenia lub aktów prawnych wymienionych w załączniku IV nie mają zastosowania, w świadectwie homologacji typu UE określa się te ograniczenia lub niestosowanie odpowiednich przepisów.

5.Jeżeli producent pojazdu wybierze procedurę mieszanej homologacji typu, organ udzielający homologacji uzupełnia w pakiecie informacyjnym odniesienia do sprawozdań z badań wymaganych w aktach prawnych, o których mowa w art. 28 ust. 1, dla układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, dla których nie wydano świadectwa homologacji typu UE.

6.Jeżeli producent pojazdu wybierze procedurę jednostopniowej homologacji typu, organ udzielający homologacji dołącza do świadectwa homologacji typu UE wykaz odpowiednich aktów prawnych według wzoru zawartego w dodatku do załącznika VI.

Artykuł 27
Przepisy szczegółowe dotyczące homologacji typu UE układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

1.Homologacji typu UE udziela się w odniesieniu do układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, który odpowiada szczegółowym danym zawartym w folderze informacyjnym przewidzianym w art. 22 i który spełnia wymagania techniczne określone w odpowiednich aktach wymienionych w załączniku IV.

2.W przypadku gdy homologacja typu układu w odniesieniu do pojazdu obejmuje komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, niezależnie od tego, czy są one przeznaczone do napraw, obsługi lub konserwacji pojazdów, nie wymaga się dodatkowej homologacji typu komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, chyba że przewidują to odpowiednie akty wymienione w załączniku IV.

3.W przypadku gdy komponent lub oddzielny zespół techniczny spełnia swoje funkcje lub ma szczególne cechy jedynie w połączeniu z innymi częściami pojazdu i z tego względu zgodność może zostać sprawdzona tylko wtedy, gdy komponent lub oddzielny zespół techniczny działa w połączeniu z tymi innymi częściami pojazdu, odpowiednio ogranicza się zakres homologacji typu UE tego komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

W takich przypadkach świadectwo homologacji typu UE określa wszelkie ograniczenia dotyczące stosowania komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego i wskazuje szczególne warunki jego montażu w pojeździe.

Jeżeli taki komponent lub oddzielny zespół techniczny jest montowany w pojeździe, organ udzielający homologacji weryfikuje, podczas homologacji pojazdu, zgodność z wszelkimi ograniczeniami w zakresie stosowania lub warunkami montażu.

Artykuł 28
Badania wymagane dla homologacji typu UE

1.Zgodność z wymogami technicznymi określonymi w niniejszym rozporządzeniu i w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV wykazuje się poprzez odpowiednie badania prowadzone przez wyznaczone służby techniczne zgodnie z odpowiednimi aktami prawnymi wymienionymi w załączniku IV.

2.Producent udostępnia organowi udzielającemu homologacji pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, które zgodnie z odpowiednimi aktami wymienionymi w załączniku IV są konieczne do przeprowadzenia wymaganych badań.

3.Wymagane badania przeprowadza się na tych pojazdach, układach, komponentach i oddzielnych zespołach technicznych reprezentatywnych dla typu poddanego homologacji.

4.Na wniosek producenta i pod warunkiem uzyskania zgody organu udzielającego homologacji, można stosować wirtualne metody testowania jako alternatywę dla procedur badań, o których mowa w ust. 1 zgodnie z załącznikiem XVI.

5.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik XVI w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację wykazu aktów prawnych, w odniesieniu do których producent lub służba techniczna może stosować wirtualne metody testowania oraz szczególne warunki, zgodnie z którymi należy stosować wirtualne metody testowania.

Artykuł 29
Ustalenia dotyczące zgodności produkcji

1.Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, podejmuje środki niezbędne do sprawdzenia, zgodnie z załącznikiem X, w razie potrzeby we współpracy z organami udzielającymi homologacji pozostałych państw członkowskich, czy producent produkuje pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne zgodne z homologowanym typem.

2.Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu całego pojazdu, sprawdza statystycznie istotną liczbę próbek pojazdu i świadectw zgodności pod względem ich zgodności z art. 34 i 35 oraz sprawdza poprawność danych w świadectwach zgodności.

3.Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, podejmuje niezbędne środki w celu sprawdzenia, w razie potrzeby we współpracy z organami udzielającymi homologacji pozostałych państw członkowskich, czy ustalenia, o których mowa w ust. 1 i 2, są wciąż odpowiednie, tak aby pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne znajdujące się w produkcji nadal odpowiadały homologowanemu typowi, a świadectwa zgodności były nadal zgodne z art. 34 i 35.

4.W celu sprawdzenia, czy pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny jest zgodny z homologowanym typem, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, przeprowadza kontrole lub badania wymagane dla homologacji typu UE, na próbkach pobranych u producenta, w tym również w zakładzie produkcyjnym.

5.Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE i stwierdza, że producent nie produkuje już pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych zgodnie z homologowanym typem, lub stwierdza, że świadectwa zgodności przestały być zgodne z art. 34 i 35, chociaż produkcja jest kontynuowana, podejmuje środki niezbędne do zapewnienia właściwego stosowania procedury zgodności produkcji lub cofa homologację typu.

6.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik X w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację procedur zgodności produkcji.

Artykuł 30
Struktura opłat krajowych za homologacje typu i koszty nadzoru rynku

1.Państwa członkowskie określają strukturę opłat krajowych na potrzeby pokrycia kosztów ich homologacji typu i działań nadzoru rynku, jak również badań w zakresie homologacji typu oraz badań i inspekcji zgodności produkcji przeprowadzanych przez służby techniczne, które zostały przez nie wyznaczone.

2.Opłaty krajowe są pobierane od producentów, którzy złożyli wniosek o homologację typu w danym państwie członkowskim. Służby techniczne nie pobierają opłat bezpośrednio.

3.Struktura opłat krajowych obejmuje również koszty inspekcji i badań sprawdzających zgodność, przeprowadzanych przez Komisję zgodnie z art. 9. Kwoty te stanowią zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel w budżecie ogólnym Unii Europejskiej zgodnie z art. 21 ust. 4 rozporządzenia finansowego 26 .

4.Państwa członkowskie informują szczegółowo inne państwa członkowskie oraz Komisję o swojej strukturze opłat krajowych. Pierwsze powiadomienie następuje w dniu [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia +1 rok] r. O kolejnych aktualizacjach struktur opłat krajowych powiadamia się inne państwa członkowskie oraz Komisję corocznie.

5.Komisja może przyjmować akty wykonawcze w celu określenia dopłat uzupełniających, o których mowa w ust. 3, mających zastosowanie do opłat krajowych, o których mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

ROZDZIAŁ V
ZMIANY I WAŻNOŚĆ HOMOLOGACJI TYPU UE

Artykuł 31
Przepisy ogólne dotyczące zmian i ważności homologacji typu UE

1.Producent niezwłocznie informuje organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, o każdej zmianie szczegółowych danych zawartych w pakiecie informacyjnym.

Organ udzielający homologacji decyduje, czy należny ją uwzględnić poprzez zmianę, w formie poprawki lub rozszerzenia homologacji typu UE, zgodnie z procedurami określonymi w art. 32, czy też taka zmiana wymaga nowej homologacji typu.

2.Wniosek o dokonanie tej zmiany składa się wyłącznie do organu udzielającego homologacji, który udzielił pierwotnej homologacji typu UE.

3.Jeżeli organ udzielający homologacji stwierdzi, że zmiana ta wymaga powtórzenia inspekcji lub badań, informuje o tym odpowiednio producenta.

4.Jeżeli organ udzielający homologacji typu na podstawie inspekcji lub badań, o których mowa w ust. 3, stwierdzi, że wymogi w zakresie homologacji typu UE nadal są spełniane, stosuje się procedury, o których mowa w art. 32.

5.Jeżeli organ udzielający homologacji stwierdzi, że zmiany szczegółowych danych zawartych w pakiecie informacyjnym są tak istotne, że nie mogą być objęte rozszerzeniem istniejącej homologacji typu, odmawia zmiany homologacji typu UE i żąda, by producent wystąpił o nową homologację typu UE.

Artykuł 32
Poprawki i rozszerzenie homologacji typu UE

1.Zmianę określa się jako „poprawkę”, jeżeli organ udzielający homologacji stwierdzi, że pomimo zmiany szczegółowych danych zawartych w pakiecie informacyjnym dany typ pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego nadal spełnia obowiązujące wymogi dla tego typu i że w związku z tym nie jest konieczne powtórzenie kontroli ani badań.

W takim przypadku organ udzielający homologacji stosownie do potrzeb niezwłocznie wydaje poprawione strony pakietu informacyjnego, oznaczając każdą poprawioną stronę w celu wyraźnego pokazania charakteru zmiany i daty ponownego wydania, lub wydaje skonsolidowaną, zaktualizowaną wersję pakietu informacyjnego, do której dołączony jest szczegółowy opis zmian.

2.Zmianę określa się jako „rozszerzenie”, jeżeli organ udzielający homologacji uzna, że szczegółowe dane zawarte w pakiecie informacyjnym zostały zmienione i zaistniała którakolwiek z następujących okoliczności:

a)wymagane są dalsze kontrole lub badania w celu sprawdzenia stałej zgodności z wymogami, na których oparto istniejącą homologację typu;

b)uległa zmianie jakakolwiek informacja umieszczona na świadectwie homologacji typu UE z wyjątkiem załączników;

c)nowe wymogi na mocy jakichkolwiek aktów wymienionych w załączniku IV zaczęły mieć zastosowanie do homologowanego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

W przypadku rozszerzenia organ udzielający homologacji niezwłocznie wydaje uaktualnione świadectwo homologacji typu UE opatrzone numerem rozszerzenia, zgodnym z liczbą kolejnych już udzielonych rozszerzeń. Świadectwo homologacji wyraźnie wskazuje powód rozszerzenia oraz datę ponownego wydania i ważność.

3.W przypadku wydania poprawionych stron lub skonsolidowanej, zaktualizowanej wersji zmieniany jest odpowiednio spis treści pakietu informacyjnego w celu wskazania daty ostatniego rozszerzenia lub poprawki, lub daty ostatniej konsolidacji zaktualizowanej wersji.

4.Nie można wymagać rozszerzenia homologacji typu pojazdu, jeśli nowe wymogi, o których mowa w ust. 2 lit. c), są z technicznego punktu widzenia nieistotne dla tego typu pojazdu lub dotyczą kategorii pojazdu innych niż kategoria, do której on należy.

Artykuł 33
Utrata ważności

1.Homologacje typu pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych wydaje się na ograniczony okres 5 lat bez możliwości przedłużenia. Datę wygaśnięcia wskazuje się w świadectwie homologacji typu. Po wygaśnięciu świadectwa homologacji typu, może ono zostać odnowione na wniosek producenta jedynie w przypadku, gdy organ udzielający homologacji stwierdził, że typ pojazdu, układu, komponentu i oddzielnego zespołu technicznego spełnia wszystkie wymogi odpowiednich aktów prawnych dla nowych pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych tego typu.

2.Homologacja typu UE pojazdu traci ważność przed datą jej wygaśnięcia w następujących przypadkach:

a)jeżeli nowe wymogi mające zastosowanie do homologowanego typu pojazdu stają się obowiązkowe do celów udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczenia pojazdów, a homologacji typu nie można rozszerzyć zgodnie z art. 32 ust. 2 lit. c);

b)jeżeli nastąpi dobrowolne trwałe zaniechanie produkcji pojazdów zgodnych z homologowanym typem pojazdu;

c)jeżeli okres ważności świadectwa homologacji typu upłynął ze względu na ograniczenie, o którym mowa w art. 37 ust. 6;

d)jeżeli homologacja typu została cofnięta zgodnie z art. 29 ust. 5 lub art. 53 ust. 1;

e)jeżeli ustalono, że homologacja typu była oparta na fałszywych oświadczeniach, sfałszowanych wynikach badań lub jeżeli ukryto dane, które prowadziłyby do odmowy udzielenia homologacji typu.

3.    W przypadku gdy ważność traci tylko homologacja typu jednego z wariantów w ramach typu pojazdu lub jedna z wersji w ramach wariantu, homologacja typu UE danego typu pojazdu traci ważność wyłącznie w takim zakresie, w jakim dotyczy danego wariantu lub danej wersji.

4.W przypadku stałego zaniechania produkcji określonego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego producent niezwłocznie powiadamia o tym organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE dla tego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

W terminie jednego miesiąca po otrzymaniu powiadomienia, o którym mowa w pierwszym akapicie, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE dla typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego informuje o tym organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich.

5.W przypadku gdy zbliża się termin utraty ważności świadectwa homologacji typu UE dla danego typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, producent niezwłocznie informuje o tym organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE.

6.Po otrzymaniu powiadomienia od producenta organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, w stosownych przypadkach niezwłocznie przekazuje organom udzielającym homologacji pozostałych państw członkowskich oraz Komisji wszelkie istotne informacje do celów udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczenia pojazdów.

W informacjach tych określa się datę produkcji oraz numer identyfikacyjny pojazdu („VIN”), w rozumieniu art. 2 rozporządzenia Komisji (UE) nr 19/2011 27 , ostatniego wyprodukowanego pojazdu.

ROZDZIAŁ VI
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI I OZNAKOWANIA

Artykuł 34
Przepisy ogólne dotyczące świadectwa zgodności

1.Producent wydaje świadectwo zgodności w formie dokumentu papierowego dołączanego do każdego pojazdu wyprodukowanego zgodnie z homologowanym typem pojazdu, niezależnie od tego, czy jest kompletny, niekompletny czy skompletowany.

Świadectwo zgodności wydaje się nabywcy nieodpłatnie wraz z pojazdem. Wydanie świadectwa nie może być uzależnione od wyraźnego wniosku ani od przedstawienia producentowi dodatkowych informacji.

Przez okres dziesięciu lat od daty produkcji pojazdu, jego producent, na wniosek właściciela pojazdu, wydaje duplikat świadectwa zgodności za opłatą nieprzekraczającą kosztów wydania duplikatu. Słowo „duplikat” musi być wyraźnie widoczne na pierwszej stronie każdego duplikatu świadectwa.

2.Producent stosuje wzór świadectwa zgodności określony w załączniku IX.

Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik IX w celu uwzględnienia postępu technologicznego i zmian regulacyjnych poprzez aktualizację wzoru świadectwa zgodności.

3.Świadectwo zgodności sporządzane jest przynajmniej w jednym z języków urzędowych Unii.

4.Osoba lub osoby upoważnione do podpisywania świadectw zgodności są pracownikami producenta i są należycie upoważnione do przyjmowania w imieniu producenta pełnej odpowiedzialności prawnej w odniesieniu do projektu i konstrukcji pojazdu lub zgodności jego produkcji.

5.Świadectwo zgodności wypełnia się w całości i nie zawiera ono ograniczeń w zakresie wykorzystania pojazdu innych niż te przewidziane w niniejszym rozporządzeniu lub jakimkolwiek akcie prawnym wymienionym w załączniku IV.

6.Bez uszczerbku dla ust. 1, producent może również przekazać świadectwo zgodności drogą elektroniczną organom krajowym odpowiedzialnym za rejestrację.

Artykuł 35
Przepisy szczegółowe dotyczące świadectwa zgodności

1.W przypadku pojazdu niekompletnego lub skompletowanego producent wypełnia tylko te pola świadectwa zgodności, które dotyczą dodatków lub zmian na bieżącym etapie procesu homologacji, a w stosownym przypadku dołącza wszystkie świadectwa zgodności wydane na poprzednich etapach.

2.W przypadku pojazdów, którym udzielono homologacji typu zgodnie z art. 37, świadectwo zgodności zawiera w tytule sformułowanie: „Dla pojazdów kompletnych/skompletowanych, którym udzielono homologacji typu zgodnie z art. 37 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr …/201X z dnia ... r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych (homologacja tymczasowa)” [PO: please insert the reference].

3.W przypadku pojazdów, którym udzielono homologacji typu zgodnie z art. 39, świadectwo zgodności zawiera w tytule sformułowanie „Dla pojazdów kompletnych/skompletowanych, którym udzielono homologacji typu jako pojazdom produkowanym w małych seriach”, a obok tego sformułowania rok produkcji wraz z numerem porządkowym od 1 do liczby wskazanej w tabeli zawartej w załączniku XII, określającym w odniesieniu do każdego roku produkcji miejsce tego pojazdu w produkcji przyznanej dla tego roku.

Artykuł 36
Tabliczka znamionowa

i znak homologacji typu komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

1.Producent pojazdu umieszcza na każdym pojeździe wyprodukowanym zgodnie z homologowanym typem tabliczkę znamionową z oznakowaniem wymaganą w odpowiednich aktach prawnych wymienionych w załączniku IV.

2.Producent komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego umieszcza na każdym komponencie lub oddzielnym zespole technicznym wyprodukowanym zgodnie z homologowanym typem, niezależnie od tego, czy stanowią one część układu, znak homologacji typu wymagany w odpowiednich aktach prawnych wymienionych w załączniku IV.

Jeżeli nie wymaga się umieszczenia takiego znaku homologacji typu, producent umieszcza na komponencie lub oddzielnym zespole technicznym przynajmniej swoją nazwę lub znak handlowy oraz numer typu lub numer identyfikacyjny.

3.Znak homologacji typu UE jest zgodny z załącznikiem VII.

ROZDZIAŁ VII
NOWE TECHNOLOGIE LUB NOWE KONCEPCJE

Artykuł 37
Wyłączenia dla nowych technologii lub nowych koncepcji

1.Producent może wystąpić o homologację typu UE w odniesieniu do typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, w których zastosowane są nowe technologie lub nowe koncepcje niezgodne z jednym lub większą liczbą aktów prawnych wymienionych w załączniku IV.

2.Organ udzielający homologacji udziela homologacji typu UE, o której mowa w ust. 1, w przypadku gdy spełnione są wszystkie następujące warunki:

a)we wniosku o homologację typu UE wymieniono przyczyny, dla których zastosowanie danych nowych technologii lub nowych koncepcji powoduje niezgodność danego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego z jednym lub większą liczbą aktów prawnych wymienionych w załączniku IV;

b)we wniosku o homologację typu UE opisano wpływ nowych technologii lub nowych koncepcji na bezpieczeństwo i środowisko oraz środki przyjęte, aby zapewnić poziom bezpieczeństwa i ochrony środowiska co najmniej równoważny wymogom, w odniesieniu do których wystąpiono o wyłączenie;

c)przedstawiono opis badań wraz z wynikami, które wykazują spełnienie wymogów określonych w lit. b).

3.Przyznanie homologacji typu UE stanowiących wyłączenie dla nowych technologii lub nowych koncepcji wymaga zezwolenia Komisji. Zezwolenia tego udziela się w drodze aktu wykonawczego. Ten akt wykonawczy przyjmowany jest zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

4.W oczekiwaniu na decyzję Komisji w sprawie udzielenia zezwolenia organ udzielający homologacji może udzielić tymczasowej homologacji typu UE, ważnej wyłącznie na terytorium państwa członkowskiego tego organu udzielającego homologacji, w odniesieniu do typu pojazdu objętego wnioskowanym wyłączeniem. Organ udzielający homologacji niezwłocznie informuje o tym Komisję oraz pozostałe państwa członkowskie, przekazując im dokumentację zawierającą informacje, o których mowa w ust. 2.

Na tymczasowy charakter i ograniczoną ważność terytorialną homologacji typu UE musi wyraźnie wskazywać nagłówek świadectwa homologacji typu i nagłówek świadectwa zgodności.

5.Organy udzielające homologacji innych państw członkowskich mogą podjąć decyzję o uznawaniu na swoim terytorium tymczasowej homologacji typu UE, o której mowa w ust. 4, pod warunkiem że informują o tym na piśmie organ udzielający homologacji, który udzielił tymczasowej homologacji typu UE.

6.W stosownych przypadkach w zezwoleniu Komisji, o którym mowa w ust. 3, określa się również, czy podlega ono jakimkolwiek ograniczeniom, w szczególności w odniesieniu do maksymalnej liczby pojazdów objętych zezwoleniem. W każdym wypadku homologacja typu UE jest ważna przez przynajmniej 36 miesięcy.

7.Jeżeli Komisja odmówi wydania zezwolenia, o którym mowa w ust. 3, organ udzielający homologacji niezwłocznie informuje posiadacza tymczasowej homologacji typu, o której mowa w ust. 4, że tymczasowa homologacja typu UE zostanie cofnięta po upływie sześciu miesięcy od daty wydania odmowy Komisji.

Jednak w państwach członkowskich, które uznały tymczasową homologacją typu UE zgodnie z ust. 5, można wprowadzać do obrotu, rejestrować i dopuszczać pojazdy wyprodukowane zgodnie z tymczasową homologacją typu UE przed upływem jej ważności.

Artykuł 38
Późniejsze dostosowanie aktów prawnych

1.Jeżeli Komisja zezwoliła na udzielenie homologacji typu UE zgodnie z art. 37, niezwłocznie podejmuje niezbędne kroki w celu dostosowania odpowiednich aktów prawnych do ostatnich zmian technologicznych.

W przypadku gdy wyłączenie na mocy art. 37 dotyczy regulaminu EKG ONZ, Komisja składa wnioski o zmianę odpowiedniego regulaminu EKG ONZ zgodnie z przepisami załącznika III do decyzji Rady 97/836/WE.

2.Po wprowadzeniu zmian w odpowiednich aktach prawnych uchyla się wszelkie ograniczenia określone w decyzji Komisji zezwalającej na udzielenie homologacji typu UE.

3.    Jeżeli nie podjęto działań niezbędnych do dostosowania aktów prawnych, o których mowa w ust. 1, Komisja może, na wniosek państwa członkowskiego, które udzieliło tymczasowej homologacji typu UE, w drodze decyzji zezwolić na rozszerzenie tymczasowej homologacji typu UE. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

ROZDZIAŁ VIII
POJAZDY PRODUKOWANE W MAŁYCH SERIACH

Artykuł 39
Homologacja typu UE pojazdów produkowanych w małych seriach

1.Na wniosek producenta oraz w ramach rocznych limitów ilościowych określonych w sekcji 1 załącznika XII, państwa członkowskie udzielają homologacji typu UE w odniesieniu do typu pojazdu produkowanego w małych seriach, który spełnia przynajmniej wymogi określone w załączniku IV część I dodatek 1.

2.Ust. 1 nie ma zastosowania do pojazdów specjalnego przeznaczenia.

3.Świadectwa homologacji typu UE dla pojazdów produkowanych w małych seriach są numerowane zgodnie z załącznikiem VII.

Artykuł 40
Krajowa homologacja typu pojazdów produkowanych w małych seriach

1.Producent może wystąpić o krajową homologację typu pojazdów produkowanych w małych seriach, w ramach rocznych limitów ilościowych określonych w sekcji 2 załącznika XII. Limity te mają zastosowanie do udostępniania na rynku, rejestracji lub dopuszczania pojazdów homologowanego typu na rynku każdego z państw członkowskich w danym roku.

2.Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o zwolnieniu wszystkich typów pojazdów, o których mowa w ust. 1, z jednego lub większej liczby istotnych wymogów określonych w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV, pod warunkiem że określą one stosowne wymogi alternatywne.

3.Do celów krajowej homologacji typu pojazdów produkowanych w małych seriach organ udzielający homologacji uznaje układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, którym udzielono homologacji typu zgodnie z aktami wymienionymi w załączniku IV.

4.Świadectwo krajowej homologacji typu pojazdów produkowanych w małych seriach sporządza się zgodnie ze wzorem określonym w załączniku VI, ale jest ono opatrzone nagłówkiem „świadectwo krajowej homologacji typu pojazdów produkowanych w małych seriach” i określa zakres i charakter wyłączeń przyznanych zgodnie z ust. 2. Świadectwa homologacji typu są numerowane zgodnie ze zharmonizowanym systemem, o którym mowa w załączniku VII.

Artykuł 41
Ważność krajowej homologacji typu pojazdów produkowanych w małych seriach

1.Ważność krajowej homologacji typu pojazdów produkowanych w małych seriach jest ograniczona do terytorium państwa członkowskiego, którego organ udzielający homologacji udzielił tej homologacji typu.

2.Na wniosek producenta organ udzielający homologacji wysyła do organów udzielających homologacji państw członkowskich wskazanych przez producenta kopię świadectwa homologacji typu wraz z załącznikami, listem poleconym lub pocztą elektroniczną.

3.W terminie trzech miesięcy od otrzymania dokumentów, o których mowa w ust. 2, organy udzielające homologacji państw członkowskich wskazane przez producenta podejmują decyzję, czy uznać homologację typu.

Organy udzielające homologacji państw członkowskich uznają krajową homologację typu, chyba że mają uzasadnione powody, aby sądzić, że krajowe wymagania techniczne, zgodnie z którymi danemu typowi pojazdu udzielono homologacji, nie są równoważne ich własnym wymaganiom technicznym.

4.W terminie dwóch miesięcy organy udzielające homologacji państw członkowskich informują o swojej decyzji organ udzielający homologacji, który udzielił krajowej homologacji typu.

5.Na wniosek wnioskodawcy chcącego wprowadzić do obrotu, zarejestrować lub dopuścić w innym państwie członkowskim pojazd, któremu udzielono krajowej homologacji typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach, organ udzielający homologacji, który udzielił tej krajowej homologacji typu dla pojazdów produkowanych w małych seriach przekazuje krajowemu organowi tego innego państwa członkowskiego kopię świadectwa homologacji typu wraz z pakietem informacyjnym.

Organ krajowy innego państwa członkowskiego zezwala na wprowadzanie do obrotu, rejestrację lub dopuszczanie takich pojazdów, chyba że ma uzasadnione powody, aby sądzić, że krajowe wymagania techniczne, zgodnie z którymi danemu typowi pojazdu udzielono homologacji, nie są równoważne jego własnym wymaganiom technicznym.

ROZDZIAŁ IX
HOMOLOGACJE INDYWIDUALNE POJAZDU

Artykuł 42
Homologacje indywidualne UE pojazdu

1.Państwa członkowskie udzielają homologacji indywidualnej UE pojazdowi, który spełnia wymagania określone w dodatku 2 do części I załącznika IV lub, w przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia, w części III załącznika IV.

2.Wniosek o homologację indywidualną UE pojazdu składa producent, właściciel pojazdu lub jego przedstawiciel, pod warunkiem że przedstawiciel ten ma siedzibę w Unii.

3.Państwa członkowskie nie przeprowadzają badań niszczących w celu ustalenia, czy pojazd spełnia wymogi określone w ust. 1 i wykorzystują wszelkie istotne informacje dostarczone w tym celu przez wnioskodawcę.

4.Świadectwo homologacji indywidualnej UE pojazdu musi być zgodne ze wzorem określonym w załączniku VI. Świadectwa homologacji indywidualnej UE pojazdu są numerowane zgodnie z załącznikiem VII.

5.Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzenie do obrotu, rejestrację lub dopuszczenie pojazdów z ważnym świadectwem homologacji indywidualnej UE pojazdu.

Artykuł 43
Krajowe homologacje indywidualne pojazdu

1.Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o zwolnieniu określonego pojazdu, niezależnie od tego, czy jest to jedyny egzemplarz pojazdu, z obowiązku spełniania wymogów jednego lub wielu przepisów niniejszego rozporządzenia lub istotnych wymogów określonych w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV, pod warunkiem że wprowadzą stosowne wymogi alternatywne.

2.Wniosek o krajową homologację indywidualną pojazdu składa producent, właściciel pojazdu lub jego przedstawiciel, pod warunkiem że przedstawiciel ten ma siedzibę w Unii.

3.Państwa członkowskie nie przeprowadzają badań niszczących w celu ustalenia, czy pojazd spełnia wymogi alternatywne określone w ust. 1 i wykorzystują wszelkie istotne informacje dostarczone w tym celu przez wnioskodawcę.

4.Do celów krajowej homologacji indywidualnej pojazdu organ udzielający homologacji uznaje układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, którym udzielono homologacji typu zgodnie z aktami wymienionymi w załączniku IV.

5.Państwo członkowskie niezwłocznie wydaje świadectwo krajowej homologacji indywidualnej pojazdu, jeżeli pojazd jest zgodny z opisem załączonym do wniosku i spełnia stosowne wymogi alternatywne.

6.Format świadectwa krajowej homologacji indywidualnej pojazdu odpowiada wzorowi świadectwa homologacji typu UE określonemu w załączniku VI i zawiera przynajmniej informacje niezbędne do wypełnienia wniosku o rejestrację przewidziane w dyrektywie Rady 1999/37/WE 28 .

Na świadectwie krajowej homologacji indywidualnej pojazdu umieszcza się numer VIN danego pojazdu i jest ono opatrzone nagłówkiem „Świadectwo krajowej homologacji indywidualnej pojazdu”.

Artykuł 44
Ważność krajowych homologacji indywidualnych pojazdu

1.Krajowa homologacja indywidualna pojazdu jest ważna wyłącznie na terytorium państwa członkowskiego, które udzieliło homologacji.

2.Jeżeli wnioskodawca chce udostępnić na rynku, zarejestrować lub dopuścić w innym państwie członkowskim pojazd, któremu udzielono krajowej homologacji indywidualnej pojazdu, państwo członkowskie, które udzieliło homologacji, dostarcza wnioskodawcy na jego wniosek oświadczenie dotyczące przepisów technicznych, na podstawie których pojazdowi udzielono homologacji.

3.Państwo członkowskie zezwala na udostępnienie na rynku, rejestrację lub dopuszczenie pojazdu, któremu inne państwo członkowskie udzieliło krajowej homologacji indywidualnej pojazdu zgodnie z art. 43, chyba że to państwo członkowskie ma uzasadnione powody, aby sądzić, że stosowne wymogi alternatywne, na podstawie których pojazd uzyskał homologację, nie są równoważne jego własnym wymaganiom.

4.Przepisy niniejszego artykułu mogą być stosowane do pojazdów, którym udzielono homologacji typu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i które zostały zmodyfikowane przed ich pierwszą rejestracją lub dopuszczeniem.

Artykuł 45
Przepisy szczegółowe

1.Procedury przewidziane w art. 43 i 44 mogą mieć zastosowanie do określonego pojazdu podczas kolejnych etapów jego kompletacji zgodnie z wielostopniową homologacją typu.

2.Procedury określone w art. 43 i 44 nie mogą zastąpić etapu pośredniego w zwykłej kolejności stosowanej w ramach wielostopniowej homologacji typu i nie mogą mieć zastosowania w celu otrzymania homologacji pojazdu w pierwszym etapie.

ROZDZIAŁ X
UDOSTĘPNIENIE NA RYNKU

REJESTRACJA LUB DOPUSZCZENIE

Artykuł 46
Udostępnienie na rynku, rejestracja lub dopuszczenie pojazdów innych niż pojazdy z końcowej partii produkcji

1.Bez uszczerbku dla art. 49–51 pojazdy, dla których obowiązkowa jest homologacja typu całego pojazdu, lub pojazdy, dla których producent uzyskał taką homologację typu, są udostępniane na rynku, rejestrowane lub dopuszczane, jeżeli towarzyszy im ważne świadectwo zgodności wydane zgodnie z art. 34 i 35.

Pojazdy niekompletne mogą być udostępniane na rynku lub dopuszczane, ale organy krajowe odpowiedzialne za rejestrację pojazdów mogą odmówić wydania zezwolenia na ich rejestrację i użytkowanie na drogach.

2.Pojazdy, które wyłączono z wymogu dotyczącego świadectwa zgodności, mogą również być udostępniane na rynku, rejestrowane lub dopuszczane, jeżeli spełniają odpowiednie wymagania techniczne niniejszego rozporządzenia.

3.Liczba pojazdów produkowanych w małych seriach udostępnionych na rynku, zarejestrowanych lub dopuszczonych w ciągu jednego roku nie może przekroczyć rocznych limitów ilościowych określonych w załączniku XII.

Artykuł 47
Udostępnienie na rynku, rejestracja lub dopuszczenie pojazdów z końcowej partii produkcji

1.Pojazdy z końcowej partii produkcji, których homologacja typu UE utraciła ważność na podstawie art. 33 ust. 2 lit. a), mogą być udostępniane na rynku, rejestrowane lub dopuszczane jedynie pod warunkiem spełnienia wymogów określonych w ust. 4 oraz dotrzymania terminów określonych w ust. 2 i 4.

Pierwszy akapit stosuje się również do pojazdów, które znajdowały się na terytorium Unii i nie zostały jeszcze udostępnione na rynku ani zarejestrowane czy dopuszczone, zanim ich homologacja typu UE utraciła ważność.

2.Ust. 1 stosuje się do pojazdów kompletnych przez okres 12 miesięcy od dnia utraty ważności homologacji typu UE, a do pojazdów skompletowanych – przez okres 18 miesięcy od tego dnia.

3.Producent, który chce udostępnić na rynku, zarejestrować lub dopuścić pojazdy z końcowej partii produkcji zgodnie z ust. 1 składa w tym celu wniosek do organu krajowego państwa członkowskiego, które udzieliło homologacji typu UE. Wniosek ten określa wszelkie powody natury technicznej lub ekonomicznej, które uniemożliwiają tym pojazdom spełnianie nowych wymogów homologacji typu i zawiera numer VIN przedmiotowych pojazdów.

Zainteresowany organ krajowy w terminie trzech miesięcy od otrzymania tego wniosku podejmuje decyzję, czy udzielić zezwolenia na wprowadzanie do obrotu, rejestrację i dopuszczenie tych pojazdów na terytorium danego państwa i określa liczbę pojazdów, dla których może zostać przyznane pozwolenie.

4.Jedynie pojazdy z końcowej partii produkcji posiadające ważne świadectwo zgodności, które utrzymało swą ważność przez co najmniej trzy miesiące po dacie wydania, ale dla których homologacja typu utraciła ważność na mocy art. 33 ust. 2 lit. a), mogą być udostępniane na rynku, rejestrowane lub dopuszczane w Unii.

5.Świadectwo zgodności pojazdów udostępnionych na rynku, zarejestrowanych lub dopuszczonych zgodnie z niniejszym artykułem zawiera specjalną wzmiankę wskazującą, że są to pojazdy z końcowej partii produkcji, a także datę, do której pojazdy te mogą być udostępniane na rynku, rejestrowane lub dopuszczane w Unii.

6.Państwa członkowskie prowadzą ewidencję numerów VIN pojazdów, w odniesieniu do których udzieliły zezwolenia dotyczącego udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczenia zgodnie z niniejszym artykułem.

Artykuł 48
Udostępnienie na rynku lub dopuszczenie

komponentów i oddzielnych zespołów technicznych

1.Komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, łącznie z przeznaczonymi na rynek wtórny, mogą być udostępniane na rynku lub dopuszczane jedynie wtedy, gdy spełniają wymogi odpowiednich aktów prawnych wymienionych w załączniku IV i są oznakowane zgodnie z art. 36.

2.Ust. 1 nie ma zastosowania do komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które zostały skonstruowane lub zaprojektowane specjalnie dla nowych pojazdów nieobjętych zakresem niniejszego rozporządzenia.

3.Państwa członkowskie mogą zezwolić na udostępnianie na rynku lub dopuszczanie komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które są wyłączone na mocy art. 37 lub które mają być stosowane w pojazdach objętych zakresem homologacji udzielonych na mocy art. 39, 40, 42 i 43 odnośnie do komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

4.Państwa członkowskie mogą również zezwolić na udostępnianie na rynku lub dopuszczanie komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do stosowania w pojazdach, które nie musiały mieć homologacji typu na podstawie niniejszego rozporządzenia ani dyrektywy 2007/46/WE, gdy zostały udostępnione na rynku, zarejestrowane lub dopuszczone.

ROZDZIAŁ XI
KLAUZULE OCHRONNE

Artykuł 49
Procedura postępowania na poziomie krajowym z pojazdami, układami, komponentami

lub oddzielnymi zespołami technicznymi stwarzającymi poważne zagrożenie

1.Organy nadzoru rynku jednego państwa członkowskiego, które podjęły działania zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i art. 8 niniejszego rozporządzenia lub mają wystarczające powody, aby sądzić, że dany pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny objęty niniejszym rozporządzeniem stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób lub innych aspektów ochrony interesów publicznych objętych niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie informują o tym organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji.

2.    Organ udzielający homologacji, o którym mowa w ust. 1, dokonuje oceny w odniesieniu do danego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego pod kątem spełnienia wszystkich wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu. Odpowiednie podmioty gospodarcze w pełni współpracują z organami udzielającymi homologacji i organami nadzoru rynku.

W przypadku gdy w trakcie tej oceny organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji, stwierdzi, że dany pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny nie spełnia wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu, żąda on niezwłocznie od odpowiedniego podmiotu gospodarczego podjęcia wszystkich odpowiednich środków naprawczych w celu zapewnienia zgodności pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego z tymi wymogami, lub podjęcia odpowiednich środków ograniczających – wycofania pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego z obrotu lub wycofania go od użytkowników w rozsądnym terminie, w zależności od charakteru zagrożenia.

Art. 21 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 ma zastosowanie do środków ograniczających, o których mowa w akapicie drugim.

3.Właściwy organ udzielający homologacji informuje Komisję oraz pozostałe państwa członkowskie o wynikach oceny, o której mowa w ust. 1, oraz działaniach wymaganych od danego podmiotu gospodarczego.

4.Podmiot gospodarczy, zgodnie z obowiązkami, o których mowa w art. 11–19, zapewnia podjęcie wszystkich odpowiednich środków naprawczych w odniesieniu do wszystkich niezgodnych z wymogami pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które wprowadził do obrotu, zarejestrował lub dopuścił w Unii.

5.W przypadku gdy podmiot gospodarczy nie podejmie odpowiednich środków naprawczych w terminie, o którym mowa w ust. 2 akapit drugi, organy krajowe podejmują wszystkie odpowiednie tymczasowe środki ograniczające w celu zakazania lub ograniczenia udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczania niezgodnych z wymogami pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych na swoim rynku krajowym lub ich wycofania z obrotu lub od użytkowników.

Artykuł 50
Procedury powiadamiania i sprzeciwu

związane ze środkami ograniczającymi podejmowanymi na poziomie krajowym

1.Organy krajowe niezwłocznie informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o środkach ograniczających podjętych zgodnie z art. 49 ust. 1 i 5.

Przekazane informacje obejmują wszystkie dostępne szczegóły, w szczególności dane niezbędne do identyfikacji pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych niespełniających wymogów, informacje na temat ich pochodzenia, charakteru występującej niezgodności i wynikającego z niej zagrożenia, rodzaju i okresu obowiązywania podjętych krajowych środków ograniczających, a także argumentów przedstawionych przez odpowiedni podmiot gospodarczy.

2.Organ udzielający homologacji, o którym mowa w art. 49 ust. 1, wskazuje, czy niezgodność wynika z jednej z poniższych sytuacji:

a)niespełniania przez pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne wymogów związanych ze zdrowiem lub bezpieczeństwem osób, ochroną środowiska lub innymi aspektami ochrony interesów publicznych objętymi zakresem niniejszego rozporządzenia;

b)niedociągnięć w odpowiednich aktach prawnych wymienionych w załączniku IV.

3.Państwa członkowskie, inne niż państwo członkowskie wszczynające procedurę, w terminie jednego miesiąca od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 1, informują Komisję i pozostałe państwa członkowskie o wszystkich przyjętych środkach ograniczających i przekazują wszelkie dodatkowe informacje, którymi dysponują, dotyczące niezgodności danych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, a w przypadku sprzeciwu wobec zgłoszonego środka krajowego przedstawiają swoje zastrzeżenia.

4.W przypadku gdy w terminie jednego miesiąca od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 1, jedno spośród pozostałych państw członkowskich albo Komisja zgłosi sprzeciw wobec środka ograniczającego podjętego przez państwo członkowskie, Komisja poddaje ten środek ocenie zgodnie z art. 51.

5.W przypadku gdy w terminie jednego miesiąca od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 1, inne państwo członkowskie ani Komisja nie zgłoszą sprzeciwu wobec środka ograniczającego podjętego przez państwo członkowskie, środek ten uznaje się za uzasadniony. Pozostałe państwa członkowskie zapewniają podjęcie podobnych środków ograniczających w odniesieniu do danych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych.

Artykuł 51
Unijna procedura w sprawie środków ochronnych

1.W przypadku gdy w ramach procedury określonej w art. 50 ust. 3 i 4 zgłoszono sprzeciw wobec środka ograniczającego podjętego przez państwo członkowskie lub w przypadku gdy Komisja uzna środek krajowy za sprzeczny z przepisami Unii, Komisja niezwłocznie poddaje ten środek krajowy ocenie po konsultacji z państwami członkowskimi i odpowiednim podmiotem gospodarczym lub podmiotami gospodarczymi. Na podstawie wyników tej oceny Komisja przyjmuje decyzję określającą, czy dany środek krajowy jest uzasadniony. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Komisja kieruje swoją decyzję do wszystkich państw członkowskich i niezwłocznie powiadamia o niej odpowiednie podmioty gospodarcze. Państwa członkowskie niezwłocznie wykonują decyzję Komisji i informują o tym Komisję.

2.Jeżeli Komisja uzna środek krajowy za uzasadniony, wszystkie państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia wycofania z obrotu na swoim rynku pojazdu, układów, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego niespełniającego wymogów i informują o tym Komisję. Jeżeli Komisja uzna krajowy środek za nieuzasadniony, zainteresowane państwo członkowskie wycofuje lub dostosowuje środek zgodnie z decyzją Komisji, o której mowa w ust. 1.

3.W przypadku gdy środek krajowy zostaje uznany za uzasadniony i przypisany niedostatkom w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV, Komisja proponuje następujące odpowiednie środki:

a)w przypadku gdy dotyczy to aktów prawnych, Komisja proponuje niezbędne zmiany danego aktu;

b)w przypadku gdy dotyczy to regulaminów EKG ONZ, Komisja przygotowuje projekt niezbędnych zmian do odpowiednich regulaminów EKG ONZ zgodnie z przepisami załącznika III do decyzji Rady 97/836/WE.

Artykuł 52
Spełniające wymogi pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne

stwarzające poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub mogące poważnie zaszkodzić zdrowiu lub środowisku

1.W przypadku gdy po przeprowadzeniu oceny zgodnie z art. 49 ust. 1 państwo członkowskie stwierdza, że pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne stwarzają poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa lub mogą poważnie zaszkodzić środowisku lub zdrowiu publicznemu, mimo że spełniają mające zastosowanie wymogi lub są odpowiednio oznakowane, wymaga ono, aby odpowiedni podmiot gospodarczy podjął wszystkie odpowiednie środki naprawcze w celu zapewnienia, aby wprowadzane do obrotu, rejestrowane lub dopuszczane pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne nie stwarzały już zagrożenia, lub podejmuje ono środki ograniczające w celu wycofania pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych z obrotu lub od użytkowników w rozsądnym terminie, w zależności od charakteru zagrożenia.

Państwo członkowskie może odmówić rejestracji takich pojazdów, dopóki podmiot gospodarczy nie przyjmie wszystkich odpowiednich środków naprawczych.

2.Podmiot gospodarczy zapewnia podjęcie odpowiednich środków naprawczych w odniesieniu do wszystkich pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, o których mowa w ust. 1.

3.Państwo członkowskie w terminie jednego miesiąca od wystąpienia z żądaniem, o którym mowa w ust. 1, przekazuje Komisji i pozostałym państwom członkowskim wszystkie dostępne informacje, w szczególności dane niezbędne do identyfikacji danego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, pochodzenia oraz łańcucha dostaw pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, informacje o charakterze stwarzanego zagrożenia oraz o charakterze i czasie trwania podjętych krajowych środków ograniczających.

4.Komisja niezwłocznie przeprowadza konsultacje z państwami członkowskimi i odpowiednim podmiotem gospodarczym lub podmiotami gospodarczymi, a w szczególności z organem udzielającym homologacji, który udzielił homologacji typu, i dokonuje oceny podjętego środka krajowego. Na podstawie tej oceny Komisja decyduje, czy uznać środek krajowy, o którym mowa w ust. 1, za uzasadniony, a w razie potrzeby proponuje odpowiednie środki. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

5.Komisja kieruje swoją decyzję do wszystkich państw członkowskich i niezwłocznie powiadamia o niej odpowiednie podmioty gospodarcze.

Artykuł 53
Przepisy ogólne dotyczące niezgodnych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

1.Jeżeli pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, którym towarzyszy świadectwo zgodności lub które są opatrzone znakiem homologacji, są niezgodne z homologowanym typem lub z niniejszym rozporządzeniem lub zostały homologowane na podstawie nieprawidłowych danych, organy udzielające homologacji, organy nadzoru rynku lub Komisja mogą wprowadzić niezbędne środki ograniczające zgodnie z art. 21 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 w celu zakazu lub ograniczenia udostępniania na rynku, rejestracji lub dopuszczania niezgodnych z wymogami pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, lub w celu wycofania ich z obrotu lub od użytkowników, włącznie z cofnięciem homologacji typu przez organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, do czasu wprowadzenia przez odpowiedni podmiot gospodarczy wszystkich właściwych środków naprawczych w celu przywrócenia zgodności pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych.

2.Do celów ust. 1 rozbieżności w szczegółowych danych zawartych w świadectwie homologacji typu UE lub pakiecie informacyjnym uznaje się za niezgodność z homologowanym typem.

Artykuł 54
Procedury powiadamiania i sprzeciwu dotyczące niezgodnych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

1.Jeżeli organ udzielający homologacji lub organ nadzoru rynku stwierdzi, że pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne są niezgodne z niniejszym rozporządzeniem lub homologacji typu udzielono na podstawie nieprawidłowych danych lub pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, którym towarzyszy świadectwo zgodności lub które są opatrzone znakiem homologacji, są niezgodne z homologowanym typem, może on wprowadzić wszelkie stosowne środki ograniczające zgodnie z art. 53 ust. 1.

2.Organ udzielający homologacji lub organ nadzoru rynku lub Komisja zwraca się również do organu udzielającego homologacji, który udzielił homologacji typu UE, o sprawdzenie, czy pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne znajdujące się w produkcji nadal odpowiadają homologowanemu typowi lub, w stosownych przypadkach, czy przywrócono zgodność pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które są już wprowadzone do obrotu.

3.W przypadku homologacji typu całego pojazdu, jeżeli niezgodność pojazdu wynika z niezgodności układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, wniosek, o którym mowa w ust. 2, należy również skierować do organu udzielającego homologacji, który udzielił homologacji typu UE dla tego układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

4. W przypadku wielostopniowej homologacji typu, jeżeli niezgodność pojazdu skompletowanego wynika z niezgodności układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego będącego częścią pojazdu niekompletnego lub z niezgodności samego pojazdu niekompletnego, wniosek, o którym mowa w ust. 2, należy również skierować do organu udzielającego homologacji, który udzielił homologacji typu UE dla tego układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego lub pojazdu niekompletnego.

5.Po otrzymaniu wniosku, o którym mowa w ust. 1–4, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, dokonuje oceny w odniesieniu do danych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych pod kątem spełnienia wszystkich wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu. Organ udzielający homologacji sprawdza również dane, na podstawie których udzielono homologacji. Odpowiednie podmioty gospodarcze w pełni współpracują z organem udzielającym homologacji.

6.W przypadku stwierdzenia niezgodności przez organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE dla pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, organ ten niezwłocznie żąda od podmiotu gospodarczego wprowadzenia wszelkich odpowiednich środków naprawczych w celu przywrócenia zgodności pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego oraz, w razie potrzeby, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, wprowadza środki, o których mowa w art. 53 ust. 1, jak najszybciej, a najpóźniej w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania wniosku.

7.Władze krajowe wprowadzające środki ograniczające zgodnie z art. 53 ust. 1 niezwłocznie informują o tym Komisję i pozostałe państwa członkowskie.

8.Jeżeli w ciągu jednego miesiąca od zgłoszenia środków ograniczających wprowadzonych przez organ udzielający homologacji lub organ nadzoru rynku zgodnie z art. 53 ust. 1, zostanie wniesiony sprzeciw przez inne państwo członkowskie w odniesieniu do zgłoszonego środka ograniczającego lub Komisja stwierdzi niezgodność zgodnie z art. 9 ust. 5, Komisja niezwłocznie przeprowadza konsultacje z państwami członkowskimi i właściwym podmiotem gospodarczym lub podmiotami gospodarczymi, a w szczególności z organem udzielającym homologacji, który udzielił homologacji typu, i dokonuje oceny wprowadzonego środka krajowego. Na podstawie tej oceny Komisja może podjąć decyzję o wprowadzeniu niezbędnych środków ograniczających przewidzianych w art. 53 ust. 1 w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Komisja kieruje swoją decyzję do wszystkich państw członkowskich i niezwłocznie powiadamia o niej odpowiednie podmioty gospodarcze. Państwa członkowskie niezwłocznie wykonują decyzję Komisji i informują o tym Komisję.

9.Jeżeli w ciągu jednego miesiąca od otrzymania zgłoszenia o środkach ograniczających wprowadzonych zgodnie z art. 53 ust. 1 inne państwo członkowskie ani Komisja nie zgłoszą sprzeciwu wobec środka ograniczającego wprowadzonego przez państwo członkowskie, środek ten uznaje się za uzasadniony. Pozostałe państwa członkowskie zapewniają wprowadzenie podobnych środków ograniczających w odniesieniu do danego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

Artykuł 55
Wprowadzanie do obrotu i dopuszczanie części lub wyposażenia,

które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla prawidłowego funkcjonowania istotnych układów

1.Części lub wyposażenie, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej, nie mogą być wprowadzane do obrotu ani dopuszczane i są zakazane, chyba że organ udzielający homologacji zezwolił na nie zgodnie z art. 56 ust. 1 i 4.

2.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88 w celu określenia wymogów, które muszą spełniać części i wyposażenie, o których mowa w ust. 1.

Wymogi te mogą opierać się stosownie do okoliczności na aktach prawnych wymienionych w załączniku IV lub obejmować porównanie części lub wyposażenia z efektywnością środowiskową lub poziomem bezpieczeństwa oryginalnych części lub wyposażenia. W każdym z tych przypadków wymogi muszą zapewniać, aby części lub wyposażenie nie zakłócały funkcjonowania układów, które są istotne dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej.

3.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik XIII w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację wykazu części lub wyposażenia w oparciu o informacje dotyczące:

a)powagi zagrożenia dla bezpieczeństwa lub efektywności środowiskowej pojazdów, w których zamontowano dane części lub wyposażenie;

b)potencjalnego wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym w razie wprowadzenia wymogu wydania zezwolenia na części lub wyposażenie na mocy art. 56 ust. 1.

4.Ust. 1 nie ma zastosowania do oryginalnych części lub wyposażenia ani do części lub wyposażenia należących do układu homologowanego zgodnie z aktami prawnymi wymienionymi w załączniku IV, z wyjątkiem sytuacji, gdy homologacja typu odnosi się do aspektów innych niż poważne zagrożenie, o którym mowa w ust. 1.

Do celów niniejszego ustępu „oryginalne części lub wyposażenie” oznaczają części lub wyposażenie, które wyprodukowano zgodnie ze specyfikacjami i normami produkcyjnymi przewidzianymi przez producenta pojazdów do montażu danego pojazdu.

5.Ust. 1 nie ma zastosowania do części lub wyposażenia produkowanych wyłącznie do pojazdów wyścigowych. Części lub wyposażenie, których wykaz zamieszczono w załączniku XIII, używane zarówno do wyścigów, jak i na drogach, nie są udostępniane w odniesieniu do pojazdów przeznaczonych do użytku na drogach publicznych, chyba że są one zgodne z wymogami określonymi w aktach delegowanych, o których mowa w ust. 2, i zostały zatwierdzone przez Komisję w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Artykuł 56
Powiązane wymagania dla części lub wyposażenia, które mogą stwarzać poważne zagrożenie

dla prawidłowego funkcjonowania istotnych układów

1.Producent części lub wyposażenia może wystąpić o zezwolenie, o którym mowa w art. 55 ust. 1, przedkładając organowi udzielającemu homologacji wniosek wraz ze sprawozdaniem z badań sporządzonym przez wyznaczoną służbę techniczną, która zaświadcza, że części lub wyposażenie, których ma dotyczyć zezwolenie, spełniają wymogi, o których mowa w art. 55 ust. 2. Producent może złożyć tylko jeden wniosek w odniesieniu do każdego typu części lub wyposażenia tylko jednemu organowi udzielającemu homologacji.

2.Wniosek o zezwolenie zawiera szczegółowe dane dotyczące producenta części lub wyposażenia, typ, numery identyfikacyjne i numery części lub wyposażenia, nazwę producenta pojazdu, typ pojazdu, a w stosownych przypadkach rok produkcji lub wszelkie inne informacje pozwalające na identyfikację pojazdu, w którym mają być zamontowane te części lub wyposażenie.

Organ udzielający homologacji zezwala na wprowadzenie do obrotu i udostępnienie części lub wyposażenia, jeżeli stwierdzi, uwzględniając sprawozdanie z badań, o którym mowa w ust. 1, oraz inne dowody, że dane części lub wyposażenie spełniają wymagania, o których mowa w art. 55 ust. 2.

Organ udzielający homologacji niezwłocznie wydaje producentowi świadectwo zezwolenia zgodnie ze wzorem określonym w dodatku 1 do załącznika XI, numerowane zgodnie z załącznikiem XI pkt 2.

Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik XI w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację wzoru i systemu numeracji świadectw zezwolenia.

3.Producent niezwłocznie informuje organ udzielający homologacji, który wydał zezwolenie, o wszelkich zmianach mających wpływ na warunki, na jakich je wydano. Organ udzielający homologacji decyduje, czy należy dokonać przeglądu zezwolenia, czy ponownie je wydać oraz czy niezbędne są dalsze badania.

Producent gwarantuje, że części lub wyposażenie są i będą produkowane zgodnie z warunkami, na jakich wydano zezwolenie.

4.Przed wydaniem jakiegokolwiek zezwolenia organ udzielający homologacji sprawdza, czy istnieją ustalenia i procedury mające na celu skuteczną kontrolę zgodności produkcji.

W przypadku gdy organ udzielający homologacji stwierdzi, że warunki wydania zezwolenia nie są już spełniane, zwraca się do producenta o podjęcie środków niezbędnych do zapewnienia przywrócenia zgodności części lub wyposażenia. W razie konieczności cofa zezwolenie.

5.Na wniosek organu krajowego innego państwa członkowskiego organ udzielający homologacji, który wydał zezwolenie, wysyła temu organowi w terminie jednego miesiąca od otrzymania wniosku kopię świadectwa zezwolenia wraz z załącznikami, za pośrednictwem wspólnego bezpiecznego elektronicznego systemu wymiany danych. Kopia może również mieć formę bezpiecznego pliku elektronicznego.

6.Organ udzielający homologacji, który nie zgadza się z zezwoleniem wydanym przez inne państwo członkowskie, podaje powody swojego sprzeciwu Komisji. Po konsultacji z odpowiednimi organami udzielającymi homologacji Komisja podejmuje odpowiednie środki w celu rozstrzygnięcia sporu, w tym, w razie konieczności, wymaga cofnięcia zezwolenia. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

7.Państwa członkowskie mogą utrzymać przepisy krajowe dotyczące części lub wyposażenia, które mogą wpływać na prawidłowe funkcjonowanie układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub na jego efektywność środowiskową, dopóki nie zostanie ustanowiony wykaz, o którym mowa w art. 55 ust. 3.

Artykuł 57
Przepisy ogólne dotyczące wycofywania pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

1.Producent, któremu udzielono homologacji typu całego pojazdu i który jest zobowiązany do wycofania pojazdów od użytkowników zgodnie z art. 12 ust. 1, art. 15 ust. 1, art. 17 ust. 2, art. 49 ust. 1, art. 49 ust. 6, art. 51 ust. 4, art. 52 ust. 1, art. 53 ust. 1 niniejszego rozporządzenia lub art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008, niezwłocznie informuje o tym organ udzielający homologacji, który udzielił mu homologacji typu całego pojazdu.

2.Producent układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, któremu udzielono homologacji typu UE i który jest zobowiązany do wycofania układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych od użytkowników zgodnie z art. 12 ust. 1, art. 15 ust. 1, art. 17 ust. 2, art. 49 ust. 1, art. 49 ust. 6, art. 51 ust. 4, art. 52 ust. 1 i art. 53 ust. 1 niniejszego rozporządzenia lub art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008, niezwłocznie informuje o tym organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE.

3.Producent proponuje organowi udzielającemu homologacji, który udzielił homologacji typu, zestaw odpowiednich środków zaradczych służących przywróceniu zgodności pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych oraz, w stosownych przypadkach, usunięciu poważnego zagrożenia, o którym mowa w art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008.

Organ udzielający homologacji przeprowadza ocenę w celu sprawdzenia, czy zaproponowane środki są wystarczające i terminowe oraz niezwłocznie informuje o proponowanych środkach zaradczych organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich i Komisję.

Artykuł 58
Przepisy szczegółowe dotyczące wycofywania pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

1.Jeżeli organ udzielający homologacji lub Komisja uznają, że środki zaradcze, o których mowa w art. 57 ust. 3, są niewystarczające lub nie zostały wdrożone wystarczająco szybko, niezwłocznie powiadamiają o swoich obawach organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, oraz Komisję.

Organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, zwraca się do producenta o podjęcie środków naprawczych w celu usunięcia zgłoszonych zastrzeżeń. Jeśli producent nie zaproponuje i nie wdroży skutecznych środków naprawczych, organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, podejmuje wszystkie wymagane środki ograniczające, włącznie z cofnięciem homologacji typu UE i obowiązkowym wycofaniem od użytkowników, oraz informuje o podjętych środkach ograniczających organy udzielające homologacji pozostałych państw członkowskich i Komisję. W przypadku cofnięcia homologacji typu UE organ udzielający homologacji informuje niezwłocznie o tym cofnięciu producenta listem poleconym lub za pomocą równoważnych środków elektronicznych.

2.Jeżeli organ udzielający homologacji uzna, że środki ograniczające wprowadzone przez organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE zgodnie z art. 58 ust. 1, są niewystarczające lub nieterminowe, informuje o tym Komisję i może wprowadzić odpowiednie środki ograniczające w celu zakazania lub ograniczeniu udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczenia na rynku krajowym niezgodnych z wymogami pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, lub w celu wycofania ich z obrotu lub od użytkowników.

3.Komisja prowadzi odpowiednie konsultacje z zaangażowanymi stronami oraz decyduje, czy środki ograniczające wprowadzone przez organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, są wystarczające i terminowe, i w razie potrzeby proponuje odpowiednie środki w celu zapewnienia przywrócenia zgodności lub skutecznego usunięcia poważnego zagrożenia, o którym mowa w art. 57 ust. 3. Decyzja ta dotyczy również odpowiedniości środków ograniczających wprowadzonych przez organy udzielające homologacji, które uznały działania podjęte przez organ udzielający homologacji, który udzielił homologacji typu UE, za niewystarczające lub nieterminowe. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Komisja kieruje swoją decyzję do zainteresowanych państw członkowskich i niezwłocznie powiadamia o niej odpowiednie podmioty gospodarcze.

4.    Państwa członkowskie niezwłocznie wykonują decyzję Komisji i informują o tym Komisję.

5.Jeżeli w terminie jednego miesiąca od otrzymania powiadomienia dotyczącego zatwierdzonych środków zaradczych, o których mowa w art. 57 ust. 3, państwo członkowskie ani Komisja nie zgłosiły zastrzeżeń wobec tych środków, środki te uznaje się za uzasadnione. Pozostałe państwa członkowskie zapewniają stosowanie tych środków zaradczych w odniesieniu do danych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które zostały udostępnione na rynku, zarejestrowane lub dopuszczone na ich terytorium.

Artykuł 59
Prawo podmiotów gospodarczych do wysłuchania, powiadamianie o decyzjach i środkach odwoławczych

1.Oprócz przypadków, gdy z powodu poważnego zagrożenia dla zdrowia ludzi, bezpieczeństwa lub środowiska konieczne jest podjęcie natychmiastowych działań, umożliwia się danemu podmiotowi gospodarczemu zgłoszenie organowi krajowemu uwag w odpowiednim okresie przed przyjęciem przez organy krajowe państw członkowskich środka na mocy art. 49–58.

Jeżeli działanie podjęto bez wysłuchania podmiotu gospodarczego, podmiotowi temu jak najszybciej umożliwia się zgłoszenie uwag, po czym organ krajowy bezzwłocznie poddaje środek przeglądowi.

2.We wszelkich środkach przyjętych przez organy krajowe określa się dokładnie powody ich przyjęcia.

Jeżeli środek skierowany jest do określonego podmiotu gospodarczego, o środku tym powiadamia się bezzwłocznie ten podmiot, załączając jednocześnie informację o środkach odwoławczych przysługujących na mocy przepisów danego państwa członkowskiego oraz o związanych z tymi środkami terminach.

Jeżeli środek ma zasięg ogólny, jest on odpowiednio publikowany w krajowym dzienniku urzędowym lub w równoważnym publikatorze.

3.Środek przyjęty przez organy krajowe uchyla się lub zmienia niezwłocznie po tym, jak podmiot gospodarczy wykaże, że podjął skuteczne działania naprawcze.

ROZDZIAŁ XII
PRZEPISY MIĘDZYNARODOWE

Artykuł 60
Regulaminy EKG ONZ wymagane w odniesieniu do homologacji typu UE

1.Regulaminy EKG ONZ lub zmiany do nich, za przyjęciem których Unia głosowała lub które Unia stosuje i które są wymienione w załączniku IV, stanowią część wymogów w odniesieniu do homologacji typu UE pojazdu.

2.Organy udzielające homologacji państw członkowskich uznają homologacje udzielone zgodnie z regulaminami EKG ONZ, o których mowa w ust. 1, oraz, w stosownym przypadku, odpowiednie znaki homologacji, w miejsce odpowiadających im homologacji i znaków homologacji udzielonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i aktami prawnymi przyjętymi na mocy niniejszego rozporządzenia.

3.W przypadku gdy Unia głosowała za przyjęciem regulaminu EKG ONZ lub zmian do niego do celów homologacji typu całego pojazdu, Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 88 w celu wprowadzenia obowiązkowego charakteru regulaminu EKG ONZ lub, stosownie do przypadku, w celu zmiany niniejszego rozporządzenia.

Ten akt delegowany określa daty rozpoczęcia obowiązkowego stosowania regulaminu EKG ONZ lub zmian do niego i w stosownych przypadkach zawiera przepisy przejściowe.

Artykuł 61
Równoważność regulaminów EKG ONZ do celów homologacji typu UE

1.Regulaminy EKG ONZ wymienione w załączniku IV część II są uznawane za równoważne odpowiadającym im aktom prawnym na tyle, na ile pokrywa się ich zakres i przedmiot.

2.Organy udzielające homologacji państw członkowskich uznają homologacje typu udzielone zgodnie z regulaminami EKG ONZ, o których mowa w ust. 1, oraz, w stosownym przypadku, odpowiednie znaki homologacji, w miejsce odpowiadających im homologacji typu i znaków homologacji udzielonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i aktami prawnymi przyjętymi na mocy niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 62
Równoważność w stosunku do innych przepisów

Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może, na wniosek Komisji, potwierdzić równoważność warunków lub przepisów dotyczących homologacji typu UE układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych ustanowionych niniejszym rozporządzeniem w stosunku do warunków lub przepisów ustanowionych na mocy przepisów międzynarodowych lub przepisów państw trzecich, w ramach umów wielostronnych lub dwustronnych zawartych przez Unię z państwami trzecimi.

ROZDZIAŁ XIII
DOSTARCZANIE INFORMACJI TECHNICZNYCH

Artykuł 63
Informacje przeznaczone dla użytkowników

1.Producent nie może dostarczyć żadnych informacji technicznych dotyczących szczegółowych danych na temat typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu lub w aktach delegowanych lub wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, które są niezgodne ze szczegółowymi danymi dotyczącymi typu homologowanego przez organ udzielający homologacji

2.Producent udostępnia użytkownikom wszystkie istotne informacje oraz niezbędne instrukcje opisujące wszelkie szczególne warunki lub ograniczenia związane z użytkowaniem pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

3.Informacje, o których mowa w ust. 2, dostarczane są w języku lub językach urzędowych państwa członkowskiego, w którym pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny ma być wprowadzony do obrotu, zarejestrowany lub dopuszczony. Po zaakceptowaniu przez organ udzielający homologacji informacje te podaje się w instrukcji obsługi.

Artykuł 64
Informacje przeznaczone dla producentów

1.Producent pojazdu udostępnia producentom układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wszystkie szczegółowe dane niezbędne do udzielenia homologacji typu UE układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych lub do uzyskania zezwolenia, o którym mowa w art. 55 ust. 1.

Producent pojazdu może nałożyć na producentów układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wiążące zobowiązanie do ochrony poufności wszelkich informacji, które nie są dostępne publicznie, w tym informacji dotyczących praw własności intelektualnej.

2.Producent układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych dostarcza producentowi pojazdu wszystkie szczegółowe informacje na temat ograniczeń mających zastosowanie do jego homologacji typu, które są określone w art. 27 ust. 3 lub nałożone w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV.

ROZDZIAŁ XIV
DOSTĘP DO INFORMACJI DOTYCZĄCYCH NAPRAWY I KONSERWACJI

Artykuł 65
Obowiązki producentów w zakresie dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów

1.Producenci zapewniają niezależnym podmiotom nieograniczony i znormalizowany dostęp do informacji z OBD i innych urządzeń i narzędzi, w tym wszelkiego stosownego oprogramowania, oraz do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów.

Producenci zapewniają niezależnym stacjom obsługi znormalizowany, bezpieczny oraz zdalny system umożliwiający wykonanie czynności wymagających dostępu do systemu zabezpieczenia pojazdu.

2.Do czasu przyjęcia przez Komisję odpowiedniej normy opracowanej przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) lub podobne organy normalizacyjne, informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów podaje się w przystępny sposób, umożliwiający ich przetworzenie przez niezależne podmioty bez nadmiernych nakładów.

Informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów są udostępniane na stronach internetowych producentów w znormalizowanym formacie lub, jeżeli nie jest to wykonalne ze względu na charakter informacji, w innej odpowiedniej formie. W szczególności dostęp ten udzielany jest w sposób niedyskryminacyjny w porównaniu z informacją i dostępem udzielonym autoryzowanym punktom sprzedaży i stacjom obsługi.

3.Komisja ustanawia i aktualizuje stosowne specyfikacje techniczne dotyczące sposobu przekazywania informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów. Komisja uwzględnia obecne technologie informatyczne, przewidywalne zmiany w technologii pojazdów, obowiązujące normy ISO oraz możliwość wprowadzenia normy ISO obowiązującej na całym świecie.

4.Szczegółowe wymogi w zakresie dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów, w szczególności specyfikacji technicznych sposobu dostarczania informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów, określono w załączniku XVIII.

5.Producent zapewnia niezależnym podmiotom oraz autoryzowanym punktom sprzedaży i stacjom obsługi również dostęp do materiałów szkoleniowych.

6.Producent zapewnia, aby informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów były zawsze dostępne, z wyjątkiem przypadków, gdy konieczny jest przegląd systemu informatycznego.

Producent wprowadza późniejsze zmiany i uzupełnienia informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów dostępnych na jego stronach internetowych w tym samym czasie, w którym są one udostępniane autoryzowanym stacjom obsługi.

7.Do celów produkcji i obsługi części zamiennych lub serwisowych oraz przyrządów diagnostycznych i wyposażenia badawczego kompatybilnych z OBD producenci w sposób niedyskryminacyjny dostarczają odpowiednie informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów wszystkim zainteresowanym producentom lub stacjom obsługi dokonującym napraw komponentów, narzędzi diagnostycznych lub wyposażenia badawczego.

8.Do celów projektowania, produkcji i naprawy wyposażenia do pojazdów zasilanych paliwami alternatywnymi producenci dostarczają w sposób niedyskryminujący informacje dotyczące odpowiednich OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów wszystkim zainteresowanym podmiotom zajmującym się produkcją, instalowaniem lub naprawą wyposażenia dla pojazdów zasilanych paliwami alternatywnymi.

9.Niezależne stacje obsługi muszą mieć bezpłatny dostęp do dokumentacji napraw i konserwacji pojazdu przechowywanej w centralnej bazie danych producenta pojazdu lub w bazie danych w jego imieniu.

Te niezależne stacje obsługi mają możliwość wprowadzania do odpowiedniej bazy danych informacji dotyczących wykonanych przez nie napraw i czynności związanych z konserwacją.

10.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić i uzupełnić załącznik XVIII w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych lub zapobiec nieprawidłowościom poprzez aktualizację wymogów dotyczących dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów oraz poprzez przyjęcie i włączenie norm, o których mowa w ust. 2 i 3.

Artykuł 66
Obowiązki posiadaczy wielu homologacji typu

1.W przypadku mieszanej homologacji typu, homologacji typu krok po kroku lub wielostopniowej homologacji typu producent odpowiedzialny za daną homologację typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego lub za określony etap pojazdu, jest odpowiedzialny za dostarczenie zarówno ostatecznemu producentowi, jak i niezależnym podmiotom informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów w odniesieniu do określonego układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego lub określonego etapu.

2.Ostateczny producent jest odpowiedzialny za dostarczanie niezależnym podmiotom informacji o całym pojeździe.

Artykuł 67
Opłaty za dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów

1.Producent może pobierać opłaty w uzasadnionej i proporcjonalnej wysokości za dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów innych niż informacje, o których mowa w art. 65 ust. 8. Opłaty te nie mogą zniechęcać do korzystania z dostępu do informacji poprzez nieuwzględnienie zakresu, w jakim niezależny podmiot z nich korzysta.

2.Producent udostępnia informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów, w tym usług transakcyjnych, takich jak przeprogramowanie i pomoc techniczna, na określoną liczbę godzin, dni, miesięcy lub lat, za opłatą uzależnioną od okresu, na jaki udostępnione zostały informacje.

Oprócz dostępu czasowego producenci mogą oferować dostęp w odniesieniu do konkretnych transakcji, za który opłaty pobiera się od transakcji i nie są one uzależnione od czasu, na jaki udzielono dostępu.

Jeśli producent oferuje oba systemy dostępu, niezależne stacje obsługi wybierają system dostępu, oparty na czasie dostępu lub transakcjach.

Artykuł 68
Dowód zgodności z obowiązkami w zakresie dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów

1.Producent, który wystąpił o homologację typu UE lub krajową homologację typu, dostarcza organowi udzielającemu homologacji dowód zgodności z art. 65–70 w terminie sześciu miesięcy od daty homologacji typu.

2.W razie niedostarczenia dowodu zgodności w terminie, o którym mowa w ust. 1, organ udzielający homologacji podejmuje odpowiednie środki zgodnie z art. 69.

Artykuł 69
Zgodność z obowiązkami w zakresie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów

1.Organ udzielający homologacji może w dowolnym momencie, z własnej inicjatywy, na podstawie otrzymanej skargi lub na podstawie oceny dokonanej przez służbę techniczną, sprawdzić zgodność producenta z art. 65–70 i zasadami określonymi w świadectwie w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów zamieszczonymi w dodatku 1 do załącznika XVIII.

2.Jeżeli organ udzielający homologacji uznaje, że producent nie spełnił obowiązków w zakresie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów, organ udzielający homologacji, który udzielił danej homologacji typu, podejmuje stosowne środki w celu zaradzenia tej sytuacji.

Środki te mogą obejmować cofnięcie lub zawieszenie homologacji typu, kary pieniężne lub inne środki przyjęte zgodnie z art. 89.

3.Jeżeli niezależny podmiot lub stowarzyszenie handlowe reprezentujące niezależne podmioty złożyło skargę do organu udzielającego homologacji dotyczącą nieprzestrzegania przez producenta przepisów art. 65–70, organ udzielający homologacji przeprowadza kontrolę w celu sprawdzenia zgodności producenta z wymogami.

4.Podczas kontroli organ udzielający homologacji może zwrócić się do służby technicznej lub innego niezależnego eksperta o przeprowadzenie oceny sprawdzającej, czy te obowiązki dotyczące dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów zostały spełnione.

Artykuł 70
Forum w sprawie dostępu do informacji o pojazdach

1.Forum w sprawie dostępu do informacji o pojazdach ustanowione zgodnie z art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 692/2008 prowadzi swoją działalność zgodnie z przepisami określonymi w załączniku XVIII.

2.Forum, o którym mowa w ust. 1, doradza Komisji w sprawie środków mających zapobiegać niewłaściwemu wykorzystywaniu informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów.

ROZDZIAŁ XV
OCENA, WYZNACZANIE, ZGŁASZANIE

I MONITOROWANIE SŁUŻB TECHNICZNYCH

Artykuł 71
Organ udzielający homologacji typu odpowiedzialny za służby techniczne

1.Organ udzielający homologacji typu wyznaczony przez państwo członkowskie zgodnie z art. 7 ust. 3, zwany dalej „organem udzielającym homologacji typu” odpowiada za ocenę, wyznaczanie, zgłaszanie i monitorowanie służb technicznych, w tym, w stosownych przypadkach, podwykonawców lub podmiotów zależnych tych służb technicznych.

2.Organ udzielający homologacji typu jest tworzony, organizowany i zarządzany tak, by chroniona była jego obiektywność i bezstronność oraz by uniknąć wszelkich konfliktów interesów ze służbami technicznymi.

3.Organ udzielający homologacji typu organizuje się tak, aby zgłoszenie służby technicznej było przeprowadzane przez pracowników innych niż pracownicy, którzy przeprowadzili ocenę tej służby technicznej.

4.Organ udzielający homologacji typu nie wykonuje żadnych działań wykonywanych przez służby techniczne i nie świadczy usług konsultingowych na zasadach komercyjnych lub konkurencyjnych.

5.Organ udzielający homologacji typu gwarantuje poufność informacji, które otrzymuje.

6.Organ udzielający homologacji typu musi mieć do dyspozycji kompetentnych pracowników, których liczba jest wystarczająca do właściwego wykonywania zadań przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu.

7.Państwa członkowskie informują Komisję i inne państwa członkowskie o swych procedurach oceny, wyznaczania i zgłaszania służb technicznych oraz o procedurach monitorowania służb technicznych, a także o wszelkich zmianach w tym zakresie.

8.Organ udzielający homologacji typu jest poddawany wzajemnej ocenie przez dwa organy udzielające homologacji typu innych państw członkowskich co dwa lata.

Państwa członkowskie sporządzają roczny plan ocen wzajemnych, zapewniając stosowną rotację oceniających i ocenianych organów udzielających homologacji typu, i przedkładają go Komisji.

Ocena wzajemna obejmuje wizytę na miejscu w służbie technicznej podlegającej ocenianemu organowi. Komisja może uczestniczyć w ocenie i decydować o swoim udziale na podstawie analizy oceny ryzyka.

9.Wynik oceny wzajemnej przekazywany jest wszystkim państwom członkowskim i Komisji, a streszczenie wyniku podawane jest do wiadomości publicznej. Jest ona omawiana przez forum ustanowione w art. 10 na podstawie oceny wyników przeprowadzonej przez Komisję i wydanych zaleceń.

10.Państwa członkowskie przekazują Komisji i innym państwom członkowskim informacje na temat sposobów realizacji zaleceń ze sprawozdania z oceny wzajemnej.

Artykuł 72
Wyznaczanie służb technicznych

1.Organy udzielające homologacji typu wyznaczają służby techniczne do jednej lub większej liczby następujących kategorii czynności, stosownie do zakresu ich kompetencji:

a)kategoria A: badania, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu i w aktach wymienionych w załączniku IV, przeprowadzane przez te służby techniczne we własnych obiektach;

b)kategoria B: nadzorowanie badań, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu i w aktach wymienionych w załączniku IV, w przypadku gdy badania te są prowadzone w obiektach producenta lub strony trzeciej;

c)kategoria C: regularna ocenia i monitorowanie procedur stosowanych przez producenta do kontroli zgodności produkcji;

d)kategoria D: nadzorowanie lub prowadzenie badania lub inspekcji w ramach nadzoru zgodności produkcji.

2.Państwo członkowskie może wyznaczyć organ udzielający homologacji jako służbę techniczną w odniesieniu do jednej lub większej liczby kategorii czynności, o których mowa w ust. 1. Jeżeli organ udzielający homologacji jest wyznaczony jako służba techniczna i finansowany przez państwo członkowskie lub podlega kontroli w zakresie zarządzania i kontroli finansowej prowadzonej przez to państwo członkowskie, mają zastosowanie art. 72–85 oraz dodatki 1 i 2 do załącznika V.

3.Służba techniczna jest powoływana na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego i posiada osobowość prawną, z wyjątkiem akredytowanej wewnętrznej służby technicznej producenta, o której mowa w art. 76.

4.Służba techniczna musi posiadać ubezpieczenie od odpowiedzialności dotyczące jej działalności, chyba że na mocy prawa krajowego odpowiedzialność ponosi państwo członkowskie lub za ocenę zgodności bezpośrednio odpowiada samo państwo członkowskie.

5.    Służby techniczne państwa trzeciego, inne niż służby wyznaczone zgodnie z art. 76, można zgłaszać do celów art. 78 tylko wówczas, gdy dwustronna umowa między Unią a zainteresowanym państwem trzecim przewiduje możliwość wyznaczenia tych służb technicznych. Nie uniemożliwia to służbie technicznej ustanowionej na mocy prawa krajowego państwa członkowskiego zgodnie z ust. 3 tworzenia podmiotów zależnych w państwach trzecich, pod warunkiem że wyznaczona służba techniczna bezpośrednio zarządza podmiotami zależnymi i kontroluje je.

Artykuł 73
Niezależność służb technicznych

1.Służba techniczna, w tym jej pracownicy, musi być niezależna i wykonywać czynności, do których służba ta została wyznaczona, z najwyższą uczciwością zawodową i wymaganymi kwalifikacjami technicznymi w dziedzinie, w której działa, oraz musi być wolna od wszelkich nacisków i zachęt, zwłaszcza finansowych, które mogłyby wpływać na jej osąd lub wyniki prowadzonych przez nią czynności oceniających, szczególnie ze strony osób lub grup osób mających interes w wynikach tych czynności.

2.Służba techniczna jest organizacją będąca stroną trzecią lub organem niezaangażowanym w proces projektowania, produkcji, dostarczania czy konserwacji pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, które ocenia, bada lub kontroluje.

Organizacja lub organ należące do stowarzyszenia gospodarczego lub federacji branżowej reprezentujących przedsiębiorstwa zajmujące się projektowaniem, produkcją, dostarczaniem, montażem, użytkowaniem lub konserwacją pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które ta organizacja lub organ oceniają, badają lub kontrolują, mogą być uważane za spełniające wymogi akapitu pierwszego pod warunkiem wykazania wyznaczającemu organowi udzielającemu homologacji danego państwa członkowskiego ich niezależności i braku jakiegokolwiek konfliktu interesów.

3.Służba techniczna, jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za wykonywanie czynności, do których zostali wyznaczeni zgodnie z art. 72 ust. 1, nie mogą projektować, produkować, dostarczać ani konserwować pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które oceniają, ani nie mogą reprezentować stron zaangażowanych w taką działalność. Nie wyklucza to korzystania z tych pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, niezbędnych do funkcjonowania służby technicznej, ani korzystania z takich pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych do celów prywatnych.

4.Służba techniczna zapewnia, aby działalność jej podmiotów zależnych lub podwykonawców nie miała wpływu na poufność, obiektywizm lub bezstronność kategorii czynności, do których została wyznaczona.

5.Pracownicy służby technicznej dochowują tajemnicy zawodowej w odniesieniu do wszystkich informacji, które uzyskują w trakcie wykonywania swoich zadań na mocy niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem w odniesieniu do organu udzielającego homologacji lub w przypadkach wymaganych na mocy prawa Unii lub prawa krajowego.

Artykuł 74
Kompetencje służb technicznych

1.Służba techniczna musi być w stanie wykonywać wszystkie rodzaje czynności, w odniesieniu do których ubiega się o wyznaczenie zgodnie z art. 72 ust. 1. Wykazuje ona organowi udzielającemu homologacji typu, że:

a)jej personel posiada odpowiednie umiejętności, specjalistyczną wiedzę techniczną i przeszkolenie zawodowe oraz wystarczające i odpowiednie doświadczenie w wykonywaniu czynności, w odniesieniu do których ubiega się o wyznaczenie;

b)posiada opisy procedur odpowiednich do wykonywania czynności, w odniesieniu do których ubiega się o wyznaczenie, należycie uwzględniających stopień złożoności technologii danego pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego oraz masowy lub seryjny charakter procesu produkcyjnego. Służba techniczna wykazuje przejrzystość i powtarzalność tych procedur;

c)dysponuje ona środkami niezbędnymi do wykonywania zadań związanych z kategoriami czynności, w odniesieniu do których ubiega się o wyznaczenie, oraz dostępem do całego niezbędnego wyposażenia lub obiektów.

2.Służba techniczna wykazuje również, że dysponuje odpowiednimi umiejętnościami, specjalistyczną wiedzą techniczną i uznanym doświadczeniem w prowadzeniu badań i kontroli służących ocenie zgodności pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych z niniejszym rozporządzeniem z aktami prawnymi wymienionymi w załączniku IV oraz jego zgodności z normami wymienionymi w dodatku 1 do załącznika V.

Artykuł 75
Podmioty zależne i podwykonawcy służb technicznych

1.Za zgodą wyznaczającego organu udzielającego homologacji typu służby techniczne mogą zlecać podwykonawstwo niektórych czynności, do których wykonywania zostały wyznaczone zgodnie z art. 72 ust. 1, lub powierzać ich wykonanie podmiotowi zależnemu.

2.W przypadku gdy służba techniczna zleca podwykonawcom określone zadania związane z kategoriami czynności, do których wykonania została wyznaczona, lub korzysta w tym celu z usług podmiotu zależnego, zapewnia ona, aby podwykonawca lub podmiot zależny spełniały wymogi określone w art. 73 i 74, oraz informuje o tym organ udzielający homologacji typu.

3.Służby techniczne ponoszą pełną odpowiedzialność za zadania wykonywane przez podwykonawców lub podmioty zależne, niezależnie od miejsca ich siedziby.

4.Służby techniczne przechowują do wglądu organu udzielającego homologacji typu odpowiednie dokumenty dotyczące oceny kompetencji podwykonawcy lub podmiotu zależnego oraz wykonywanych przez nich zadań.

Artykuł 76
Wewnętrzne służby techniczne producenta

1.Wewnętrzna służba techniczna producenta może zostać wyznaczona do wykonywania czynności kategorii A, o których mowa w art. 72 ust. 1 lit. a), tylko w odniesieniu do aktów prawnych wymienionych w załączniku XV. Wewnętrzna służba techniczna musi stanowić oddzielną i wyodrębnioną część przedsiębiorstwa producenta i nie może być zaangażowana w projektowanie, produkcję, dostarczanie ani konserwację ocenianych przez nią pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych.

2.Wewnętrzna służba techniczna musi spełniać następujące wymogi:

a)została akredytowana przez krajową jednostkę akredytującą w rozumieniu art. 2 pkt 11 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 oraz zgodnie z dodatkami 1 i 2 do załącznika V do niniejszego rozporządzenia;

b)wewnętrzna służba techniczna, w tym jej pracownicy, musi mieć określone miejsce w strukturze organizacyjnej oraz posługiwać się takimi metodami sprawozdawczości w ramach przedsiębiorstwa producenta, do którego należy, które zapewniają jej bezstronność, i wykazuje tę bezstronność wobec odpowiedniej krajowej jednostki akredytującej;

c)ani wewnętrzna służba techniczna ani jej pracownicy nie angażują się w żadną działalność, która mogłaby stać w sprzeczności z ich niezależnością lub z uczciwością w odniesieniu do czynności, do których służba została wyznaczona;

d)służba ta świadczy usługi wyłącznie na rzecz przedsiębiorstwa producenta, którego jest częścią.

3.Komisja nie musi być powiadamiana o wewnętrznej służbie technicznej do celów art. 78, ale producent, którego ta służba techniczna jest częścią, lub krajowa jednostka akredytująca przekazuje informację o jej akredytacji organowi udzielającemu homologacji typu na jego wniosek.

4.Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 88, aby zmienić załącznik XV w celu uwzględnienia zmian technicznych i regulacyjnych poprzez aktualizację zawartego w nim wykazu aktów prawnych i ograniczeń.

Artykuł 77
Ocena służb technicznych i ich wyznaczanie

1.Przed wyznaczeniem służby technicznej organ udzielający homologacji typu ocenia ją zgodnie z listą kontrolną oceny obejmującą przynajmniej wymogi wymienione w załączniku V dodatek 2. Ocena obejmuje ocenę na miejscu w obiektach służby technicznej ubiegającej się o wyznaczenie, oraz, w stosownych przypadkach, w obiektach podmiotu zależnego lub podwykonawcy, znajdujących się w Unii lub poza Unią.

Przedstawiciele organów udzielających homologacji typu z co najmniej dwóch innych państw członkowskich, przy współpracy z organem udzielającym homologacji typu państwa członkowskiego, w którym kandydująca służba techniczna ma siedzibę, i wraz z przedstawicielem Komisji, tworzą zespół ds. oceny wspólnej i uczestniczą w ocenie kandydującej służby technicznej, w tym w ocenie na miejscu. Wyznaczający organ udzielający homologacji typu państwa członkowskiego, w którym kandydująca służba techniczna ma siedzibę, zapewnia tym przedstawicielom terminowy dostęp do dokumentów niezbędnych do oceny kandydującej służby technicznej.

2.W trakcie procesu oceny zespół ds. oceny wspólnej podnosi ustalenia dotyczące niespełniania przez kandydującą służbę techniczną wymogów określonych w art. 72–76, w art. 84 i 85 oraz w załączniku V dodatek 2. Ustalenia te są omawiane przez wyznaczający organ udzielający homologacji i zespół ds. oceny wspólnej w celu osiągnięcia porozumienia odnośnie do oceny wniosku.

3.Zespół ds. oceny wspólnej przedstawia w ciągu 45 dni od oceny na miejscu sprawozdanie określające, w jakim zakresie wnioskodawca spełnia wymogi określone w art. 72–76, 84 i 85 oraz w dodatku 2 do załącznika V do niniejszego rozporządzenia.

4.Sprawozdanie to zawiera podsumowanie stwierdzonych niezgodności. W sprawozdaniu odnotowuje się różnice zdań między członkami zespołu ds. oceny wspólnej wraz z zaleceniem, czy wnioskodawca może być wyznaczony na służbę techniczną.

5.Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o nazwiskach przedstawicieli organu udzielającego homologacji typu, którzy mogą być wezwani do każdej oceny wspólnej.

6.Kompetencje służby technicznej są oceniane zgodnie z przepisami dodatku 2 do załącznika V.

7.Organ udzielający homologacji typu przekazuje Komisji i organom wyznaczającym innych państw członkowskich sprawozdanie z oceny wraz z dokumentacją potwierdzającą kompetencje służby technicznej oraz wprowadzonymi mechanizmami umożliwiającymi regularne monitorowanie służby technicznej i zapewnienie ciągłego spełniania przez nią wymogów niniejszego rozporządzenia.

Powiadamiający organ udzielający homologacji typu przedstawia ponadto dowody na to, że dysponuje kompetentnym personelem w celu monitorowania służby technicznej zgodnie z art. 71 ust. 6.

8.Organy udzielające homologacji typu innych państw członkowskich oraz Komisja mogą dokonać przeglądu sprawozdania z oceny i dokumentacji, zadawać pytania lub wyrażać zastrzeżenia oraz zwrócić się o dodatkową dokumentację w terminie jednego miesiąca od otrzymania sprawozdania z oceny i dokumentacji.

9.Organ udzielający homologacji typu państwa członkowskiego, w którym służba techniczna ma siedzibę, ustosunkowuje się do pytań, zastrzeżeń i wniosków o dodatkową dokumentację w terminie czterech tygodni od ich otrzymania.

10.Organy udzielające homologacji typu innych państw członkowskich lub Komisja mogą indywidualnie lub wspólnie skierować zalecenia do organu udzielającego homologacji typu w państwie członkowskim, w którym kandydująca służba techniczna ma siedzibę, w terminie czterech tygodni od otrzymania odpowiedzi, o której mowa w ust. 9. Organ udzielający homologacji typu uwzględnia te zalecenia przy podejmowaniu decyzji o wyznaczeniu służby technicznej. Jeżeli organ udzielający homologacji typu postanowi o niestosowaniu się do zaleceń skierowanych przez inne państwa członkowskie lub Komisję, uzasadnia swoją decyzję w terminie dwóch tygodni od jej podjęcia.

11.Ważność wyznaczenia służb technicznych ogranicza się do maksymalnie pięciu lat.

12.Organ udzielający homologacji, który chce być wyznaczony jako służba techniczna zgodnie z art. 72 ust. 2, udokumentowuje zgodność z wymogami niniejszego rozporządzenia na podstawie oceny przeprowadzonej przez niezależnych audytorów. Audytorzy ci nie mogą należeć do tego samego organu udzielającego homologacji i muszą spełniać wymogi określone w dodatku 2 do załącznika V.

Artykuł 78
Powiadamianie Komisji o służbach technicznych

1.Państwa członkowskie informują Komisję o nazwie, adresie, w tym adresie elektronicznym, osobach odpowiedzialnych oraz kategoriach czynności każdej służby technicznej, którą wyznaczają. W zgłoszeniu określa się wyraźnie zakres wyznaczenia, czynności i procedury z zakresu oceny zgodności, rodzaje produktów i dziedziny wymienione w załączniku IV, w odniesieniu do których wyznaczono służbę techniczną, oraz wszelkie późniejsze zmiany tych danych.

Zgłoszenia tego dokonuje się przed rozpoczęciem przez wyznaczone służby techniczne prowadzenia działalności, o której mowa w art. 72 ust. 1.

2.W ciągu 28 dni od zgłoszenia państwo członkowskie lub Komisja mogą wnieść pisemne zastrzeżenia, przedstawiając swoje argumenty, dotyczące bądź służby technicznej, bądź jej monitorowania przez organ udzielający homologacji typu. Jeżeli państwo członkowskie lub Komisja wniosą zastrzeżenia, zawiesza się skuteczność zgłoszenia. W takim przypadku Komisja konsultuje się z zaangażowanymi stronami oraz podejmuje decyzję w drodze aktu wykonawczego, czy zawieszenie zgłoszenia może zostać uchylone, czy też nie. Ten akt wykonawczy przyjmowany jest zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Jeśli nie wniesiono zastrzeżeń lub jeżeli Komisja uzna, że zgłoszenie można zaakceptować w całości lub w części, Komisja publikuje zgłoszenie zgodnie z ust. 5.

3.Tę samą służbę techniczną może wyznaczyć kilka organów udzielających homologacji typu i mogą ją zgłosić Komisji państwa członkowskie tych organów udzielających homologacji typu niezależnie od kategorii czynności, które ta służba techniczna wykonuje zgodnie z art. 72 ust. 1.

4.Jeżeli akt wykonawczy wymieniony w załączniku IV zobowiązuje organ udzielający homologacji typu do wyznaczenia konkretnej organizacji lub właściwego organu, do prowadzenia czynności niewymienionych w kategoriach czynności, o których mowa w art. 72 ust. 1, państwo członkowskie dokonuje zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1.

5.Komisja publikuje na swojej stronie internetowej uaktualniony wykaz i szczegółowe dane służb technicznych oraz konkretnych organizacji i właściwych organów, które jej zgłoszono zgodnie z niniejszym artykułem.

Artykuł 79
Zmiany i odnowienie wyznaczenia służb technicznych

1.W przypadku gdy organ udzielający homologacji typu stwierdza lub otrzymuje informację, że służba techniczna przestała spełniać wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu, organ ten ogranicza, zawiesza lub cofa wyznaczenie, stosownie do wagi niespełnienia tych wymogów.

Organ udzielający homologacji typu niezwłocznie powiadamia Komisję i inne państwa członkowskie o zawieszeniu, ograniczeniu lub cofnięciu zgłoszenia.

Komisja odpowiednio aktualizuje opublikowane informacje, o których mowa w art. 78 ust. 4.

2.W razie ograniczenia, zawieszenia lub cofnięcia wyznaczenia lub w razie zaprzestania działalności przez służbę techniczną wyznaczający organ udzielający homologacji przekazuje jej dokumenty do innej służby technicznej w celu ich dalszego przetwarzania lub zachowania do wglądu organów udzielających homologacji lub organów nadzoru rynku.

3.Organ udzielający homologacji typu powiadamia inne organy udzielające homologacji typu i Komisję, jeżeli niespełnianie wymogów przez służbę techniczną ma wpływ na świadectwa homologacji typu wydane na podstawie sprawozdań z badań i inspekcji wydanych przez służbę techniczną, której dotyczy zmiana w zgłoszeniu.

W ciągu dwóch miesięcy od powiadomienia o zmianach w zgłoszeniu organ udzielający homologacji typu przedkłada Komisji i innym organom udzielającym homologacji typu sprawozdanie ze swoich ustaleń dotyczących niespełniania wymogów. Jeżeli jest to niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwa pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wprowadzonych już do obrotu, wyznaczający organ udzielający homologacji typu poleca danym organom udzielającym homologacji typu zawieszenie lub cofnięcie w rozsądnym terminie wszystkich nienależnie wydanych świadectw.

4.Inne świadectwa wydane na podstawie sprawozdań z badań i inspekcji wydanych przez służbę techniczną, której zgłoszenie zostało zawieszone, ograniczone lub cofnięte, pozostają ważne w następujących okolicznościach:

a)w przypadku zawieszenia zgłoszenia, pod warunkiem, że w ciągu trzech miesięcy od zawieszenia organ udzielający homologacji typu, który wydał świadectwo homologacji typu, potwierdzi na piśmie organom udzielającym homologacji typu innych państw członkowskich oraz Komisji, że przejmuje funkcje danej służby technicznej w okresie zawieszenia;

b)w przypadku ograniczenia lub cofnięcia zgłoszenia, przez okres trzech miesięcy od ograniczenia lub cofnięcia. Organ udzielający homologacji typu, który wydał świadectwa, może przedłużyć ważność tych świadectw na kolejne trzymiesięczne okresy, na maksymalny łączny okres dwunastu miesięcy, pod warunkiem że w tym okresie przejmie on funkcje służby technicznej, której zgłoszenie zostało ograniczone lub cofnięte.

Organ udzielający homologacji typu przejmujący funkcje służby technicznej niezwłocznie informuje o tym inne organy udzielające homologacji typu, inne służby techniczne oraz Komisję.

5.Rozszerzenie zakresu wyznaczenia służby technicznej może zostać przyznane zgodnie z procedurą określoną w art. 77 z zastrzeżeniem zgłoszenia, o którym mowa w art. 78.

6.Wyznaczenie służby technicznej może zostać odnowione tylko po tym, jak organ udzielający homologacji typu sprawdzi, czy służba techniczna nadal spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia. Ocenę taką przeprowadza się zgodnie z procedurą określoną w art. 77.

Artykuł 80
Monitorowanie służb technicznych

1.Organ udzielający homologacji typu stale monitoruje służby techniczne w celu zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w art. 72–76, 84 i 85 oraz załączniku V dodatek 2.

Służby techniczne dostarczają na żądanie wszystkie istotne informacje i dokumenty wymagane do umożliwienia organowi udzielającemu homologacji typu weryfikacji zgodności z tymi wymogami.

Służby techniczne informują bezzwłocznie organ udzielający homologacji typu o wszelkich zmianach, w szczególności dotyczących ich pracowników, infrastruktury, podmiotów zależnych lub podwykonawców, które mogą mieć wpływ na spełnianie wymogów określonych w art. 72–76, 84 i 85 oraz w dodatku 2 do załącznika V lub na ich zdolność do realizacji zadań dotyczących oceny zgodności w odniesieniu do pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, do których zostały one wyznaczone.

2.Służby techniczne niezwłocznie odpowiadają na zapytania organu udzielającego homologacji typu lub Komisji dotyczące przeprowadzonych przez nie ocen zgodności.

3.Organ udzielający homologacji typu państwa członkowskiego, w których służba techniczna ma siedzibę, zapewnia, aby służba techniczna wykonywała swoje obowiązki określone w ust. 2, o ile nie ma uzasadnionej przyczyny dla zaniechania tego.

Jeżeli organ udzielający homologacji państwa członkowskiego, w którym służba techniczna ma siedzibę, powoła się na uzasadnioną przyczynę, informuje o tym Komisję.

Komisja niezwłocznie przeprowadza konsultacje z państwami członkowskimi. Na podstawie tej oceny Komisja decyduje w drodze aktu wykonawczego, czy uzasadniona przyczyna jest uzasadniona, czy też nie. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

Służba techniczna lub organ udzielający homologacji typu mogą wystąpić o poufne traktowanie informacji przekazywanych organom innego państwa członkowskiego lub Komisji.

3.Co najmniej co 30 miesięcy organ udzielający homologacji typu ocenia, czy każda podległa mu służba techniczna nadal spełnia wymogi określone w art. 72–76, 84 i 85 oraz w dodatku 2 do załącznika V. Ocena taka obejmuje wizytę na miejscu w każdej podległej jej służbie technicznej.

W ciągu dwóch miesięcy po zakończeniu tej oceny służby technicznej, państwa członkowskie przekazują Komisji i innym państwom członkowskim sprawozdania z tych działań monitorujących. Sprawozdania zawierają streszczenie oceny, które podawane jest do wiadomości publicznej.

4.Pięć lat po zgłoszeniu służby technicznej, a następnie co pięć lat, ocenę służącą ustaleniu, czy służba techniczna nadal spełnia wymogi określone w art. 72–76, 84 i 85 oraz w dodatku 2 do załącznika V, przeprowadza organ udzielający homologacji typu państwa członkowskiego, w którym dana służba techniczna ma siedzibę, oraz zespół ds. oceny wspólnej wyznaczony zgodnie z procedurą opisaną w art. 77 ust. 1–4.

Artykuł 81
Kwestionowanie kompetencji służb technicznych

1.Komisja bada wszystkie przypadki, w których przedłożono jej zastrzeżenia dotyczące kompetencji służby technicznej lub ciągłego spełniania przez tę służbę techniczną wymogów i obowiązków, którym podlega ona na mocy niniejszego rozporządzenia. Komisja może wszcząć takie dochodzenie również z własnej inicjatywy.

Komisja dochodzi odpowiedzialności służby technicznej, jeżeli udowodniono lub jeżeli istnieją uzasadnione powody, aby uznać, że homologacji typu udzielono na podstawie fałszywych danych lub sfałszowano wyniki badań lub ukryto dane bądź specyfikacje techniczne, które prowadziłyby do odmowy udzielenia homologacji typu.

2.Komisja konsultuje się z organem udzielającym homologacji typu państwa członkowskiego, w którym służba techniczna ma swoją siedzibę, w ramach dochodzenia, o którym mowa w ust. 1. Organ udzielający homologacji typu tego państwa członkowskiego przekazuje Komisji, na jej żądanie, wszelkie istotne informacje dotyczące działalności danej służby technicznej oraz spełniania przez nią wymogów dotyczących niezależności i kompetencji.

3.Komisja zapewnia poufne traktowanie wszystkich szczególnie chronionych informacji uzyskanych w trakcie dochodzenia.

4.Jeżeli Komisja stwierdzi, że służba techniczna nie spełnia lub już nie spełnia wymogów wyznaczenia, lub że jest ona odpowiedzialna za jedno z bezprawnych działań, o których mowa w ust. 1, informuje o tym państwo członkowskie organu udzielającego homologacji typu.

W razie potrzeby Komisja zwraca się do państwa członkowskiego o podjęcie środków ograniczających, w tym zawieszenie, ograniczenie lub cofnięcie wyznaczenia.

Jeżeli państwo członkowskie nie podejmie niezbędnych środków ograniczających, Komisja może, w drodze aktów wykonawczych, zawiesić, ograniczyć lub cofnąć wyznaczenie danej służby technicznej. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2. Komisja powiadamia dane państwo członkowskie o swojej decyzji i aktualizuje opublikowane informacje, o których mowa w art. 78 ust. 4.

Artykuł 82
Wymiana informacji dotyczących, oceny, wyznaczania i monitorowania służb technicznych

1.Organy udzielające homologacji typu konsultują się między sobą oraz z Komisją w kwestiach o znaczeniu ogólnym w odniesieniu do wdrożenia wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu dotyczących oceny, wyznaczania i monitorowania służb technicznych.

2.Organy udzielające homologacji typu przekazują sobie nawzajem i Komisji, nie później niż dwa lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, wzór listy kontrolnej oceny używany zgodnie z art. 77 ust. 1 oraz późniejsze zmiany tej listy kontrolnej, aż do czasu przyjęcia przez Komisję zharmonizowanej listy kontrolnej oceny. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów wykonawczych w celu określenia wzoru listy kontrolnej oceny. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

3.Jeżeli sprawozdania z oceny, o których mowa w art. 77 ust. 3, wskazują na rozbieżności w ogólnej praktyce organów udzielających homologacji typu, państwa członkowskie lub Komisja mogą zażądać wymiany informacji.

4.Wymiana informacji jest koordynowana przez forum, o którym mowa w art. 10.

Artykuł 83
Współpraca z krajowymi jednostkami akredytującymi

1.Jeżeli wyznaczenie służby technicznej opiera się na akredytacji w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 765/2008, państwa członkowskie zapewniają, aby organ udzielający homologacji typu przekazywał krajowej jednostce akredytującej, która udzieliła akredytacji danej służbie technicznej, zgłoszenia incydentów oraz inne informacje, które odnoszą się do kwestii będących pod kontrolą służby technicznej, jeżeli informacje te są istotne dla oceny działalności służby technicznej.

2.Państwa członkowskie zapewniają, aby organ udzielający homologacji typu państwa członkowskiego, w którym służba techniczna ma siedzibę, na bieżąco informował krajową jednostkę akredytującą odpowiedzialną za akredytację danej służby technicznej o ustaleniach istotnych dla akredytacji. Krajowa jednostka akredytująca informuje o swoich ustaleniach organ udzielający homologacji typu państwa członkowskiego, w którym służba techniczna ma siedzibę.

Artykuł 84
Obowiązki operacyjne służb technicznych

1.Służby techniczne wykonują czynności, do wykonywania których zostały wyznaczone zgodnie z art. 72 ust. 1.

2.Służby techniczne muszą stale spełniać wszystkie poniższe kryteria:

a)umożliwiać swojemu organowi udzielającemu homologacji obserwowanie działalności służby technicznej podczas oceny zgodności;

b)na żądanie dostarczać swojemu organowi udzielającemu homologacji informacje dotyczące kategorii czynności, do których wykonywania zostały wyznaczone.

3.Jeżeli służba techniczna stwierdzi, że producent nie spełnia wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu, powiadamia o tym organ udzielający homologacji, aby organ udzielający homologacji zobowiązał producenta do podjęcia stosownych środków naprawczych. Organ udzielający homologacji odmawia wydania świadectwa homologacji typu, jeżeli nie podjęto tych stosownych środków naprawczych.

Artykuł 85
Obowiązki informacyjne służb technicznych

1.Służby techniczne informują organ udzielający homologacji o:

a)wszelkich stwierdzonych przypadkach niezgodności, które mogą wymagać odmowy, ograniczenia, zawieszenia lub cofnięcia świadectwa homologacji typu;

b)wszelkich okolicznościach mających wpływ na zakres i warunki ich wyznaczenia;

c)wszelkich otrzymanych od organów nadzoru rynku wnioskach o informacje dotyczące ich działalności.

2.Na żądanie organu udzielającego homologacji służby techniczne dostarczają informacji o czynnościach należących do zakresu jej wyznaczenia oraz o wszelkich innych prowadzonych czynnościach, w tym o działalności transgranicznej i podwykonawstwie.

Artykuł 86
Opłaty krajowe za koszty związane z działalnością organów udzielających homologacji typu

1.Państwa członkowskie pobierają opłaty od służb technicznych ubiegających się o wyznaczenie, mających siedzibę na ich terytorium, aby pokryć w całości lub w części koszty związane z działalnością organów krajowych odpowiedzialnych za służby techniczne zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

2.Komisja może przyjmować akty wykonawcze w celu określenia struktury i poziomu opłat, o których mowa w ust. 1, uwzględniając cele związane z bezpieczeństwem, ochroną zdrowia człowieka i środowiska oraz propagowaniem innowacji i gospodarności. Przy określaniu poziomu opłat szczególną uwagę zwraca się na służby techniczne, które złożyły ważne świadectwo wydane przez krajową jednostkę akredytującą, o której mowa w art. 83, oraz służby techniczne będące małymi lub średnimi przedsiębiorstwami zgodnie z definicją w zaleceniu Komisji 2003/361/WE 29 . Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 87 ust. 2.

ROZDZIAŁ XVI
UPRAWNIENIA WYKONAWCZE I DELEGOWANE

Artykuł 87
Procedura komitetowa

1.Komisję wspomaga Komitet Techniczny ds. Pojazdów Silnikowych. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 88
Wykonywanie przekazanych uprawnień

1.Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.

2.Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 2, art. 10 ust. 3, art. 22 ust. 3, art. 24 ust. 3, art. 25 ust. 5, art. 26 ust. 2, art. 28 ust. 5, art. 29 ust. 6, art. 34 ust. 2, art. 55 ust. 2 i 3, art. 56 ust. 2, art. 60 ust. 3, art. 65 ust. 10, art. 76 ust. 4 i art. 90 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

3.Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 2, art. 10 ust. 3, art. 22 ust. 3, art. 24 ust. 3, art. 25 ust. 5, art. 26 ust. 2, art. 28 ust. 5, art. 29 ust. 6, art. 34 ust. 2, art. 55 ust. 2 i 3, art. 56 ust. 2, art. 60 ust. 3, art. 65 ust. 10, art. 76 ust. 4 i art. 90 ust. 2, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

4.Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

5.Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 2, art. 10 ust. 3, art. 22 ust. 3, art. 24 ust. 3, art. 25 ust. 5, art. 26 ust. 2, art. 28 ust. 5, art. 29 ust. 6, art. 34 ust. 2, art. 55 ust. 2 i 3, art. 56 ust. 2, art. 60 ust. 3, art. 65 ust. 10, art. 76 ust. 4 i art. 90 ust. 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

ROZDZIAŁ XVII
PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 89
Sankcje

1.Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące sankcji za niedopełnienie przez podmioty gospodarcze i służby techniczne zobowiązań określonych w artykułach niniejszego rozporządzenia, w szczególności w art. 11–19, 72–76, 84 i 85 oraz wprowadzają wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich wdrożenia. Sankcje te muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.

2.Sankcjom podlegają przynajmniej następujące typy naruszeń przepisów przez podmioty gospodarcze i służby techniczne:

a)składanie fałszywych oświadczeń w trakcie procedur homologacyjnych lub procedur prowadzących do wycofania od użytkowników;

b)fałszowanie wyników badań dotyczących homologacji typu;

c)zatajanie danych lub specyfikacji technicznych, które mogłoby prowadzić do wycofania pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych od użytkowników, lub do odmowy wydania lub cofnięcia świadectwa homologacji typu;

3.Oprócz typów naruszeń określonych w ust. 2, sankcjom podlegają również przynajmniej następujące typy naruszeń przepisów przez podmioty gospodarcze:

a)odmowa udzielenia dostępu do informacji;

b)udostępnianie na rynku pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych podlegających homologacji bez uzyskania takiej homologacji lub fałszowanie w tym celu dokumentów lub oznakowań.

4.Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach wdrażających ust. 1–3 do dnia dd/mm/rrrr [PO: please insert the date 12 months after entry into force of this Regulation.] oraz niezwłocznie informują Komisję o wszelkich późniejszych zmianach, mających wpływ na te przepisy.

5.Państwa członkowskie corocznie przedkładają Komisji sprawozdanie dotyczące nałożonych sankcji.

Artykuł 90
Grzywny administracyjne

1.Jeżeli weryfikacja zgodności przez Komisję, o której mowa w art. 9 ust. 1 i 4 lub art. 54 ust. 1, wykaże niezgodność pojazdu, układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, Komisja może nałożyć grzywny administracyjne na dany podmiot gospodarczy w związku z naruszeniem niniejszego rozporządzenia. Nałożone grzywny administracyjne muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. W szczególności grzywny muszą być proporcjonalne do liczby niezgodnych pojazdów zarejestrowanych na rynku Unii lub liczby niezgodnych układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych udostępnionych na rynku Unii.

Grzywny administracyjne nałożone przez Komisję nie mogą uzupełniać sankcji nałożonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 89 dla tego samego naruszenia przepisów i nie mogą przekraczać 30 000 EUR za jeden niezgodny pojazd, układ, komponent lub oddzielny zespół techniczny.

2.Komisja może przyjmować akty delegowane zgodnie z art. 88 w celu określenia metod obliczania i pobierania grzywien administracyjnych, o których mowa w ust. 1.

3Kwoty grzywien administracyjnych są uznawane za dochody w budżecie ogólnym Unii Europejskiej.

Artykuł 91
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 715/2007

1.W rozporządzeniu (WE) nr 715/2007 wprowadza się następujące zmiany:

1)    tytuł rozporządzenia otrzymuje brzmienie:

„Rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6)”;

2)    art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.    Ponadto niniejsze rozporządzenie ustala zasady dotyczące zgodności eksploatacji, trwałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, układów OBD pojazdu oraz pomiaru zużycia paliwa.”;

3)    w art. 3 skreśla się pkt 14 i 15;

4)    skreśla się art. 6–9;

5)    w art. 13 ust. 2 skreśla się lit. e).

6)    dodaje się art. 11a w brzmieniu:

Artykuł 11a

1.    Na podstawie odpowiednich i reprezentatywnych próbek organy udzielające homologacji sprawdzają, czy:

a)    pojazdy, które zostały wprowadzone do obrotu, są zgodne z wartościami emisji CO2 i zużycia paliwa podanymi w świadectwach homologacji typu i świadectwach zgodności;

b)    wartości emisji CO2 i zużycia paliwa uzyskane w stosownej procedurze badawczej są reprezentatywne dla emisji mierzonych w rzeczywistych warunkach jazdy.

2.    Komisja może przyjmować akty wykonawcze w celu określenia procedur weryfikacji, o których mowa w lit. a) i lit. b), oraz podejmować wszelkie działania konieczne do uwzględnienia wyników tych weryfikacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. [...].”.

2.Odesłania do uchylonych przepisów rozporządzenia (WE) nr 715/2007 odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XVIII pkt 1 do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 92
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 595/2009

1.W rozporządzeniu (WE) nr 595/2009 wprowadza się następujące zmiany:

1)    art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.    Ponadto niniejsze rozporządzenie ustala zasady zgodności eksploatacyjnej pojazdów i silników, trwałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, układów OBD pojazdów, pomiaru zużycia paliwa i emisji CO2 i dostępu do informacji dotyczących OBD pojazdów.”;

2)    w art. 3 skreśla się pkt 11 i 13;

3)    skreśla się art. 6;

4)    w art. 11 ust. 2 skreśla się lit. e).

2.Odesłania do uchylonych przepisów rozporządzenia (WE) nr 595/2009 odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XVIII pkt 2 do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 93
Zmiana w rozporządzeniu (WE) nr 692/2008

1.Skreśla się załącznik XIV do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

2.Odesłania do uchylonych przepisów rozporządzenia (WE) nr 692/2008 odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XVIII pkt 3 do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 94
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 582/2011

1. W rozporządzeniu (UE) nr 582/2011 wprowadza się następujące zmiany:

1)    skreśla się art. 2a–2h;

2)    skreśla się załącznik XVII.

2.Odesłania do uchylonych przepisów rozporządzenia (UE) nr 582/2011 odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XVIII pkt 4 do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 95
Uchylenie dyrektywy 2007/46/WE

Dyrektywa 2007/46/WE traci moc ze skutkiem od dnia 1 stycznia 201X r.

Odesłania do dyrektywy 2007/46/WE odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XVIII pkt 5 do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 96
Przepisy przejściowe

1.Niniejsze rozporządzenie nie unieważnia żadnej homologacji typu całego pojazdu, ani homologacji typu UE udzielonej pojazdom lub układom, komponentom lub oddzielnym zespołom technicznym przed dniem [PO: please insert the date of application as mentioned in Article 98].

2.Organy udzielające homologacji udzielają rozszerzeń i zmian homologacji typu całego pojazdu oraz homologacji typu UE dla pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, o których mowa w ust. 1, zgodnie z art. 31 i 32 niniejszego rozporządzenia.

3.Ważność homologacji typu całego pojazdu, o których mowa w ust. 1, upływa najpóźniej dnia [PO: please insert the date, which should be the date of application as mentioned in Article 98 + 5 years], a organy udzielające homologacji mogą odnowić te homologacje typu całego pojazdu jedynie zgodnie z przepisami art. 33 niniejszego rozporządzenia.

4.Służby techniczne wyznaczone przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia podlegają ocenie, o której mowa w art. 77.

Wyznaczanie służb technicznych wyznaczonych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia odnawia się w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, jeżeli dane służby techniczne spełniają odpowiednie wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu.

Ważność wyznaczenia służb technicznych przeprowadzonego przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia kończy się najpóźniej dwa lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 97
Sprawozdawczość

1.Do dnia 31 grudnia 20xx r. [PO: please insert the year, which should be the year of application as mentioned in Article 98 + 5 years] państwa członkowskie informują Komisję o stosowaniu procedur homologacji typu i nadzoru rynku ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.

2.Na podstawie informacji przekazanych na mocy ust. 1 Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oceniające dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia, w tym funkcjonowania weryfikacji zgodności zgodnie z art. 9 do dnia 31 grudnia 20xx r. [PO: please insert the year, which should be the year 20xx as mentioned in paragraph 1 + 1 year]

Artykuł 98
Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 201X r.

Jednak od dnia [...] [PO: please insert the date 12 months after entry into force of this Regulation.] organy krajowe nie mogą odmówić przyznania nowemu typowi pojazdu homologacji typu UE lub krajowej homologacji typu ani zakazać rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania nowego pojazdu, w przypadku gdy producent złoży taki wniosek, a pojazd ten spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego    W imieniu Rady

Przewodniczący    Przewodniczący

OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI

1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY

1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy

1.2.Dziedziny polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa

1.3.Charakter wniosku/inicjatywy

1.4.Cele

1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy

1.6.Okres trwania działania i jego wpływ finansowy

1.7.Przewidywane tryby zarządzania

2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA

2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości

2.2.System zarządzania i kontroli

2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom

3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY

3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ

3.2.Szacunkowy wpływ na wydatki

3.2.1.Synteza szacunkowego wpływu na wydatki

3.2.2.Szacunkowy wpływ na środki operacyjne

3.2.3.Szacunkowy wpływ na środki administracyjne

3.2.4.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi

3.2.5.Udział osób trzecich w finansowaniu

3.3.Szacunkowy wpływ na dochody

OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI

1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY

1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy

1.2.Dziedziny polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa

1.3.Charakter wniosku/inicjatywy

1.4.Cele

1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy

1.6.Okres trwania działania i jego wpływ finansowy

1.7.Przewidywane tryby zarządzania

2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA

2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości

2.2.System zarządzania i kontroli

2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom

3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY

3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ

3.2.Szacunkowy wpływ na wydatki

3.2.1.Synteza szacunkowego wpływu na wydatki

3.2.2.Szacunkowy wpływ na środki operacyjne

3.2.3.Szacunkowy wpływ na środki administracyjne

3.2.4.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi

3.2.5.Udział osób trzecich w finansowaniu

3.3.Szacunkowy wpływ na dochody

OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI

1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY

1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy

Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów

1.2.Dziedziny polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa 30

Rynek wewnętrzny, przemysł, przedsiębiorczość i MŚP – Rynek wewnętrzny towarów i usług

1.3.Charakter wniosku/inicjatywy

 Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania

 Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania będącego następstwem projektu pilotażowego/działania przygotowawczego 31

 Wniosek/inicjatywa wiąże się z przedłużeniem bieżącego działania

 Wniosek/inicjatywa dotyczy działania, które zostało przekształcone pod kątem nowego działania

1.4.Cele

1.4.1.Wieloletnie cele strategiczne Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie

Celem wniosku jest przyczynienie się do osiągnięcia ogólnego celu, jakim jest zapewnienie otwartego rynku wewnętrznego towarów i usług sprzyjającego wzrostowi i tworzeniu miejsc pracy

1.4.2.Cele szczegółowe i działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa

Cel szczegółowy nr 1: Regularny przegląd obowiązujących przepisów w poszczególnych sektorach rynku wewnętrznego i w razie potrzeby proponowanie nowych inicjatyw

Cel szczegółowy nr 2: Zapewnienie właściwego stosowania prawa UE

Cel szczegółowy nr 3: Przedsiębiorstwa UE powinny korzystać z takich samych warunków prawnych oraz mieć stały dostęp do rynków międzynarodowych

Działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa

Rynek wewnętrzny towarów

1.4.3.Oczekiwane wyniki i wpływ

Należy wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie docelowej.

   Europejczycy (użytkownicy pojazdów oraz inni użytkownicy dróg) powinni korzystać ze środków, których celem jest poprawa bezpieczeństwa pojazdów silnikowych i ich efektywności środowiskowej w sytuacjach, w których niebezpieczne i niespełniające wymogów produkty motoryzacyjne są przyczyną wypadków drogowych i wpływają na jakość powietrza, czyli mogą szkodzić zdrowiu ludzi.

   Przedsiębiorcy w łańcuchu dostaw sektora motoryzacyjnego powinni korzystać ze środków mających na celu zniesienie nierówności szans i nieuczciwej konkurencji ze strony przedsiębiorstw, które lekceważą przepisy lub nie przestrzegają ich. MŚP w sektorze motoryzacyjnym są najbardziej narażone na niedoskonałości rynku oraz luki regulacyjne; szczególną uwagę zwraca się zatem na ewentualny wpływ planowanych środków na MŚP.

   Krajowe organy egzekwujące prawo powinny korzystać ze środków mających na celu zlikwidowanie luk regulacyjnych i zmniejszenie dodatkowych obciążeń dla nich dzięki temu, że luki te zostaną zlikwidowane poprzez podjęcie działań naprawczych wobec produktów niezgodnych z wymaganiami i niebezpiecznych, będących w obrocie na ich rynkach.

1.4.4.Wskaźniki wyników i wpływu

Należy określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie realizacji wniosku/inicjatywy.

   zmiany w ilości otrzymywanych przez organy egzekwowania prawa opinii/skarg konsumentów związanych z pojazdami silnikowymi i komponentami pojazdów;

   zmiany liczby/odsetka niezgodnych z wymogami i niebezpiecznych produktów motoryzacyjnych obecnych na rynku UE (np. w porównaniu z istniejącymi badaniami);

   zmiany liczby/odsetka środków ochronnych przyjętych przez organy UE wobec niezgodnych z wymogami i niebezpiecznych produktów pochodzących zarówno od producentów/importerów unijnych, jak i pozaunijnych (biorąc pod uwagę zwiększone wymogi związane z identyfikowalnością produktów motoryzacyjnych);

   zmiany w tendencjach dotyczących powiadomień RAPEX dla pojazdów; oraz

   zmiany w tendencjach dotyczących dobrowolnego wycofywania pojazdów silnikowych (jako wskaźnik skuteczności wariantów strategicznych wybranych w celu zmniejszenia liczby produktów motoryzacyjnych na rynku stanowiących ryzyko dla bezpieczeństwa lub środowiska).

1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy

1.5.1.Potrzeby, które należy zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej

Obowiązujące ramy regulacyjne są krytykowane, ponieważ są one niewystarczającą gwarancją wiarygodnych ocen zgodności ex ante i skutecznych kontroli po wprowadzeniu produktów do obrotu. Krytyka nasiliła się w następstwie wydarzeń z września 2015 r., kiedy to ujawniono, że Volkswagen przez kilka lat manipulował sterowaniem urządzeń do oczyszczania spalin.

W odpowiedzi na krytykę i stwierdzone niedociągnięcia w ocenie ram homologacji typu niniejszy wniosek obejmuje szereg działań dotyczących:

-    identyfikowalności produktów oraz roli i zakresu odpowiedzialności podmiotów gospodarczych w łańcuchu dostaw;

-    obowiązków różnych organów krajowych zaangażowanych w egzekwowanie przepisów z zakresu harmonizacji technicznej pojazdów silnikowych oraz współpracy między tymi organami;

-    jakości zadań dotyczących homologacji typu i oceny zgodności przeprowadzanych przez służby techniczne;

-    procedur ochronnych dotyczących produktów będących w obrocie oraz przepisów dotyczących wycofywania pojazdów z rynku, oraz

-    procedur zapewnienia zgodności produkcji.

1.5.2.Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej

Państwa członkowskie są odpowiedzialne za wdrażanie przepisów na swoim terytorium, jednak zapewnienie zharmonizowanego i skoordynowanego podejścia opartego na powszechnie stosowanych kryteriach i jednolicie stosowanego przez państwa członkowskie ma kluczowe znaczenie dla utrzymania równych warunków działania w całej UE dzięki zharmonizowaniu interpretacji, wdrażania i egzekwowania wymogów w zakresie homologacji typu, wspieranego przez zharmonizowane przepisy dotyczące nadzoru rynku, zapewniające państwom członkowskim odpowiednie środki umożliwiające kontrolę po wprowadzeniu do obrotu oraz podejmowanie skutecznych i wspólnych działań zaradczych skierowanych przeciwko obecności na rynku produktów niezgodnych z wymogami i niebezpiecznych.

1.5.3.Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań

Obowiązująca dyrektywa dotycząca homologacji typu pojazdów silnikowych została poddana przeglądowi w 2007 r. Jednakże z jej wdrożenia wynika, że mechanizmy mające na celu zapewnienie zharmonizowanego wdrażania i egzekwowania nie są wystarczająco solidne. Pojawiły się istotne różnice w interpretacji i stosowaniu przepisów, co osłabiło główne cele dyrektywy, tzn. osiągnięcie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa pojazdów silnikowych i ich efektywności środowiskowej.

1.5.4.Spójność z innymi właściwymi instrumentami oraz możliwa synergia

Oczekuje się poprawy spójności z innymi przepisami w zakresie homologacji typu (np. dotyczących ciągników rolniczych oraz motocykli), które zostały poddane przeglądowi w 2013 r.

Oczekuje się efektu synergii w dziedzinie nadzoru rynku dzięki stworzeniu zasad i wzorcowych przepisów w rozporządzeniu 765/2008 i decyzji 768/2008, które wprowadzają nowe ramy prawne obrotu produktami.

1.6.Okres trwania działania i jego wpływ finansowy

 Wniosek/inicjatywa o ograniczonym okresie trwania

   Okres trwania wniosku/inicjatywy: od [DD/MM]RRRR r. do [DD/MM]RRRR r.

   Okres trwania wpływu finansowego: od RRRR r. do RRRR r.

 Wniosek/inicjatywa o nieograniczonym okresie trwania

Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od 2017 r. do 2020 r.,

po którym następuje faza operacyjna.

1.7.Przewidywane tryby zarządzania 32

 Bezpośrednie zarządzanie przez Komisję

⌧ w ramach jej służb, w tym za pośrednictwem jej pracowników w delegaturach Unii;

   przez agencje wykonawcze;

 Zarządzanie dzielone z państwami członkowskimi

 Zarządzanie pośrednie poprzez przekazanie zadań związanych z wykonaniem budżetu:

◻ państwom trzecim lub organom przez nie wyznaczonym;

◻ organizacjom międzynarodowym i ich agencjom (należy wyszczególnić);

◻ EBI i Europejskiemu Funduszowi Inwestycyjnemu;

◻ organom, o których mowa w art. 208 i 209 rozporządzenia finansowego;

◻ organom prawa publicznego;

◻ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu, które świadczą usługi użyteczności publicznej, o ile zapewniają one odpowiednie gwarancje finansowe;

◻ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu państwa członkowskiego, którym powierzono realizację partnerstwa publiczno-prywatnego oraz które zapewniają odpowiednie gwarancje finansowe;

◻ osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej oraz określonym we właściwym podstawowym akcie prawnym.

W przypadku wskazania więcej niż jednego trybu należy podać dodatkowe informacje w części „Uwagi”.

Uwagi

Komisja zamierza zapewnić wdrożenie przedmiotowych środków poprzez bezpośrednie zarządzanie scentralizowane z własnych zasobów, w szczególności poprzez Wspólne Centrum Badawcze w zakresie wsparcia technicznego i naukowego, co będzie uregulowane za pomocą instrumentu administracyjnego.

2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA

2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości

Należy określić częstotliwość i warunki.

Komitet Techniczny ds. Pojazdów Silnikowych (TCMV), powołany w niniejszym rozporządzeniu, oraz forum ustanowione w art. 10 zapewnią platformę do regularnego omawiania kwestii związanych z wdrożeniem wzmocnionych ram regulacyjnych homologacji typu i nadzoru rynku pojazdów silnikowych.

Państwa członkowskie będą musiały przedkładać Komisji coroczne sprawozdania o nałożonych sankcjach.

Pięć lat po wejściu w życie rozporządzenia państwa członkowskie poinformują Komisję o stosowaniu określonych w nim procedur dotyczących homologacji typu i nadzoru rynku. Na podstawie tych informacji Komisja przygotuje dla Parlamentu Europejskiego i Rady sprawozdanie z wykonania nowego rozporządzenia.

2.2.System zarządzania i kontroli

2.2.1.Zidentyfikowane ryzyko

Zaproponowane środki mające ograniczyć ważność wyznaczenia służb technicznych mogą prowadzić do tymczasowego niedoboru służb technicznych i opóźnić producentom procedury homologacji typu ich produktów.

2.2.2.Informacje dotyczące struktury wewnętrznego systemu kontroli

Wprowadzeniu skoordynowanego nadzoru służb technicznych towarzyszyć będą odpowiednie przepisy przejściowe, które umożliwią służbom technicznym wyznaczonym na mocy dyrektywy 2007/46/WE odnowienie ich wyznaczenia zgodnie z przepisami nowego rozporządzenia w ciągu dwóch lat od daty wejścia w życie rozporządzenia. Komisja musi przygotować wytyczne, by zapewnić proporcjonalne i wykonalne posługiwanie się mechanizmem nadzoru.

2.2.3.Oszacowanie kosztów i korzyści wynikających z kontroli i ocena prawdopodobnego ryzyka błędu

Koszty mechanizmu kontroli nadzorczej będą obejmować udział ekspertów z państw członkowskich i przedstawiciela Komisji w przeprowadzaniu wspólnych audytów służb technicznych. Korzyść będzie polegać na zapewnieniu wysokiego poziomu rzetelności w ocenie zgodności wykonywanej przez służby techniczne.

2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom

Określić istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony.

Oprócz stosowania wszystkich mechanizmów kontroli regulacyjnej służby Komisji opracują strategię zwalczania nadużyć finansowych zgodnie ze strategią Komisji w zakresie zwalczania nadużyć finansowych przyjętą w dniu 24 czerwca 2011 r. w celu dopilnowania m.in., by jej wewnętrzne kontrole odnoszące się do zwalczania nadużyć finansowych były w pełni zgodne ze strategią Komisji w zakresie zwalczania nadużyć finansowych oraz by jej podejście w zakresie zarządzania ryzykiem nadużyć finansowych było ukierunkowane na wykrywanie obszarów ryzyka nadużyć finansowych, w szczególności w odniesieniu do finansowania działań wdrożeniowych określonych w niniejszym rozporządzeniu. W szczególności wprowadzone zostaną następujące środki:

- decyzje, porozumienia i umowy wynikające z finansowania działań wykonawczych w ramach niniejszego rozporządzenia zawierać będą wyraźne upoważnienie dla Komisji, w tym dla OLAF, jak również dla Trybunału Obrachunkowego, do przeprowadzania audytów, kontroli na miejscu oraz inspekcji;

- na etapie oceny zaproszeń do składania wniosków lub ofert wnioskodawcy i oferenci będą kontrolowani pod kątem opublikowanych kryteriów wykluczenia na podstawie oświadczeń i z wykorzystaniem systemu wczesnego ostrzegania;

Komisja będzie ponadto prowadziła kontrolę ścisłego stosowania zasad dotyczących konfliktu interesów w odniesieniu do działań wdrożeniowych określonych w niniejszym rozporządzeniu.

3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY

3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ

Istniejące linie budżetowe

Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych

Dział wieloletnich ram finansowych

Linia budżetowa

Rodzaj
środków

Wkład

Rozdział 02.03
Rynek wewnętrzny towarów i usług

Zróżnicowane /niezróżnicowane 33

państw EFTA 34

krajów kandydujących 35

państw trzecich

w rozumieniu art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego

1a

02.03.01 Funkcjonowanie i rozwój rynku wewnętrznego towarów i usług

Zróżnicowane

TAK

NIE

NIE

NIE

3.2.Szacunkowy wpływ na wydatki

3.2.1.Działania przewidziane w niniejszym wniosku dotyczącym rozporządzenia nie będą miały wpływu na budżet UE w zakresie wykraczającym poza środki już przewidziane w oficjalnym programowaniu finansowym Komisji, ponieważ wszelkie potrzeby dotyczące środków finansowych będą musiały zostać zaspokojone z dochodów przeznaczonych na określony cel i przesunięć wewnętrznych.

3.2.2.Synteza szacunkowego wpływu na wydatki

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Dział wieloletnich ram finansowych
 

1a

Konkurencyjność na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia

DG: GROW

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

OGÓŁEM lata 2017-2020

Kolejne lata 36

•Środki operacyjne

Numer linii budżetowej: 02.03.01

Środki na zobowiązania

(1)

9,450

9,285

9,020

6,557

34,312

6,594

Środki na płatności

(2)

5,600

9,835

9,170

9,707

34,312

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne 37

Numer linii budżetowej

(3)

OGÓŁEM środki
dla DG GROW

Środki na zobowiązania

=1+1a +3

9,450

9,285

9,020

6,557

34,312

6,594

Środki na płatności

=2+2a

+3

5,600

9,835

9,170

9,707

34,312



OGÓŁEM środki operacyjne

Środki na zobowiązania

(4)

9,450

9,285

9,020

6,557

34,312

6,594

Środki na płatności

(5)

5,600

9,835

9,170

9,707

34,312

• OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne

(6)

OGÓŁEM środki
na DZIAŁ 1a
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

=4+6

9,450

9,285

9,020

6,557

34,312

6,594

Środki na płatności

=5+ 6

5,600

9,835

9,170

9,707

34,312





Dział wieloletnich ram finansowych
 

5

„Wydatki administracyjne”

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

OGÓŁEM lata 2017-2020

Kolejne lata 38

DG: GROW

• Zasoby ludzkie

1,206

1,206

1,206

1,206

4,824

1,206

• Pozostałe wydatki administracyjne

0,235

0,240

0,244

0,249

0,968

0,254

OGÓŁEM DG GROW

Środki

1,441

1,446

1,450

1,455

5,792

1,460

OGÓŁEM środki
na DZIAŁ 5
wieloletnich ram finansowych
 

(Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem)

1,441

1,446

1,450

1,455

5,792

1,460

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

OGÓŁEM lata 2017-2020

Kolejne lata

OGÓŁEM środki
na DZIAŁY 1–5
wieloletnich ram finansowych
 

Środki na zobowiązania

10,891

10,731

10,470

8,012

40,104

8,054

Środki na płatności

7,041

11,281

10,620

11,262

40,104

1,460

3.2.3.Szacunkowy wpływ na środki operacyjne

   Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych

   Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:

Środki na zobowiązania w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Określić cele i produkty

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

OGÓŁEM lata 2017-2020

Kolejne lata

PRODUKT

Rodzaj 39

Średni koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba ogółem

Koszt ogółem

Koszt

CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1 40 ...

Utworzenie mechanizmów zapewniających zharmonizowane wdrożenie i egzekwowanie zasad homologacji typu i nadzoru rynku przez wszystkie państwa członkowskie, przy jednoczesnym zrównoważonym, skutecznym i wiarygodnym zarządzaniu na poziomie UE, z dostępem do wewnętrznej i zewnętrznej wiedzy technicznej i naukowej, w sposób umożliwiający lepszą koordynację, współpracę i dzielenie się zasobami między organami egzekwowania prawa w państwach członkowskich

– Produkt

Posiedzenia komitetu i forum ds. egzekwowania przepisów

20 dni posiedzeń

0,500

20 dni posiedzeń

0,510

20 dni posiedzeń

0,520

20 dni posiedzeń

0,530

2,06

20 dni posiedzeń

0,541

– Produkt

Wsparcie techniczne i naukowe (JRC)

7,700

7,500

7,200

4,700

27,100

4,700

– Produkt

Audyty/oceny wspólne służb technicznych

1,250

1,275

1,300

1,327

5,152

1,353

Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa

9,450

9,285

9,020

6,557

34,312

6,594

KOSZT OGÓŁEM

9,450

9,285

9,020

6,557

34,312

6,594

3.2.4.Szacunkowy wpływ na środki administracyjne

3.2.4.1.Streszczenie

   Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych

   Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok 2017

Rok 2018

Rok 2019

Rok 2020

Ogółem lata 2017–2020

Kolejne lata

DZIAŁ 5
wieloletnich ram finansowych

Zasoby ludzkie (DG GROW)

1,206

1,206

1,206

1,206

4,824

1,206

Inne wydatki administracyjne (DG GROW)

0,235

0,240

0,244

0,249

0,968

0,254

DZIAŁ 5
wieloletnich ram finansowych - suma cząstkowa

1,441

1,446

1,450

1,455

5,792

1,460

poza DZIAŁEM 5 41
wieloletnich ram finansowych

Zasoby ludzkie

Pozostałe wydatki
o charakterze administracyjnym

Suma cząstkowa –
poza DZIAŁEM 5
wieloletnich ram finansowych

OGÓŁEM

1,441

1,446

1,450

1,455

5,792

1,460

Potrzeby w zakresie środków na zasoby ludzkie i inne środki o charakterze administracyjnym zostaną pokryte z zasobów DG GROW już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych.

3.2.4.2.Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie

   Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich.

   Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej:

Wartości szacunkowe należy wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

Kolejne lata 42

• Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony)

02 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji)

9 (GROW)

9 (GROW)

9 (GROW)

9 (GROW)

9 (GROW)

XX 01 01 02 (w delegaturach)

XX 01 05 01 (pośrednie badania naukowe)

10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe)

Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy: EPC) 43

XX 01 02 01 (CA, SNE, INT z globalnej koperty finansowej)

XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT i JED w delegaturach)

XX 01 04 yy  44

– w centrali

– w delegaturach

XX 01 05 02 (CA, SNE, INT - pośrednie badania naukowe)

10 01 05 02 (CA, SNE, INT – bezpośrednie badania naukowe)

Inne linie budżetowe (określić)

OGÓŁEM

9

9

9

9

9

XX oznacza odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w budżecie

Potrzeby w zakresie zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG GROW już przydzielonych na zarządzanie obecnymi ramami homologacji typu lub przesuniętych w ramach lub spoza dyrekcji generalnej (szacowane potrzeby: 6 AD/FTE i 3 AST/FTE).

Opis zadań do wykonania:

Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony

Kontrola właściwego wdrożenia i egzekwowania niniejszego rozporządzenia; opracowywanie aktów delegowanych/wykonawczych oraz wytycznych; organizacja i nadzór „ocen wspólnych” służb technicznych oraz kontrola procesu wyznaczania i monitorowania prowadzonego przez państwa członkowskie; koordynacja działań w zakresie nadzoru rynku na szczeblu UE.

Personel zewnętrzny

3.2.5.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi

   Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi.

   Wniosek wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w wieloletnich ramach finansowych.

Należy wyjaśnić, na czym ma polegać przeprogramowanie, określając linie budżetowe, których ma ono dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.

   Wniosek/inicjatywa wymaga zastosowania instrumentu elastyczności lub zmiany wieloletnich ram finansowych.

Należy wyjaśnić, który wariant jest konieczny, określając linie budżetowe, których ma on dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.

3.2.6.Udział osób trzecich w finansowaniu

Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony osób trzecich.

⌧Wniosek/inicjatywa przewiduje współfinansowanie szacowane zgodnie z poniższym:

Środki w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

Ogółem

Kolejne lata

Określić organ współfinansujący: Państwa członkowskie poprzez swoje struktury opłat krajowych finansują działania w zakresie homologacji typu i nadzoru rynku oraz uczestniczą w kosztach niezależnej weryfikacji zgodności prowadzonej przez Komisję

OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem

7,700

7,500

7,200

4,700

27,100

xx

3.3.Szacunkowy wpływ na dochody

   Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.

   Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony poniżej:

   wpływ na zasoby własne

   wpływ na dochody różne (wkład państw członkowskich, jak określono w sekcji 3.2.5)

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Linia budżetowa po stronie dochodów:

Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy

Wpływ wniosku/inicjatywy 45

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

Artykuł 6600

7,700

7,500

7,200

4,700

W przypadku wpływu na dochody różne „przeznaczone na określony cel” należy wskazać linie budżetowe po stronie wydatków, które ten wpływ obejmie.

02.0301 Funkcjonowanie i rozwój rynku wewnętrznego towarów i usług

Należy określić metodę obliczania wpływu na dochody.

(1) Dz.U. L 263 z 9.10.2007, s. 1.
(2) COM/2012/ 636 final
(3) Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30.
(4) Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 82.
(5) http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/documents/consultations/2010-internal-market/index_en.htm  
(6) http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/projects/report-internal-market-legislation_en.pdf  
(7) http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/projects/impact-assessment-internal-market-legislation_en.pdf  
(8) SWD(2013) 466 final
(9) Dz.U. C z , s. .
(10) Dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiająca ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów ( dyrektywa ramowa ) (Dz.U. L 263 z 9.10.2007, s. 1).
(11) Dokument roboczy służb Komisji „Kontrola sprawności ram prawnych UE w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych” (Fitness Check of the EU legal framework for the type-approval of motor vehicles) (SWD(2013) 466 final).
(12) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. ustanawiające wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do warunków wprowadzania produktów do obrotu i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 339/93 (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30).
(13) Decyzja Rady 97/836/WE z dnia 27 listopada 1997 r. w związku z przystąpieniem Wspólnoty Europejskiej do Porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań („zrewidowane porozumienie z 1958 r.”) ( Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 81).
(14) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1).
(15) Decyzja Rady 97/836/WE z dnia 27 listopada 1997 r. (Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 78).
(16) Rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 1).
(17) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. dotyczące homologacji typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i dyrektywę 2007/46/WE oraz uchylające dyrektywy 80/1269/EWG, 2005/55/WE i 2005/78/WE (Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 1).
(18) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 z dnia 18 lipca 2008 r. wykonujące i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (Dz.U. L 199 z 28.7.2008, s. 1).
(19) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 582/2011 z dnia 25 maja 2011 r. wykonujące i zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz zmieniające załączniki I i III do dyrektywy 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 167 z 25.6.2011, s. 1).
(20) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(21) Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31).
(22) Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
(23) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 z dnia 5 lutego 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów rolniczych i leśnych (Dz.U. L 60 z 2.3.2013, s. 1).
(24) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców (Dz.U. L 60 z 2.3.2013, s. 52).
(25) Dyrektywa Rady 96/53/WE z dnia 25 lipca 1996 r. ustanawiająca dla niektórych pojazdów drogowych poruszających się na terytorium Wspólnoty maksymalne dopuszczalne wymiary w ruchu krajowym i międzynarodowym oraz maksymalne dopuszczalne obciążenia w ruchu międzynarodowym (Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 59).
(26) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2015 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
(27) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 19/2011 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu dotyczących tabliczki znamionowej producenta oraz numeru identyfikacyjnego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 8 z 12.1.2011, s. 1).
(28) Dyrektywa Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów (Dz.U. L 138 z 1.6.1999, s. 57).
(29) Zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. dotyczące definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).
(30) ABM: activity-based management: zarządzanie kosztami działań; ABB: activity-based budgeting: budżet zadaniowy.
(31) O którym mowa w art. 54 ust. 2 lit. a) lub b) rozporządzenia finansowego.
(32) Wyjaśnienia dotyczące trybów zarządzania oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na następującej stronie: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
(33) Środki zróżnicowane/ środki niezróżnicowane
(34) EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu
(35) Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich.
(36) W okresie po 31 grudnia 2020 r. kwota będzie objęta nowymi wieloletnimi ramami finansowymi obowiązującymi od 2021 r., zgodnie z art. 312 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(37) Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(38) W okresie po 31 grudnia 2020 r. kwota będzie objęta nowymi wieloletnimi ramami finansowymi obowiązującymi od 2021 r., zgodnie z art. 312 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(39) Produkty odnoszą się do produktów i usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.).
(40) Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2 „Cele szczegółowe …”.
(41) Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe
(42) Zob. przypis 38.
(43) CA = personel kontraktowy; LA = personel miejscowy; SNE = oddelegowany ekspert krajowy; INT = personel tymczasowy; JED = młodszy oddelegowany ekspert.
(44) W ramach podpułapu na personel zewnętrzny ze środków operacyjnych (dawne linie „BA”).
(45) W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.
Top

Bruksela, dnia 27.1.2016

COM(2016) 31 final

ZAŁĄCZNIKI

do wniosku dotyczącego

ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów

{SWD(2016) 9 final}
{SWD(2016) 10 final}


ZAŁĄCZNIKI

do wniosku dotyczącego

ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów

Wykaz załączników

Załącznik I

Dokument informacyjny – Kompletny wykaz informacji do celów homologacji typu pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

Załącznik II

Definicje ogólne, kryteria klasyfikacji pojazdów, typy pojazdów i typy nadwozia

Dodatek 1:

Procedura sprawdzania, czy pojazd może być zaliczony do kategorii pojazdów terenowych

Dodatek 2:

Cyfry uzupełniające kody stosowane do różnych rodzajów nadwozia

Załącznik III

Dokument informacyjny do celów homologacji typu UE pojazdów

Załącznik IV

Wymogi do celów homologacji typu pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych

Część I

Akty prawne dotyczące homologacji typu UE pojazdów produkowanych w nieograniczonych seriach

Dodatek 1:

Akty prawne dotyczące homologacji typu UE pojazdów produkowanych w małych seriach zgodnie z art. 39

Dodatek 2:

Wymogi dotyczące homologacji indywidualnej UE pojazdu zgodnie z art. 42

Część II

Wykaz regulaminów EKG ONZ uznanych za alternatywne do dyrektyw lub rozporządzeń, o których mowa w części I

Część III

Wykaz aktów prawnych ustanawiających wymagania do celów homologacji typu UE pojazdów specjalnego przeznaczenia

Dodatek 1:

Samochody kempingowe, sanitarne i karawany

Dodatek 2:

Pojazdy opancerzone

Dodatek 3:

Pojazdy przystosowane do przewozu wózków inwalidzkich

Dodatek 4:

Inne pojazdy specjalnego przeznaczenia (w tym grupa pojazdów specjalnych, wielofunkcyjne pojazdy-nośniki osprzętu i przyczepy kempingowe)

Dodatek 5:

Żurawie samochodowe

Dodatek 6:

Przyczepy do przewożenia ładunków nienormatywnych

Załącznik V

Procedury postępowania podczas homologacji typu UE

Dodatek 1:

Normy, do których muszą się stosować podmioty, o których mowa w art. 72

Dodatek 2:

Procedura oceny służb technicznych

Dodatek 3:

Ogólne wymagania dotyczące formatu sprawozdań z badań

Załącznik VI

Wzory świadectwa homologacji typu UE

Dodatek:

Wykaz aktów prawnych, z którymi zgodny jest typ pojazdu

Załącznik VII

System przydziału numerów świadectw homologacji typu UE

Dodatek:

Znak homologacji typu UE komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego

Załącznik VIII

Wyniki badań

Załącznik IX

Świadectwo zgodności

Załącznik X

Procedury zgodności produkcji

Załącznik XI

Wzór oraz system numeracji świadectw zezwalających na wprowadzanie do obrotu części lub wyposażenia, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania istotnych układów

Dodatek:

Wzór świadectwa zezwolenia UE

Załącznik XII

Limity małych serii

Załącznik XIII

Wykaz części lub wyposażenia, które mogą stwarzać znaczne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko, wymagania dotyczące osiągów takich części i wyposażenia, odpowiednie procedury badania oraz przepisy dotyczące oznaczania i pakowania

Załącznik XIV

Wykaz homologacji typu UE, których udzielono, których udzielenia odmówiono lub które cofnięto zgodnie z aktami prawnymi

Załącznik XV

Akty prawne, w odniesieniu do których producent może zostać wyznaczony jako służba techniczna

Dodatek:

Wyznaczenie producenta jako służby technicznej i podwykonawstwo

Załącznik XVI

Warunki stosowania wirtualnych metod testowania przez producenta lub służbę techniczną

Dodatek 1:

Ogólne warunki stosowania wirtualnych metod testowania

Dodatek 2:

Szczegółowe warunki stosowania wirtualnych metod testowania

Dodatek 3:

Procedura walidacji

Załącznik XVII

Procedury postępowania podczas wielostopniowej homologacji typu

Dodatek:

Wzór dodatkowej tabliczki producenta

Załącznik XVIII

Dostęp do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów

Dodatek 1:

Świadectwo producenta w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów

Dodatek 2:

Informacje z OBD pojazdu

Załącznik XIX

Tabela korelacji



ZAŁĄCZNIK I

DOKUMENT INFORMACYJNY – KOMPLETNY WYKAZ INFORMACJI DO CELÓW HOMOLOGACJI TYPU UE POJAZDÓW, UKŁADÓW, KOMPONENTÓW LUB ODDZIELNYCH ZESPOŁÓW TECHNICZNYCH(a)

CZĘŚĆ I

Wszelkie dokumenty informacyjne do celów homologacji typu UE pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wymagane w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach prawnych wymienionych w załączniku IV składają się wyłącznie z informacji podanych poniżej, z zachowaniem przedstawionych zasad numeracji poszczególnych elementów.

Poniższe informacje należy dostarczyć w trzech egzemplarzach wraz ze spisem treści. Wszelkie rysunki należy dostarczyć w odpowiedniej skali i o dostatecznym stopniu szczegółowości w formacie A4 lub złożone do tego formatu. Fotografie, jeśli zostały załączone, muszą być dostatecznie szczegółowe.

Jeżeli układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, o których mowa w niniejszym załączniku, są sterowane elektronicznie, należy dostarczyć informacje dotyczące ich działania.

1.    INFORMACJE OGÓLNE

1.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

1.2.    Typ: …

1.2.0.1.    Podwozie: …

1.2.0.2.    Nadwozie/pojazd kompletny: …

1.2.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e) (o ile występuje(-ą)): …

1.2.2.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, informacje dotyczące homologacji typu pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (podać informacje dla każdego etapu; można je podać w tabeli)

Typ: …………………………………………………………………………

Wariant(-y): …………………………………………………………………..

Wersja(-e): …………………………………………………………………...

Numer homologacji typu, w tym numer rozszerzenia ……………………….

1.3.    Sposób identyfikacji typu, jeśli oznaczono na pojeździe/części/oddzielnym zespole technicznym (1) (b): …

1.3.0.1.    Podwozie: …

1.3.0.2.    Nadwozie/pojazd kompletny: …

1.3.1.    Umiejscowienie tego oznakowania: …

1.3.1.1.    Podwozie: …

1.3.1.2.    Nadwozie/pojazd kompletny: …

1.4.    Kategoria pojazdu (c): …

1.4.1.    Klasyfikacja(-e) według towarów niebezpiecznych, do przewozu których przeznaczony jest pojazd: …

1.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

1.5.1.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (poprzednich etapach) ………

1.6.    Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych oraz położenie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

1.6.1.    Na podwoziu: …

1.6.2.    Na nadwoziu: …

1.7.    (Nie przypisano)

1.8.    Nazwy i adresy zakładów montażowych: …

1.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

2.    OGÓLNE CECHY KONSTRUKCYJNE

2.1.    Fotografie lub rysunki egzemplarza typu pojazdu/komponentu/oddzielnego zespołu technicznego(1): …

2.2.    Zwymiarowany rysunek całego pojazdu: …

2.3.    Liczba osi i kół: …

2.3.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.3.2.    Liczba i pozycja osi kierowanych: …

2.3.3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): …

2.4.    Podwozie (jeśli istnieje) (rysunek ogólny): …

2.5.    Materiał konstrukcyjny podłużnic ramy (d): …

2.6.    Położenie i układ silnika: …

2.7.    Kabina kierowcy (wysunięta do przodu lub z maską) (e): …

2.8.    Kierunek ruchu drogowego: lewostronny/prawostronny (1).

2.8.1.    Pojazd jest przystosowany do jazdy w ruchu prawostronnym/lewostronnym (1).

2.9.    Określić, czy pojazd ciągnący jest przeznaczony do ciągnięcia naczep lub innych przyczep i określić, czy przyczepa jest naczepą, przyczepą z wózkiem skrętnym, z osią centralną czy ze sztywnym dyszlem: …

2.10.    określić, czy pojazd jest specjalnie zaprojektowany do przewozu towarów w określonej temperaturze: …

3.    MASY I WYMIARY (f) ( g ) ( 6 ) 

   (w kg i mm) (w razie potrzeby należy odwołać się do rysunku)

3.1.    Rozstaw(-y) osi (przy pełnym obciążeniu) (g1):

3.1.1.    Pojazdy dwuosiowe: …

3.1.2.    Pojazdy o co najmniej trzech osiach

3.1.2.1.    Rozstaw osi pomiędzy kolejnymi osiami, od osi najbardziej wysuniętej do przodu do osi najbardziej wysuniętej do tyłu: …

3.1.2.2.    Całkowity rozstaw osi: …

3.2.    Siodło

3.2.1.    W przypadku naczep

3.2.1.1.    Odległość pomiędzy osią sworznia siodłowego a tylnym obrysem naczepy: …

3.2.1.2.    Maksymalna odległość pomiędzy osią sworznia siodłowego a dowolnym punktem przedniej części naczepy: …

3.2.1.3.    Obliczeniowy rozstaw osi naczepy (zgodnie z wymaganiami w pkt 3.2 części D załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1230/2012 1 : …

3.2.2.    W przypadku pojazdów ciągnących naczepy

3.2.2.1.    Obciążenie siodła (maksymalne i minimalne; podać wielkości dopuszczalne w przypadku pojazdu niekompletnego) (g2): …

3.2.2.2.    Maksymalny wznios siodła (znormalizowany) (g3): …

3.3.    Rozstaw(-y) kół i szerokość(-ci) osi

3.3.1.    Rozstaw kół każdej osi kierowanej (g4): …

3.3.2.    Rozstaw kół wszystkich pozostałych osi (g4): …

3.3.3.    Szerokość najszerszej z tylnych osi: …

3.3.4.    Szerokość osi najbardziej wysuniętej w przód (z wyłączeniem odkształcenia opon w pobliżu jezdni): …

3.4.    Zakres wymiarów pojazdu (gabarytowych)

3.4.1.    Dla podwozia bez zabudowy

3.4.1.1.    Długość (g5): …

3.4.1.1.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: …

3.4.1.1.2.    Minimalna dopuszczalna długość (wg deklaracji producenta): …

3.4.1.1.3.    W przypadku przyczep, maksymalna dopuszczalna długość dyszla (g6): …

3.4.1.2.    Szerokość (g7): …

3.4.1.2.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: …

3.4.1.2.2.    Minimalna dopuszczalna szerokość: …

3.4.1.3.    Wysokość (w stanie gotowym do jazdy) (g8) (w przypadku zawieszenia o regulowanej wysokości wskazać normalne położenie podczas jazdy): …

3.4.1.4.    Zwis przedni (g9): …

3.4.1.4.1.    Kąt natarcia (g10): …… stopni.

3.4.1.5.    Zwis tylny (g11): …

3.4.1.5.1.    Kąt zejścia (g12): …… stopni.

3.4.1.5.2.    Minimalny i maksymalny dopuszczalny zwis sprzęgu (g13): …

3.4.1.6.    Prześwit (zmierzony zgodnie z załącznikiem II dodatek 1 pkt 3)

3.4.1.6.1.    Pomiędzy osiami: …

3.4.1.6.2.    Pod osią(-ami) przednią(-mi): …

3.4.1.6.3.    Pod osią(-ami) tylną(-ymi): …

3.4.1.7.    Kąt rampowy (g14): …… stopni.

3.4.1.8.    Zakres współrzędnych dopuszczalnych położeń środka ciężkości nadwozia lub elementów wyposażenia lub ładunku: …

3.4.2.    W przypadku podwozia z zabudową

3.4.2.1.    Długość (g5): …

3.4.2.1.1.    Długość przestrzeni ładunkowej: …

3.4.2.1.2.    W przypadku przyczep, maksymalna dopuszczalna długość dyszla (g6): …

3.4.2.2.    Szerokość (g7): …

3.4.2.2.1.    Grubość ścian (w przypadku pojazdów przeznaczonych do przewozu towarów w regulowanej temperaturze): …

3.4.2.3.    Wysokość (w stanie gotowym do jazdy) (g8) (w przypadku zawieszenia o regulowanej wysokości wskazać normalne położenie podczas jazdy): …

3.4.2.4.    Zwis przedni (g9): …

3.4.2.4.1.    Kąt natarcia (g10): …… stopni.

3.4.2.5.    Zwis tylny (g11): …

3.4.2.5.1.    Kąt zejścia (g12): …… stopni.

3.4.2.5.2.    Minimalny i maksymalny dopuszczalny zwis sprzęgu (g13): …

3.4.2.6.    Prześwit (zmierzony zgodnie z załącznikiem II dodatek 1 pkt 3)

3.4.2.6.1.    Pomiędzy osiami: …

3.4.2.6.2.    Pod osią(-ami) przednią(-mi): …

3.4.2.6.3.    Pod osią(-ami) tylną(-ymi): …

3.4.2.7.    Kąt rampowy (g14): …… stopni.

3.4.2.8.    Skrajne dopuszczalne położenia środka ciężkości ładunku (w przypadku nierównomiernego obciążenia): …

3.4.2.9.    Położenie środka ciężkości pojazdu (M2 i M3) w kierunku podłużnym, poprzecznym oraz na wysokości przy technicznie dopuszczalnej maksymalnej masie całkowitej pojazdu: …

3.4.3.    Dla zabudowy homologowanej bez podwozia (pojazdy M2 i M3)

3.4.3.1.    Długość (g5): …

3.4.3.2.    Szerokość (g7): …

3.4.3.3.    Wysokość (pojazd gotowy do jazdy) (g8) dla przewidywanego podwozia (w przypadku zawieszenia o regulowanej wysokości podać dla normalnej pozycji jazdy): …

3.5.    Minimalna masa przypadająca na oś kierowaną (osie kierowane) w przypadku pojazdów niekompletnych:

3.6.    Masa pojazdu w stanie gotowym do jazdy (h)

a)    minimalna i maksymalna dla każdego wariantu: …

b)    masa każdej wersji (należy dostarczyć zestawienie): …

3.6.1.    Rozkład tej masy na osie i, w przypadku naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem, masa w punkcie sprzęgu: …

a)    minimalna i maksymalna dla każdego wariantu: …

b)    masa każdej wersji (należy dostarczyć zestawienie): …

3.6.2.    Masa wyposażenia dodatkowego (określona w art. 2 pkt 4 i 5 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012): …

3.7.    Minimalna masa skompletowanego pojazdu podana przez producenta w przypadku pojazdu niekompletnego: …

3.7.1.    Rozkład tej masy na poszczególne osie i, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, obciążenie w punkcie sprzęgu: …

3.8.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita podana przez producenta (i) (3): …

3.8.1.    Rozkład tej masy na poszczególne osie i, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, obciążenie w punkcie sprzęgu(3): …

3.9.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa przypadająca na każdą oś:

3.10.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą grupę osi:

3.11.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd ciągnący 

w przypadku:

3.11.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: …

3.11.2.    naczepy: …

3.11.3.    przyczepy z osią centralną: …

3.11.3.1.    Maksymalny stosunek zwisu sprzęgu (j) do rozstawu osi: …

3.11.3.2.    Maksymalna wartość siły pionowej V: …… kN.

3.11.4.    przyczepy ze sztywnym dyszlem: …

3.11.5.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita zespołu pojazdów (3): …

3.11.6.    Maksymalna masa przyczepy bez hamulca: …

3.12.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu:

3.12.1.    pojazdu ciągnącego: …

3.12.2.    naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem: …

3.12.3.    Maksymalna dopuszczalna masa urządzenia sprzęgającego (jeżeli pojazd nie jest w nie wyposażany przez producenta): …

3.13.    Tylne wychylenie (pkt 6 i 7 części C załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012: …

3.14.    Stosunek mocy silnika do maksymalnej masy całkowitej pojazdu: …… kW/kg.

3.14.1.    Stosunek mocy silnika do technicznie dopuszczalnej maksymalnej masy całkowitej zespołu pojazdów (pkt 5 części C załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012): …… kW/kg.

3.15.    Zdolność ruszania pod wzniesienie (przez pojedynczy pojazd) (4): …… %.

3.16.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych (fakultatywne) 

3.16.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.16.2.    Maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą oś oraz, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, podane przez producenta obciążenie w punkcie sprzęgu, o ile jest mniejsze niż technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu: …

3.16.3.    Maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą grupę osi: …

3.16.4.    Maksymalna dopuszczalna masa ciągnięta do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.16.5.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.17.    Pojazd przedstawiony do wielostopniowej homologacji typu (tylko w przypadku niekompletnych lub skompletowanych pojazdów kategorii N1 objętych zakresem rozporządzenia (WE) nr 715/2007): tak/nie (1)

3.17.1.    Masa pojazdu podstawowego gotowego do jazdy: … kg;

3.17.2.    Dodana masa standardowa, obliczona zgodnie z pkt 5 załącznika XII do rozporządzenia (WE) nr 692/2008: … kg;

4.    ZESPÓŁ SILNIKOWY (k) 

4.1.    Producent silnika:  

4.1.1.    Kod fabryczny silnika (oznaczony na silniku) lub inny sposób identyfikacji: …

4.1.2.    Numer homologacji (w stosownych przypadkach) wraz z oznaczeniem identyfikacji paliwa: …

(dotyczy tylko pojazdów ciężarowych)

4.2.    Silnik spalania wewnętrznego

4.2.1.    Dokładny opis silnika 

4.2.1.1.    Zasada działania: zapłon iskrowy/zapłon samoczynny/zasilanie dwupaliwowe dual-fuel (1)

Cykl: czterosuwowy/dwusuwowy/o tłoku obrotowym (1)

4.2.1.1.1.    Typ silnika dwupaliwowego dual-fuel: typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1) (x1)

4.2.1.1.2.    Wskaźnik energetyczny gazu w części gorącej cyklu badania WHTC: … %

4.2.1.2.    Liczba i położenie cylindrów: …

4.2.1.2.1.    Średnica cylindra (l): …… mm

4.2.1.2.2.    Skok (l): …… mm

4.2.1.2.3.    Kolejność zapłonu: …

4.2.1.3.    Pojemność skokowa silnika (m): …… cm3 

4.2.1.4.    Stopień sprężania (2): …

4.2.1.5.    Rysunki komory spalania, denka tłoka i, w przypadku silnika z zapłonem iskrowym, pierścieni tłokowych: …

4.2.1.6.    Zwykła prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym (2): …… min-1 

4.2.1.6.1.    Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego (2): …… min-1

4.2.1.6.2.    Praca na biegu jałowym przy zasilaniu olejem napędowym: tak/nie (1) (x1)

4.2.1.7.    Objętościowa zawartość tlenku węgla w spalinach przy prędkości obrotowej biegu jałowego podana przez producenta (2): …… % (tylko w przypadku silnika z zapłonem iskrowym)

4.2.1.8.    Maksymalna moc netto (n): … kW przy … min-1 (wartość podana przez producenta)

4.2.1.9.    Maksymalna prędkość obrotowa silnika wg producenta: … min-1 

4.2.1.10.    Maksymalny moment obrotowy netto silnika (n): … Nm przy … min-1 (wartość podana przez producenta)

4.2.1.11.    (Tylko Euro VI) Odniesienia producenta do pakietu dokumentacji wymaganego na mocy art. 5, 7 i 9 rozporządzenia (UE) nr 582/2011, umożliwiające organowi udzielającemu homologacji ocenę strategii kontroli emisji oraz systemów znajdujących się w silniku w celu zapewnienia prawidłowego działania środków kontroli NOx

4.2.2.    Paliwo 

4.2.2.1.    Lekkie pojazdy dostawcze lub osobowe: olej napędowy/benzyna/LPG/NG lub biometan/etanol (E 85)/biodiesel/wodór/H2NG (1) (6)

4.2.2.2.    Pojazdy ciężarowe: olej napędowy/benzyna/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanol (ED95)/etanol (E85)/LNG/LNG20/ (1)(6)

4.2.2.2.1.    (Tylko Euro VI) Paliwa odpowiednie do napędzania silnika, deklarowane przez producenta zgodnie z pkt 1.1.2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 582/2011 (stosownie do przypadku)

4.2.2.3.    Wlew paliwa: specjalna zwężka/naklejka (1)

4.2.2.4.    Typ zasilania: Jednopaliwowe, dwupaliwowe, flex fuel (1)

4.2.2.5.    Maksymalna ilość biopaliwa dopuszczalna w paliwie (wartość podana przez producenta): … % obj.

4.2.3.    Zbiornik(-i) paliwa 

4.2.3.1.    Zbiornik(-i) podstawowy(-we)

4.2.3.1.1.    Liczba i pojemność każdego zbiornika: …

4.2.3.1.1.1.    Materiał: …

4.2.3.1.2.    Rysunki i opis techniczny zbiornika(-ów) z pełnym oprzyrządowaniem i układem mocowania: …

4.2.3.1.3.    Rysunek przedstawiający położenie zbiornika(-ów) w pojeździe: …

4.2.3.2.    Zbiornik(-i) rezerwowy(-we)

4.2.3.2.1.    Liczba i pojemność każdego zbiornika: …

4.2.3.2.1.1.    Materiał: …

4.2.3.2.2.    Rysunki i opis techniczny zbiornika(-ów) z pełnym oprzyrządowaniem i układem mocowania: …

4.2.3.2.3.    Rysunek przedstawiający położenie zbiornika(-ów) w pojeździe: …

4.2.4.    Rodzaj zasilania paliwem 

4.2.4.1.    Gaźnikowe: tak/nie (1)

4.2.4.2.    Wtrysk paliwa (jedynie zapłon samoczynny lub silnik dwupaliwowy dual-fuel): tak/nie (1)

4.2.4.2.1.    Opis działania: …

4.2.4.2.2.    Zasada działania: wtrysk bezpośredni/komora wstępna/komora wirowa (1)

4.2.4.2.3.    Pompa wtryskowa

4.2.4.2.3.1.    Marka/marki: …

4.2.4.2.3.2.    Typ/typy: …

4.2.4.2.3.3.    Maksymalna dawka paliwa (1) (2): …… mm3 /suw lub cykl, przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 lub, alternatywnie, wykres charakterystyki: …

   (Jeśli jest stosowane urządzenie sterujące doładowaniem, podać charakterystykę dawkowania paliwa i ciśnienia doładowania w funkcji prędkości obrotowej)

4.2.4.2.3.4.    Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku (2): …

4.2.4.2.3.5.    Charakterystyka wyprzedzenia wtrysku (2): …

4.2.4.2.3.6.    Procedura kalibracji: na stanowisku/na silniku (1)

4.2.4.2.4.    Regulator obrotów

4.2.4.2.4.1.    Typ: …

4.2.4.2.4.2.    Punkt odcięcia wtrysku

4.2.4.2.4.2.1.    Prędkość, przy której zaczyna się odcięcie wtrysku przy obciążeniu …… min-1 

4.2.4.2.4.2.2.    Maksymalna prędkość bez obciążenia: …… min-1 

4.2.4.2.4.2.3.    Prędkość obrotowa biegu jałowego: ….. min-1 

4.2.4.2.5.    Przewody wtryskowe (dotyczy tylko pojazdów ciężarowych)

4.2.4.2.5.1.    Długość: …… mm

4.2.4.2.5.2.    Średnica wewnętrzna: …… mm

4.2.4.2.5.3.    Wtrysk zasobnikowy, marka i typ: …

4.2.4.2.6.    Wtryskiwacz(-e)

4.2.4.2.6.1.    Marka/marki: …

4.2.4.2.6.2.    Typ/typy: …

4.2.4.2.6.3.    Ciśnienie otwarcia (2): … kPa lub wykres charakterystyki (é): …

4.2.4.2.7.    Układ zimnego rozruchu

4.2.4.2.7.1.    Marka/marki: …

4.2.4.2.7.2.    Typ/typy: …

4.2.4.2.7.3.    Opis: …

4.2.4.2.8.    Dodatkowe urządzenie rozruchowe

4.2.4.2.8.1.    Marka/marki: …

4.2.4.2.8.2.    Typ/typy: …

4.2.4.2.8.3.    Opis działania: …

4.2.4.2.9.    Wtrysk sterowany elektronicznie: tak/nie (1)

4.2.4.2.9.1.    Marka/marki: …

4.2.4.2.9.2.    Typ/typy:

4.2.4.2.9.3.    Opis układu (w przypadku układów innych niż o działaniu ciągłym podać dane równoważne): …

4.2.4.2.9.3.1.    Marka i typ sterownika elektronicznego (ECU): …

4.2.4.2.9.3.2.    Marka i typ regulatora paliwa: …

4.2.4.2.9.3.3.    Marka i typ przepływomierza powietrza: …

4.2.4.2.9.3.4.    Marka i typ rozdzielacza paliwa: …

4.2.4.2.9.3.5.    Marka i typ obudowy przepustnicy: …

4.2.4.2.9.3.6.    Marka i typ czujnika temperatury wody: …

4.2.4.2.9.3.7.    Marka i typ czujnika temperatury powietrza: …

4.2.4.2.9.3.8.    Marka i typ czujnika ciśnienia powietrza: …

4.2.4.2.9.3.9.    Numer(-y) kalibracji oprogramowania: …

4.2.4.3.    Wtrysk paliwa (jedynie silniki o zapłonie iskrowym): tak/nie (1)

4.2.4.3.1.    Zasada działania: wtrysk do kolektora dolotowego (jedno/wielopunktowy/wtrysk bezpośredni (1) /inne (wymienić): …

4.2.4.3.2.    Marka/marki: …

4.2.4.3.3.    Typ/typy: …

4.2.4.3.4.    Opis układu (w przypadku układów innych niż o działaniu ciągłym podać dane równoważne): …

4.2.4.3.4.1.    Marka i typ sterownika elektronicznego (ECU): …

4.2.4.3.4.2.    Marka i typ regulatora paliwa: …

4.2.4.3.4.3.    Marka i typ przepływomierza powietrza: …

4.2.4.3.4.4.    Marka i typ rozdzielacza paliwa: …

4.2.4.3.4.5.    Marka i typ regulatora ciśnienia: …

4.2.4.3.4.6.    Marka i typ mikroprzełącznika: …

4.2.4.3.4.7.    Marka i typ regulacji biegu jałowego: …

4.2.4.3.4.8.    Marka i typ obudowy przepustnicy: …

4.2.4.3.4.9.    Marka i typ czujnika temperatury wody: …

4.2.4.3.4.10.    Marka i typ czujnika temperatury powietrza: …

4.2.4.3.4.11.    Marka i typ czujnika ciśnienia powietrza: …

4.2.4.3.4.12.    Numer(-y) kalibracji oprogramowania: …

4.2.4.3.5.    Wtryskiwacze: ciśnienie otwarcia (2): …… kPa lub wykres charakterystyki: …

4.2.4.3.5.1.    Marka: …

4.2.4.3.5.2.    Typ: …

4.2.4.3.6.    Kąt wyprzedzenia wtrysku: …

4.2.4.3.7.    Układ zimnego rozruchu

4.2.4.3.7.1.    Zasada(-y) działania: …

4.2.4.3.7.2.    Zakres działania/nastawy (1) (2): …

4.2.4.4.    Pompa paliwowa

4.2.4.4.1.    Ciśnienie (2): … kPa lub wykres charakterystyki (2): …

4.2.5.    Instalacja elektryczna 

4.2.5.1.    Napięcie znamionowe: … V, plus/minus połączony z masą (1)

4.2.5.2.    Prądnica

4.2.5.2.1.    Typ: …

4.2.5.2.2.    Moc znamionowa: …… VA

4.2.6.    Układ zapłonowy (tylko silniki z zapłonem iskrowym) 

4.2.6.1.    Marka/marki: …

4.2.6.2.    Typ/typy: …

4.2.6.3.    Zasada działania: …

4.2.6.4.    Krzywa lub mapa wyprzedzenia zapłonu (2): …

4.2.6.5.    Statyczny kąt wyprzedzenia zapłonu (2): …… stopni przed górnym martwym punktem

4.2.6.6.    Świece zapłonowe

4.2.6.6.1.    Marka: …

4.2.6.6.2.    Typ: …

4.2.6.6.3.    Odstęp elektrod: …… mm

4.2.6.7.    Cewka(-i) zapłonowa(-e)

4.2.6.7.1.    Marka: …

4.2.6.7.2.    Typ: …

4.2.7.    Układ chłodzenia: ciecz/powietrze (1)

4.2.7.1.    Znamionowe nastawy urządzenia sterowania temperaturą silnika: …

4.2.7.2.    Chłodzenie cieczą

4.2.7.2.1.    Rodzaj cieczy: …

4.2.7.2.2.    Pompa(-y) cyrkulacyjna(-e): tak/nie (1)

4.2.7.2.3.    Właściwości: ………. lub

4.2.7.2.3.1.    Marka/marki: …

4.2.7.2.3.2.    Typ/typy: …

4.2.7.2.4.    Przełożenie(-a): …

4.2.7.2.5.    Opis wentylatora i jego napędu: …

4.2.7.3.    Chłodzenie powietrzem

4.2.7.3.1.    Wentylator: tak/nie (1)

4.2.7.3.2.    Właściwości: ……. lub

4.2.7.3.2.1.    Marka/marki: …

4.2.7.3.2.2.    Typ/typy: …

4.2.7.3.3.    Przełożenie(-a): …

4.2.8.    Układ dolotowy 

4.2.8.1.    Doładowanie: tak/nie (1)

4.2.8.1.1.    Marka/marki: …

4.2.8.1.2.    Typ/typy: …

4.2.8.1.3.    Opis układu doładowania (np. maksymalne ciśnienie doładowania: …… kPa; zawór upustowy, o ile występuje): …

4.2.8.2.    Chłodnica międzystopniowa: tak/nie (1)

4.2.8.2.1.    Typ: powietrze-powietrze/powietrze-woda (1)

4.2.8.3.    Podciśnienie w układzie dolotowym przy znamionowej prędkości obrotowej i pełnym obciążeniu silnika (dotyczy jedynie silników z zapłonem samoczynnym)

4.2.8.3.1.    dopuszczalne minimum: ………. kPa

4.2.8.3.2.    dopuszczalne maksimum: ……… kPa

4.2.8.3.3.    (Tylko Euro VI) Rzeczywiste podciśnienie w układzie dolotowym przy znamionowej prędkości obrotowej silnika i przy 100 % obciążenia pojazdu: … kPa

4.2.8.4.    Opis i rysunki układu dolotowego i jego osprzętu (komory wyrównawczej, urządzeń podgrzewających, dodatkowych wlotów powietrza itp.): …

4.2.8.4.1.    Opis kolektora dolotowego (z włączeniem rysunków lub fotografii): …

4.2.8.4.2.    Rysunki filtra powietrza: … lub

4.2.8.4.2.1.    Marka/marki: …

4.2.8.4.2.2.    Typ/typy: …

4.2.8.4.3.    Rysunki tłumika ssania: … lub

4.2.8.4.3.1.    Marka/marki: …

4.2.8.4.3.2.    Typ/typy: …

4.2.9.    Układ wydechowy 

4.2.9.1.    Opis lub rysunek kolektora wydechowego: …

4.2.9.2.    Opis lub rysunek układu wydechowego: …

4.2.9.2.1.    (Tylko Euro VI) Opis lub rysunek elementów układu wydechowego stanowiących część układu silnika

4.2.9.3.    Maksymalne dopuszczalne ciśnienie wsteczne wydechu przy znamionowej prędkości obrotowej i pełnym obciążeniu silnika (dotyczy jedynie silników z zapłonem samoczynnym): …… kPa

4.2.9.3.1.    (Tylko Euro VI) Rzeczywiste ciśnienie wsteczne wydechu przy znamionowej prędkości obrotowej i pełnym obciążeniu pojazdu (dotyczy jedynie silników z zapłonem samoczynnym): … kPa

4.2.9.4.    Typ, oznaczenie tłumika(-ów) wydechu: …

   W przypadkach gdy ma to znaczenie ze względu na hałas zewnętrzny, środki ograniczenia emisji hałasu znajdujące się w komorze silnika oraz w silniku: …

4.2.9.5.    Umiejscowienie wylotu układu wydechowego: …

4.2.9.6.    Tłumik wydechu zawierający materiały włókniste: …

4.2.9.7.    Całkowita pojemność układu wydechowego: …… dm3

4.2.9.7.1.    (Tylko Euro VI) Dopuszczalna pojemność układu wydechowego: … dm3 

4.2.9.7.2.    (Tylko Euro VI) Pojemność układu wydechowego stanowiącego część układu silnika: … dm3

4.2.10.    Minimalne powierzchnie przekroju poprzecznego otworów dolotowych i wylotowych:

4.2.11.    Czas rozrządu lub równoważne dane 

4.2.11.1.    Maksymalne wzniosy zaworów, kąty otwarcia i zamknięcia lub szczegóły dotyczące alternatywnych układów rozrządu, w odniesieniu do martwych punktów. Dla zmiennych faz rozrządu minimalny i maksymalny czas rozrządu: …

4.2.11.2.    Dane regulacyjne lub kontrolne (1): …

4.2.12.    Środki ograniczające zanieczyszczenie powietrza 

4.2.12.1.    Układ recyrkulacji gazów ze skrzyni korbowej (opis i rysunki): …

4.2.12.1.1.    (Tylko Euro VI) Układ recyrkulacji gazów ze skrzyni korbowej: tak/nie (2)

Jeśli tak, opis i rysunki:

Jeśli nie, wymagana zgodność z załącznikiem V do rozporządzenia (UE) nr 582/2011.

4.2.12.2.    Dodatkowe urządzenia ograniczające emisję (jeżeli występują i jeżeli nie są ujęte w innej pozycji)

4.2.12.2.1.    Reaktor katalityczny: tak/nie (1)

4.2.12.2.1.1.    Liczba reaktorów katalitycznych i ich elementy (podaj informację w poniższych punktach dla każdej oddzielnej jednostki): …

4.2.12.2.1.2.    Wymiary, kształt i pojemność reaktora(-ów) katalitycznego(-ych): …

4.2.12.2.1.3.    Zasada działania reaktora katalitycznego: …

4.2.12.2.1.4.    Całkowita zawartość metali szlachetnych: …

4.2.12.2.1.5.    Zawartość względna: …

4.2.12.2.1.6.    Podkład (budowa i materiał): …

4.2.12.2.1.7.    Gęstość komórek: …

4.2.12.2.1.8.    Typ obudowy reaktora(-ów) katalitycznego(-nych): …

4.2.12.2.1.9.    Położenie reaktora(-ów) katalitycznego(-ych) (miejsce i odległość odniesienia w linii układu wydechowego): …

4.2.12.2.1.10.    Osłona termiczna: tak/nie (1)

4.2.12.2.1.11.    Systemy/metody regeneracji układu oczyszczania gazów wydechowych, opis: …

4.2.12.2.1.11.1.    Liczba cykli operacyjnych typu I (lub równoważnych cykli badawczych na hamowni silników) pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występują fazy regeneracji w warunkach równoważnych badaniu typu I (odległość „D” na rys. 1 w załączniku 13 do regulaminu EKG ONZ nr 83): …

4.2.12.2.1.11.2.    Opis metod zastosowanych do określenia liczby cykli pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występuje faza regeneracji: …

4.2.12.2.1.11.3.    Parametry służące określeniu poziomu obciążenia wymaganego przed wystąpieniem regeneracji (tj. temperatura, ciśnienie itd.): …

4.2.12.2.1.11.4.    Opis metod stosowanych do obciążenia układu w procedurze badania opisanej w ust. 3.1 załącznika 13 do regulaminu EKG ONZ nr 83): …

4.2.12.2.1.11.5.    Normalny zakres temperatury roboczej: ……… K

4.2.12.2.1.11.6.    Odczynniki eksploatacyjne: tak/nie (1)

4.2.12.2.1.11.7.    Typ i stężenie odczynnika niezbędnego do reakcji katalitycznej: …

4.2.12.2.1.11.8.    Normalny zakres temperatur roboczych odczynnika: ……… K

4.2.12.2.1.11.9.    Norma międzynarodowa: …

4.2.12.2.1.11.10.    Częstotliwość uzupełniania odczynnika: stale/podczas przeglądów(1)

4.2.12.2.1.12.    Marka reaktora katalitycznego: …

4.2.12.2.1.13.    Numer identyfikacyjny części: …

4.2.12.2.2.    Czujnik tlenu: tak/nie (1)

4.2.12.2.2.1.    Marka: …

4.2.12.2.2.2.    Położenie: …

4.2.12.2.2.3.    Zakres pomiaru: …

4.2.12.2.2.4.    Typ: …

4.2.12.2.2.5.    Numer identyfikacyjny części: …

4.2.12.2.3.    Wtrysk powietrza: tak/nie (1)

4.2.12.2.3.1.    Typ (drgania powietrza, pompa powietrza itp.): …

4.2.12.2.4.    Recyrkulacja spalin (EGR): tak/nie (1)

4.2.12.2.4.1.    Właściwości (marka, typ, przepływ itp.): …

4.2.12.2.4.2.    Układ chłodzony wodą: tak/nie (1)

4.2.12.2.5.    Układ kontroli emisji par: tak/nie (1)

4.2.12.2.5.1.    Szczegółowy opis urządzeń i ich stanu regulacji: …

4.2.12.2.5.2.    Rysunek układu kontroli emisji par paliwa: …

4.2.12.2.5.3.    Rysunek zbiornika z węglem aktywowanym: …

4.2.12.2.5.4.    Masa suchego węgla aktywowanego: …… g

4.2.12.2.5.5.    Schematyczny rysunek zbiornika paliwa, ze wskazaniem pojemności i materiału: …

4.2.12.2.5.6.    Rysunek osłony termicznej pomiędzy zbiornikiem paliwa a układem wydechowym: …

4.2.12.2.6.    Filtr cząstek stałych: tak/nie (1)

4.2.12.2.6.1.    Wymiary, kształt i pojemność filtra cząstek stałych: …

4.2.12.2.6.2.    Konstrukcja filtra cząstek stałych: …

4.2.12.2.6.3.    Położenie (odległość odniesienia względem układu wydechowego): …

4.2.12.2.6.4.    Metoda lub układ regeneracji, opis lub rysunek: …

4.2.12.2.6.4.1.    Liczba cykli operacyjnych typu I (lub równoważnych cykli badawczych na hamowni silników) pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występują fazy regeneracji w warunkach równoważnych badaniu typu I (odległość „D” na rys. 1 w załączniku 13 do regulaminu EKG ONZ nr 83): …

4.2.12.2.6.4.2.    Opis metod zastosowanych do określenia liczby cykli pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występuje faza regeneracji: …

4.2.12.2.6.4.3.    Parametry służące określeniu poziomu obciążenia wymaganego przed wystąpieniem regeneracji (tj. temperatura, ciśnienie itd.): …

4.2.12.2.6.4.4.    Opis metod stosowanych do obciążenia układu w procedurze badania opisanej w ust. 3.1 załącznika 13 do regulaminu EKG ONZ nr 83): …

4.2.12.2.6.5.    Marka filtra cząstek stałych: …

4.2.12.2.6.6.    Numer identyfikacyjny części: …

4.2.12.2.6.7.    Normalna temperatura robocza: … (K) i ciśnienia pracy … (Kpa)

   (dotyczy tylko pojazdów ciężarowych)

4.2.12.2.6.8.    W przypadku okresowej regeneracji (dotyczy tylko pojazdów ciężarowych)

4.2.12.2.6.8.1.    Liczba cykli badania ETC (Europejski test niestacjonarny) pomiędzy 2 regeneracjami (n1): … (nie dotyczy Euro VI)

4.2.12.2.6.8.1.1.    (Tylko Euro VI) Liczba cykli badań WHTC bez regeneracji (n):

4.2.12.2.6.8.2.    Liczba cykli badania ETC (Europejski test niestacjonarny) podczas regeneracji (n2): … (nie dotyczy Euro VI) 

4.2.12.2.6.8.2.1.    (Tylko Euro VI) Liczba cykli badań WHTC z regeneracją (nR):

4.2.12.2.6.9.    Inne układy: tak/nie (1)

4.2.12.2.6.9.1.    Opis i działanie

4.2.12.2.7.1.    Pokładowy układ diagnostyczny (OBD): tak/nie (1): …

4.2.12.2.7.1.1.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD w rodzinie silników

4.2.12.2.7.1.2.    Wykaz rodzin silników OBD (jeśli ma zastosowanie)

4.2.12.2.7.1.3.    Liczba rodzin silników OBD, do których należy silnik macierzysty/członek rodziny silników:

4.2.12.2.7.1.4.    Odniesienia producenta do dokumentacji OBD wymaganej na mocy art. 5 ust. 4 lit. c) i art. 9 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 582/2011 i określonej w załączniku X do wspomnianego rozporządzenia do celów homologacji układu OBD

4.2.12.2.7.1.5.    W stosownych przypadkach odniesienie producenta do dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe silnika wyposażonego w układ OBD

4.2.12.2.7.1.6.    W stosownych przypadkach odniesienie producenta do pakietu dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe układu OBD homologowanego silnika

4.2.12.2.7.2.    Opis w formie pisemnej lub rysunek wskaźnika nieprawidłowego działania: …

4.2.12.2.7.3.    Wykaz i rola wszystkich komponentów monitorowanych przez pokładowy układ diagnostyczny: …

4.2.12.2.7.4.    Opis w formie pisemnej (ogólne zasady działania) dla

4.2.12.2.7.4.1.    Silników z zapłonem iskrowym

4.2.12.2.7.4.1.1.    Monitorowanie katalizatora: …

4.2.12.2.7.4.1.2.    Wykrywanie przerw zapłonu: …

4.2.12.2.7.4.1.3.    Monitorowanie czujnika tlenu: …

4.2.12.2.7.4.1.4.    Pozostałe komponenty monitorowane przez pokładowy układ diagnostyczny: …

4.2.12.2.7.4.2.    Silników wysokoprężnych: …

4.2.12.2.7.4.2.1.    Monitorowanie katalizatora: …

4.2.12.2.7.4.2.2.    Monitorowanie filtra cząstek stałych: …

4.2.12.2.7.4.2.3.    Monitorowanie elektroniczne układu paliwowego: …

4.2.12.2.7.4.2.4.    Monitorowanie układu deNOx: …

4.2.12.2.7.4.2.5.    Pozostałe komponenty monitorowane przez pokładowy układ diagnostyczny: …

4.2.12.2.7.5.    Kryteria aktywowania wskaźników nieprawidłowego działania (ustalona liczba cykli jazdy lub metoda statystyczna): …

4.2.12.2.7.6.    Wykaz wszystkich wykorzystywanych kodów i formatów pokładowego układu diagnostycznego (wraz z objaśnieniem do każdego z nich): …

4.2.12.2.7.7.    Producent pojazdu dostarcza następujące dodatkowe informacje dla celów umożliwienia produkcji części zamiennych lub serwisowych kompatybilnych z pokładowym układem diagnostycznym lub narzędzi diagnostycznych oraz wyposażenia badawczego.

4.2.12.2.7.7.1.    Opis typu i liczby cykli kondycjonowania zastosowanych do pierwotnej homologacji pojazdu.

4.2.12.2.7.7.2.    Opis typu cyklu demonstracyjnego układu OBD, wykorzystywanego przy pierwotnej homologacji typu pojazdu dla komponentu monitorowanego przez układ OBD.

4.2.12.2.7.7.3.    Kompleksowy dokument opisujący wszystkie komponenty, do których podłączono czujniki wraz ze strategią wykrywania usterek i aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania (ustalona liczba cykli jazdy lub metoda statystyczna), włączając wykaz odpowiednich odczytanych parametrów wtórnych dla każdego komponentu monitorowanego przez układ OBD. Wykaz wszystkich kodów wyjściowych pokładowego układu OBD i stosowanych formatów (z wyjaśnieniem każdego z nich) w odniesieniu do poszczególnych komponentów zespołu napędowego związanych z emisją, a także poszczególnych komponentów niezwiązanych z emisją, jeżeli monitorowanie tych komponentów służy do wyboru aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania, w szczególności należy wyczerpująco wyjaśnić dane z serwisu $05 Test ID $21 do FF oraz dane z serwisu $06.

W przypadku typów pojazdów, które wykorzystują łącze komunikacyjne zgodnie z ISO 15765-4 „Pojazdy drogowe, diagnostyka w lokalnej sieci sterującej (CAN) – część 4: wymagania dla systemów związanych z emisją zanieczyszczeń”, należy dostarczyć wyczerpujące wyjaśnienie danych z serwisu $06 Test ID $00 do FF, dla każdego monitora układu OBD wspomaganego identyfikatorem (ID).

4.2.12.2.7.7.4.    Informacje wymagane w pkt 4.2.12.2.7.7.3 można podać, wypełniając tabelę zgodnie z opisem w pkt 4.2.12.2.7.7.4.1 i 4.2.12.2.7.7.4.2.

4.2.12.2.7.7.4.1.    Lekkie pojazdy dostawcze lub osobowe

Część

Kod usterki

Strategia monitorowania

Kryteria wykrywania usterki

Kryteria aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania

Parametry wtórne

Kondycjonowanie

Badanie demonstracyjne

Katalizator

P0420

Czujnik tlenu 1 i 2-sygnałowy

Różnica pomiędzy czujnikiem 1 a 2-sygnałowym

Trzeci cykl

Prędkość obrotowa silnika, obciążenie silnika tryb A/F, temperatura katalizatora

Dwa cykle typu I

Typ I

4.2.12.2.7.7.4.2.    Pojazdy ciężarowe

Część

Kod usterki

Strategia monitorowania

Kryteria wykrywania usterki

Kryteria aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania

Parametry wtórne

Kondycjonowanie

Badanie demonstracyjne

Katalizator SCR

Pxxx

Czujnik NOx 1 i 2-sygnałowy

Różnica pomiędzy czujnikiem 1 a 2-sygnałowym

Trzeci cykl

Prędkość obrotowa silnika, obciążenie silnika, temperatura katalizatora, aktywność odczynnika

Trzy cykle badania OBD (3 krótkie cykle ESC)

Cykl badania OBD (krótki cykl ESC)

4.2.12.2.7.7.5.    (Tylko Euro VI) Standardowy protokół komunikacji OBD: (7)

4.2.12.2.7.8.    (Tylko Euro VI) Odniesienie producenta do informacji dotyczących OBD wymaganych na mocy art. 5 ust. 4 lit. d) i art. 9 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 582/2011 do celów zgodności z przepisami w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów, lub

4.2.12.2.7.8.1.    Ewentualnie zamiast odniesienia producenta, o którym mowa w pkt 3.2.12.2.7.7, odniesienie do uzupełnienia do dokumentu informacyjnego określonego w dodatku 4 do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 582/2011, zawierającego następującą tabelę, po wypełnieniu zgodnie z podanym przykładem:

część – kod usterki – strategia monitorowania – kryteria wykrywania usterki – kryteria aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania – parametry wtórne – kondycjonowanie – badanie demonstracyjne

katalizator – P0420 – czujnik tlenu 1- i 2- sygnałowy – różnica między czujnikiem 1- a czujnikiem 2- sygnałowym – trzeci cykl – prędkość obrotowa silnika, obciążenie silnika, tryb A/F, temperatura katalizatora – dwa cykle typu 1 – typ 1

4.2.12.2.7.9.    (Tylko Euro VI) Komponenty układu OBD znajdujące się w pojeździe

4.2.12.2.7.9.1.    Alternatywna homologacja przewidziana w pkt 2.4.1 załącznika X do rozporządzenia (UE) nr 582/2011: tak/nie (1)

4.2.12.2.7.9.2.    Wykaz komponentów układu OBD znajdujących się w pojeździe

4.2.12.2.7.9.3.    Opis w formie pisemnej lub rysunek wskaźnika nieprawidłowego działania (9)

4.2.12.2.7.9.4.    Opis w formie pisemnej lub rysunek interfejsu komunikacji zewnętrznej układu OBD (9)

4.2.12.2.8.    Pozostałe układy (opis i działanie): …

4.2.12.2.8.1.    (Tylko Euro VI) Układy zapewniające właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.2.    System wymuszający

4.2.12.2.8.2.1    (Tylko Euro VI) Silnik z trwale dezaktywowanym systemem wymuszającym, przeznaczony do użycia przez służby ratownicze lub w pojazdach określonych w art. 2 ust. 3 lit. b): tak/nie (1)

4.2.12.2.8.2.2.    Aktywacja trybu pełzania

„wyłączenie po ponownym uruchomieniu”/„wyłączenie po tankowaniu”/ „wyłączenie po parkowaniu” (1)(7)

4.2.12.2.8.3.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD w rodzinie silników rozpatrywanej w związku z zapewnieniem właściwego działania środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.3.1.    (Tylko Euro VI) Wykaz rodzin silników OBD w rodzinie silników rozpatrywanej w związku z zapewnieniem właściwego działania środków kontroli NOx (w stosownych przypadkach)

4.2.12.2.8.3.2.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD, do których należy silnik macierzysty/członek rodziny silników

4.2.12.2.8.4.    (Tylko Euro VI) Najniższe stężenie aktywnego składnika obecnego w reagencie nieaktywujące systemu ostrzegania (CDmin): % (obj.)

4.2.12.2.8.5.    (Tylko Euro VI) W stosownych przypadkach odniesienie producenta do dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe systemów zapewniających właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.6.    (Tylko Euro VI) Znajdujące się w pojeździe komponenty systemów zapewniających właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.6.1.    Wykaz znajdujących się w pojeździe komponentów systemów zapewniających właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.6.2.    W stosownych przypadkach odniesienie producenta do pakietu dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe systemu zapewniającego właściwe działanie środków kontroli NOx homologowanego silnika

4.2.12.2.8.6.3.    Pisemny opis lub rysunek sygnału ostrzegawczego (9)

4.2.12.2.8.6.4.    Alternatywna homologacja przewidziana w pkt 2.1 załącznika XIII do rozporządzenia (UE) nr 582/2011: tak/nie (1)

4.2.12.2.8.6.5.    Podgrzewany/niepodgrzewany zbiornik odczynnika i układ dozowania (zob. pkt 2.4 załącznika 11 do regulaminu EKG ONZ nr 49)

4.2.12.2.9.    Ogranicznik momentu obrotowego: tak/nie (1)

4.2.12.2.9.1.    Opis aktywacji ogranicznika momentu obrotowego (dotyczy tylko pojazdów ciężarowych): …

4.2.12.2.9.2.    Opis ograniczenia krzywej przy pełnym obciążeniu (dotyczy tylko pojazdów ciężarowych): …

4.2.13.    Zadymienie spalin 

4.2.13.1.    Umiejscowienie oznaczenia współczynnika absorpcji (dotyczy silników z zapłonem samoczynnym): …

4.2.13.2.    Moc w sześciu punktach pomiarowych (zob. regulamin EKG ONZ nr 24)

4.2.13.3.    Moc silnika mierzona na hamowni/w pojeździe (1)

4.2.13.3.1.    Deklarowane prędkości obrotowe silnika i moce

Punkty pomiarowe

Prędkość obrotowa silnika (min-1)

Moc (kW)

1……

2……

3……

4……

5……

6……

4.2.14.    Szczegółowe dane dotyczące wszelkich urządzeń mających wpływ na zużycie paliwa (jeżeli nie są ujęte w innych pozycjach): …

4.2.15.    Układ zasilania LPG: tak/nie (1)

4.2.15.1.    Numer homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 34: …

4.2.15.2.    Elektroniczny układ sterowania silnika dla zasilania LPG

4.2.15.2.1.    Marka/marki: …

4.2.15.2.2.    Typ/typy: …

4.2.15.2.3.    Możliwości regulowania w zależności od emisji: …

4.2.15.3.    Dalsza dokumentacja

4.2.15.3.1.    Opis zabezpieczenia katalizatora przy przechodzeniu z zasilania benzyną na zasilanie LPG lub odwrotnie: …

4.2.15.3.2.    Budowa układu (połączenia elektryczne, przewody ciśnieniowe, giętkie przewody kompensacyjne połączeń podciśnieniowych itp.): …

4.2.15.3.3.    Rysunek symbolu: …

4.2.16.    Układ zasilania NG: tak/nie (1)

4.2.16.1.    Numer homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 34: …

4.2.16.2.    Elektroniczny układ sterowania silnika dla zasilania gazem ziemnym

4.2.16.2.1.    Marka/marki: …

4.2.16.2.2.    Typ/typy: …

4.2.16.2.3.    Możliwości regulowania w zależności od emisji: …

4.2.16.3.    Dalsza dokumentacja

4.2.16.3.1.    Opis zabezpieczenia katalizatora przy przechodzeniu z zasilania benzyną na zasilanie gazem ziemnym lub odwrotnie: …

4.2.16.3.2.    Budowa układu (połączenia elektryczne, przewody ciśnieniowe, giętkie przewody kompensacyjne połączeń podciśnieniowych itp.): …

4.2.16.3.3.    Rysunek symbolu: …

4.2.17.    Szczegółowe informacje dotyczące silników zasilanych gazem dla pojazdów ciężarowych (w przypadku układów o innej konfiguracji podać równoważne informacje)

4.2.17.1.    Paliwo: LPG/NG-H/NG-L/NG-HL (1)

4.2.17.2.    Regulator(-y) ciśnienia lub odparowywacz/regulator(-y) ciśnienia (1)

4.2.17.2.1.    Marka/marki: …

4.2.17.2.2.    Typ/typy: …

4.2.17.2.3.    Liczba etapów redukcji ciśnienia: …

4.2.17.2.4.    Ciśnienie na etapie końcowym

minimalne: ….. kPa — maksymalne: …. kPa

4.2.17.2.5.    Liczba głównych punktów pracy regulatora: …

4.2.17.2.6.    Liczba punktów pracy regulatora biegu jałowego: …

4.2.17.2.7.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.3.    Układ zasilania: zespół mieszający/wtryskiwanie gazu/wtryskiwanie płynu/wtrysk bezpośredni (1)

4.2.17.3.1.    Regulacja stężenia mieszanki: …

4.2.17.3.2.    Opis układu lub schemat i rysunki: …

4.2.17.3.3.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.4.    Zespół mieszający

4.2.17.4.1.    Liczba: …

4.2.17.4.2.    Marka/marki: …

4.2.17.4.3.    Typ/typy: …

4.2.17.4.4.    Położenie: …

4.2.17.4.5.    Możliwości regulowania: …

4.2.17.4.6.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.5.    Wtrysk przez kolektor dolotowy

4.2.17.5.1.    Wtrysk: jednopunktowy/wielopunktowy (1)

4.2.17.5.2.    Wtrysk: ciągły/równoczesny/sekwencyjny (1)

4.2.17.5.3.    Urządzenie wtryskowe

4.2.17.5.3.1.    Marka/marki: …

4.2.17.5.3.2.    Typ/typy: …

4.2.17.5.3.3.    Możliwości regulowania: …

4.2.17.5.3.4.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.5.4.    Pompa zasilająca (jeżeli dotyczy)

4.2.17.5.4.1.    Marka/marki: …

4.2.17.5.4.2.    Typ/typy: …

4.2.17.5.4.3.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.5.5.    Wtryskiwacz(-e)…

4.2.17.5.5.1.    Marka/marki: …

4.2.17.5.5.2.    Typ/typy: …

4.2.17.5.5.3.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.6.    Wtrysk bezpośredni

4.2.17.6.1.    Pompa wtryskowa/regulator ciśnienia (1)

4.2.17.6.1.1.    Marka/marki: …

4.2.17.6.1.2.    Typ/typy: …

4.2.17.6.1.3.    Kąt wyprzedzenia wtrysku: …

4.2.17.6.1.4.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.6.2.    Wtryskiwacz(-e)…

4.2.17.6.2.1.    Marka/marki: …

4.2.17.6.2.2.    Typ/typy: …

4.2.17.6.2.3.    Ciśnienie otwarcia lub wykres charakterystyki (2): …

4.2.17.6.2.4.    Numer homologacji typu: …

4.2.17.7.    Sterownik elektroniczny (ECU)

4.2.17.7.1.    Marka/marki: …

4.2.17.7.2.    Typ/typy: …

4.2.17.7.3.    Możliwości regulowania: …

4.2.17.7.4.    Numer(-y) kalibracji oprogramowania: …

4.2.17.8.    Specjalne wyposażenie dla gazu ziemnego

4.2.17.8.1.    Wariant 1 (tylko w przypadku homologacji silników dla niektórych specjalnych składów paliwa)

4.2.17.8.1.0.1.    (Tylko Euro VI) Samodostosowanie? Tak/Nie (1)

4.2.17.8.1.0.2.    (Tylko Euro VI) Kalibracja dla szczególnego składu gazu: NG-H/NG-L/NG-HL (1)

Przekształcenie dla szczególnego składu gazu NG-Ht/NG-Lt/NG-HLt (1)

4.2.17.8.1.1.    Skład paliwa:

metan (CH4):

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

etan (C2H6):

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

propan (C3H8):

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

butan (C4H10):

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

C5/C5+:

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

tlen (O2):

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

gaz obojętny (N2, He itp.):

bazowy: ……. % molowy

min. …. % molowy

maks. ….. % molowy

4.2.17.8.1.2.    Wtryskiwacz(-e)

4.2.17.8.1.2.1.    Marka/marki: …

4.2.17.8.1.2.2.    Typ/typy: …

4.2.17.8.1.3.    Inne (jeśli ma zastosowanie): …

4.2.17.8.2.    Wariant 2 (tylko w przypadku homologacji dla niektórych specjalnych składów paliwa)

4.2.17.9.    W stosownych przypadkach odniesienie producenta do dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe silnika dwupaliwowego dual-fuel (x1)

4.2.18.    Układ zasilania wodorem: tak/nie (1)

4.2.18.1.    Numer homologacji typu UE zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 79/2009 2 : …

4.2.18.2.    Elektroniczny układ sterowania silnika dla zasilania wodorem

4.2.18.2.1.    Marka/marki: …

4.2.18.2.2.    Typ/typy: …

4.2.18.2.3.    Możliwości regulowania w zależności od emisji: …

4.2.18.3.    Dalsza dokumentacja

4.2.18.3.1.    Opis zabezpieczenia katalizatora przy przechodzeniu z zasilania benzyną na zasilanie wodorem lub odwrotnie: …

4.2.18.3.2.    Budowa układu (połączenia elektryczne, przewody ciśnieniowe, giętkie przewody kompensacyjne połączeń podciśnieniowych itp.): …

4.2.18.3.3.    Rysunek symbolu: …

4.2.19.    Układ zasilania mieszaniną wodoru i gazu ziemnego (H2NG): tak/nie (1)

4.2.19.1.    Udział procentowy wodoru w paliwie (maksymalny udział określony przez producenta): …

4.2.19.2.    Numer homologacji typu UE zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 110 …

4.2.19.3.    Elektroniczny układ sterowania silnika dla zasilania H2NG

4.2.19.3.1.    Marka/marki: …

4.2.19.3.2.    Typ/typy: …

4.2.19.3.3.    Możliwości regulowania w zależności od emisji: …

4.2.19.4.    Dalsza dokumentacja

4.2.19.4.1.    Opis zabezpieczenia katalizatora przy przechodzeniu z zasilania benzyną na zasilanie H2NG lub odwrotnie: …

4.2.19.4.2.    Budowa układu (połączenia elektryczne, przewody ciśnieniowe, giętkie przewody kompensacyjne połączeń podciśnieniowych itp.): …

4.2.19.4.3.    Rysunek symbolu: …

4.3.    Silnik elektryczny

4.3.1.    Typ (uzwojenie, wzbudzanie): …

4.3.1.1.    Maksymalna moc godzinowa: …… kW

4.3.1.1.1.    Maksymalna moc netto (n) … kW

(wartość podana przez producenta)

4.3.1.1.2.    Maksymalna moc 30-minutowa (n) … kW

(wartość podana przez producenta)

4.3.1.2.    Napięcie robocze: …… V

4.3.2.    Akumulator

4.3.2.1.    Liczba ogniw: …

4.3.2.2.    Masa: …… kg

4.3.2.3.    Pojemność: …… Ah (amperogodzin)

4.3.2.4.    Umiejscowienie: …

4.4.    Silnik lub zespół silników

3.4.1.    Pojazd hybrydowy z napędem elektrycznym: tak/nie (1)

4.4.2.    Kategoria pojazdu hybrydowego z napędem elektrycznym: pojazd doładowywany zewnętrznie/niedoładowywany zewnętrznie: (1)

4.4.3.    Przełącznik trybu działania: jest/nie ma (1)

4.4.3.1.    Tryby wybieralne

4.4.3.1.1.    Elektryczny: tak/nie (1)

4.4.3.1.2.    Tylko zużywający paliwo: tak/nie (1)

4.4.3.1.3.    Tryby hybrydowe: tak/nie (1)

(jeżeli tak, podać krótki opis): …

4.4.4.    Opis urządzenia do magazynowania energii: (akumulator, kondensator, koło zamachowe/prądnica) 

4.4.4.1.    Marka/marki: …

4.4.4.2.    Typ/typy: …

4.4.4.3.    Numer identyfikacyjny: …

4.4.4.4.    Rodzaj ogniwa elektrochemicznego: …

4.4.4.5.    Energia: … (dla akumulatora: napięcie i pojemność Ah w 2 h, dla kondensatora: J,…)

4.4.4.6.    Ładowarka: pokładowa/zewnętrzna/brak (1)

4.4.5.    Silnik elektryczny (podać opis osobno dla każdego typu silnika elektrycznego) 

4.4.5.1.    Marka: …

4.4.5.2.    Typ: …

4.4.5.3.    Użycie podstawowe: silnik trakcyjny/generator (1)

4.4.5.3.1.    W przypadku stosowania jako silnik trakcyjny: pojedynczy/wielosilnikowy (liczba silników) (1): …

4.4.5.4.    Maksymalna moc: …… kW

4.4.5.5.    Zasada działania

4.4.5.5.5.1    Prąd stały/prąd przemienny/liczba faz: …

4.4.5.5.2.    wzbudzenie obce/szeregowe/mieszane (1)

4.4.5.5.3.    synchroniczny/asynchroniczny (1)

4.4.6.    Sterownik 

4.4.6.1.    Marka/marki: …

4.4.6.2.    Typ/typy: …

4.4.6.3.    Numer identyfikacyjny: …

4.4.7.    Regulator mocy 

4.4.7.1.    Marka: …

4.4.7.2.    Typ: …

4.4.7.3.    Numer identyfikacyjny: …

4.4.8.    Zasięg pojazdu przy zasilaniu energią elektryczną … km (zgodnie z załącznikiem 9 do regulaminu EKG ONZ nr 101)

4.4.9.    Zalecenia producenta dotyczące kondycjonowania: …

4.5.    Emisje CO2 /zużycie paliwa (o) (wartość podana przez producenta)

4.5.1.    Emisja masowa CO2 

4.5.1.1.    Emisja masowa CO2 (warunki miejskie): …… g/km

4.5.1.2.    Emisja masowa CO2 (warunki pozamiejskie): …… g/km

4.5.1.3.    Emisja masowa CO2 (cykl mieszany): …… g/km

4.5.2.    Zużycie paliwa (podać szczegółowe informacje dla każdego zbadanego paliwa wzorcowego) 

4.5.2.1.    Zużycie paliwa (warunki miejskie) … l/100 km lub m3/100 km lub kg/100 km (1)

4.5.2.2.    Zużycie paliwa (warunki pozamiejskie) … l/100 km lub m3/100 km lub kg/100 km (1)

4.5.2.3.    Zużycie paliwa (cykl mieszany) … l/100 km lub m3/100 km lub kg/100 km (1)

4.5.3.    Zużycie energii elektrycznej w przypadku pojazdów elektrycznych

4.5.3.1.    Zużycie energii elektrycznej w przypadku pojazdów elektrycznych … Wh/km

4.5.3.2.    Zużycie energii elektrycznej w przypadku pojazdów hybrydowych z napędem elektrycznym z doładowaniem zewnętrznym

4.5.3.2.1.    Zużycie energii elektrycznej (warunek A, cykl mieszany) …Wh/km

4.5.3.2.2.    Zużycie energii elektrycznej (warunek B, cykl mieszany) … Wh/km

4.5.3.2.3.    Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany) … Wh/km

4.5.4.    Emisje CO2 z silników pojazdów ciężarowych (tylko Euro VI)

4.5.4.1.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHSC (x3): … g/kWh

4.5.4.2.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHSC w trybie dieslowskim (x2): … g/kWh

4.5.4.3.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHSC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (x1): … g/kWh

4.5.4.4.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHTC (x3)(8): … g/kWh

4.5.4.5.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHTC w trybie dieslowskim (x2)(8): … g/kWh

4.5.4.6.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHTC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (x1)(8): … g/kWh

4.5.5.    Zużycie paliwa przez silniki pojazdów ciężarowych (tylko Euro VI)

4.5.5.1.    Zużycie paliwa w badaniu WHSC (x3): … g/kWh

4.5.5.2.    Zużycie paliwa w badaniu WHSC w trybie dieslowskim (x2): … g/kWh

4.5.5.3.    Zużycie paliwa w badaniu WHSC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (x1): … g/kWh

4.5.5.4.    Zużycie paliwa w badaniu WHTC (8)(x3): … g/kWh

4.5.5.5.    Zużycie paliwa w badaniu WHTC w trybie dieslowskim (8)(x2): … g/kWh

4.5.5.6.    Zużycie paliwa w badaniu WHTC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (8)(x1): … g/kWh

4.5.6.    Pojazd wyposażony w ekoinnowację w rozumieniu art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 3 dla pojazdów kategorii M1 lub art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011 4 dla pojazdów kategorii N1: tak/nie (1)

4.5.6.1.    Typ/wariant/wersja pojazdu referencyjnego, jak określono w art. 5 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 725/2011 5 dla pojazdów kategorii M1, lub w art. 5 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) No 427/2014 6 dla pojazdów kategorii N1 (w stosownych przypadkach): …

4.5.6.2.    Występowanie interakcji pomiędzy różnymi ekoinnowacjami: tak/nie (1)

4.5.6.3.    Dane dotyczące emisji zanieczyszczeń związane ze stosowaniem ekoinnowacji (tabelę powtórzyć dla każdego zbadanego paliwa wzorcowego) (w1)

Decyzja zatwierdzająca ekoinnowację (w2)

Kod ekoinnowacji (w3)

1. Emisje CO2 z pojazdu referencyjnego

(g/km)

2. Emisje CO2 z pojazdu ekoinnowacyjnego

(g/km)

3. Emisje CO2 z pojazdu referencyjnego w cyklu badań typu 1 (w4)

4. Emisje CO2 z pojazdu ekoinnowacyjnego w cyklu badań typu 1

(= 3.5.1.3)

5. Współczynnik stosowania (UF), tj. czasowy udział stosowania technologii przy normalnych warunkach eksploatacji

Ograniczenie emisji CO2

((1 – 2)
– (3 – 4)) * 5

xxxx/201x

Całkowite ograniczenie emisji CO2 (g/km) (w5) 

(w) Ekoinnowacje.

(w2) Numer decyzji Komisji zatwierdzającej ekoinnowację.

(w3) Przypisany w decyzji Komisji zatwierdzającej ekoinnowację.

(w4) Jeśli za zgodą organu udzielającego homologacji zamiast cyklu badań typu 1 stosowana jest metoda modelowania, wartość ta jest wartością uzyskaną w wyniku metody modelowania.

(w5) Łączne ograniczenie emisji CO2 w wyniku zastosowania poszczególnych ekoinnowacji.

4.6.    Temperatury pracy dopuszczone przez producenta

4.6.1.    Układ chłodzenia 

4.6.1.1.    Chłodzenie cieczą

Maksymalna temperatura przy wylocie cieczy z silnika: …… K

4.6.1.2.    Chłodzenie powietrzem

4.6.1.2.1.    Punkt odniesienia: …

4.6.1.2.2.    Maksymalna temperatura w punkcie odniesienia: …… K

4.6.2.    Maksymalna temperatura na wlocie do chłodnicy międzystopniowej: …… K

4.6.3.    Maksymalna temperatura gazów wydechowych w miejscu rury (rur) wydechowej (-ych) sąsiadujących z kołnierzem(-ami) kolektora wydechowego lub turbosprężarki doładowującej: …… K

4.6.4.    Temperatura paliwa 

minimalna: …… K — maksymalna: …… K

Dla silników wysokoprężnych na wlocie do pompy wtryskowej, dla silników zasilanych gazem na ostatnim stopniu regulatora ciśnienia

4.6.5.    Temperatura oleju smarnego 

minimalna: …. K – maksymalna: …… K

4.6.6.    Ciśnienie paliwa 

minimalne: ….. kPa — maksymalne: …… kPa

Na ostatnim stopniu regulatora ciśnienia, jedynie dla silników zasilanych NG.

4.7.    Moc pochłaniana przy prędkościach obrotowych silnika właściwych dla badania emisji

Wyposażenie

Bieg jałowy

Niska prędkość

Wysoka prędkość

Prędkość A (preferowana prędkość obrotowa) (2)

Prędkość B (n95h)

Pa

Urządzenia pomocnicze potrzebne do pracy silnika (należy odjąć od mierzonej mocy silnika) zgodnie z

załącznikiem 4 dodatek 6 do regulaminu EKG ONZ nr 49

Urządzenia pomocnicze potrzebne do pracy silnika (należy odjąć od mierzonej mocy silnika).

Pb

Urządzenia pomocnicze/wyposażenie,

które nie są niezbędne zgodnie z załącznikiem 4 dodatek 6 do regulaminu nr 49.

4.8.    Układ smarowania

4.8.1.    Opis układu 

4.8.1.1.    Położenie zbiornika oleju: …

4.8.1.2.    Układ smarowania (pompa/wtrysk do układu dolotowego/mieszanie z paliwem itp.) (1)

4.8.2.    Pompa olejowa 

4.8.2.1.    Marka/marki: …

4.8.2.2.    Typ/typy: …

4.8.3.    Mieszanie z paliwem 

4.8.3.1.    Procentowy stosunek oleju do paliwa: …

4.8.4.    Chłodnica oleju: tak/nie (1)

4.8.4.1.    Rysunek(-i): …… lub

4.8.4.1.1.    Marka/marki: …

4.8.4.1.2.    Typ/typy: …

5.    UKŁAD NAPĘDOWY (p)

5.1.    Rysunek układu napędowego:

5.2.    Typ (mechaniczny, hydrauliczny, elektryczny itp.):

5.2.1.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych (jeżeli występują): …

5.3.    Moment bezwładności koła zamachowego silnika:

5.3.1.    Dodatkowy moment bezwładności na biegu luzem: …

5.4.    Sprzęgło

5.4.1.    Typ: …

5.4.2.    Maksymalny przenoszony moment obrotowy: …

5.5.    Skrzynia biegów

5.5.1.    Typ (ręczna/automatyczna/CVT (przekładnia bezstopniowa)) (1)

5.5.2.    Położenie względem silnika: …

5.5.3.    Sposób sterowania: …



5.6.    Przełożenia

Bieg

Przełożenia w skrzyni biegów (stosunek obrotów silnika do obrotów wałka wyjściowego skrzyni biegów)

Przełożenie(-a) przekładni głównej (stosunek obrotów wałka wyjściowego skrzyni biegów do obrotów kół napędzanych)

Przełożenia całkowite

Maksimum dla CVT (*)

1

2

3

Minimum dla CVT (*)

Bieg wsteczny

(*) Przekładnia bezstopniowa.

5.7.    Maksymalna projektowa prędkość pojazdu (w km/h) (q): …

5.8.    Prędkościomierz

5.8.1.    Zasada działania i opis mechanizmu napędowego: …

5.8.2.    Stała przyrządu: …

5.8.3.    Tolerancja mechanizmu pomiarowego (zgodnie z pkt 2.5.1 regulaminu EKG ONZ nr 39): …

5.8.4.    Przełożenie całkowite (zgodnie z pkt 2.2.2 regulaminu EKG ONZ nr 39) lub dane równoważne: …

5.8.5.    Rysunek skali prędkościomierza lub innych form wskazań: …

5.9.    Tachograf: tak/nie (1)

5.9.1    Znak homologacji: …

5.10.    Blokada mechanizmu różnicowego: tak/nie/opcja (1)

5.11.    Sygnalizator zmiany biegów

5.11.1.    Wskaźnik akustyczny: tak/nie (1). Jeżeli tak, należy dołączyć opis dźwięku i poziom natężenia dźwięku docierającego do ucha kierowcy w dB(A). (Należy zagwarantować możliwość włączenia/wyłączenia wskaźnika akustycznego)

5.11.2.    Informacje wymagane zgodnie z pkt 4.6 załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 65/2012 7 (wartość podana przez producenta)

5.11.3.    Fotografie lub rysunki mechanizmu sygnalizatora zmiany biegów oraz krótki opis elementów układu i jego działania:

6.    OSIE

6.1.    Opis każdej osi: …

6.2.    Marka: …

6.3.    Typ: …

6.4.    Położenie osi unoszonej(-ych): …

6.5.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

7.    ZAWIESZENIE

7.1.    Rysunek układu zawieszenia: …

7.2.    Typ i konstrukcja zawieszenia każdej osi lub grupy osi lub koła: …

7.2.1.    Regulacja poziomu: tak/nie/opcja (1)

7.2.2.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych (jeżeli występują): …

7.2.3.    Zawieszenie pneumatyczne osi napędzanej(-ych): tak/nie (1)

7.2.3.1.    Zawieszenie osi napędzanej(-ych) równoważne zawieszeniu pneumatycznemu: tak/nie (1)

7.2.3.2.    Częstotliwość i tłumienie drgań masy resorowanej: …

7.2.4.    Zawieszenie pneumatyczne osi nienapędzanej(-ych): tak/nie (1)

7.2.4.1.    Zawieszenie osi nienapędzanej(-ych) równoważne zawieszeniu pneumatycznemu: tak/nie (1)

7.2.4.2.    Częstotliwość i tłumienie drgań masy resorowanej: …

7.3.    Właściwości elementów sprężystych zawieszenia (konstrukcja, właściwości materiałów i wymiary): …

7.4.    Stabilizatory: tak/nie/opcja (1)

7.5.    Amortyzatory: tak/nie/opcja (1)

7.6.    Opony i koła

7.6.1.    Zespół(-oły) opona/koło 

(a)w przypadku opon wskazać oznaczenie rozmiaru, wskaźnik nośności, indeks prędkości, opór toczenia zgodnie z ISO 28580 (jeżeli ma zastosowanie) (r);

(b)w przypadku kół wskazać wymiar(-y) obręczy i osadzenie(-a))

7.6.1.1.    Osie

7.6.1.1.1.    Oś 1: …

7.6.1.1.2.    Oś 2: …

itd.

7.6.1.2.    Koło zapasowe, jeżeli występuje: …

7.6.2.    Górna i dolna granica promieni tocznych 

7.6.2.1.    Oś 1: …

7.6.2.2.    Oś 2: …

7.6.2.3.    Oś 3: …

7.6.2.4.    Oś 4: …

itd.

7.6.3.    Ciśnienie(-a) w oponach zalecane przez producenta pojazdu: …… kPa

7.6.4.    Układ łańcuch/opona/koło na przedniej lub tylnej osi, odpowiedni dla typu pojazdu, zgodnie z zaleceniami producenta:

7.6.5.    Krótki opis zespołu zapasowego do użytku tymczasowego (jeżeli występuje):

8.    UKŁAD KIEROWNICZY

8.1.    Schematyczny rysunek osi kierowanej(-ych) przedstawiający geometrię układu kierowniczego:

8.2.    Przekładnia kierownicza i koło kierownicy

8.2.1.    Typ przekładni kierowniczej (wyszczególnić dla części przedniej i tylnej, jeżeli ma zastosowanie): …

8.2.2.    Połączenie z kołami (w tym środki inne niż mechaniczne; wyszczególnić dla części przedniej i tylnej, jeżeli ma zastosowanie): …

8.2.2.1.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych (jeżeli występują): …

8.2.3.    Sposób wspomagania (jeśli występuje): …

8.2.3.1.    Sposób i schemat działania, marka(-i) i typ(-y): …

8.2.4.    Schemat układu kierowniczego jako całości, przedstawiający położenie w pojeździe różnych urządzeń mających wpływ na kierowalność: …

8.2.5.    Schematyczny(-e) rysunek(-i) koła (kół) kierownicy: …

8.2.6.    Zakres i sposób regulacji położenia koła kierownicy, jeżeli występuje: …

8.3.    Maksymalny kąt skrętu kół

8.3.1.    W prawo: … stopni; liczba obrotów koła kierownicy (lub równoważne dane): …

8.3.2.    W lewo: … stopni; liczba obrotów koła kierownicy (lub równoważne dane): …

9.    UKŁAD HAMULCOWY

(Należy podać następujące dane szczegółowe, w tym, w odpowiednim przypadku, sposób identyfikacji)

9.1.    Typ i właściwości hamulców określone w pkt 2.6 regulaminu EKG ONZ nr 13-H wraz z informacjami szczegółowymi i rysunkami dotyczącymi bębnów, tarcz, przewodów, typu zespołów szczęk/nakładek lub okładzin, efektywnych powierzchni hamulców, promieni bębnów, szczęk lub tarcz, masy bębnów, urządzeń regulacyjnych, istotnych części osi i zawieszenia: …

9.2.    Schemat operacyjny, opis lub rysunki wyposażenia hamulcowego opisanego w pkt 2.3 regulaminu EKG ONZ nr 13-H wraz z informacjami szczegółowymi i rysunkami przeniesienia napędu i układu sterowania:

9.2.1.    Hamulec roboczy: …

9.2.2.    Hamulec pomocniczy: …

9.2.3.    Hamulec postojowy: …

9.2.4.    Dodatkowy układ hamulcowy: …

9.2.5.    Awaryjny układ hamulcowy: …

9.3.    Sterowanie i przenoszenie układów hamulcowych przyczepy w pojazdach przystosowanych do ciągnięcia przyczepy: …

9.4.    Pojazd jest odpowiednio wyposażony do ciągnięcia przyczepy wyposażonej w hamulce robocze elektryczne/pneumatyczne/hydrauliczne(1): tak/nie (1)

9.5.    Układ przeciwblokujący: tak/nie/opcja (1)

9.5.1.    W przypadku pojazdów wyposażonych w układy przeciwblokujące — opis działania układu (w tym wszelkich części elektronicznych), blokowy schemat połączeń elektrycznych, schemat połączeń hydraulicznych lub pneumatycznych: …

9.6.    Obliczenia i wykresy wykonane zgodnie z załącznikiem 5 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H: …

9.7.    Opis lub rysunek układu zasilania energią (również w przypadku układów hamulcowych ze wspomaganiem): …

9.7.1.    W przypadku nadciśnieniowych układów hamulcowych, ciśnienie robocze p2 w zbiorniku(-ach) ciśnieniowym(-ch): …

9.7.2.    W przypadku podciśnieniowych układów hamulcowych, początkowy poziom energii w zbiorniku(-ach): …

9.8.    Obliczenia układu hamulcowego: określenie stosunku wszystkich sił hamowania na obwodzie kół do siły przyłożonej do urządzeń hamulcowych: …

9.9.    Krótki opis wyposażenia hamulcowego zgodnie z pkt 12 załącznika 2 do regulaminu EKG ONZ nr 13: …

9.10.    W przypadku ubiegania się o zwolnienie z badań typu I lub typu II lub typu III, podać numer sprawozdania z badań zgodnie z dodatkiem 2 do załącznika 11 do regulaminu EKG ONZ nr 13: …

9.11.    Dane szczegółowe dotyczące typu(-ów) układów hamulcowych o długotrwałym działaniu: …

10.    NADWOZIE

10.1.    Typ nadwozia z wykorzystaniem kodów określonych w części C załącznika II: …

10.2.    Zastosowane materiały i metody wykonania: …

10.3.    Drzwi kierowcy i pasażerów, zamki i zawiasy

10.3.1.    Układ i liczba drzwi: …

10.3.1.1.    Wymiary, kierunek i maksymalny kąt otwarcia drzwi: …

10.3.2.    Rysunek zamków i zawiasów oraz ich umieszczenie w drzwiach: …

10.3.3.    Techniczny opis zamków i zawiasów: …

10.3.4.    W stosownych przypadkach szczegóły (łącznie z wymiarami) wejść, schodków i niezbędnych uchwytów: …

10.4.    Pole widzenia

10.4.1.    Dostatecznie szczegółowe dane dotyczące głównych punktów odniesienia, aby można było łatwo określić ich położenia względem siebie oraz względem punktu R: …

10.4.2.    Rysunek(-i) lub fotografia(-e) przedstawiające rozmieszczenie części składowych znajdujących się w obrębie 180o pola widzenia do przodu: …

10.5.    Szyba przednia i pozostałe szyby

10.5.1.    Szyba przednia

10.5.1.1.    Zastosowane materiały: …

10.5.1.2.    Sposób montowania: …

10.5.1.3.    Kąt pochylenia: …

10.5.1.4.    Numer(-y) homologacji typu: …

10.5.1.5.    Akcesoria szyby przedniej oraz sposób ich umieszczenia wraz z krótkim opisem ewentualnych komponentów elektrycznych/elektronicznych: …

10.5.2.    Pozostałe okna 

10.5.2.1.    Zastosowane materiały: …

10.5.2.2.    Numer(-y) homologacji typu: …

10.5.2.3.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych (jeżeli występują) mechanizmu podnoszenia szyb: …

10.5.3.    Szyba(-y) okna (okien) dachowego(-ych) 

10.5.3.1.    Zastosowane materiały: …

10.5.3.2.    Numer(-y) homologacji typu: …

10.5.4.    Pozostałe elementy oszklenia

10.5.4.1.    Zastosowane materiały: …

10.5.4.2.    Numer(-y) homologacji typu: …

10.6.    Wycieraczka(-i) szyby przedniej 

10.6.1.    Szczegółowy opis techniczny (w tym fotografie lub rysunki): …

10.7.    Spryskiwacz szyby przedniej

10.7.1.    Szczegółowy opis techniczny (w tym fotografie lub rysunki) lub, jeżeli zostały homologowane jako oddzielne zespoły techniczne, numer homologacji typu: …

10.8.    Odszranianie i odmgławianie

10.8.1.    Szczegółowy opis techniczny (w tym fotografie lub rysunki): …

10.8.2.    Maksymalny pobór mocy prądu elektrycznego: … kW

10.9.    Urządzenia widzenia pośredniego

10.9.1.    Lusterka, podać dla każdego lusterka:

10.9.1.1.    Marka: …

10.9.1.2.    Znak homologacji typu: …

10.9.1.3.    Wariant: …

10.9.1.4.    Rysunek lub rysunki służące identyfikacji lusterka, pokazujące pozycję lusterka względem nadwozia pojazdu: …

10.9.1.5.    Szczegółowy sposób mocowania z uwzględnieniem tej części konstrukcji pojazdu, do której jest ono zamocowane: …

10.9.1.6.    Wyposażenie dodatkowe, które może wpływać na pole widzenia do tyłu: …

10.9.1.7.    Krótki opis komponentów elektronicznych (o ile występują) układu regulacji: …

10.9.2.    Urządzenia do widzenia pośredniego inne niż lusterka: …

10.9.2.1.    Typ i charakterystyka (tj. kompletny opis urządzenia): …

10.9.2.1.1.    W przypadku urządzenia typu kamera-monitor, odległość wykrywania (mm), kontrast, zakres luminancji, korekta olśnienia, parametry wyświetlania (w czerni i bieli/kolorze), częstotliwość powtarzania obrazu, zasięg luminacji monitora: …

10.9.2.1.2.    Rysunki o dostatecznym poziomie szczegółowości, identyfikujące całe urządzenie i zawierające instrukcje instalacji; na rysunkach należy wskazać pozycję znaku homologacji typu UE.

10.10.    Układ wnętrza

10.10.1.    Wewnętrzne zabezpieczenia kierowcy i pasażerów 

10.10.1.1.    Rysunek lub fotografie przedstawiające położenie dołączonych przekrojów i widoków: …

10.10.1.2.    Fotografia lub rysunek przedstawiające strefę odniesienia, w tym obszar wyłączony, o którym mowa w pkt 2.3.1 regulaminu EKG ONZ nr 21: …

10.10.1.3.    Fotografie, rysunki lub widok w rozłożeniu na części wyposażenia wnętrza, przedstawiające części przedziału pasażerskiego i zastosowane materiały (z wyjątkiem wewnętrznych lusterek wstecznych), rozmieszczenie urządzeń sterujących, dach i dach przesuwany, oparcia siedzenia, siedzenia i tylne części siedzeń: …

10.10.2.    Rozmieszczenie i identyfikacja urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników 

10.10.2.1.    Fotografie lub rysunki rozmieszczenia symboli oraz urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników: …

10.10.2.2.    W stosownych przypadkach fotografie lub rysunki określające urządzenia sterujące, kontrolki i wskaźniki oraz części pojazdu, o których mowa w tabeli 1 regulaminu EKG ONZ nr 121: …

10.10.2.3.    Tabela zbiorcza

Pojazd jest wyposażony w następujące urządzenia sterujące, kontrolki i wskaźniki, zgodnie z tabelą 1 w regulaminie EKG ONZ nr 121

Urządzenia sterujące, kontrolki i wskaźniki, dla których, o ile są zamontowane, identyfikacja jest obowiązkowa oraz stosowane w tym celu symbole

Nr symbolu

Urządzenie

Dostępne urządzenie sterujące/wskaźnik (*)

Określone symbolem (*)

gdzie(**)

Dostępna kontrolka (*)

Określona symbolem (*)

gdzie(**)

1

Główny wyłącznik świateł

2

Światła mijania

3

Światła drogowe

4

Światła pozycyjne

5

Przednie światła przeciwmgłowe

6

Tylne światła przeciwmgłowe

7

Urządzenie poziomujące reflektory

8

Światła postojowe

9

Światła kierunku jazdy

10

Światła awaryjne

11

Wycieraczka szyby przedniej

12

Spryskiwacz szyby przedniej

13

Wycieraczka i spryskiwacz szyby przedniej

14

Urządzenie czyszczące reflektory

15

Odszranianie i odmgławianie szyby przedniej

16

Odszranianie i odmgławianie szyby tylnej

17

Dmuchawa

18

Świece żarowe

19

Ssanie

20

Uszkodzenie hamulców

21

Poziom paliwa

22

Stan naładowania akumulatora

23

Temperatura czynnika chłodzącego silnika

(*)    x = tak

   — = nie lub niedostępny oddzielnie

   o = fakultatywne.

(**)    d = bezpośrednio na urządzeniu sterującym, wskaźniku lub kontrolce

   c = w pobliżu.

Urządzenia sterujące, kontrolki i wskaźniki, dla których, o ile są zamontowane, identyfikacja jest fakultatywna oraz stosowane w tym celu symbole

Nr symbolu

Urządzenie

Dostępne urządzenie sterujące/wskaźnik (*)

Określone symbolem (*)

gdzie(**)

Dostępna kontrolka (*)

Określona symbolem (*)

gdzie(**)

1

Hamulec postojowy

2

Wycieraczka tylnej szyby

3

Spryskiwacz tylnej szyby

4

Wycieraczka i spryskiwacz tylnej szyby

5

Wycieraczka przedniej szyby o pracy przerywanej

6

Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy (klakson)

7

Pokrywa przedniej komory silnikowej

8

Tylna pokrywa (bagażnika)

9

Pas bezpieczeństwa

10

Ciśnienie oleju silnikowego

11

Benzyna bezołowiowa

(*)    x = tak

   — = nie lub niedostępny oddzielnie

   o = fakultatywne.

(**)    d = bezpośrednio na urządzeniu sterującym, wskaźniku lub kontrolce

   c = w pobliżu.

10.10.3.    Siedzenia

10.10.3.1.    Liczba miejsc siedzących (s): …

10.10.3.1.1.    Umiejscowienie i układ: …

10.10.3.2.    Siedzenie(-a) przeznaczone do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu: …

10.10.3.3.    Masa: …

10.10.3.4.    Właściwości: w przypadku siedzeń, którym nie udzielono homologacji typu komponentu – opis i rysunki

10.10.3.4.1.    siedzeń i ich kotwiczeń: …

10.10.3.4.2.    układu regulacji: …

10.10.3.4.3.    układów przemieszczania i blokowania: …

10.10.3.4.4.    kotwiczeń pasów bezpieczeństwa (jeżeli są wbudowane w konstrukcji siedzenia): …

10.10.3.4.5.    części pojazdu używanych jako kotwiczenia: …

10.10.3.5.    Współrzędne lub rysunek punktu R (t):    

10.10.3.5.1.    Siedzenia kierowcy: …

10.10.3.5.2.    Wszystkich pozostałych miejsc siedzących: …

10.10.3.6.    Konstrukcyjny kąt tułowia

10.10.3.6.1.    Siedzenia kierowcy: …

10.10.3.6.2.    Wszystkich pozostałych miejsc siedzących: …

10.10.3.7.    Zakres regulacji siedzenia

10.10.3.7.1.    Siedzenia kierowcy: …

10.10.3.7.2.    Wszystkich pozostałych miejsc siedzących: …

10.10.4.    Zagłówki 

10.10.4.1.    Typy zagłówków: zintegrowane/demontowalne/oddzielne (1)    

10.10.4.2.    Numer(-y) homologacji typu, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.4.3.    W przypadku zagłówków jeszcze niehomologowanych

10.10.4.3.1.    Szczegółowy opis zagłówka, określający w szczególności charakter materiału lub materiałów powierzchni zewnętrznych oraz, gdzie stosowne, umiejscowienie i specyfikacje zaczepów i elementów kotwiczenia dla typu siedzenia zgłaszanego do homologacji: …

10.10.4.3.2.    W przypadku zagłówka „oddzielnego”

10.10.4.3.2.1.    Szczegółowy opis elementów mocujących do siedzenia, do którego jest przeznaczony: …

10.10.4.3.2.2.    Zwymiarowane rysunki konstrukcji nośnej siedzenia i zagłówka: …

10.10.5.    Układy ogrzewania przedziału pasażerskiego 

10.10.5.1.    Krótki opis typu pojazdu w odniesieniu do układu ogrzewania, jeżeli układ ogrzewania wykorzystuje ciepło cieczy chłodzącej silnik: …

10.10.5.2.    Szczegółowy opis typu pojazdu w odniesieniu do ogrzewania, jeżeli jako źródło ciepła wykorzystywane jest powietrze chłodzące lub gazy wydechowe silnika, w tym

10.10.5.2.1.    rysunek układu ogrzewania przedstawiający jego umiejscowienie w pojeździe: …

10.10.5.2.2.    rysunek wymiennika ciepła w przypadku układów ogrzewania wykorzystujących do ogrzewania gazy wydechowe lub części, w których zachodzi wymiana ciepła (w przypadku układów ogrzewania wykorzystujących do ogrzewania powietrze chłodzące silnik): …

10.10.5.2.3.    przekrój wymiennika ciepła lub odpowiednio części, w których zachodzi wymiana ciepła, wskazujący grubość ścianki, zastosowane materiały i właściwości powierzchni: …

10.10.5.2.4.    Podać specyfikacje dalszych ważnych komponentów układu ogrzewania takich jak, na przykład, dmuchawa, w zakresie ich sposobu wykonania i danych technicznych: …

10.10.5.3.    Krótki opis typu pojazdu w odniesieniu do spalinowego układu ogrzewania oraz sterowania automatycznego: …

10.10.5.3.1.    Schemat grzejnika spalinowego, system wlotu powietrza, system wydechowy, zbiornik paliwa, system doprowadzenia paliwa (w tym zawory) oraz połączenia elektryczne i ich umiejscowienie w pojeździe.

10.10.5.4.    Maksymalny pobór mocy prądu elektrycznego: …… kW

10.10.6.    Komponenty mające wpływ na zachowanie układu kierowniczego w przypadku uderzenia 

10.10.6.1.    Szczegółowy opis, w tym fotografia(-e) lub rysunek(-i), typu pojazdu w zakresie budowy, wymiarów, kształtu i materiałów tej części pojazdu, która znajduje się przed układem kierowniczym, w tym komponentów przeznaczonych do pochłaniania energii kinetycznej w przypadku uderzenia zagrażającego układowi kierowniczemu: …

10.10.6.2.    Fotografia(-e) lub rysunek(-i) komponentów pojazdu innych niż opisane w pkt 10.10.6.1 wskazanych przez producenta w uzgodnieniu ze służbą techniczną, jako komponenty mające wpływ na funkcjonowanie układu kierowniczego w przypadku uderzenia: …

10.10.7.    Palność materiałów używanych w konstrukcji wnętrza niektórych kategorii pojazdów silnikowych 

10.10.7.1.    Materiały używane na podsufitkę

10.10.7.1.1.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.1.2.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.1.2.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/……

10.10.7.1.2.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.1.2.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.1.2.4.    Maksymalna/minimalna grubość: ……/…… mm

10.10.7.2.    Materiał(-y) zastosowany(-e) do wyłożenia ścian tylnych i bocznych

10.10.7.2.1.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.2.2.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.2.2.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/……

10.10.7.2.2.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.2.2.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.2.2.4.    Maksymalna/minimalna grubość: ……/…… mm

10.10.7.3.    Materiał(-y) zastosowany(-e) do wyłożenia podłogi

10.10.7.3.1.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.3.2.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.3.2.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/……

10.10.7.3.2.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.3.2.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.3.2.4.    Maksymalna/minimalna grubość: ……/…… mm

10.10.7.4.    Materiał(-y) zastosowany(-e) na pokrycia tapicerskie siedzeń

10.10.7.4.1.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.4.2.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.4.2.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/……

10.10.7.4.2.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.4.2.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.4.2.4.    Maksymalna/minimalna grubość: ……/…… mm

10.10.7.5.    Materiał(-y) zastosowany(-e) na przewody grzewcze i wentylacyjne

10.10.7.5.1.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.5.2.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.5.2.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/.…..

10.10.7.5.2.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.5.2.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.5.2.4.    Maksymalna/minimalna grubość: ……/…….mm

10.10.7.6.    Materiał(-y) użyty(-e) na półki bagażowe

10.10.7.6.1.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.6.2.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.6.2.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/……

10.10.7.6.2.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.6.2.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.6.2.4.    Maksymalna/minimalna grubość: ……/…… mm

10.10.7.7.    Materiał(-y) zastosowany(-e) do innych celów

10.10.7.7.1.    Przewidywane zastosowania: …

10.10.7.7.2.    Numer(-y) homologacji typu części, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.7.7.3.    W przypadku materiałów niehomologowanych

10.10.7.7.3.1.    Podstawowy(-e) materiał(-y)/oznaczenie: ……/……

10.10.7.7.3.2.    Materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1): …

10.10.7.7.3.3.    Rodzaj obicia (1): …

10.10.7.7.3.4.    Maksymalna/minimalna grubość: …./…. mm

10.10.7.8.    Komponenty homologowane jako kompletne urządzenia (siedzenia, przegrody, półki na bagaż itp.)

10.10.7.8.1.    Numer homologacji typu części: …

10.10.7.8.2.    W przypadku urządzenia kompletnego: siedzenie, przegroda, półki na bagaż itp. (1)

10.10.8.    Gaz wykorzystywany jako czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji: …

10.10.8.1.    Układ klimatyzacji jest zaprojektowany tak, aby zawierał fluorowe gazy cieplarniane o współczynniku globalnego ocieplenia wyższym niż 150: tak/nie (1)

10.10.8.2.    Jeżeli tak, wypełnić następujące punkty:

10.10.8.2.1.    Rysunek i krótki opis układu klimatyzacji, włącznie z odniesieniem lub numerem części i materiałem komponentów przeciekających

10.10.8.2.2.    Wyciek z układu klimatyzacji

10.10.8.2.4.    Odniesienie lub numer części i materiał komponentów układu i informacja o badaniu (np. numer sprawozdania z badań, numer homologacji itd.): …

10.10.8.3.    Łączny wyciek w g/rok z całego układu: …

10.11.    Wystające elementy zewnętrzne

10.11.1.    Schemat ogólny (rysunek lub fotografie) wskazujący umiejscowienie załączonych przekrojów i widoków:

10.11.2.    Rysunki lub fotografie, na przykład, gdzie właściwe, słupków drzwiowych oraz okiennych, kratek wlotu powietrza, kratki chłodnicy, wycieraczki szyby przedniej, rynienek ściekowych, uchwytów, prowadnic, klapek, zawiasów i zamków drzwi, zaczepów, uszu, elementów ozdobnych, plakietek, emblematów i wgłębień oraz wszystkich innych wystających części zewnętrznych i części powierzchni zewnętrznej, które można uznać za istotne (np. urządzenia oświetleniowe). Jeżeli części wymienione w poprzednim zdaniu nie są istotne, do celów dokumentacji mogą je zastąpić fotografie oraz, w razie konieczności, dane dotyczące wymiarów lub opis:

10.11.3.    Rysunki części powierzchni zewnętrznej zgodnie z pkt 6.9.1 regulaminu EKG ONZ nr 17: …

10.11.4.    Rysunek zderzaków: …

10.11.5.    Rysunek kształtu płyty podłogowej: …

10.12.    Pasy bezpieczeństwa lub inne urządzenia przytrzymujące

10.12.1.    Liczba i umiejscowienie pasów bezpieczeństwa i urządzeń przytrzymujących oraz siedzeń, na których mogą być stosowane

(L = lewa strona, R = prawa strona, C = środek)

Kompletny znak homologacji typu UE

Wariant, jeżeli występuje

Regulacja wysokości pasa (wskazać tak/nie/opcja)

L

C

R

L

C

R

(*)    Tabelę w razie potrzeby można rozszerzyć w celu uwzględnienia pojazdów mających więcej niż dwa rzędy siedzeń lub pojazdów, które mają na swojej szerokości więcej niż trzy siedzenia.

10.12.2.    Rodzaj i umiejscowienie dodatkowych urządzeń przytrzymujących (wskazać tak/nie/opcja)

(L = lewa strona, R = prawa strona, C = środek)

Przednia poduszka powietrzna

Boczna poduszka powietrzna

Napinacz pasa bezpieczeństwa

L

C

R

L

C

R

(*)    Tabelę w razie potrzeby można rozszerzyć w celu uwzględnienia pojazdów mających więcej niż dwa rzędy siedzeń lub pojazdów, które mają na swojej szerokości więcej niż trzy siedzenia.

10.12.3.    Liczba i umiejscowienie kotwiczeń pasów bezpieczeństwa oraz dowód zgodności z regulaminem EKG ONZ nr 14 (tzn. numer homologacji typu lub sprawozdanie z badań): …

10.12.4.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych (jeżeli występują): …

10.13.    Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa

10.13.1.    Fotografie lub rysunki nadwozia przedstawiające położenie i wymiary rzeczywistych i skutecznych kotwiczeń, w tym punktów R: …

10.13.2.    Rysunki kotwiczeń pasów i części pojazdu, do których są mocowane (ze wskazaniem materiału): …

10.13.3.    Oznaczenie typów(u) pasów bezpieczeństwa, których instalowanie w kotwiczeniach, w które wyposażony jest pojazd, jest dozwolone:



Umiejscowienie kotwiczeń

Konstrukcja pojazdu

Konstrukcja siedzenia

Pierwszy rząd siedzeń

Punkty kotwiczenia dolne

Punkty kotwiczenia górne

Punkty kotwiczenia dolne

Punkty kotwiczenia górne

Punkty kotwiczenia dolne

Punkty kotwiczenia górne

Drugi rząd siedzeń (*)

Punkty kotwiczenia dolne

Punkty kotwiczenia górne

Punkty kotwiczenia dolne

Punkty kotwiczenia górne

Punkty kotwiczenia dolne

Punkty kotwiczenia górne

(*)    Tabelę w razie potrzeby można rozszerzyć w celu uwzględnienia pojazdów mających więcej niż dwa rzędy siedzeń lub pojazdów, które mają na swojej szerokości więcej niż trzy siedzenia.

10.13.4.    Opis szczególnego typu pasa bezpieczeństwa, którego kotwiczenie znajduje się w oparciu siedzenia lub zawiera urządzenie pochłaniające energię: …

10.14.    Miejsce przeznaczone do zamocowania tylnych tablic rejestracyjnych (w stosownych przypadkach podać zakres oraz dołączyć rysunki)

10.14.1.    Odległość górnej krawędzi od nawierzchni drogi: …

10.14.2.    Odległość dolnej krawędzi od nawierzchni drogi: …

10.14.3.    Odległość osi symetrii tablicy od wzdłużnej płaszczyzny symetrii pojazdu: …

10.14.4.    Odległość od lewej krawędzi pojazdu: …

10.14.5.    Wymiary (długość x szerokość): …

10.14.6.    Odchylenie od płaszczyzny pionowej: …

10.14.7.    Kąt widoczności w płaszczyźnie poziomej: …

10.15.    Tylne urządzenie zabezpieczające przed wjechaniem pod pojazd

10.15.0.    Występowanie: tak/nie/częściowo (1)

10.15.1.    Rysunek części pojazdu odpowiednich dla tylnych zabezpieczeń, tzn. rysunek pojazdu lub podwozia przedstawiający położenie i zamocowanie najszerszej osi tylnej, rysunek zamocowania lub elementów tylnego zabezpieczenia. Jeżeli zabezpieczenie nie jest urządzeniem specjalnym, rysunek musi wyraźnie pokazywać, że wymagane wymiary są zachowane: …

10.15.2.    W przypadku specjalnego urządzenia pełny opis lub rysunek tylnego zabezpieczenia (w tym mocowania i elementy) lub, jeżeli zostało ono homologowane jako oddzielny zespół techniczny, podać numer homologacji typu: …

10.16.    Osłony kół

10.16.1.    Krótki opis pojazdu w odniesieniu do osłon kół: …

10.16.2.    Szczegółowe rysunki osłon kół i ich umiejscowienie w pojeździe, przedstawiające wymiary określone na rys. 1 w załączniku II do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1009/2010 8 , z uwzględnieniem maksymalnych wymiarów zespołu opona/koło: …

10.17.    Tabliczki znamionowe

10.17.1.    Fotografie lub rysunki położenia tabliczek znamionowych i oznakowania identyfikacyjnego oraz numer identyfikacyjny pojazdu: …

10.17.2.    Fotografie lub rysunki tabliczki znamionowej i oznakowania identyfikacyjnego (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki): …

10.17.3.    Fotografie lub rysunki numeru identyfikacyjnego pojazdu (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki): …

10.17.4.    Oświadczenie producenta o zgodności z wymaganiami określonymi w pkt 2 części B załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 19/2011 9  

10.17.4.1.    Należy wyjaśnić znaczenie znaków w członie VIN opisującym pojazd, jak określono w pkt 2.1 lit. b) części B załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 19/2011, oraz, w stosownych przypadkach, w członie VIN identyfikującym pojazd, jak określono w pkt 2.1 lit. c) części B załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 19/2011, stosowanych w celu spełnienia wymogów pkt 5.3 normy ISO 3779-2009: …

10.17.4.2.    Jeżeli znaki w członie VIN opisującym pojazd są stosowane w celu spełnienia wymogów pkt 5.4 normy ISO 3779-2009, należy wskazać te znaki: …

10.18.    Zakłócenia radioelektryczne/kompatybilność elektromagnetyczna

10.18.1.    Opis i rysunki/fotografie kształtu i stosowanych materiałów części nadwozia stanowiących komorę silnikową oraz znajdującego się najbliżej niej przedziału pasażerskiego: …

10.18.2.    Rysunki lub fotografie położenia komponentów metalowych znajdujących się w komorze silnikowej (np. elementy układu ogrzewania, koło zapasowe, filtr powietrza, mechanizm kierowniczy itp.): …

10.18.3.    Tabela i rysunek elementów tłumiących zakłócenia: …

10.18.4.    Dane szczegółowe dotyczące wartości znamionowej oporności układu, oraz w przypadku opornościowych przewodów zapłonowych, informacja o ich znamionowej oporności na metr: …

10.19.    Zabezpieczenia boczne

10.19.0.    Występowanie: tak/nie/częściowo (1)

10.19.1.    Rysunek części pojazdu związanych z zabezpieczeniem bocznym, tzn. rysunek pojazdu lub podwozia przedstawiający umiejscowienie i mocowanie osi, rysunek punktów mocowania lub elementów urządzeń przeznaczonych do zabezpieczenia bocznego. Jeżeli zabezpieczenie boczne uzyskane jest bez takich urządzeń, rysunek musi wyraźnie pokazywać, że zachowane są wymagane wymiary: …

10.19.2.    W przypadku urządzenia(-eń) przeznaczonego(-ych) do zabezpieczenia bocznego: pełny opis lub rysunek tego (tych) urządzenia(-eń) (w tym mocowania i elementy) lub numer(-y) homologacji typu jego/ich części: …

10.20.    Osłony przeciwrozbryzgowe

10.20.0.    Występowanie: tak/nie/częściowo (1)

10.20.1.    Krótki opis pojazdu w odniesieniu do osłon przeciwrozbryzgowych i ich części składowych: …

10.20.2.    Szczegółowe rysunki osłon przeciwrozbryzgowych i ich położenia w pojeździe, przedstawiające wymiary określone na rysunkach w załączniku VI do rozporządzenia (UE) nr 109/2011 10 , z uwzględnieniem maksymalnych wymiarów zespołu opona/koło: …

10.20.3.    Numer(-y) homologacji typu osłon przeciwrozbryzgowych, jeżeli istnieje(-ą): …

10.21.    Zabezpieczenie przed skutkami uderzenia w bok pojazdu

10.21.1.    Szczegółowy opis, w tym fotografie lub rysunki, pojazdu w odniesieniu do budowy, wymiarów, linii oraz użytych materiałów ścian bocznych przedziału pasażerskiego (z zewnątrz i od wewnątrz), w tym szczegółowe dane dotyczące układu zabezpieczającego, o ile odpowiednie mają zastosowanie: …

10.22.    Przednie zabezpieczenie przed wjechaniem pod pojazd

10.22.0.    Występowanie: tak/nie/częściowo (1)

10.22.1.    Rysunek części pojazdu w odniesieniu do przedniego zabezpieczenia, tzn. rysunek pojazdu lub podwozia przedstawiający umiejscowienie i mocowanie lub elementy przedniego zabezpieczenia. Jeżeli zabezpieczenie nie jest urządzeniem specjalnym, rysunek musi wyraźnie pokazywać, że wymagane wymiary są zachowane: …

10.22.2.    W przypadku specjalnego urządzenia pełny opis lub rysunek przedniego zabezpieczenia (w tym mocowania i elementy) lub, jeżeli zostało ono homologowane jako oddzielny zespół techniczny, podać numer homologacji typu: …

10.23.    Ochrona pieszych

10.23.1.    Szczegółowy opis zawierający zdjęcia lub rysunki pojazdu odnoszące się do struktury, wymiarów, właściwych linii odniesienia i materiałów, z których wykonana jest przednia część pojazdu (wewnętrzna i zewnętrzna), wraz ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi zainstalowanych aktywnych systemów zabezpieczeń.

10.24.    Przednie układy zabezpieczające

10.24.1.    Schemat ogólny (rysunki lub zdjęcia) wskazujący położenie i zamocowanie przednich układów zabezpieczających:

10.24.2.    W stosownych przypadkach rysunki lub zdjęcia elementów takich, jak kratki wlotu powietrza, kratki chłodnicy, elementy ozdobne, plakietki, emblematy i wgłębienia oraz wszystkie inne elementy wystające i części powierzchni zewnętrznej, które mogą być uznane za krytyczne (np. urządzenia oświetleniowe). Jeżeli znaczenie części wymienionych w pierwszym zdaniu nie jest krytyczne, dla celów dokumentacyjnych można je zastąpić zdjęciami, do których, jeżeli to konieczne, dołącza się szczegółowe wymiary lub tekst:

10.24.3.    Wyczerpujące informacje dotyczące wymaganych mocowań oraz pełna instrukcja montażu, łącznie z wymogami dotyczącymi momentu dokręcania:

10.24.4.    Rysunek zderzaków:

10.24.5.    Rysunek linii podłogi w przedniej części pojazdu:

11.    URZĄDZENIA OŚWIETLENIOWE I SYGNALIZACJI ŚWIETLNEJ

11.1.    Tabela wszystkich urządzeń: liczba, marka, model, znak homologacji typu, maksymalna światłość reflektorów świateł drogowych, barwa, kontrolka: …

11.2.    Rysunek umieszczenia urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej: …

11.3.    W przypadku każdego światła i reflektora określonego w regulaminie EKG ONZ nr 48 należy podać następujące informacje (w formie pisemnej lub za pomocą rysunku)

11.3.1.    Rysunek wskazujący obszar powierzchni świetlnej: …

11.3.2.    Metoda stosowana do określenia powierzchni widocznej zgodnie z pkt 2.10 regulaminu EKG ONZ nr 48: …

11.3.3.    Oś odniesienia i środek odniesienia: …

11.3.4.    Sposób działania świateł chowanych: …

11.3.5.    Wszelkie przepisy szczególne dotyczące mocowania i podłączenia: …

11.4.    Światła mijania: normalne ustawienie zgodnie z pkt 6.2.6.1 regulaminu EKG ONZ nr 48:

11.4.1.    Wartość ustawienia początkowego: …

11.4.2.    Umiejscowienie wskaźnika: …

11.4.3.

Opis/rysunek(1) oraz typ urządzenia do poziomowania reflektorów (np. automatyczne, ręczne skokowe, ręczne ciągłe):

11.4.4.

Urządzenie sterujące:

11.4.5.

Znaki odniesienia:

11.4.6.

Znaki przeznaczone dla warunków obciążeń:

11.5.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych innych niż światła, jeżeli występują: …

12.    POŁĄCZENIA MIĘDZY POJAZDAMI CIĄGNĄCYMI I PRZYCZEPAMI LUB NACZEPAMI

12.1.    Klasa i typ urządzenia(-eń) sprzęgającego(-ych) zamontowanego(-ych) lub do zamontowania: …

12.2.    Właściwości D, U, S i V sprzęgu(-ów) zamontowanych lub minimalne właściwości D, U, S i V sprzęgu(-ów) do zamontowania: … daN

12.3.    Instrukcje zamocowania sprzęgu do pojazdu oraz fotografie lub rysunki punktów mocowania do pojazdu podanych przez producenta; dodatkowe informacje, jeżeli stosowanie sprzęgu danego typu ogranicza się do niektórych wariantów lub wersji typu pojazdów: …

12.4.    Informacje o wyposażeniu w specjalne zaczepy do ciągnięcia lub płyty montażowe: …

12.5.    Numer(-y) homologacji typu: …

13.    RÓŻNE

13.1.    Dźwiękowe urządzenie(-a) ostrzegawcze

13.1.1.    Umiejscowienie, sposób mocowania, położenie i ustawienie urządzenia(-ń), wraz z wymiarami: …

13.1.2.    Liczba urządzeń: …

13.1.3.    Numer(-y) homologacji typu: …

13.1.4.    Schemat obwodu elektrycznego/pneumatycznego (1): …

13.1.5.    Napięcie lub ciśnienie znamionowe: …

13.1.6.    Rysunek urządzenia mocującego: …

13.2.    Urządzenia zabezpieczające przed użyciem pojazdu przez osoby niepowołane

13.2.1.    Urządzenie zabezpieczające

13.2.1.1.    Szczegółowy opis typu pojazdu w odniesieniu do umieszczenia i konstrukcji sterowania lub zespołu, na który działa urządzenie zabezpieczające: …

13.2.1.2.    Rysunki urządzenia zabezpieczającego i jego zamocowania do pojazdu: …

13.2.1.3.    Techniczny opis urządzenia: …

13.2.1.4.    Szczegóły zastosowanej kombinacji zamka: …

13.2.1.5.    Urządzenie unieruchamiające pojazd (immobiliser)

13.2.1.5.1.    Numer homologacji typu, jeżeli istnieje: …

13.2.1.5.2.    W przypadku urządzeń unieruchamiających jeszcze niehomologowanych

13.2.1.5.2.1.    Szczegółowy opis techniczny urządzenia unieruchamiającego oraz środków w celu zapobieżenia przypadkowemu włączeniu się urządzenia: …

13.2.1.5.2.2.    Układ(-y), na który(-e) działa urządzenie unieruchamiające: …

13.2.1.5.2.3.    Rzeczywista liczba zmiennych kodów, jeżeli dotyczy: …

13.2.2.    System alarmowy (jeżeli występuje)

13.2.2.1.    Numer homologacji typu, jeżeli istnieje: …

13.2.2.2.    W przypadku autoalarmów jeszcze niehomologowanych

13.2.2.2.1.    Szczegółowy opis autoalarmu oraz części pojazdu związanych z zainstalowanym układem alarmowym: …

13.2.2.2.2.    Wykaz podstawowych komponentów tworzących autoalarm: …

13.2.3.    Krótki opis komponentów elektrycznych/elektronicznych (jeżeli występują): …

13.3.    Zaczep(-y) holowniczy(-e)

13.3.1.    Przód: zaczep/ucho/inne (1)

13.3.2.    Tył: zaczep/ucho/inne/brak (1)

13.3.3.    Rysunek lub fotografia podwozia/części nadwozia pojazdu przedstawiający(-a) położenie, budowę i mocowanie zaczepów holowniczych: …

13.4.    Szczegóły dotyczące każdego urządzenia niezwiązanego z silnikiem, mającego wpływ na zużycie paliwa (jeżeli nieujęte w innych pozycjach): …

13.5.    Szczegóły dotyczące każdego urządzenia niezwiązanego z silnikiem, mającego ograniczać hałas (jeżeli nieujęte w innych pozycjach): …

13.6.    Urządzenia ograniczenia prędkości

13.6.1.    Producent(-ci): …

13.6.2.    Typ/typy: …

13.6.3.    Numer(-y) homologacji typu, jeżeli istnieje(-ą): …

13.6.4.    Prędkość lub zakres prędkości, na którą(-e) może być ustawiony ogranicznik prędkości: … km/h

13.7.    Tabela instalacji i użytkowania nadajników radiowych w pojeździe (pojazdach), jeżeli ma zastosowanie: …

Pasma częstotliwości (Hz)

Maksymalna moc wyjściowa (W)

Umiejscowienie anteny w pojeździe, szczególne warunki instalacji lub użytkowania

Ubiegający się o świadectwo homologacji musi także dostarczyć, w stosownych przypadkach:

Dodatek 1 

Wykaz zawierający marki i typy wszystkich elektrycznych lub elektronicznych komponentów objętych regulaminem EKG ONZ nr 10.

Dodatek 2 

Schemat lub rysunek ogólnego rozmieszczenia komponentów elektrycznych i elektronicznych objętych regulaminem EKG ONZ nr 10 oraz ogólny schemat wiązek przewodów.

Dodatek 3 

Opis pojazdu wybranego jako przedstawiciel typu

Rodzaj nadwozia:

Przystosowany do ruchu lewo- czy prawostronnego (1)

Rozstaw osi:

Dodatek 4 

Sprawozdanie(-a) z badań, dostarczone przez producenta lub jednostki badawcze upoważnione do przeprowadzania badań homologacyjnych

13.7.1.    Pojazd wyposażony w urządzenie radarowe bliskiego zasięgu w paśmie 24 GHz: tak/nie (1)

14.    PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE AUTOBUSÓW I AUTOKARÓW

14.1.    Klasa pojazdu: klasa I/klasa II/klasa III/klasa A/klasa B(1)

14.1.1.    Numer homologacji typu nadwozia homologowanego jako oddzielny zespół techniczny: …

14.1.2.    Typy podwozia, na którym może zostać zainstalowane nadwozie mające homologację typu (producent(-ci) oraz typy niekompletnych pojazdów): …

14.2.    Przestrzeń dla pasażerów (m2)

14.2.1.    Ogółem (S0): …

14.2.2.    Pokład górny (S0a) (1): …

14.2.3.    Pokład dolny (S0b) (1): …

14.2.4.    Dla pasażerów stojących (S1): …

14.3.    Liczba pasażerów (siedzących i stojących)

14.3.1.    Łącznie (N): …

14.3.2.    Pokład górny (Na) (1): …

14.3.3.    Pokład dolny (Nb) (1): …

14.4.    Liczba pasażerów siedzących

14.4.1.    Łącznie (A): …

14.4.2.    Pokład górny (Aa) (1): …

14.4.3.    Pokład dolny (Ab) (1): …

14.4.4.    Liczba miejsc dla wózków inwalidzkich dla pojazdów kategorii M2 i M3: …

14.5.    Liczba drzwi głównych:

14.6.    Liczba wyjść awaryjnych (drzwi, okna, luki ratunkowe, wewnętrzne schody i półschody): …

14.6.1.    Ogółem: …

14.6.2.    Pokład górny (1): …

14.6.3.    Pokład dolny (1): …

14.7.    Pojemność przestrzeni bagażowej (m3):

14.8.    Powierzchnia przeznaczona do transportu bagażu na dachu (m2):

14.9.    Urządzenia techniczne ułatwiające dostęp do pojazdów (np. pochylnia, podnośnik, układ przyklęku), jeżeli są zamontowane: …

14.10.    Wytrzymałość konstrukcji nośnej

14.10.1.    Numer homologacji typu, jeżeli istnieje: …

14.10.2.    W przypadku konstrukcji nośnych jeszcze niehomologowanych

14.10.2.1.    Szczegółowy opis konstrukcji nośnej typu pojazdu, w tym jej wymiary, układ i użyte materiały oraz jej mocowanie do ramy podwozia: …

14.10.2.2.    Rysunki pojazdu oraz tych części jego wnętrza, które mają wpływ na odporność jego konstrukcji nośnej lub na pozostałą przestrzeń: …

14.10.2.3.    Położenie środka ciężkości pojazdu w stanie gotowym do jazdy, w płaszczyźnie wzdłużnej, poprzecznej i pionowej: …

14.10.2.4.    Maksymalna odległość między liniami środkowymi skrajnych miejsc siedzących bocznych: …

14.11.    Punkty regulaminów EKG ONZ nr 66 i 107, które należy spełnić i wykazać dla danego zespołu technicznego:

14.12.    Rysunek z wymiarami przedstawiający wyposażenie wnętrza w odniesieniu do miejsc siedzących, powierzchnię dla pasażerów podróżujących na stojąco, użytkowników wózków inwalidzkich, przestrzeń bagażową, w tym półki na bagaż i bagażniki na narty, jeżeli występują 

15.    PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE POJAZDÓW PRZEZNACZONYCH DO PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH

15.1.    Wyposażenie elektryczne zgodnie z dyrektywą 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 11

15.1.1.    Ochrona przewodów przed przegrzaniem: …

15.1.2.    Typ automatycznego wyłącznika prądu: …

15.1.3.    Typ i działanie głównego wyłącznika akumulatora: …

15.1.4.    Opis i położenie osłony ochronnej tachografu: …

15.1.5.    Opis obwodów o stałym zasilaniu. Wskazać stosowaną normę europejską (EN): …

15.1.6.    Budowa i zabezpieczenie instalacji elektrycznej znajdującej się z tyłu kabiny kierowcy: …

15.2.    Zapobieganie ryzyku pożarowemu

15.2.1.    Typ materiałów niełatwopalnych w kabinie kierowcy: …

15.2.2.    Typ ekranu termicznego kabiny kierowcy (jeżeli dotyczy): …

15.2.3.    Umiejscowienie i osłona termiczna silnika: …

15.2.4.    Umiejscowienie i osłona termiczna układu wydechowego: …

15.2.5.    Typ i konstrukcja osłony termicznej układów hamulcowych o długotrwałym działaniu: …

15.2.6.    Typ, konstrukcja i umiejscowienie grzejników spalinowych: …

15.3.    Szczególne wymagania dotyczące nadwozia, jeżeli występują, zgodnie z dyrektywą 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

15.3.1.    Opis środków mających na celu stosowanie się do wymagań dla pojazdów typu EX/II i EX/III: …

15.3.2.    W przypadku pojazdów typu EX/III odporność na zewnętrzne źródła ciepła: …

16.    PRZYDATNOŚĆ DO PONOWNEGO UŻYCIA, ZDOLNOŚĆ DO RECYKLINGU I ODZYSKU

16.1.    Wersja, do której należy pojazd odniesienia: …

16.2.    Masa pojazdu odniesienia z nadwoziem lub masą podwozia z kabiną, bez nadwozia lub urządzenia sprzęgającego, jeżeli producent nie montuje nadwozia lub urządzenia sprzęgającego (wraz z płynami, narzędziami, kołem zapasowym, jeżeli są zamontowane), bez kierowcy: …

16.3.    Masa materiałów pojazdu odniesienia: …

16.3.1.    Masa materiałów branych pod uwagę na etapie przeróbki wstępnej (V): …

16.3.2.    Masa materiałów branych pod uwagę na etapie demontażu (V): …

16.3.3.    Masa materiałów branych pod uwagę na etapie przeróbki pozostałości niemetalicznych uważanych za nadające się do odzysku (V): …

16.3.4.    Masa materiałów branych pod uwagę na etapie przeróbki pozostałości niemetalicznych uważanych za przydatne do odzyskania energii (V): …

16.3.5.    Zestawienie materiałów (V): …

16.3.6.    Łączna masa materiałów, które nadają się do ponownego użycia lub recyklingu: …

16.3.7.    Łączna masa materiałów, które nadają się do ponownego użycia lub odzysku: …

16.4.    Wskaźniki

16.4.1.    Wskaźnik recyklingu „Rcyc” (%): …

16.4.2.    Wskaźnik odzysku „Rcov” (%): …

17.    DOSTĘP DO INFORMACJI O NAPRAWACH I OBSŁUDZE TECHNICZNEJ POJAZDU

17.1.    Adres głównej strony internetowej zapewniającej dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów: …

17.1.1.    Data udostępnienia strony (nie później niż 6 miesięcy od daty homologacji typu): …

17.2.    Warunki i zasady dostępu do strony internetowej: …

17.3.    Format informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów dostępnych na stronie internetowej: …

Objaśnienia

(1)    Niepotrzebne skreślić (istnieją przypadki, w których nie trzeba nic skreślać, jeśli zastosowanie ma więcej niż jedna możliwość).

(2)    Należy określić tolerancję.

(3)    Należy wpisać górne i dolne wartości dla każdego wariantu.

(4)    Jedynie do celów definicji pojazdów terenowych.

(5)    Pojazdy zasilane zarówno benzyną, jak i paliwem gazowym, w których układ zasilania benzyną jest przeznaczony jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych lub do rozruchu silnika oraz których pojemność zbiornika na benzynę nie przekracza 15 litrów, uważa się na potrzeby badań za pojazdy, które mogą być zasilane jedynie paliwem gazowym.

(6)    Należy określić wyposażenie dodatkowe, które wpływa na wymiary pojazdu.

(7)    Należy udokumentować w przypadku pojedynczej rodziny silników OBD oraz jeśli jeszcze nie uwzględniono w pakiecie(-tach) dokumentacji, o którym(-ych) mowa w pkt 3.2.12.2.7.0.4.

(8)    Wartość dla cyklu mieszanego WHTC, w tym dla części zimnej i gorącej, zgodnie z załącznikiem VIII do rozporządzenia (UE) nr 582/2011.

(9)    Należy udokumentować, jeśli jeszcze nie uwzględniono w dokumentacji, o której mowa w pkt 4.2.12.2.7.1.5.

(a)    Jeżeli części udzielono homologacji typu, nie trzeba jej opisywać, gdy istnieje odniesienie do tej homologacji. Podobnie nie ma potrzeby opisywania danej części, jeśli jej budowę przedstawiono na dołączonych schematach lub rysunkach. Dla każdej pozycji, do której dołącza się rysunki lub fotografie, podać numery odpowiednich załączonych dokumentów.

(b)    Jeśli sposób identyfikacji typu zawiera znaki niemające znaczenia dla opisu typu pojazdu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, objętych tym dokumentem informacyjnym dotyczącym homologacji typu, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

(c)    Sklasyfikowane według definicji zawartej w sekcji A załącznika II.

(d)    Oznaczenie wg EN 10027-1: 2005. Jeżeli nie jest to możliwe, podaje się następujące informacje:

— opis materiału,

— granicę plastyczności,

— wytrzymałość na rozciąganie,

— wydłużenie (w %),

— twardość w skali Brinella.

(f)    W przypadku gdy jest jedna wersja z normalną kabiną i jedna z kabiną sypialną, należy podać oba zestawy mas i wymiarów.

( g )    Norma ISO 612: 1978 – Pojazdy drogowe – Wymiary pojazdów samochodowych i pojazdów ciągniętych – terminy i definicje.

(g1)    Pojazd silnikowy i przyczepa z wózkiem skrętnym: pojęcie nr 6.4.1.

Naczepa i przyczepa z osią centralną: pojęcie nr 6.4.2.

Uwaga:

W przypadku przyczepy z osią centralną oś sprzęgu uważa się za oś najbardziej wysuniętą do przodu.

(g2)    Pojęcie nr 6.19.2.

(g3)    Pojęcie nr 6.20.

(g4)    Pojęcie nr 6.5.

(g5)    Pojęcie nr 6.1 oraz w przypadku pojazdów innych niż należące do kategorii M1: Art. 2 ust. 22 rozporządzenia Komisji (UE) nr 1230/2012.

(g6)    Pojęcie nr 6.17.

(g7)    Pojęcie nr 6.2 oraz w przypadku pojazdów innych niż należące do kategorii M1: Art. 2 ust. 23 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

(g8)    Pojęcie nr 6.3 oraz w przypadku pojazdów innych niż należące do kategorii M1: Art. 2 ust. 24 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

(g9)    Pojęcie nr 6.6.

(g10)    Pojęcie nr 6.10.

(g11)    Pojęcie nr 6.7.

(g12)    Pojęcie nr 6.11.

(g13)    Pojęcie nr 6.18.1.

(g14)    Pojęcie nr 6.9.

(h)    Przyjmuje się masę kierowcy równą 75 kg

Układy zawierające płyny (z wyjątkiem układów zawierających zużytą wodę, które muszą pozostać puste) wypełnia się do 100 % pojemności określonej przez producenta.

Informacje określone w pkt 3.6 lit. b) i 3.6.1 lit. b) nie muszą być dostarczane dla pojazdów kategorii N2, N3, M2, M3, O3 i O4.

(i)    Dla przyczep lub naczep oraz dla pojazdów łączonych z przyczepą lub naczepą, które wywierają znaczące pionowe obciążenie na urządzenie sprzęgające lub na siodło, obciążenie to, podzielone przez standardowe przyspieszenie ziemskie, wlicza się do technicznie dopuszczalnej maksymalnej masy.

(j)    „Zwis sprzęgu” jest odległością w płaszczyźnie poziomej między urządzeniem sprzęgającym przyczep z osią centralną a linią środkową osi tylnej(-ych).

(k)    W przypadku pojazdu, który może być napędzany różnymi paliwami lub ich połączeniem należy powtórzyć odpowiednie punkty.

W przypadku niekonwencjonalnych silników i układów dane równoważne z danymi tu określonymi przekazuje producent.

(l)    Liczbę tę należy zaokrąglić do dziesiątej części milimetra.

(m)    Wartość tę należy obliczyć (π = 3,1416) i zaokrąglić z dokładnością do jednego cm3.

(n)    Określana zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 715/2007 lub rozporządzenia (WE) nr 595/2009 w zależności od tego, które z nich ma zastosowanie.

(o)    Określone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady 12 .

(p)    Określone dane należy podawać dla każdego z proponowanych wariantów.

(q)    W odniesieniu do przyczep, maksymalna prędkość dozwolona przez producenta.

(r)    W przypadku opon kategorii prędkości Z przeznaczonych do zamontowania w pojazdach, których maksymalna prędkość przekracza 300 km/h, należy podać równoważne informacje.

(s)    Należy podać liczbę miejsc siedzących przeznaczonych do użytku podczas ruchu pojazdu. W przypadku układu modułowego może być określony zakres.

(t)     „Punkt R” lub „punkt odniesienia siedzenia” oznacza punkt konstrukcyjny zdefiniowany przez producenta pojazdu dla każdego miejsca siedzącego oraz ustalony w odniesieniu do trójwymiarowego układu odniesienia określonego w załączniku III do regulaminu EKG ONZ nr 125.

(u)    Symbole i znaki, jakie należy stosować, znajdują się w pkt 5.3 regulaminu EKG ONZ nr 16. W przypadku pasów typu „S” wyszczególnić charakter typu(-ów).

(v)    Pojęcia te są zdefiniowane w normie ISO 22628: 2002 – Pojazdy drogowe – zdolność do recyklingu i odzysku – sposób obliczenia.

(x)    Silniki dwupaliwowe dual-fuel.

(x1)    W przypadku silnika lub pojazdu dwupaliwowego dual-fuel.

(x2)    W przypadku silników dwupaliwowych dual-fuel typu 1B, 2B i 3B.

(x3)    Z wyjątkiem silników lub pojazdów dwupaliwowych dual-fuel.



CZĘŚĆ II

Tabela kombinacji danych wymienionych w części I z wersjami i wariantami typu pojazdu

Nr pozycji

Wszystkie

Wersja 1

Wersja 2

Wersja 3

Wersja n

Objaśnienia

a)    Dla każdego wariantu w typie sporządza się oddzielną tabelę.

b)    Dane, w których przypadku nie ma ograniczeń w kombinacji w ramach wariantu, wymienia się w kolumnie „Wszystkie”.

c)    Informacje określone w tabeli mogą być przedstawione w innym formacie lub układzie lub łączone z informacjami podanymi zgodnie z częścią I.

d)    Każdy wariant i każda wersja identyfikowane są przy pomocy kodu alfanumerycznego składającego się z kombinacji liter i cyfr, który należy również wskazać w świadectwie zgodności (załącznik IX) danego pojazdu.

e)    Warianty objęte częścią III załącznika IV są identyfikowane przy pomocy specjalnego kodu alfanumerycznego.



ZAŁĄCZNIK II

DEFINICJE OGÓLNE, KRYTERIA KLASYFIKACJI POJAZDÓW, TYPY POJAZDÓW I TYPY NADWOZIA

CZĘŚĆ WPROWADZAJĄCA

Definicje i przepisy ogólne 

1.    Definicje

1.1.

„Miejsce siedzące” oznacza dowolną przestrzeń, w której może siedzieć jedna osoba, która ma wielkość przynajmniej:

a) manekina 50-cio centylowego dorosłego mężczyzny w przypadku kierowcy;

b) manekina 5-cio centylowej dorosłej kobiety we wszystkich pozostałych przypadkach.

1.2.

„Siedzenie” oznacza przeznaczoną dla jednej osoby kompletną konstrukcję wraz z wykończeniem, która może, ale nie musi stanowić całości z konstrukcją pojazdu.

Pojęcie „siedzenia” obejmuje zarówno siedzenie indywidualne i kanapę, jak i siedzenia składane i demontowalne.

1.3.

„Towary” oznaczają przede wszystkim dowolne rzeczy ruchome.

Pojęcie „towarów” obejmuje produkty luzem, wyroby gotowe, ciecze, żywe zwierzęta, płody rolne, ładunki niepodzielne.

1.4.

„Masa maksymalna” oznacza technicznie dopuszczalną maksymalną masę całkowitą określoną w pkt 2.8 załącznika I.

2.    Przepisy ogólne

2.1.    Liczba miejsc siedzących

2.1.1.

Wymogi dotyczące liczby miejsc siedzących dotyczą miejsc, które są przeznaczone do użytkowania, kiedy pojazd porusza się po drodze.

2.1.2.

Wymogi te nie dotyczą siedzeń, które są przeznaczone do użytkowania, kiedy pojazd nie jest w ruchu, i które są wyraźnie oznaczone dla użytkowników za pomocą piktogramu albo znaku z odpowiednim tekstem.

2.1.3.

Do liczenia miejsc siedzących stosuje się następujące wymogi:

a)    każde indywidualne siedzenie liczy się jako jedno miejsce siedzące;

b)    w przypadku kanapy dowolne miejsce o szerokości przynajmniej 400 mm mierzone na poziomie siedziska liczy się jako jedno miejsce siedzące.

Warunek ten nie zwalnia producenta z obowiązku przestrzegania ogólnych przepisów określonych w pkt 1.1;

c)    miejsca określonego w lit. b) nie liczy się jednak jako jedno miejsce siedzące, w przypadku gdy:

(i)    kanapa zawiera elementy, które nie pozwalają na umieszczenie dolnej części manekina w naturalnej pozycji siedzącej – na przykład: nieruchomy podłokietnik ze schowkiem, powierzchnię niewyściełaną lub elementy wykończenia wnętrza zakłócające nominalną powierzchnię siedzenia;

(ii)    kształt płyty podłogowej znajdującej się bezpośrednio przed przewidywanym miejscem siedzącym (np. obecność tunelu) nie pozwala na umieszczenie stóp manekina w naturalnej pozycji.

2.1.4.

Odnośnie do pojazdów objętych regulaminami EKG ONZ nr 66 i 107 wymiary, o których mowa w pkt 2.1.3 lit. b), muszą być zgodne z wymogami dotyczącymi minimalnej przestrzeni dla jednej osoby w odniesieniu do różnych klas pojazdów.

2.1.5.

Kiedy w pojeździe znajdują się kotwiczenia siedzenia demontowalnego, siedzenie demontowalne liczy się przy ustalaniu liczby miejsc siedzących.

2.1.6.

Przestrzeń przeznaczoną dla pasażera na wózku inwalidzkim traktuje się jako jedno miejsce siedzące.

2.1.6.1.

Niniejszy przepis pozostaje bez uszczerbku dla wymogów określonych w pkt 3.6.1 i 3.7 załącznika 8 do regulaminu EKG ONZ nr 107.

2.2.    Masa maksymalna

2.2.1.

W przypadku ciągnika siodłowego masa maksymalna, według której klasyfikuje się pojazd, obejmuje masę maksymalną naczepy ciągnionej za pomocą sprzęgu siodłowego.

2.2.2.

W przypadku pojazdu silnikowego, który może ciągnąć przyczepę z osią centralną lub przyczepę ze sztywnym dyszlem, masa maksymalna, według której klasyfikuje się pojazd, obejmuje masę maksymalną przeniesioną przez urządzenie sprzęgające na pojazd ciągnący.

2.2.3.

W przypadku naczepy, przyczepy z osią centralną i przyczepy ze sztywnym dyszlem masa maksymalna, według której klasyfikuje się pojazd, obejmuje masę maksymalną przeniesioną na podłoże przez koła osi lub grupy osi, gdy naczepa/przyczepa jest sprzężona z pojazdem ciągnącym.

2.2.4.

W przypadku wózka jednoosiowego podpierającego naczepę masa maksymalna, według której klasyfikuje się pojazd, obejmuje masę maksymalną naczepy ciągnionej za pomocą sprzęgu siodłowego.

2.3.    Urządzenia specjalne

2.3.1.

Pojazdy wyposażone głównie w zamontowany na stałe sprzęt, taki jak maszyny lub urządzenia, zalicza się do kategorii N lub O.

2.4.    Jednostki

2.4.1.

O ile nie określono inaczej, wszystkie jednostki miary i odpowiadające im symbole muszą być zgodne z przepisami dyrektywy Rady 80/181/EWG 13 .

3.    Zakwalifikowanie pojazdu do określonej kategorii

3.1.

Producent jest odpowiedzialny za zakwalifikowanie typu pojazdu do określonej kategorii.

W tym celu muszą być spełnione wszystkie stosowne kryteria określone w niniejszym załączniku.

3.2.

Organ udzielający homologacji może zażądać od producenta odpowiednich dodatkowych informacji, które pozwolą na wykazanie, że dany typ pojazdu powinien być zaliczony do kategorii pojazdów specjalnego przeznaczenia (kod SG).



CZĘŚĆ A

Kryteria kwalifikowania pojazdów do danej kategorii 

1.    Kategorie pojazdów

Do celów homologacji typu UE lub krajowej, jak również w przypadku homologacji indywidualnej UE lub krajowej, pojazdy klasyfikuje się zgodnie z klasyfikacją, o której mowa w art. 4.

Homologacji można udzielić tylko dla kategorii, o których mowa w art. 4 ust. 1.

2.    Podkategorie pojazdów

2.1.    Pojazdy terenowe

„Pojazd terenowy” oznacza pojazd należący do kategorii M albo N, posiadający specyficzne właściwości techniczne, które pozwalają na jego użytkowanie poza zwykłymi drogami.

W przypadku tych kategorii pojazdów do litery i numeru oznaczających kategorię pojazdu dodaje się jako sufiks literę „G”.

Kryteria zaliczania pojazdów do podkategorii pojazdów terenowych określone są w sekcji 4 części A.

2.2.    Pojazdy specjalnego przeznaczenia

2.2.1.

W przypadku pojazdów niekompletnych, które mają zostać objęte podkategorią pojazdów specjalnego przeznaczenia, do litery i numeru oznaczających kategorię pojazdu dodaje się jako sufiks literę „S”.

Różne typy pojazdów specjalnego przeznaczenia są zdefiniowane i wymienione w sekcji 5.

2.3.    Pojazd terenowy specjalnego przeznaczenia

2.3.1.

„Pojazd terenowy specjalnego przeznaczenia” oznacza pojazd należący do kategorii M lub N posiadający specyficzne właściwości techniczne, o których mowa w pkt 2.1 i 2.2.

W przypadku tych kategorii pojazdów do litery i numeru oznaczających kategorię pojazdu dodaje się jako sufiks literę „G”.

Ponadto w przypadku pojazdów niekompletnych, które są przewidziane do objęcia podkategorią pojazdów specjalnego przeznaczenia, dodaje się jako sufiks literę „S”.

3.    Kryteria kwalifikowania pojazdów do kategorii N

3.1.

Zaliczenie typu pojazdu do kategorii N zależy od właściwości technicznych pojazdu, o których mowa w pkt 3.2–3.6.

3.2.

Co do zasady przedziały, w których znajdują się miejsca siedzące, są zupełnie oddzielone od przestrzeni ładunkowej.

3.3.

W drodze odstępstwa od wymogu określonego w pkt 3.2, osoby i towary mogą być przewożone w tym samym przedziale pod warunkiem, że przestrzeń ładunkowa jest wyposażona w elementy zabezpieczające przeznaczone do ochrony przewożonych osób w przypadku przemieszczenia się ładunku w czasie jazdy, w tym przy gwałtownym hamowaniu lub pokonywaniu zakrętu.

3.4.

Elementy zabezpieczające – urządzenia do mocowania – przeznaczone do zabezpieczenia ładunku zgodnie z wymogami określonymi w pkt 3.3, jak również systemy przegród, przeznaczone dla pojazdów do 7,5 ton, są projektowane zgodnie z przepisami określonymi w sekcjach 3 i 4 normy ISO 27956:2009 „Pojazdy drogowe – Zabezpieczanie ładunku w samochodach dostawczych – Wymogi i metody badań”.

3.4.1.

Wymogi, o których mowa w pkt 3.4, mogą być zweryfikowane przez poświadczenie zgodności przedstawione przez producenta.

3.4.2.

Alternatywnie do wymogów określonych w pkt 3.4 producent może wykazać przed urzędem udzielającym homologacji, że zamontowane urządzenia zabezpieczające zapewniają poziom ochrony równoważny poziomowi przewidzianemu we wspomnianej normie.

3.5.

Liczba miejsc siedzących poza miejscem siedzącym kierowcy nie może przekroczyć:

a) 6 w przypadku pojazdów kategorii N1;

b) 8 w przypadku pojazdów kategorii N2 lub N3.

3.6.

3.6.1.

Do tego celu, we wszystkich konfiguracjach, szczególnie w przypadku gdy wszystkie miejsca siedzące są zajęte, spełnione muszą być następujące równania:

a)    gdy N = 0:

P – M ≥ 100 kg

b)    gdy 0 < N ≤ 2:

P – (M + N × 68) ≥ 150 kg;

c)    gdy N > 2:

P – (M + N × 68) ≥ N × 68;

gdzie litery oznaczają:

„P” – technicznie dopuszczalną maksymalną masę całkowitą pojazdu;

„M” – masę pojazdu gotowego do jazdy;

„N” – liczbę miejsc siedzących poza miejscem siedzącym kierowcy.

3.6.2.

M obejmuje także masę sprzętu zamontowanego w pojeździe w celu przechowywania towarów (np. cysterna, nadwozie itp.), przenoszenia towarów (np. żuraw, platforma załadunkowa itp.) i zabezpieczenia towarów (np. urządzenia zabezpieczające ładunek).

3.6.3.

Do celów stosowania wzorów, o których mowa w pkt 3.6.1, M nie obejmuje masy sprzętu, który nie jest wykorzystywany do celów, o których mowa w pkt 3.6.2 (takiego jak sprężarka, wyciągarka, prądnica, sprzęt nadawczy itp.).

3.7.

Wymogi, o których mowa w pkt 3.2–3.6, muszą być spełnione w przypadku wszystkich wariantów i wersji w ramach typu pojazdu.

3.8.

Kryteria kwalifikowania pojazdów do kategorii N1.

3.8.1.

Pojazd zalicza się do kategorii N1, gdy spełnione są wszystkie obowiązujące kryteria.

Jeżeli co najmniej jedno z tych kryteriów nie jest spełnione, pojazd kwalifikuje się do kategorii M1.

3.8.2.

Oprócz ogólnych kryteriów, o których mowa w pkt 3.2–3.6, spełnione muszą być kryteria określone w pkt 3.8.2.1–3.8.2.3.5 w przypadku pojazdów, w których przedział, gdzie znajduje się kierowca, oraz ładunek znajdują się w obrębie jednej jednostki (tj. nadwozie „BB”).

3.8.2.1.

Fakt, że między rzędem siedzeń a przestrzenią ładunkową zamontowana jest ścianka lub przegroda, nie zwalnia z obowiązku spełnienia wymaganych kryteriów.

3.8.2.2.

Kryteria są następujące:

a)    istnieje możliwość załadunku towarów przez zaprojektowane i skonstruowane w tym celu tylne drzwi, klapę tylną lub drzwi boczne;

b)    w przypadku tylnych drzwi lub klapy tylnej otwór ładunkowy musi spełniać następujące wymogi:

(i)    w przypadku gdy pojazd jest wyposażony tylko w jeden rząd siedzeń lub jedno siedzenie kierowcy, minimalna wysokość otworu ładunkowego wynosi 600 mm;

(ii)    w przypadku gdy pojazd jest wyposażony przynajmniej w dwa rzędy siedzeń minimalna wysokość otworu ładunkowego wynosi 800 mm, a powierzchnia tego otworu – przynajmniej 12 800 cm2;

c)    przestrzeń ładunkowa musi spełniać następujące wymogi:

„przestrzeń ładunkowa” oznacza część pojazdu znajdującą się za rzędami siedzeń lub za siedzeniem kierowcy, gdy pojazd jest wyposażony tylko w siedzenie kierowcy;

(i)    powierzchnia załadunkowa przestrzeni ładunkowej jest zasadniczo płaska;

(ii)    w przypadku gdy pojazd jest wyposażony tylko w jeden rząd siedzeń lub jedno siedzenie, minimalna długość przestrzeni ładunkowej wynosi 40 % rozstawu osi;

(iii)    w przypadku gdy pojazd jest wyposażony przynajmniej w dwa rzędy siedzeń, minimalna długość przestrzeni ładunkowej wynosi 30 % rozstawu osi.

W przypadku gdy siedzenia w ostatnim rzędzie można łatwo usunąć z pojazdu bez użycia specjalnych narzędzi, wymogi dotyczące długości przestrzeni ładunkowej muszą być spełnione przy wszystkich siedzeniach zamontowanych w pojeździe;

(iv)    wymogi dotyczące długości przestrzeni ładunkowej muszą być spełnione w przypadku, gdy siedzenia pierwszego lub ostatniego rzędu, zależnie od przypadku, są w swojej normalnej pionowej pozycji do użytku przez pasażerów pojazdu.

3.8.2.3.

Szczegółowe warunki dotyczące pomiaru

3.8.2.3.1.

Definicje

a)    „wysokość otworu ładunkowego” oznacza odległość w pionie między dwiema poziomymi płaszczyznami stycznymi odpowiednio do najwyższego punktu dolnej części otworu drzwiowego i najniższego punktu górnej części otworu drzwiowego;

b)    „powierzchnia otworu ładunkowego” oznacza największą powierzchnię rzutu prostopadłego na płaszczyznę pionową, prostopadłą do linii środkowej pojazdu, maksymalnego otworu dozwolonego, gdy tylne drzwi lub klapa tylna są szeroko otwarte;

c)    „rozstaw osi” do celów zastosowania wzorów określonych w pkt 3.8.2.2 i 3.8.3.1 oznacza odległość między:

(i)    środkową linią przedniej osi a środkową linią drugiej osi w przypadku pojazdu dwuosiowego; lub

(ii)    środkową linią przedniej osi a środkową linią hipotetycznej osi znajdującej się w równej odległości od drugiej i trzeciej osi w przypadku pojazdu trzyosiowego.

3.8.2.3.2.

Regulacja siedzeń

a)    siedzenia ustawia się w najbardziej wysuniętej do tyłu pozycji;

b)    jeżeli oparcie siedzenia jest regulowane, ustawia się je w takiej pozycji, aby można tam było umieścić trójwymiarową maszynę punktu H przy kącie tułowia wynoszącym 25 stopni;

c)    jeżeli oparcie siedzenia nie jest regulowane, należy je ustawić w pozycji wyznaczonej przez producenta pojazdu;

d)    jeżeli oparcie siedzenia ma możliwość regulacji wysokości, należy je ustawić w najniższej pozycji.

3.8.2.3.3.

Warunki dotyczące pojazdu

a)    pojazd musi być załadowany tak, aby jego masa odpowiadała masie maksymalnej;

b)    pojazd musi być ustawiony z kołami skierowanymi na wprost.

3.8.2.3.4.

Wymogi określone w pkt 3.8.2.3.2 nie obowiązują, gdy pojazd jest wyposażony w ściankę lub przegrodę.

3.8.2.3.5.

Pomiar długości przestrzeni ładunkowej

a)    jeżeli pojazd nie jest wyposażony w przegrodę ani ściankę, długość mierzy się od pionowej płaszczyzny stycznej do najbardziej wysuniętego do tyłu punktu górnej części oparcia siedzenia do tylnej wewnętrznej płyty lub tylnych drzwi lub klapy tylnej w pozycji zamkniętej;

b)    jeżeli pojazd jest wyposażony w przegrodę lub ściankę, długość mierzy się od pionowej płaszczyzny stycznej do najbardziej wysuniętego do tyłu punktu przegrody lub ścianki do tylnej wewnętrznej płyty lub tylnych drzwi lub klapy tylnej, zależnie od przypadku, w pozycji zamkniętej;

c)    wymogi dotyczące długości muszą być spełnione przynajmniej wzdłuż poziomej linii znajdującej się we wzdłużnej płaszczyźnie pionowej przechodzącej przez środkową linię pojazdu na poziomie podłogi przestrzeni ładunkowej.

3.8.3.

Oprócz ogólnych kryteriów, o których mowa w pkt 3.2–3.6, spełnione muszą być kryteria określone w pkt 3.8.3.1–3.8.3.4 w przypadku pojazdów, w których przedział dla kierowcy oraz ładunek nie znajdują się w obrębie jednej jednostki (tj. nadwozie „BE”).

3.8.3.1.

W przypadku gdy pojazd jest wyposażony w nadwozie typu zamkniętego, obowiązują następujące wymogi:

a)    istnieje możliwość załadunku towarów przez tylne drzwi, klapę tylną, panel lub w inny sposób;

b)    wysokość otworu ładunkowego musi wynosić przynajmniej 800 mm, a powierzchnia tego otworu – przynajmniej 12 800 cm2;

c)    długość przestrzeni ładunkowej musi stanowić przynajmniej 40 % rozstawu osi.

3.8.3.2.

Jeżeli pojazd jest wyposażony w przestrzeń ładunkową typu otwartego obowiązują tylko przepisy określone w pkt 3.8.3.1 lit. a) i c).

3.8.3.3.

W przypadku stosowania przepisów, o których mowa w pkt 3.8.3, stosuje się definicje określone w pkt 3.8.2.3.1. 

3.8.3.4.

Wymogi dotyczące długości przestrzeni ładunkowej muszą jednak być spełnione wzdłuż poziomej linii znajdującej się we wzdłużnej płaszczyźnie przechodzącej przez środkową linię pojazdu na poziomie podłogi przestrzeni ładunkowej.

4.    Kryteria kwalifikowania pojazdów do podkategorii pojazdów terenowych

4.1.

Pojazdy kategorii M1 lub N1 zalicza się do podkategorii pojazdów terenowych, jeśli spełniają jednocześnie następujące warunki:

a)    przynajmniej jedna oś przednia i przynajmniej jedna oś tylna są zaprojektowane tak, aby były napędzane równocześnie, niezależnie od tego, czy napęd jednej z osi może zostać odłączony;

b)    zamontowana jest przynajmniej jedna blokada mechanizmu różnicowego lub mechanizm o podobnym działaniu;

c)    pojazdy bez przyczepy są zdolne do pokonywania wzniesień o nachyleniu co najmniej 25 %;

d)    spełnionych jest pięć spośród sześciu poniższych wymogów:

(i)    kąt natarcia wynosi co najmniej 25 stopni;

(ii)    kąt zejścia wynosi co najmniej 20 stopni;

(iii)    kąt rampowy wynosi co najmniej 20 stopni;

(iv)    prześwit pojazdu pod osią przednią wynosi co najmniej 180 mm;

(v)    prześwit pojazdu pod osią tylną wynosi co najmniej 180 mm;

(vi)    prześwit pojazdu między osiami wynosi co najmniej 200 mm;

4.2.

Pojazdy kategorii M2, N2 lub M3, których masa maksymalna nie przekracza 12 ton, zalicza się do podkategorii pojazdów terenowych, jeśli spełniają one warunki określone w lit. a) lub oba warunki określone w lit. b) i c):

a)    wszystkie osie są napędzane równocześnie, niezależnie od tego, czy napęd jednej z osi może zostać odłączony;

b)    (i)    przynajmniej jedna oś przednia i przynajmniej jedna oś tylna są zaprojektowane tak, aby były napędzane równocześnie, niezależnie od tego, czy napęd jednej z osi może zostać odłączony;

   (ii)    zamontowana jest przynajmniej jedna blokada mechanizmu różnicowego lub mechanizm o takim samym działaniu;

   (iii)    pojazdy bez przyczepy są zdolne do pokonywania wzniesień o nachyleniu 25 %;

c)    spełnionych jest przynajmniej pięć spośród sześciu poniższych wymogów, jeżeli masa maksymalna pojazdu nie przekracza 7,5 ton, i spełnione są przynajmniej cztery wymogi, jeżeli masa maksymalna pojazdu przekracza 7,5 ton:

(i)    kąt natarcia wynosi co najmniej 25 stopni;

(ii)    kąt zejścia wynosi co najmniej 25 stopni;

(iii)    kąt rampowy wynosi co najmniej 25 stopni;

(iv)    prześwit pojazdu pod osią przednią wynosi co najmniej 250 mm;

(v)    prześwit pojazdu między osiami wynosi co najmniej 300 mm;

(vi)    prześwit pojazdu pod osią tylną wynosi co najmniej 250 mm.

4.3.

Pojazdy kategorii M3 lub N3, których masa maksymalna przekracza 12 ton zalicza się do podkategorii pojazdów terenowych, jeśli spełniają one warunki określone w lit. a) lub oba warunki określone w lit. b) i c):

a)    wszystkie osie są napędzane równocześnie, niezależnie od tego, czy napęd jednej z osi może zostać odłączony;

b)    (i)    przynajmniej połowa z osi (lub dwie z trzech osi w przypadku pojazdu trzyosiowego i trzy osie w przypadku pojazdu pięcioosiowego) jest zaprojektowana tak, aby były one napędzane równocześnie, niezależnie od tego, czy napęd jednej z osi może zostać odłączony;

(ii)    zamontowana jest przynajmniej jedna blokada mechanizmu różnicowego lub mechanizm o podobnym działaniu;

(iii)    pojazdy bez przyczepy są zdolne do pokonywania wzniesień o nachyleniu 25 %;

c)    spełnione są przynajmniej cztery spośród następujących sześciu wymogów:

(i)    kąt natarcia wynosi co najmniej 25 stopni;

(ii)    kąt zejścia wynosi co najmniej 25 stopni;

(iii)    kąt rampowy wynosi co najmniej 25 stopni;

(iv)    prześwit pojazdu pod osią przednią wynosi co najmniej 250 mm;

(v)    prześwit pojazdu między osiami wynosi co najmniej 300 mm;

(vi)    prześwit pojazdu pod osią tylną wynosi co najmniej 250 mm.

4.4.

Procedura sprawdzania zgodności z przepisami z zakresu geometrii określonymi w niniejszej sekcji ustanowiona jest w dodatku 1.



5.    Pojazdy specjalnego przeznaczenia

Nazwa

Kod

Definicja

5.1.

Samochód kempingowy

SA

Pojazd kategorii M z przedziałem mieszkalnym, w którym znajduje się przynajmniej następujące wyposażenie:

a)    siedzenia i stół;

b)    miejsca do spania, które mogą powstawać z siedzeń;

c)    urządzenia kuchenne;

d)    szafki.

Wyposażenie to jest zamocowane trwale w przedziale mieszkalnym.

Stolik może być jednak zaprojektowany tak, aby łatwo można go było zdemontować.

5.2.

Pojazd opancerzony

SB

Pojazd z kuloodpornymi osłonami pancernymi przeznaczony do ochrony przewożonych osób lub ładunków.

5.3.

Samochód sanitarny (ambulans)

SC

Pojazd kategorii M przeznaczony do transportu chorych lub rannych, posiadający do tego celu specjalne wyposażenie.

5.4.

Samochód pogrzebowy (karawan)

SD

Pojazd kategorii M przeznaczony do transportu zmarłych, posiadający do tego celu specjalne wyposażenie.

5.5.

Pojazd przystosowany do przewozu wózków inwalidzkich

SH

Pojazd kategorii M1 skonstruowany lub przerobiony specjalnie w ten sposób, aby pomieścić co najmniej jedną osobę siedzącą na wózku inwalidzkim w trakcie jazdy drogowej.

5.6.

Przyczepa kempingowa

SE

Pojazd kategorii O zdefiniowany w normie ISO 3833:1977 pkt 3.2.1.3.

5.7.

Żuraw samojezdny

SF

Pojazd kategorii N3, nieposiadający wyposażenia do przewozu towarów, wyposażony w żuraw, którego moment podnoszenia wynosi przynajmniej 400 kNm.

5.8.

Grupa pojazdów specjalnych

SG

Pojazd specjalnego przeznaczenia, który nie wchodzi w zakres definicji określonych w niniejszej sekcji.

5.9.

Wózek jednoosiowy podpierający naczepę

SJ

Pojazd kategorii O wyposażony w sprzęg siodłowy do podpierania naczepy w celu jej zamiany w przyczepę.

5.10.

Przyczepa do przewożenia ładunków nienormatywnych

SK

Pojazd kategorii O4 przeznaczony do transportu ładunków niepodzielnych, który podlega ograniczeniom prędkości i ruchu drogowego ze względu na swoje wymiary.

Pojęcie to obejmuje także przyczepy modułowe ze sterowaniem hydraulicznym, niezależnie od liczby modułów.

5.11.

Pojazd silnikowy przeznaczony do przewożenia ładunków nienormatywnych

SL

Ciągnik drogowy lub ciągnik siodłowy kategorii N3, przeznaczony do ciągnięcia naczep, spełniający wszystkie poniższe warunki:

5.12.

Wielofunkcyjny pojazd-nośnik osprzętu

SM

Pojazd terenowy kategorii N (określony w pkt 2.3) zaprojektowany i skonstruowany do ciągnięcia, pchania, przewożenia i uruchamiania określonych urządzeń wymiennych,

Jeżeli pojazd jest wyposażony w dodatkową platformę ładunkową, jej maksymalna długość nie przekracza:

6.    Uwagi

6.1.

Homologacji typu nie przyznaje się:

a) wózkowi jednoosiowemu podpierającemu naczepę zdefiniowanemu w sekcji 5 części A;

b) przyczepom ze sztywnym dyszlem zdefiniowanym w sekcji 4 części C;

c) przyczepom, w których mogą być przewożone osoby w trakcie jazdy po drogach.

6.2.

Pkt 6.1 nie narusza przepisów określonych w art. 40 dotyczących homologacji krajowej udzielanej pojazdom produkowanym w małych seriach.



CZĘŚĆ B

Kryteria dla typów pojazdów, wariantów i wersji 

1.    Kategoria M1 

1.1.    Typ pojazdu

1.1.1.

„Typ pojazdu” obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    nazwa przedsiębiorstwa producenta.

Zmiana prawnej formy własności przedsiębiorstwa nie wymaga przyznania nowej homologacji;

b)    projekt i montaż podstawowych części karoserii w przypadku nadwozia samonośnego.

To samo stosuje się do pojazdów, których nadwozie jest przykręcone lub przyspawane do oddzielnej ramy;

1.1.2.

W drodze odstępstwa od wymogów określonych w pkt 1.1.1 lit. b), jeśli producent wykorzystuje część podłogową karoserii, jak również podstawowe elementy tworzące przednią część karoserii, znajdujące się bezpośrednio przed otworem przedniej szyby, w konstrukcjach różnych typów nadwozia (na przykład kareta (sedan) i coupé), pojazdy te mogą być uważane za należące do tego samego typu. Producent musi dostarczyć dokumenty o tym świadczące.

1.1.3.

Typ obejmuje przynajmniej jeden wariant i jedną wersję.

1.2.    Wariant

1.2.1.

„Wariant” w ramach typu pojazdu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy konstrukcyjne:

a)    liczba drzwi bocznych lub typ nadwozia według definicji określonej w sekcji 2 części C, jeśli producent stosuje kryterium z pkt 1.1.2;

b)    zespół silnikowy w zakresie następujących cech konstrukcyjnych:

(i)    typ zasilania (silnik spalania wewnętrznego, silnik elektryczny lub inne);

(ii)    zasada działania silnika (z zapłonem iskrowym/samoczynnym lub inne);

(iii)    liczba i układ cylindrów w przypadku silnika spalania wewnętrznego (L4, V6 lub inne);

c)    liczba osi;

d)    liczba oraz powiązanie kinematyczne osi napędzanych;

e)    liczba osi kierowanych;

f)    etap skompletowania (np. kompletny/niekompletny);

g)    w przypadku pojazdów budowanych wieloetapowo – producent i typ pojazdu na poprzednim etapie.

1.3.    Wersja

1.3.1.

„Wersja” w ramach wariantu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu;

b)    pojemność skokowa silnika w przypadku silnika spalania wewnętrznego;

c)    maksymalna moc wyjściowa silnika lub maksymalna ciągła moc znamionowa (silnik elektryczny);

d)    rodzaj paliwa (benzyna, olej napędowy, LPG, zasilanie dwupaliwowe lub inne);

e)    maksymalna liczba miejsc siedzących;

f)    poziom hałasu przejeżdżającego pojazdu;

g)    poziom emisji spalin (na przykład Euro 5, Euro 6 lub inne);

h)    średnia emisja CO2 (cykl mieszany lub wartość ważona);

(i)    zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany);

j)    średnie zużycie paliwa (cykl mieszany lub wartość ważona);

k)    obecność jednego zestawu technologii innowacyjnych określonego w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 443/2009.

2.    KATEGORIE M2 i M3 

2.1.    Typ pojazdu

2.1.1.

„Typ pojazdu” obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    nazwa przedsiębiorstwa producenta.

Zmiana prawnej formy własności przedsiębiorstwa nie wymaga przyznania nowej homologacji;

b)    kategoria;

c)    następujące cechy projektu i konstrukcji:

(i)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących podwozie;

(ii)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących karoserię w przypadku nadwozia samonośnego;

d)    liczba pokładów (pojazd jednopokładowy lub dwupokładowy);

e)    liczba segmentów (pojazd pojedynczy lub przegubowy);

f)    liczba osi;

g)    rodzaj źródła energii (pokładowe, zewnętrzne);

2.1.2.

Typ obejmuje przynajmniej jeden wariant i jedną wersję.



2.2.    Wariant

2.2.1.

„Wariant” w ramach typu pojazdu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są wszystkie następujące cechy konstrukcyjne:

a)    typ nadwozia według definicji w sekcji 3 części C;

b)    klasa lub kombinacja klas pojazdów według definicji w pkt 2.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 107 (tylko w przypadku pojazdów kompletnych i skompletowanych);

c)    etap skompletowania (np. kompletny/niekompletny/skompletowany);

d)    zespół silnikowy w zakresie następujących cech konstrukcyjnych:

(i)    typ zasilania (silnik spalania wewnętrznego, silnik elektryczny lub inne);

(ii)    zasada działania silnika (z zapłonem iskrowym/samoczynnym lub inne);

(iii)    liczba i układ cylindrów w przypadku silnika spalania wewnętrznego (L6, V8 lub inne).

e)    w przypadku pojazdów budowanych wieloetapowo – producent i typ pojazdu na poprzednim etapie.

2.3.    Wersja

2.3.1.

„Wersja” w ramach wariantu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są wszystkie następujące cechy:

a)    technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu;

b)    możliwość ciągnięcia przyczepy;

c)    pojemność skokowa silnika w przypadku silnika spalania wewnętrznego;

d)    maksymalna moc wyjściowa silnika lub maksymalna ciągła moc znamionowa (silnik elektryczny);

e)    rodzaj paliwa (benzyna, olej napędowy, LPG, zasilanie dwupaliwowe lub inne);

f)    poziom hałasu przejeżdżającego pojazdu;

g)    poziom emisji spalin (na przykład Euro IV, Euro V lub inne).

3.    Kategoria N1 

3.1.    Typ pojazdu

3.1.1.

„Typ pojazdu” obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    nazwa przedsiębiorstwa producenta.

Zmiana prawnej formy własności przedsiębiorstwa nie wymaga przyznania nowej homologacji;

b)    projekt i montaż podstawowych części karoserii w przypadku nadwozia samonośnego;

c)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących podwozie w przypadku nadwozia innego niż samonośne;

3.1.2.

W drodze odstępstwa od wymogów określonych w pkt 3.1.1 lit. b), jeśli producent wykorzystuje część podłogową karoserii, jak również podstawowe elementy tworzące przednią część karoserii, znajdujące się bezpośrednio przed otworem przedniej szyby, w konstrukcjach różnych typów nadwozia (na przykład podwozie z kabiną, różne rozstawy osi lub różnej wysokości dach), pojazdy te mogą być uważane za należące do tego samego typu. Producent musi dostarczyć dokumenty o tym świadczące.

3.1.3.

Typ pojazdu obejmuje przynajmniej jeden wariant i jedną wersję.

3.2.    Wariant

3.2.1.

„Wariant” w ramach typu pojazdu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy konstrukcyjne:

a)    liczba drzwi bocznych lub typ nadwozia według definicji w sekcji 4 części C (dla pojazdów kompletnych i skompletowanych), jeżeli producent wykorzystuje kryterium zawarte w pkt 3.1.2;

b)    etap skompletowania (np. kompletny/niekompletny/skompletowany);

c)    zespół silnikowy w zakresie następujących cech konstrukcyjnych:

(i)    typ zasilania (silnik spalania wewnętrznego, silnik elektryczny lub inne);

(ii)    zasada działania silnika (z zapłonem iskrowym/samoczynnym lub inne);

(iii)    liczba i układ cylindrów w przypadku silnika spalania wewnętrznego (L6, V8 lub inne);

d)    liczba osi;

e)    liczba oraz powiązanie kinematyczne osi napędzanych;

f)    liczba osi kierowanych.

g)    w przypadku pojazdów budowanych wieloetapowo – producent i typ pojazdu na poprzednim etapie.

3.3.    Wersja

3.3.1.

„Wersja” w ramach wariantu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu;

b)    pojemność skokowa silnika w przypadku silnika spalania wewnętrznego;

c)    maksymalna moc wyjściowa silnika lub maksymalna ciągła moc znamionowa (silnik elektryczny);

d)    rodzaj paliwa (benzyna, olej napędowy, LPG, zasilanie dwupaliwowe lub inne);

e)    maksymalna liczba miejsc siedzących;

f)    poziom hałasu przejeżdżającego pojazdu;

g)    poziom emisji spalin (na przykład Euro 5, Euro 6 lub inne);

h)    średnia emisja CO2 (cykl mieszany lub wartość ważona);

(i)    zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany);

j)    średnie zużycie paliwa (cykl mieszany lub wartość ważona).

4.    Kategorie N2 i N3

4.1.    Typ pojazdu

4.1.1.

„Typ pojazdu” obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    nazwa przedsiębiorstwa producenta.

Zmiana prawnej formy własności przedsiębiorstwa nie wymaga przyznania nowej homologacji;

b)    kategoria;

c)    projekt i konstrukcja podwozia, które są wspólne dla pojedynczej linii produktu;

d)    liczba osi.

4.1.2.

Typ pojazdu obejmuje przynajmniej jeden wariant i jedną wersję.

4.2.    Wariant

4.2.1.

„Wariant” w ramach typu pojazdu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy konstrukcyjne:

a)    konstrukcyjne przeznaczenie nadwozia lub typ nadwozia, zgodnie z definicją w sekcji 4 części C oraz w dodatku 2 (tylko dla pojazdów kompletnych i skompletowanych);

b)    etap skompletowania (np. kompletny/niekompletny/skompletowany);

c)    zespół silnikowy w zakresie następujących cech konstrukcyjnych:

(i)    typ zasilania (silnik spalania wewnętrznego, silnik elektryczny lub inne);

(ii)    zasada działania silnika (z zapłonem iskrowym/samoczynnym lub inne);

(iii)    liczba i układ cylindrów w przypadku silnika spalania wewnętrznego (L6, V8 lub inne);

d)    liczba oraz powiązanie kinematyczne osi napędzanych;

e)    liczba osi kierowanych;

f)    w przypadku pojazdów budowanych wieloetapowo – producent i typ pojazdu na poprzednim etapie.

4.3.    Wersja

4.3.1.

„Wersja” w ramach wariantu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu;

b)    możliwość ciągnięcia następujących przyczep:

(i)    przyczepa bez hamulca;

(ii)    przyczepa z bezwładnościowym (lub najazdowym) układem hamulcowym zgodnie z definicją w pkt 2.12 regulaminu EKG ONZ nr 13;

(iii)    przyczepa z ciągłym lub półciągłym systemem hamowania zgodnie z definicją w pkt 2.9 i 2.10 regulaminu EKG ONZ nr 13;

(iv)    przyczepa kategorii O4, której masa maksymalna w przypadku połączenia z pojazdem ciągnącym nie przekracza 44 ton;

(v)    przyczepa kategorii O4, której masa maksymalna w przypadku połączenia z pojazdem ciągnącym przekracza 44 tony;

c)    pojemność skokowa silnika;

d)    maksymalna moc wyjściowa silnika;

e)    rodzaj paliwa (benzyna, olej napędowy, LPG, zasilanie dwupaliwowe lub inne);

f)    poziom hałasu przejeżdżającego pojazdu;

g)    poziom emisji spalin (na przykład Euro IV, Euro V lub inne).

5.    Kategorie O1 i O2 

5.1.    Typ pojazdu

5.1.1.

„Typ pojazdu” obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    nazwa przedsiębiorstwa producenta.

Zmiana prawnej formy własności przedsiębiorstwa nie wymaga przyznania nowej homologacji;

b)    kategoria;

c)    rodzaj pojazdu według definicji określonej w sekcji 5 części C;

d)    następujące cechy projektu i konstrukcji:

(i)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących podwozie;

(ii)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących karoserię w przypadku nadwozia samonośnego;

e)    liczba osi.

5.1.2.

Typ pojazdu obejmuje przynajmniej jeden wariant i jedną wersję.

5.2.    Wariant

5.2.1.

„Wariant” w ramach typu pojazdu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy konstrukcyjne:

a)    rodzaj nadwozia określony w dodatku 2 (dla pojazdów kompletnych i skompletowanych);

b)    etap skompletowania (np. kompletny/niekompletny/skompletowany);

c)    rodzaj układu hamulcowego (np. bez hamulca/z hamulcem najazdowym/z hamulcem zasilanym z pojazdu ciągnącego).

d)    w przypadku pojazdów budowanych wieloetapowo – producent i typ pojazdu na poprzednim etapie.

5.3.    Wersja

5.3.1.

„Wersja” w ramach wariantu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu;

b)    rodzaj zawieszenia (elementy zawieszenia pneumatyczne, stalowe lub gumowe, drążek skrętny lub inne);

c)    rodzaj dyszla (trójkątny, rurowy lub inny).

6.    Kategorie O3 i O4 

6.1.    Typ pojazdu

6.1.1.

„Typ pojazdu” obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    nazwa przedsiębiorstwa producenta.

Zmiana prawnej formy własności przedsiębiorstwa nie wymaga przyznania nowej homologacji;

b)    kategoria;

c)    rodzaj przyczepy według definicji określonych w sekcji 5 części C;

d)    następujące cechy projektu i konstrukcji:

(i)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących podwozie;

(ii)    projekt i konstrukcja podstawowych elementów tworzących karoserię w przypadku przyczep samonośnych;

e)    liczba osi.

6.1.2.

Typ pojazdu obejmuje przynajmniej jeden wariant i jedną wersję.

6.2.    Warianty

6.2.1.

„Wariant” w ramach typu pojazdu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy projektowe i konstrukcyjne:

a)    rodzaj nadwozia określony w dodatku 2 (dla pojazdów kompletnych i skompletowanych);

b)    etap skompletowania (np. kompletny/niekompletny/skompletowany);

c)    rodzaj zawieszenia (elementy zawieszenia stalowe, pneumatyczne lub hydrauliczne);

d)    następujące cechy techniczne:

(i)    możliwość regulowania podwozia;

(ii)    wysokość pokładu (normalny, niskopodłogowy, średnioniskopodłogowy itp.);

e)    w przypadku pojazdów budowanych wieloetapowo – producent i typ pojazdu na poprzednim etapie.

6.3.    Wersje

6.3.1.

„Wersja” w ramach wariantu obejmuje pojazdy, dla których wspólne są następujące cechy:

a)    technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu;

b)    podgrupa lub kombinacje podgrup określone w pkt 3.2 i 3.3 załącznika I do dyrektywy Rady 96/53/WE 14 , na które podzielono pojazdy ze względu na odległość między dwoma kolejnymi osiami;

c)    rodzaje osi według następującego podziału:

(i)    osie podnoszone (liczba i położenie);

(ii)    osie przenoszące obciążenia (liczba i położenie);

(iii)    osie kierowane (liczba i położenie).

7.    Wspólne wymogi dotyczące wszystkich kategorii pojazdów

7.1.

Jeżeli pojazd mieści się w kilku kategoriach ze względu na maksymalną masę lub liczbę miejsc siedzących lub oba te czynniki, producent może wybrać kryteria jednej lub drugiej kategorii do określenia wariantów i wersji.

7.1.1.

Przykłady:

a)    pojazd „A” może być homologowany jako N1 (3,5 tony) i N2 (4,2 tony) odnośnie do jego masy maksymalnej. W takim przypadku parametry określone dla kategorii N1 mogą być wykorzystane także dla pojazdu, który mieści się w kategorii N2 (lub odwrotnie);

b)    pojazd „B” może być homologowany jako M1 i M2 odnośnie do liczby miejsc siedzących (7 + 1 lub 10 + 1), parametry określone dla kategorii M1 mogą być wykorzystane także dla pojazdu, który mieści się w kategorii M2 (lub odwrotnie).

7.2.

Pojazd kategorii N może być homologowany na podstawie przepisów wymaganych dla kategorii M1 lub M2, w zależności od przypadku, jeżeli ma być on przekształcony na pojazd tej kategorii w następnym etapie procedury wielostopniowej homologacji typu.

7.2.1.

Opcja ta jest dozwolona tylko w przypadku pojazdów niekompletnych.

Takie pojazdy oznacza się specjalnym kodem wariantu, który nadaje producent pojazdu podstawowego.

7.3.

Określenie typu, wariantu i wersji

7.3.1.

Producent przypisuje każdemu typowi, wariantowi i wersji pojazdu kod alfanumeryczny składający się z rzymskich liter lub cyfr arabskich.

Dozwolone jest stosowanie nawiasów i myślników, pod warunkiem że nie zastępują one litery lub liczby.

7.3.2.

Cały kod określa się jako: Typ-Wariant-Wersja (TVV).

7.3.3.

TVV oznacza w sposób wyraźny i jednoznaczny niepowtarzalne zestawienie cech technicznych odnośnie do kryteriów określonych w części B niniejszego załącznika.

7.3.4.

Ten sam producent może użyć tego samego kodu, aby określić typ pojazdu, jeśli mieści się on w co najmniej dwóch kategoriach.

7.3.5.

Ten sam producent nie może użyć tego samego kodu, aby określić typ pojazdu, w przypadku więcej niż jednej homologacji typu w ramach tej samej kategorii pojazdu.

7.4.

Liczba znaków w TVV

7.4.1.

Liczba znaków nie może przekroczyć:

a)    15 dla kodu typu pojazdu;

b)    25 dla kodu jednego wariantu;

c)    35 dla kodu jednej wersji.

7.4.2.

Kompletny alfanumeryczny kod „TVV” nie może zawierać więcej niż 75 znaków.

7.4.3.

W przypadku gdy kod TVV jest używany w całości, należy zachować odstęp między typem, wariantem i wersją.

Oto przykład takiego kodu: 159AF[…odstęp]0054[…odstęp]977K(BE).



CZĘŚĆ C

Definicje typów nadwozia

1.    Informacje ogólne

1.1.

Typ nadwozia, o którym mowa w sekcji 9 załącznika I i części 1 załącznika III, jak również kod nadwozia, o którym mowa w pozycji 38 załącznika IX, należy oznaczać za pomocą kodów.

Wykaz kodów dotyczy przede wszystkim pojazdów kompletnych i skompletowanych.

1.2.

Odnośnie do pojazdów kategorii M kod typu nadwozia składa się z dwóch liter, zgodnie z wymogami sekcji 2 i 3.

1.3.

Odnośnie do pojazdów kategorii N i O kod typu nadwozia składa się z dwóch liter, zgodnie z wymogami sekcji 4 i 5.

1.4.

W stosownych przypadkach (szczególnie dla typów nadwozia, o których mowa odpowiednio w pkt 4.1 i 4.6 oraz pkt 5.1–5.4), do kodu dodaje się dwie cyfry.

1.4.1.

Wykaz cyfr ustalony jest w dodatku 2 do niniejszego załącznika.

1.5.

W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia zastosowany typ nadwozia musi być powiązany z kategorią pojazdu.

2.    Pojazdy należące do kategorii M1 

Nr ref.

Kod

Nazwa

Definicja

2.1.

AA

Kareta (sedan)

Pojazd zdefiniowany w normie ISO 3833:1977 pkt 3.1.1.1, wyposażony przynajmniej w cztery szyby boczne.

2.2.

AB

Hatchback

Kareta (sedan) według definicji określonej w pkt 2.1 z podnoszonymi drzwiami z tyłu nadwozia.

2.3.

AC

Kombi

Pojazd zdefiniowany w normie ISO 3833:1977 pkt 3.1.1.4.

2.4.

AD

Coupé

Pojazd zdefiniowany w normie ISO 3833:1977 pkt 3.1.1.5.

2.5.

AE

Kabriolet

Pojazd zdefiniowany w normie ISO 3833:1977 pkt 3.1.1.6.

Kabriolet może jednak nie posiadać drzwi.

2.6.

AF

Pojazd wielozadaniowy

Pojazd inny niż o kodzie AG i inny niż pojazdy wymienione w AA–AE, przeznaczony do przewozu osób i ich bagaży lub ewentualnie ładunków w tym samym przedziale nadwozia.

2.7.

AG

Kombi ciężarowe

Pojazd zdefiniowany w normie ISO 3833:1977 pkt 3.1.1.4.1.

Przedział bagażowy musi być jednak zupełnie oddzielony od przedziału pasażerskiego.

Dodatkowo punkt odniesienia miejsca siedzącego kierowcy nie musi znajdować się przynajmniej
750 mm nad powierzchnią podparcia pojazdu.

3.    Pojazdy należące do kategorii M2 lub M3 

Nr ref.

Kod

Nazwa

Definicja

3.1.

CA

Pojazd jednopokładowy

Pojazd, w którym miejsca przeznaczone dla pasażerów umieszczone są na jednym poziomie lub w taki sposób, aby jeden poziom nie znajdował się nad drugim.

3.2.

CB

Pojazd dwupokładowy

Pojazd zdefiniowany w pkt 2.1.6 regulaminu EKG ONZ nr 107.

3.3.

CC

Pojazd przegubowy jednopokładowy

Pojazd zdefiniowany w pkt 2.1.3 regulaminu EKG ONZ nr 107 z jednym pokładem.

3.4.

CD

Pojazd przegubowy dwupokładowy

Pojazd zdefiniowany w pkt 2.1.3.1 regulaminu EKG ONZ nr 107.

3.5.

CE

Pojazd niskopodłogowy jednopokładowy

Pojazd zdefiniowany w pkt 2.1.4 regulaminu EKG ONZ nr 107 z jednym pokładem.

3.6.

CF

Pojazd niskopodłogowy dwupokładowy

Pojazd zdefiniowany w pkt 2.1.4 regulaminu EKG ONZ nr 107 z dwoma pokładami.

3.7.

CG

Pojazd przegubowy niskopodłogowy jednopokładowy

Pojazd, który łączy cechy techniczne z pkt 3.3 i 3.5 niniejszej tabeli.

3.8.

CH

Pojazd przegubowy niskopodłogowy dwupokładowy

Pojazd, który łączy cechy techniczne z pkt 3.4 i 3.6 niniejszej tabeli.

3.9.

CI

Pojazd jednopokładowy z otwartym dachem

Pojazd bez dachu lub z częściowym dachem.

3.10.

CJ

Pojazd dwupokładowy z otwartym dachem

Pojazd bez dachu nad całym górnym pokładem lub jego częścią.

3.11.

CX

Podwozie autobusu

Pojazd niekompletny, tylko z profilem podwozia, zespołem napędowym i osiami, który ma zostać uzupełniony nadwoziem przystosowanym do potrzeb przewoźnika.



4.    Pojazdy silnikowe kategorii N1, N2 lub N3 

Nr ref.

Kod

Nazwa

Definicja

4.1.

BA

Samochód ciężarowy

Pojazd, który został zaprojektowany i zbudowany wyłącznie lub głównie do przewozu towarów.

Może on również ciągnąć przyczepę.

4.2.

BB

Van

Samochód ciężarowy z przedziałem, w którym kierowca oraz przestrzeń ładunkowa znajdują się w obrębie jednej jednostki.

4.3.

BC

Ciągnik siodłowy

Pojazd ciągnący, który został zaprojektowany i zbudowany wyłącznie lub głównie do ciągnięcia naczep.

4.4.

BD

Ciągnik drogowy

Pojazd ciągnący, który został zaprojektowany i zbudowany wyłącznie lub głównie do ciągnięcia przyczep innych niż naczepy.

4.5.

BE

Pick-up

Pojazd o masie maksymalnej nieprzekraczającej 3 500 kg, w którym miejsca siedzące i przestrzeń ładunkowa nie znajdują się w tym samym przedziale nadwozia.

4.6.

BX

Podwozie z kabiną (podwozie do adaptacji)

Pojazd niekompletny, tylko z kabiną (kompletną lub częściową), profilem podwozia, zespołem napędowym i osiami, który ma zostać uzupełniony nadwoziem przystosowanym do potrzeb przewoźnika.

5.    Pojazdy kategorii O

Nr ref.

Kod

Nazwa

Definicja

5.1.

DA

Naczepa

Przyczepa, która została zaprojektowana i zbudowana do sprzęgnięcia z ciągnikiem siodłowym lub z wózkiem jednoosiowym oraz przenosząca znaczne obciążenie pionowe na pojazd ciągnący lub wózek jednoosiowy.

Urządzenie sprzęgające stosowane do połączenia tych pojazdów składa się ze sworznia i siodła.

5.2.

DB

Przyczepa z wózkiem skrętnym

Przyczepa o przynajmniej dwóch osiach, z których przynajmniej jedna jest osią kierowaną:

a) wyposażona w zaczep holowniczy, który może poruszać się w pionie (w stosunku do przyczepy) oraz

b) która przenosi mniej niż 100 daN statycznego obciążenia pionowego na pojazd ciągnący.

5.3.

DC

Przyczepa z osią centralną

Przyczepa, której osie są umiejscowione blisko środka ciężkości pojazdu (przy równomiernym rozłożeniu ładunku) w taki sposób, że tylko niewielkie statyczne obciążenie pionowe, nieprzekraczające 10 % masy maksymalnej przyczepy lub obciążenie 1 000 daN (w zależności która z tych wielkości jest mniejsza) jest przenoszone na pojazd ciągnący.

5.4.

DE

Przyczepa ze sztywnym dyszlem

Przyczepa z jedną osią lub jedną grupą osi, wyposażona w dyszel, która ze względu na swoją budowę przenosi na pojazd ciągnący statyczne obciążenie nieprzekraczające 4 000 daN i która nie odpowiada definicji przyczepy z osią centralną.

Urządzenie sprzęgające stosowane do połączenia tych pojazdów nie składa się ze sworznia i siodła.



Dodatek 1

Procedura sprawdzania, czy pojazd może być zaliczony do kategorii pojazdów terenowych

1.    Informacje ogólne

1.1.

Do celów zakwalifikowania pojazdu do pojazdów terenowych stosuje się procedurę opisaną w niniejszym dodatku.

2.    Warunki przeprowadzania pomiarów geometrycznych

2.1.

Pojazdy należące do kategorii M1 lub N1 muszą być niezaładowane, z manekinem 50-cio centylowego mężczyzny umieszczonym na siedzeniu kierowcy, wyposażone w płyn chłodzący, smary, paliwo, narzędzia i koło zapasowe (jeżeli znajdują się w oryginalnym wyposażeniu).

Manekin może zostać zastąpiony podobnym urządzeniem o tej samej masie.

2.2.

Pojazdy inne niż te, o których mowa w pkt 2.1, załadowuje się do ich technicznie dopuszczalnej maksymalnej masy całkowitej.

Rozkład obciążenia na osiach musi stanowić najgorszy przypadek, jeżeli chodzi o spełnienie stosownych kryteriów.

2.3.

Pojazd reprezentatywny dla danego typu dostarcza się służbie technicznej w stanie określonym w pkt 2.1 lub 2.2. Pojazd ustawia się nieruchomo, z kołami skierowanymi na wprost.

Podłoże, na którym dokonuje się pomiarów, musi być tak płaskie i poziome, jak to tylko możliwe (maksymalne nachylenie 0,5 %).

3.    Pomiar kąta natarcia, zejścia i kąta rampowego

3.1.

Kąt natarcia mierzy się zgodnie z normą ISO 612:1978 pkt 6.10.

3.2.

Kąt zejścia mierzy się zgodnie z normą ISO 612:1978 pkt 6.11.

3.3.

Kąt rampowy mierzy się zgodnie z normą
ISO 612:1978 pkt 6.9.

3.4.

Przy pomiarze kąta zejścia urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu, które mają możliwość regulacji wysokości, mogą być ustawione w górnej pozycji.

3.5.

Zalecenia z pkt 3.4 nie należy traktować jako obowiązek wyposażenia pojazdu podstawowego w urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu jako wyposażenia oryginalnego. Producent pojazdu podstawowego musi jednak poinformować producenta na następnym etapie, że gdy pojazd jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu, musi on spełniać wymogi w zakresie kąta zejścia.

4.    Pomiar prześwitu pojazdu

4.1.    Prześwit pojazdu między osiami

4.1.1.    „Prześwit pojazdu między osiami” oznacza najkrótszą odległość między płaszczyzną podłoża i najniżej położonym stałym punktem pojazdu.

Stosując tę definicję, należy wziąć pod uwagę odległość między ostatnią osią przedniej grupy osi i pierwszą osią tylnej grupy osi.

4.1.2.    Żadna sztywna część pojazdu nie może zachodzić na zacieniony obszar przedstawiony na rysunku.

4.2.    Prześwit pojazdu pod osią

4.2.1.    „Prześwit pojazdu pod osią” oznacza wysokość łuku przechodzącego przez środki powierzchni styku z jezdnią opon kół danej osi (w przypadku kół bliźniaczych pod uwagę bierze się koła wewnętrzne) oraz stycznego do najniższego stałego punktu pojazdu między tymi kołami.

4.2.2.    W stosownych przypadkach pomiar prześwitu przeprowadza się na każdej z osi należących do grupy osi.

5.    Zdolność pokonywania nachylenia

5.1.

„Zdolność pokonywania nachylenia” oznacza zdolność pojazdu do pokonywania wzniesień.

5.2.

W celu sprawdzenia zdolności pokonywania nachylenia przez niekompletny lub kompletny pojazd kategorii M2, M3, N2 i N3 przeprowadza się badanie.

5.3.

Badanie przeprowadza służba techniczna na pojeździe reprezentatywnym dla badanego typu.

5.4.

Na wniosek producenta i zgodnie z warunkami określonymi w załączniku XVI, zdolność typu pojazdu do pokonywania nachylenia może zostać wykazana w drodze testowania wirtualnego.

6.    Warunki badania i kryterium wyniku pozytywnego/negatywnego

6.1.

Stosuje się warunki określone w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

6.2.

Pojazd pokonuje nachylenie przy stałej prędkości bez wzdłużnego lub poprzecznego poślizgu kół.

Dodatek 2

Cyfry uzupełniające kody stosowane do różnych rodzajów nadwozia

01    Nadwozie-platforma;

02    Opuszczane na bok;

03    Nadwozie skrzyniowe;

04    Nadwozie izotermiczne z wyposażeniem do utrzymania temperatury wewnętrznej;

05    Nadwozie izotermiczne bez wyposażenia do utrzymania temperatury wewnętrznej;

06    Kryte z boku plandeką;

07    Nadwozie wymienne;

08    Transporter kontenera;

09    Pojazd wyposażony w system załadowczy z hakiem zaczepowym;

10    Wywrotka;

11    Cysterna;

12    Cysterna przeznaczona do przewozu towarów niebezpiecznych;

13    Pojazd do przewozu żywego inwentarza;

14    Pojazd do przewozu pojazdów;

15    Mieszalnik do betonu;

16    Pojazd z pompą do betonu;

17    Pojazd do przewozu drewna;

18    Pojazd do zbierania odpadów;

19    Zamiatarka ulic, pojazd do czyszczenia ulic i kanalizacji ulicznej;

20    Sprężarka;

21    Pojazd do przewozu łodzi;

22    Pojazd do przewozu szybowców;

23    Pojazdy do celów handlu detalicznego lub do celów wystawowych;

24    Pojazd ratowniczy;

25    Pojazd z drabiną;

26    Żuraw samochodowy (inny niż żuraw samojezdny zdefiniowany w pkt 5 części A załącznika II);

27    Pojazd z platformą do prac na wysokości;

28    Pojazd z urządzeniem wiertniczym;

29    Przyczepa niskopodłogowa;

30    Pojazd do przewozu elementów oszklenia;

31    Wóz strażacki;

99    Nadwozia nieobjęte niniejszym wykazem.



ZAŁĄCZNIK III

DOKUMENT INFORMACYJNY DO CELÓW HOMOLOGACJI TYPU UE POJAZDÓW

CZĘŚĆ I

Poniższe informacje należy dostarczyć w trzech egzemplarzach wraz ze spisem treści.

Wszelkie rysunki należy dostarczyć w odpowiedniej skali i o dostatecznym stopniu szczegółowości w formacie A4 lub złożone do tego formatu.

Fotografie, jeśli zostały załączone, muszą być dostatecznie szczegółowe.

A.    Kategorie M i N

1.    INFORMACJE OGÓLNE

1.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

1.2.    Typ: …

1.2.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e) (o ile występuje(-ą)): …

1.2.2.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, informacje dotyczące homologacji typu pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (podać informacje dla każdego etapu; można je podać w tabeli):

Typ: …………………………………………………………………………

Wariant(-y): …………………………………………………………………..

Wersja(-e): …………………………………………………………………...

Numer homologacji typu, w tym numer rozszerzenia ……………………….

1.3.    Sposób identyfikacji typu, jeśli oznaczono na pojeździe(b): …

1.3.1.    Umiejscowienie tego oznakowania: …

1.4.    Kategoria pojazdu (c): …

1.4.1.    Klasyfikacja(-e) według towarów niebezpiecznych, do przewozu których przeznaczony jest pojazd: …

1.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

1.5.1.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (poprzednich etapach) ………

1.8.    Nazwy i adresy zakładów montażowych: …

1.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

2.    OGÓLNE CECHY KONSTRUKCYJNE POJAZDU

2.1.    Fotografie lub rysunki egzemplarza typu pojazdu: …

2.3.    Liczba osi i kół: …

2.3.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.3.2.    Liczba i pozycja osi kierowanych: …

2.3.3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): …

2.4.    Podwozie (jeśli istnieje) (rysunek ogólny): …

2.6.    Położenie i układ silnika: …

2.8.    Kierunek ruchu drogowego: lewostronny/prawostronny (1)

2.8.1.    Pojazd jest przystosowany do jazdy w ruchu prawostronnym/lewostronnym (1)

2.9.    Określić, czy pojazd ciągnący jest przeznaczony do ciągnięcia naczep lub innych przyczep i określić, czy przyczepa jest naczepą, przyczepą z wózkiem skrętnym, z osią centralną czy ze sztywnym dyszlem: …

2.10.    określić, czy pojazd jest specjalnie zaprojektowany do przewozu towarów w określonej temperaturze: …

3.    MASY I WYMIARY (f)(g)(7)

(w kg i mm) (w razie potrzeby należy odwołać się do rysunku)

3.1.    Rozstaw(-y) osi (przy pełnym obciążeniu) (g1):

3.1.1.    Pojazdy dwuosiowe:

3.1.2.    Pojazdy o co najmniej trzech osiach 

3.1.2.1.    Rozstaw osi pomiędzy kolejnymi osiami, od osi najbardziej wysuniętej do przodu do osi najbardziej wysuniętej do tyłu: …

3.1.2.2.    Całkowity rozstaw osi: …

3.3.1.    Rozstaw kół każdej osi kierowanej (g4): …

3.3.2.    Rozstaw kół wszystkich pozostałych osi (g4): …

3.4.    Zakres wymiarów pojazdu (gabarytowych) 

3.4.1.    Dla podwozia bez zabudowy 

3.4.1.1.    Długość (g5): …

3.4.1.1.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: …

3.4.1.1.2.    Minimalna dopuszczalna długość (wg deklaracji producenta): …

3.4.1.2.    Szerokość (g7): …

3.4.1.2.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: …

3.4.1.2.2.    Minimalna dopuszczalna szerokość: …

3.4.1.3.    Wysokość (w stanie gotowym do jazdy) (g8) (w przypadku zawieszenia o regulowanej wysokości wskazać normalne położenie podczas jazdy): …

3.4.2.    W przypadku podwozia z zabudową 

3.4.2.1.    Długość (g5): …

3.4.2.1.1.    Długość przestrzeni ładunkowej: …

3.4.2.2.    Szerokość (g7): …

3.4.2.2.1.    Grubość ścian (w przypadku pojazdów przeznaczonych do przewozu towarów w regulowanej temperaturze): …

3.4.2.3.    Wysokość (w stanie gotowym do jazdy) (g8) (w przypadku zawieszenia o regulowanej wysokości wskazać normalne położenie podczas jazdy): …

3.5.

Minimalna masa przypadająca na oś kierowaną (osie kierowane) w przypadku pojazdów niekompletnych:

3.6.

Masa pojazdu w stanie gotowym do jazdy (h)

a)    minimalna i maksymalna dla każdego wariantu: …

b)    masa każdej wersji (jeżeli w ramach jednego wariantu występuje więcej niż jedna wersja należy dostarczyć zestawienie): …

3.6.1.

Rozkład tej masy na osie i, w przypadku naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem, masa w punkcie sprzęgu:

a) minimalna i maksymalna dla każdego wariantu: …

b) masa każdej wersji (jeżeli w ramach jednego wariantu występuje więcej niż jedna wersja należy dostarczyć zestawienie): …

3.6.2.

Masa wyposażenia dodatkowego (zgodnie z definicją w art. 2 pkt 5 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012: …

3.7.

Minimalna masa skompletowanego pojazdu podana przez producenta w przypadku pojazdu niekompletnego: …

3.8.

Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita podana przez producenta (i) (3): …

3.8.1.

Rozkład tej masy na poszczególne osie i, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, obciążenie w punkcie sprzęgu(3): …

3.9.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa przypadająca na każdą oś: …

3.10.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą grupę osi:

3.11.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd ciągnący 

w przypadku:

3.11.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: …

3.11.2.    naczepy: …

3.11.3.    przyczepy z osią centralną: …

3.11.4.    przyczepy ze sztywnym dyszlem: …

3.11.5.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita zespołu pojazdów (3): …

3.11.6.    Maksymalna masa przyczepy bez hamulca: …

3.12.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu: 

3.12.1.    pojazdu ciągnącego: …

3.12.2.    naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem: …

3.16.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych (fakultatywne)

3.16.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.16.2.    Maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą oś oraz, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, podane przez producenta obciążenie w punkcie sprzęgu, o ile jest mniejsze niż technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu: …

3.16.3.    Maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą grupę osi: …

3.16.4.    Maksymalna dopuszczalna masa ciągnięta do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.16.5.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.17.    Pojazd przedstawiony do wielostopniowej homologacji typu (tylko w przypadku niekompletnych lub skompletowanych pojazdów kategorii N1 objętych zakresem rozporządzenia (WE) nr 715/2007): tak/nie (1)

3.17.1.    Masa pojazdu podstawowego gotowego do jazdy: ……………...………………kg.

3.17.2.    Dodana masa standardowa (DAM), obliczona zgodnie z pkt 5 załącznika XII do rozporządzenia (WE) nr 692/2008: ……………kg.

4.    ZESPÓŁ SILNIKOWY (k)

4.1.    Producent silnika:

4.1.1.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

4.1.2.    Numer homologacji (w stosownych przypadkach) wraz z oznaczeniem identyfikacji paliwa: …

(dotyczy tylko pojazdów ciężarowych)

4.2.    Silnik spalania wewnętrznego

4.2.1.1.    Zasada działania: zapłon iskrowy/zapłon samoczynny/zasilanie dwupaliwowe dual-fuel (1)

Cykl czterosuwowy/dwusuwowy/o tłoku obrotowym (1)

4.2.1.1.1.    Typ silnika dwupaliwowego dual-fuel: typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)(x1)

4.2.1.1.2.    Wskaźnik energetyczny gazu w części gorącej cyklu badania WHTC: … %

4.2.1.2.    Liczba i położenie cylindrów: …

4.2.1.3.    Pojemność skokowa silnika (m): …… cm3 

4.2.1.6.    Zwykła prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym (2): …… min-1 

4.2.1.6.1.    Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego (2): …… min-1

4.2.1.6.2.    Praca na biegu jałowym przy zasilaniu olejem napędowym: tak/nie (1)(x1)

4.2.1.8.    Maksymalna moc netto (n): …… kW przy …… min-1 (wartość podana przez producenta)

4.2.1.11.    (Tylko Euro VI) Odniesienia producenta do pakietu dokumentacji wymaganego na mocy art. 5, 7 i 9 rozporządzenia (UE) nr 582/2011, umożliwiające organowi udzielającemu homologacji ocenę strategii kontroli emisji oraz systemów znajdujących się w silniku w celu zapewnienia prawidłowego działania środków kontroli NOx

4.2.2.1.    Lekkie pojazdy dostawcze lub osobowe: olej napędowy/benzyna/LPG/NG lub biometan/etanol (E 85)/biodiesel napędowy/wodór (1) (6)f

4.2.2.2    Pojazdy ciężarowe: olej napędowy/benzyna/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanol (ED95)/etanol (E85)/LNG/LNG20 (1)(6)

4.2.2.2.1.    (Tylko Euro VI) Paliwa odpowiednie do napędzania silnika, deklarowane przez producenta zgodnie z pkt 1.1.3 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 582/2011 (stosownie do przypadku)

4.2.2.4.    Typ zasilania: Jednopaliwowe, dwupaliwowe, flex fuel (1)

4.2.2.5.    Maksymalna ilość biopaliwa dopuszczalna w paliwie (wartość podana przez producenta): …… % obj.

4.2.3.    Zbiornik(-i) paliwa 

4.2.3.1.    Zbiornik(-i) podstawowy(-we)

4.2.3.1.1.    Liczba i pojemność każdego zbiornika: …

4.2.3.2.    Zbiornik(-i) rezerwowy(-we)

4.2.3.2.1.    Liczba i pojemność każdego zbiornika: …

4.2.4.    Rodzaj zasilania paliwem 

4.2.4.1.    Gaźnikowe: tak/nie (1)

4.2.4.2.    Wtrysk paliwa (jedynie zapłon samoczynny lub silnik dwupaliwowy dual-fuel): tak/nie (1)

4.2.4.2.2.    Zasada działania: wtrysk bezpośredni/komora wstępna/komora wirowa (1)

4.2.4.3.    Wtrysk paliwa (jedynie silniki o zapłonie iskrowym): tak/nie (1)

4.2.7.    Układ chłodzenia: ciecz/powietrze (1)

4.2.8.    Układ dolotowy 

4.2.8.1.    Doładowanie: tak/nie (1)

4.2.8.2.    Chłodnica międzystopniowa: tak/nie (1)

4.2.8.3.3.    (Tylko Euro VI) Rzeczywiste podciśnienie w układzie dolotowym przy znamionowej prędkości obrotowej silnika i przy 100 % obciążenia pojazdu: … kPa

4.2.9.    Układ wydechowy 

4.2.9.2.1.    (Tylko Euro VI) Opis lub rysunek elementów układu wydechowego niestanowiących części układu silnika

4.2.9.3.1.    (Tylko Euro VI) Rzeczywiste ciśnienie wsteczne wydechu przy znamionowej prędkości obrotowej i pełnym obciążeniu pojazdu (dotyczy jedynie silników z zapłonem samoczynnym): … kPa

4.2.9.4.    Typ, oznaczenie tłumika(-ów) wydechu: …

W przypadkach gdy ma to znaczenie ze względu na hałas zewnętrzny, środki ograniczenia emisji hałasu znajdujące się w komorze silnika oraz w silniku: …

4.2.9.5.    Umiejscowienie wylotu układu wydechowego: …

4.2.9.7.1.    (Tylko Euro VI) Dopuszczalna pojemność układu wydechowego: … dm3 

4.2.12.    Środki ograniczające zanieczyszczenie powietrza 

4.2.12.1.1.    (Tylko Euro VI) Układ recyrkulacji gazów ze skrzyni korbowej: tak/nie (2)

Jeśli tak, opis i rysunki:

Jeśli nie, wymagana zgodność z załącznikiem V do rozporządzenia (UE) nr 582/2011.

4.2.12.2.    Dodatkowe urządzenia ograniczające emisję (jeżeli występują i jeżeli nie są ujęte w innej pozycji)

4.2.12.2.1.    Reaktor katalityczny: tak/nie (1)

4.2.12.2.1.11.    Systemy/metody regeneracji układu oczyszczania gazów wydechowych, opis: …

4.2.12.2.1.11.6.    Odczynniki eksploatacyjne: tak/nie (1)

4.2.12.2.1.11.7.    Typ i stężenie odczynnika niezbędnego do reakcji katalitycznej: …

4.2.12.2.2.    Czujnik tlenu: tak/nie (1)

4.2.12.2.3.    Wtrysk powietrza: tak/nie (1)

4.2.12.2.4.    Recyrkulacja spalin: tak/nie (1)

4.2.12.2.5.    Układ kontroli emisji par: tak/nie (1)

4.2.12.2.6.    Filtr cząstek stałych: tak/nie (1)

4.2.12.2.6.9.    Inne układy: tak/nie (1)

4.2.12.2.6.9.1.    Opis i działanie

4.2.12.2.7.    Pokładowy układ diagnostyczny (OBD): tak/nie (1)

4.2.12.2.7.0.1.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD w rodzinie silników

4.2.12.2.7.0.2.    (Tylko Euro VI) Wykaz rodzin silników OBD (jeśli ma zastosowanie)

4.2.12.2.7.0.3.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD, do których należy silnik macierzysty/członek rodziny silników

4.2.12.2.7.0.4.    (Tylko Euro VI) Odniesienia producenta do dokumentacji OBD wymaganej na mocy art. 5 ust. 4 lit. c) i art. 9 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 582/2011 i określonej w załączniku X do wspomnianego rozporządzenia do celów homologacji układu OBD

4.2.12.2.7.0.5.    (Tylko Euro VI) W stosownych przypadkach odniesienie producenta do dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe silnika wyposażonego w układ OBD

4.2.12.2.7.0.6.    (Tylko Euro VI) W stosownych przypadkach odniesienie producenta do pakietu dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe układu OBD homologowanego silnika

4.2.12.2.7.6.5.    (Tylko Euro VI) Standardowy protokół komunikacji OBD: (7)

4.2.12.2.7.7.    (Tylko Euro VI) Odniesienie producenta do informacji dotyczących OBD wymaganych na mocy art. 5 ust. 4 lit. d) i art. 9 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 582/2011 do celów zgodności z przepisami w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów, lub

4.2.12.2.7.7.1.    Ewentualnie zamiast odniesienia producenta, o którym mowa w pkt 4.2.12.2.7.7, odniesienie do uzupełnienia do dokumentu informacyjnego określonego w dodatku 4 do załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 582/2011, zawierającego następującą tabelę, po wypełnieniu zgodnie z podanym przykładem:

część – kod usterki – strategia monitorowania – kryteria wykrywania usterki – kryteria aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania – parametry wtórne – kondycjonowanie – badanie demonstracyjne

katalizator – P0420 – czujnik tlenu 1- i 2-sygnałowy – różnica między czujnikiem 1- a czujnikiem 2-sygnałowym – trzeci cykl – prędkość obrotowa silnika, obciążenie silnika, tryb A/F, temperatura katalizatora – dwa cykle typu 1 – typ 1

4.2.12.2.7.8.    (Tylko Euro VI) Komponenty układu OBD znajdujące się w pojeździe

4.2.12.2.7.8.1.    Wykaz komponentów układu OBD znajdujących się w pojeździe

4.2.12.2.7.8.2.    Opis w formie pisemnej lub rysunek wskaźnika nieprawidłowego działania (10)

4.2.12.2.7.8.3.    Opis w formie pisemnej lub rysunek interfejsu komunikacji zewnętrznej układu OBD (10)

4.2.12.2.8.    Pozostałe układy (opis i działanie): …

4.2.12.2.8.1.    (Tylko Euro VI) Układy zapewniające właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.2.    System wymuszający

4.2.12.2.8.2.1.    (Tylko Euro VI) Silnik z trwale dezaktywowanym systemem wymuszającym, przeznaczony do użycia przez służby ratownicze lub w pojazdach wskazanych w art. 2 ust. 3 lit. b): tak/nie (1)

4.2.12.2.8.3.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD w rodzinie silników rozpatrywanej w związku z zapewnieniem właściwego działania środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.4.    (Tylko Euro VI) Wykaz rodzin silników OBD (jeśli ma zastosowanie)

4.2.12.2.8.5.    (Tylko Euro VI) Liczba rodzin silników OBD, do których należy silnik macierzysty/członek rodziny silników

4.2.12.2.8.6.    (Tylko Euro VI) Najniższe stężenie aktywnego składnika obecnego w reagencie nieaktywujące systemu ostrzegania (CDmin): % (obj.)

4.2.12.2.8.7.    (Tylko Euro VI) W stosownych przypadkach odniesienie producenta do dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe systemów zapewniających właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.8.    Znajdujące się w pojeździe komponenty systemów zapewniających właściwe działanie środków kontroli NOx

4.2.12.2.8.8.1.    Aktywacja trybu pełzania:

„wyłączenie po ponownym uruchomieniu”/„wyłączenie po tankowaniu”/ „wyłączenie po parkowaniu” (7)

4.2.12.2.8.8.2.    W stosownych przypadkach odniesienie producenta do pakietu dokumentacji dotyczącej instalacji w pojeździe systemu zapewniającego właściwe działanie środków kontroli NOx homologowanego silnika

4.2.12.2.8.8.3.    Pisemny opis lub rysunek sygnału ostrzegawczego (6)

4.2.12.2.9.    Ogranicznik momentu obrotowego: tak/nie (1)

4.2.13.1.    Umiejscowienie oznaczenia współczynnika absorpcji (dotyczy silników z zapłonem samoczynnym): …

4.2.15.    Układ zasilania LPG: tak/nie (1)

4.2.16.    Układ zasilania NG: tak/nie (1)

4.2.17.8.1.0.1.    (Tylko Euro VI) Samodostosowanie? Tak/Nie (1) 

4.2.17.8.1.0.2.    (Tylko Euro VI) Kalibracja dla szczególnego składu gazu
NG-H/NG-L/NG-HL (
1)

Przekształcenie dla szczególnego składu gazu
NG-H
t/NG-Lt/NG-HLt (1)

4.3.    Silnik elektryczny

4.3.1.    Typ (uzwojenie, wzbudzanie): …

4.3.1.1.    Maksymalna moc godzinowa: …… kW

4.3.1.1.1.    Maksymalna moc netto (n) … kW

(wartość podana przez producenta)

4.3.1.1.2.    Maksymalna moc 30-minutowa (n) … kW

(wartość podana przez producenta)

4.3.1.2.    Napięcie robocze: …… V

4.3.2.    Akumulator

4.3.2.4.    Umiejscowienie: …

4.4.    Silnik lub zespół silników

4.4.1.    Pojazd hybrydowy z napędem elektrycznym: tak/nie (1)

4.4.2.    Kategoria pojazdu hybrydowego z napędem elektrycznym: pojazd doładowywany zewnętrznie/niedoładowywany zewnętrznie: (1)

4.5.4.    (Tylko Euro VI) Emisje CO2 z silników pojazdów ciężarowych 

4.5.4.1.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHSC (x3): … g/kWh

4.5.4.2.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHSC w trybie dieslowskim (x2): … g/kWh

4.5.4.3.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHSC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (x1): … g/kWh

4.5.4.4.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHTC (8)(x3): … g/kWh

4.5.4.5.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHTC w trybie dieslowskim (8)(x2): … g/kWh

4.5.4.6.    Emisja masowa CO2 w badaniu WHTC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (8)(x1): … g/kWh

4.5.5.    (Tylko Euro VI) Zużycie paliwa przez silniki pojazdów ciężarowych 

4.5.5.1.    Zużycie paliwa w badaniu WHSC (x3): … g/kWh

4.5.5.2.    Zużycie paliwa w badaniu WHSC w trybie dieslowskim (x2): … g/kWh

4.5.5.3.    Zużycie paliwa w badaniu WHSC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (x1): … g/kWh

4.5.5.4.    Zużycie paliwa w badaniu WHTC (8)(x3): … g/kWh

4.5.5.5.    Zużycie paliwa w badaniu WHTC w trybie dieslowskim (8)(x2): … g/kWh

4.5.5.6.    Zużycie paliwa w badaniu WHTC w trybie dwupaliwowym dual-fuel (8)(x1): … g/kWh

4.6.5.    Temperatura oleju smarnego 

minimalna: …… K

maksymalna: …… K

5.    UKŁAD NAPĘDOWY (p)

5.2.    Typ (mechaniczny, hydrauliczny, elektryczny itp.): …

5.5.    Skrzynia biegów

5.5.1.    Typ (ręczna/automatyczna/CVT (przekładnia bezstopniowa)) (1)

5.6.    Przełożenia

Bieg

Przełożenia w skrzyni biegów (stosunek obrotów silnika do obrotów wałka wyjściowego skrzyni biegów)

Przełożenie(-a) przekładni głównej (stosunek obrotów wałka wyjściowego skrzyni biegów do obrotów kół napędzanych)

Przełożenia całkowite

Maksimum dla CVT

1

2

3

Minimum dla CVT

Bieg wsteczny

5.7.    Maksymalna projektowa prędkość pojazdu (w km/h) (q)

5.9.    Tachograf: tak/nie (1)

5.9.1    Znak homologacji:

5.11.    Sygnalizator zmiany biegów

5.11.1.    Wskaźnik akustyczny: tak/nie (1). Jeżeli tak, należy dołączyć opis dźwięku i poziom natężenia dźwięku docierającego do ucha kierowcy w dB(A). (Należy zagwarantować możliwość włączenia/wyłączenia wskaźnika akustycznego)

5.11.2.    Informacje wymagane zgodnie z pkt 4.6 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 65/2012 (określone przy udzielaniu homologacji typu)



6.    OSIE

6.1.    Opis każdej osi: …

6.2.    Marka: …

6.3.    Typ: …

6.4.    Położenie osi unoszonej(-ych): …

6.5.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

6.    ZAWIESZENIE

6.2.    Typ i konstrukcja zawieszenia każdej osi lub koła: …

6.2.1.    Regulacja poziomu: tak/nie/opcja (1)

6.2.3.    Zawieszenie pneumatyczne osi napędzanej(-ych): tak/nie (1)

6.2.3.1.    Zawieszenie osi napędzanej równoważne zawieszeniu pneumatycznemu: tak/nie (1)

6.2.4.    Zawieszenie pneumatyczne osi nienapędzanej(-ych): tak/nie (1)

6.2.4.1.    Zawieszenie osi nienapędzanej(-ych) równoważne zawieszeniu pneumatycznemu: tak/nie (1)

6.6.1.    Zespół(-oły) opona/koło 

a)    w przypadku opon wskazać oznaczenie rozmiaru, wskaźnik nośności, indeks prędkości, opór toczenia zgodnie z ISO 28580 (jeżeli ma zastosowanie) (r);

b)    w przypadku kół wskazać wymiar(-y) obręczy i osadzenie(-a))

7.6.1.1.    Osie

7.6.1.1.1.    Oś 1: …

7.6.1.1.2.    Oś 2: …

itd.

7.6.1.2.    Koło zapasowe, jeżeli występuje: …

7.6.2.    Górna i dolna granica promieni tocznych 

7.6.2.1.    Oś 1: …

7.6.2.2.    Oś 2: …

itd.

8.    UKŁAD KIEROWNICZY

8.2.    Przekładnia kierownicza i koło kierownicy

8.2.1.    Typ przekładni kierowniczej (wyszczególnić dla części przedniej i tylnej, jeżeli ma zastosowanie): …

8.2.2.    Połączenie z kołami (w tym środki inne niż mechaniczne; wyszczególnić dla części przedniej i tylnej, jeżeli ma zastosowanie): …

8.2.3.    Sposób wspomagania, jeżeli występuje: …

9.    UKŁAD HAMULCOWY

9.5.    Układ przeciwblokujący: tak/nie/opcja (1)

9.9.    Krótki opis wyposażenia hamulcowego zgodnie z pkt 2.6 regulaminu EKG ONZ nr 13-H: …

9.11.    Dane szczegółowe dotyczące typu(-ów) układów hamulcowych o długotrwałym działaniu: …

10.    NADWOZIE

10.1.    Typ nadwozia z wykorzystaniem kodów określonych w części C załącznika II: …

10.3.    Drzwi kierowcy i pasażerów, zamki i zawiasy

10.3.1.    Układ i liczba drzwi: …

10.9.    Urządzenia widzenia pośredniego

10.9.1.    Lusterka wsteczne, podać dla każdego lusterka wstecznego:

10.9.1.1.    Marka: …

10.9.1.2.    Znak homologacji typu: …

10.9.1.3.    Wariant: …

10.9.1.6.    Wyposażenie dodatkowe, które może wpływać na pole widzenia do tyłu: …

10.9.2.    Urządzenia do widzenia pośredniego inne niż lusterka: …

10.9.2.1.    Typ i opis urządzenia: …

10.10.    Układ wnętrza

10.10.3.    Siedzenia 

10.10.3.1.    Liczba miejsc siedzących (s): …

10.10.3.1.1.    Umiejscowienie i układ: …

10.10.3.2.    Siedzenie(-a) przeznaczone do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu: …

10.10.4.1.    Typy zagłówków: zintegrowane/demontowalne/oddzielne (1)

10.10.4.2.    Numer(-y) homologacji typu, jeżeli istnieje(-ą): …

10.10.8    Gaz wykorzystywany jako czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji: …

10.10.8.1.    Układ klimatyzacji jest zaprojektowany tak, aby zawierał fluorowe gazy cieplarniane o współczynniku globalnego ocieplenia wyższym niż 150: tak/nie (1)

10.12.2.    Rodzaj i umiejscowienie dodatkowych urządzeń przytrzymujących (wskazać tak/nie/opcja):



(L = lewa strona, R = prawa strona, C = środek)

Przednia poduszka powietrzna

Boczna poduszka powietrzna

Napinacz pasa bezpieczeństwa

L

C

R

L

C

R

(*)    Tabelę w razie potrzeby można rozszerzyć w celu uwzględnienia pojazdów mających więcej niż dwa rzędy siedzeń lub pojazdów, które mają na swojej szerokości więcej niż trzy siedzenia.

10.17.    Tabliczki znamionowe

10.17.1.    Fotografie lub rysunki położenia tabliczek znamionowych i oznakowania identyfikacyjnego oraz numer identyfikacyjny pojazdu: …

10.17.2.    Fotografie lub rysunki tabliczki znamionowej i oznakowania identyfikacyjnego (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki): …

10.17.3.    Fotografie lub rysunki numeru identyfikacyjnego pojazdu (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki): …

10.17.4.1.    Należy wyjaśnić znaczenie znaków w członie VIN opisującym pojazd oraz, w stosownych przypadkach, w członie VIN identyfikującym pojazd, stosowanych w celu spełnienia wymogów pkt 5.3 normy ISO 3779-1983: …

10.17.4.2.    Jeżeli znaki w członie VIN opisującym pojazd są stosowane w celu spełnienia wymogów pkt 5.4 normy ISO 3779-1983, należy wskazać te znaki: …

10.22.    Przednie zabezpieczenie przed wjechaniem pod pojazd

10.22.0.    Występowanie: tak/nie/częściowo (1)

10.23.    Ochrona pieszych

10.23.1.    Szczegółowy opis zawierający zdjęcia lub rysunki pojazdu odnoszące się do struktury, wymiarów, właściwych linii odniesienia i materiałów, z których wykonana jest przednia część pojazdu (wewnętrzna i zewnętrzna), wraz ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi zainstalowanych aktywnych systemów zabezpieczeń

10.24.

Przednie układy zabezpieczające

10.24.1.

Schemat ogólny (rysunki lub zdjęcia) wskazujący położenie i zamocowanie przednich układów zabezpieczających:

10.24.3.

Wyczerpujące informacje dotyczące wymaganych mocowań oraz pełna instrukcja montażu, łącznie z wymogami dotyczącymi momentu dokręcania:

11.    POŁĄCZENIA MIĘDZY POJAZDAMI CIĄGNĄCYMI I PRZYCZEPAMI LUB NACZEPAMI

11.1.    Klasa i typ urządzenia(-eń) sprzęgającego(-ych) zamontowanego(-ych) lub do zamontowania: …

11.3.    Instrukcje zamocowania sprzęgu do pojazdu oraz fotografie lub rysunki punktów mocowania do pojazdu podanych przez producenta; dodatkowe informacje, jeżeli stosowanie sprzęgu danego typu ogranicza się do niektórych wariantów lub wersji typu pojazdów: …

11.4.    Informacje o wyposażeniu w specjalne zaczepy do ciągnięcia lub płyty montażowe: …

11.5.    Numer(-y) homologacji typu: …

12.    RÓŻNE

12.7.1.    Pojazd wyposażony w urządzenie radarowe bliskiego zasięgu w paśmie 24 GHz: tak/nie (1)

13.    PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE AUTOBUSÓW I AUTOKARÓW

13.1.    Klasa pojazdu: klasa I/klasa II/klasa III/klasa A/klasa B(1)

13.1.2.    Typy podwozia, na którym może zostać zainstalowane nadwozie mające homologację typu (producent(-ci) oraz typy pojazdów): …

13.3.    Liczba pasażerów (siedzących i stojących)

13.3.1.    Łącznie (N): …

13.3.2.    Pokład górny (Na) (1): …

13.3.3.    Pokład dolny (Nb) (1): …

13.4.    Liczba pasażerów (siedzących)

13.4.1.    Łącznie (A): …

13.4.2.    Pokład górny (Aa) (1): …

13.4.3.    Pokład dolny (Ab) (1): …

13.4.4.    Liczba miejsc dla wózków inwalidzkich dla pojazdów kategorii M2 i M3: …

16.    DOSTĘP DO INFORMACJI O NAPRAWACH I OBSŁUDZE TECHNICZNEJ POJAZDU

16.1.    Adres głównej strony internetowej zapewniającej dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów: …



B.    Kategoria O

1.    INFORMACJE OGÓLNE

1.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

1.2.    Typ: …

1.2.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e) (o ile występuje(-ą)): …

1.3.    Sposób identyfikacji typu, jeśli oznaczono na pojeździe(b): …

1.3.1.    Umiejscowienie tego oznakowania: …

1.4.    Kategoria pojazdu (c): …

1.4.1.    Klasyfikacja(-e) według towarów niebezpiecznych, do przewozu których przeznaczony jest pojazd: …

1.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

1.8.    Nazwy i adresy zakładów montażowych: …

1.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

2.    OGÓLNE CECHY KONSTRUKCYJNE POJAZDU

2.1.    Fotografie lub rysunki egzemplarza typu pojazdu: …

2.3.    Liczba osi i kół: …

2.3.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.3.2.    Liczba i pozycja osi kierowanych: …

2.4.    Podwozie (jeśli istnieje) (rysunek ogólny): …

2.9.    Określić, czy pojazd ciągnący jest przeznaczony do ciągnięcia naczep lub innych przyczep i określić, czy przyczepa jest naczepą, przyczepą z wózkiem skrętnym, z osią centralną czy ze sztywnym dyszlem: …

2.10.    określić, czy pojazd jest specjalnie zaprojektowany do przewozu towarów w określonej temperaturze: …

3.    MASY I WYMIARY (f)(g)(7)

(w kg i mm) (w razie potrzeby należy odwołać się do rysunku)

3.1.    Rozstaw(-y) osi (przy pełnym obciążeniu) (g1): 

3.1.1.    Pojazdy dwuosiowe: …

3.1.2.    Pojazdy o co najmniej trzech osiach 

3.1.2.1.    Rozstaw osi pomiędzy kolejnymi osiami, od osi najbardziej wysuniętej do przodu do osi najbardziej wysuniętej do tyłu: …

3.1.2.2.    Całkowity rozstaw osi: …

3.3.1.    Rozstaw kół każdej osi kierowanej (g4): …

3.3.2.    Rozstaw kół wszystkich pozostałych osi (g4): …

3.4.    Zakres wymiarów pojazdu (gabarytowych) 

3.4.1.    Dla podwozia bez zabudowy 

3.4.1.1.    Długość (g5): …

3.4.1.1.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: …

3.4.1.1.2.    Minimalna dopuszczalna długość (wg deklaracji producenta): …

3.4.1.1.3.    W przypadku przyczep, maksymalna dopuszczalna długość dyszla (g6): …

3.4.1.2.    Szerokość (g7): …

3.4.1.2.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: …

3.4.1.2.2.    Minimalna dopuszczalna szerokość: …

3.4.2.    W przypadku podwozia z zabudową 

3.4.2.1.    Długość (g5): …

3.4.2.1.1.    Długość przestrzeni ładunkowej: …

3.4.2.1.2.    W przypadku przyczep, maksymalna dopuszczalna długość dyszla (g6): …

3.4.2.2.    Szerokość (g7): …

3.4.2.2.1.    Grubość ścian (w przypadku pojazdów przeznaczonych do przewozu towarów w regulowanej temperaturze): …

3.4.2.3.    Wysokość (w stanie gotowym do jazdy) (g8) (w przypadku zawieszenia o regulowanej wysokości wskazać normalne położenie podczas jazdy): …

3.6.    Masa pojazdu w stanie gotowym do jazdy (h)

a)    minimalna i maksymalna dla każdego wariantu: …

b)    masa każdej wersji (należy dostarczyć zestawienie): …

3.6.1.    Rozkład tej masy na osie i, w przypadku naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem, masa w punkcie sprzęgu: …

a)    minimalna i maksymalna dla każdego wariantu: …

b)    masa każdej wersji (należy dostarczyć zestawienie): …

3.6.2.    Masa wyposażenia dodatkowego (zgodnie z definicją w art. 2 pkt 5 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012: …

3.7.    Minimalna masa skompletowanego pojazdu podana przez producenta w przypadku pojazdu niekompletnego: …

3.8.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita podana przez producenta (i) (3): …

3.8.1.    Rozkład tej masy na poszczególne osie i, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, obciążenie w punkcie sprzęgu(3): …

3.9.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa przypadająca na każdą oś: …

3.10.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą grupę osi:

3.12.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu: 

3.12.2.    naczepy, przyczepy z osią centralną lub przyczepy ze sztywnym dyszlem: …

3.16.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych (fakultatywne) 

3.16.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: …

3.16.2.    Maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą oś oraz, w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, podane przez producenta obciążenie w punkcie sprzęgu, o ile jest mniejsze niż technicznie dopuszczalna maksymalna masa w punkcie sprzęgu: …

3.16.3.    Maksymalna dopuszczalna masa do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą grupę osi: …

3.16.4.    Dopuszczalna masa całkowita przyczepy ciągniętej przez pojazd do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych (dopuszcza się wiele zakresów dla każdej konfiguracji technicznej (5)): …

4.    UKŁAD NAPĘDOWY

4.7.    Maksymalna projektowa prędkość pojazdu (w km/h) (q)

5.    OSIE

5.1.    Opis każdej osi: …

5.2.    Marka: …

5.3.    Typ: …

5.4.    Położenie osi unoszonej(-ych): …

5.5.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

6.    ZAWIESZENIE

6.2.    Typ i konstrukcja zawieszenia każdej osi lub koła: …

6.2.1.    Regulacja poziomu: tak/nie/opcja (1)

6.2.4.    Zawieszenie pneumatyczne osi nienapędzanej(-ych): tak/nie (1)

6.2.4.1.    Zawieszenie osi nienapędzanej(-ych) równoważne zawieszeniu pneumatycznemu: tak/nie (1)

6.6.1.    Zespół(-oły) opona/koło 

a)    w przypadku opon wskazać oznaczenie rozmiaru, wskaźnik nośności, indeks prędkości, opór toczenia zgodnie z ISO 28580 (jeżeli ma zastosowanie) (r);

b)    w przypadku kół wskazać wymiar(-y) obręczy i osadzenie(-a))

6.6.1.1.    Osie

6.6.1.1.1.    Oś 1: …

6.6.1.1.2.    Oś 2: …

itd.

6.6.1.2.    Koło zapasowe, jeżeli występuje: …

6.6.2.    Górna i dolna granica promieni tocznych 

6.6.2.1.    Oś 1: …

6.6.2.2.    Oś 2: …

itd.

7.    UKŁAD KIEROWNICZY

7.2.    Przekładnia kierownicza i koło kierownicy

7.2.1.    Typ przekładni kierowniczej (wyszczególnić dla części przedniej i tylnej, jeżeli ma zastosowanie): …

7.2.2.    Połączenie z kołami (w tym środki inne niż mechaniczne; wyszczególnić dla części przedniej i tylnej, jeżeli ma zastosowanie): …

7.2.3.    Sposób wspomagania, jeżeli występuje: …

8.    UKŁAD HAMULCOWY

8.5.    Układ przeciwblokujący: tak/nie/opcja (1)

8.9.    Krótki opis wyposażenia hamulcowego zgodnie z pkt 2.6 regulaminu EKG ONZ nr 13-H: …

9.    NADWOZIE

9.1.    Typ nadwozia z wykorzystaniem kodów określonych w części C załącznika II: …

9.17.    Tabliczki znamionowe

9.17.1.    Fotografie lub rysunki położenia tabliczek znamionowych i oznakowania identyfikacyjnego oraz numer identyfikacyjny pojazdu: …

9.17.2.    Fotografie lub rysunki tabliczki znamionowej i oznakowania identyfikacyjnego (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki): …

9.17.3.    Fotografie lub rysunki numeru identyfikacyjnego pojazdu (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki): …

9.17.4.1.    Należy wyjaśnić znaczenie znaków w członie VIN opisującym pojazd oraz, w stosownych przypadkach, w członie VIN identyfikującym pojazd, stosowanych w celu spełnienia wymogów pkt 5.3 normy ISO 3779-1983: …

9.17.4.2.    Jeżeli znaki w członie VIN opisującym pojazd są stosowane w celu spełnienia wymogów pkt 5.4 normy ISO 3779-1983, należy wskazać te znaki: …

11.    POŁĄCZENIA MIĘDZY POJAZDAMI CIĄGNĄCYMI I PRZYCZEPAMI LUB NACZEPAMI

11.1.    Klasa i typ urządzenia(-eń) sprzęgającego(-ych) zamontowanego(-ych) lub do zamontowania: …

11.5.    Numer(-y) homologacji typu: …



CZĘŚĆ II

Tabela kombinacji danych wymienionych w części I z wersjami i wariantami typu pojazdu

Nr pozycji

Wszystkie

Wersja 1

Wersja 2

Wersja 3

Wersja n

Objaśnienia

a)    Dla każdego wariantu w typie sporządza się oddzielną tabelę.

b)    Dane, w których przypadku nie ma ograniczeń w kombinacji w ramach wariantu, wymienia się w kolumnie „Wszystkie”.

c)    Informacje, które należy dostarczyć zgodnie z częścią II mogą być przedstawione w innym formacie lub układzie lub łączone z informacjami podanymi zgodnie z częścią I.

d)    Każdy wariant i każda wersja identyfikowane są przy pomocy kodu alfanumerycznego składającego się z kombinacji liter i cyfr, który należy również wskazać w świadectwie zgodności (załącznik IX) danego pojazdu.

e)    Warianty objęte częścią III załącznika IV są identyfikowane przy pomocy specjalnego kodu alfanumerycznego.



CZĘŚĆ III

Numery homologacji typu

W przypadku homologacji typu układów, oddzielnych zespołów technicznych i komponentów udzielonych zgodnie z aktami prawnymi wymienionymi w załączniku IV, w następującej tabeli należy podać dla tego pojazdu informacje wymagane zgodnie z art. 22. (Należy uwzględnić wszystkie odpowiednie homologacje dla każdego układu, oddzielnego zespołu technicznego i komponentu. Nie jest jednak wymagane podanie w tym miejscu informacji dotyczących komponentów, jeżeli znajdują się w świadectwie homologacji odnoszącym się do warunków montażu.

Przedmiot

Numer homologacji typu lub numer sprawozdania z badań (***)

Państwo członkowskie lub umawiająca się strona (*) udzielające homologacji typu (**) lub wystawiające sprawozdanie z badań (***)

Data rozszerzenia

Wariant(y)/Wersja(-e)

(*)    Umawiające się strony Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r.

(**)    Powinny być wskazane, jeżeli informacji o nich nie można uzyskać z numeru homologacji typu.

(***)    Powinny być wskazane, jeżeli producent stosuje przepisy art. 40 ust. 1. W takim przypadku w drugiej kolumnie należy podać odpowiedni akt prawny.

Podpis: …

Stanowisko w przedsiębiorstwie: …

Data: …



ZAŁĄCZNIK IV

WYMOGI DO CELÓW HOMOLOGACJI TYPU UE POJAZDÓW, UKŁADÓW, KOMPONENTÓW LUB ODDZIELNYCH ZESPOŁÓW TECHNICZNYCH

CZĘŚĆ I

Akty prawne dotyczące homologacji typu UE pojazdów produkowanych w nieograniczonych seriach

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Stosowanie

M1 

M2 

M3 

N1 

N2 

N3 

O1 

O2 

O3 

O4 

Oddzielny zespół techniczny lub
część

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 540/2014 15

X

X

X

X

X

X

X

2A

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

X(1)

X(1)

X(1)

X(1)

X

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1003/2010 16

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność (stopnie służące do wsiadania, stopnie nadwozia i uchwyty)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

rozporządzenie (UE) nr 130/2012 17

X

X

X

X

6B

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

X

X

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

X

X

X

X

X

X

X

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

X

X

X

X

X

X

X

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13

X(3)

X(3)

X(3)

X(3)

X(3)

X(3)

X(3)

X(3)

X(3)

9B

Samochody osobowe w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

X(4)

X(4)

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

12A

Wyposażenie wnętrza

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

X

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 18

X(4A)

X(4A)

X(4A)

X(4A)

X

13B

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

X

X

X

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

X

X

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

X

X(4B)

X(4B)

X

X

X

15B

Siedzenia dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 80

X

X

16A

Wystające elementy zewnętrzne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

X

X

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność (bieg wsteczny)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

X

X

X

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

X

X

X

X

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

X

X

X

X

X

X

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

X

X

X

X

X

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

X

X

X

X

X

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

X

X

X

X

X

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

X

X

X

X

X

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

X

X

X

X

X

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

X

X

X

X

X

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

X

X

X

X

X

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

X

X

X

X

X

X

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

X

X

X

X

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

X

X

X

X

X

X

X

32A

Pole widzenia do przodu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

X

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

X

X

X

X

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 672/2010 18

X

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1008/2010 19

X

(6)

(6)

(6)

(6)

(6)

X

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

X

38A

Zagłówki wbudowane lub niewbudowane w siedzenia pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 25

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

X(9)

X(9)

X

X(9)

X(9)

X

X

42A

Zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

X

X

X

X

X

43A

Osłony przeciwrozbryzgowe kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 109/2011

X

X

X

X

X

X

X

X

44A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46

Opony

Dyrektywa 92/23/EWG 20

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 458/2011 21

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

X

X

X

X

X

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

X

X

X

X

X

X

X

X

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

X(9A)

X(9A)

X

47A

Ograniczanie prędkości pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 89

X

X

X

X

X

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

X

X

X

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X

X

X

X

X

50B

Krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 102

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X

51A

Palność materiałów używanych w konstrukcji wnętrza niektórych kategorii pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 118

X

52A

Pojazdy kategorii M2 i M3

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 107

X

X

52B

Wytrzymałość konstrukcji nośnej dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 66

X

X

53A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 94

X(11)

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

X(12)

X(12)

55

(puste)

56A

Pojazdy przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 105

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

57A

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93

X

X

X

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 78/2009 22

X

X

X

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 23

X

X

-

60

(puste)

61

Układy klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 24

X

X(14)

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

X

X

X

X

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

64

Sygnalizatory zmiany biegów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 65/2012

X

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 347/2012 25

X

X

X

X

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 351/2012 26

X

X

X

X

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

X

X

X

X

X

X

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

X

X

X

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

X

X

X

X

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X

X

X

X

X

X

X

71

Wytrzymałość kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 29

x

x

x

Objaśnienia

X    Odpowiedni akt prawny.

(1)    Dla pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 610 kg. Na wniosek producenta rozporządzenie (WE) nr 715/2007 może mieć zastosowanie do pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 840 kg.

(2)    W przypadku pojazdów wyposażonych w instalację LPG lub CNG wymagana jest homologacja typu pojazdu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 67 lub regulaminem EKG ONZ nr 110.

(3)    Zgodnie z art. 12 i 13 rozporządzenia (WE) nr 661/2009 wymagane jest zainstalowanie systemu elektronicznej kontroli stateczności (ESC).

(4)    Zgodnie z art. 12 i 13 rozporządzenia (WE) nr 661/2009 wymagane jest zainstalowanie systemu elektronicznej kontroli stateczności (ESC).

(4A)    O ile jest zamontowane, urządzenie zabezpieczające musi spełniać wymogi regulaminu EKG ONZ nr 18.

(4B)    Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do siedzeń, które nie są objęte zakresem regulaminu EKG ONZ nr 80.

(9)    W przypadku pojazdów o masie odniesienia przekraczającej 2 610 kg, które nie posiadają homologacji typu (na wniosek producenta i pod warunkiem, że masa odniesienia nie przekracza 2 840 kg) na mocy rozporządzenia (WE) nr 715/2007.

(9A)    Stosuje się wyłącznie w przypadku, gdy wyposażenie takich pojazdów wchodzi w zakres regulaminu EKG ONZ nr 64. System monitorowania ciśnienia w oponach pojazdów kategorii M1 jest obowiązkowy zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 661/2009.

(10)    Stosuje się jedynie do pojazdów wyposażonych w sprzęg(-i).

(11)    Stosuje się do pojazdów o technicznie dopuszczalnej maksymalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 2,5 tony.

(12)    Dotyczy wyłącznie pojazdów, których „punkt odniesienia siedzenia (punkt »R«)” najniższego siedzenia znajduje się nie wyżej niż 700 mm nad poziomem jezdni.

(13)    Stosuje się tylko wtedy, gdy producent stara się o homologację typu pojazdów przeznaczonych do transportu towarów niebezpiecznych.

(14)    Dotyczy tylko pojazdów kategorii N1, klasy I zgodne z opisem w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 715/2007.

(15)    Zgodność z rozporządzeniem (WE) nr 661/2009 jest obowiązkowa, nie przewidziano jednak homologacji typu odnoszącej się do tego numeru pozycji, ponieważ jego zakres odpowiada połączeniu następujących oddzielnych pozycji: 3A, 3B, 4A, 5A, 6A, 6B, 7A, 8A, 9A, 9B, 10A, 12A, 13A, 13B, 14A, 15A, 15B, 16A, 17A, 17B, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22B, 22C, 23A, 24A, 25A, 25B, 25C, 25D, 25E, 25F, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A, 42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46B, 46C, 46D, 46E, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52B, 53A, 54A, 56A, 57A oraz 64–71. Serie poprawek do regulaminów EKG ONZ, które stosuje się obowiązkowo, są wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 661/2009. Serie poprawek przyjęte w okresie późniejszym akceptowane są jako alternatywne.



Dodatek 1

Akty prawne dotyczące homologacji typu UE pojazdów produkowanych w małych seriach zgodnie z art. 39

Tabela 1 

Pojazdy kategorii M1 

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

1

Poziom hałasu

dyrektywa 70/157/EWG

A

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

A

2

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

A

a)    Pokładowy układ diagnostyczny (OBD)

Pojazd musi być wyposażony w układ OBD, który spełnia wymagania art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 692/2008 (układ OBD musi być zaprojektowany w taki sposób, aby rejestrować przynajmniej nieprawidłowe działanie układu sterowania silnikiem).

Musi być możliwa komunikacja interfejsu OBD z powszechnie używanymi narzędziami diagnostycznymi.

b)    Zgodność eksploatacyjna

Nie dotyczy

c)    Dostęp do informacji

Wystarczy, że producent zapewnia dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów w łatwy i prosty sposób.

(w przypadku gdy producent stosuje silnik od innego producenta) 

Akceptuje się dane producenta silnika dotyczące badań na hamowni, pod warunkiem że układ sterowania silnika jest identyczny (tj. co najmniej posiada taki sam sterownik elektroniczny (ECU)).

Badanie mocy wyjściowej można przeprowadzić na hamowni podwoziowej. Należy wziąć pod uwagę straty mocy w układzie przeniesienia napędu.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

a)    Zbiorniki paliwa ciekłego

B

b)    Montaż w pojeździe

B

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

B

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

B

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

C

a)    Układy mechaniczne

Stosuje się przepisy pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 79.

Przeprowadza się wszystkie badania określone w pkt 6.2 regulaminu EKG ONZ nr 79 oraz stosuje się wymogi pkt 6.1 regulaminu EKG ONZ nr 79.

b)    Złożone układy elektronicznego sterowania pojazdu

Stosuje się wszystkie wymogi załącznika 6 do regulaminu EKG ONZ nr 79.

Zgodność z tymi wymogami może być sprawdzona wyłącznie przez służbę techniczną.

6A

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

C

a)    Wymagania ogólne (pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 11)

Stosuje się wszystkie wymagania.

b)    Wymagania dotyczące osiągów (pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 11)

Stosuje się tylko wymogi pkt 6.1.5.4 i 6.3 regulaminu EKG ONZ nr 11.

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

a)    Komponenty

X

b)    Montaż w pojeździe

B

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

a)    Komponenty

X

b)    Montaż w pojeździe

B

9B

Hamowanie

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

a)    Wymagania w zakresie konstrukcji i badań

A

b)    Elektroniczna kontrola stateczności (ESC) i układ wspomagania hamowania (BAS)

Montaż BAS i ESC nie jest wymagany. Jeśli są one zamontowane, to muszą być zgodne z wymaganiami regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

B

12A

Wyposażenie wnętrza

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

C

a) Układ wnętrza

(i) Wymagania dotyczące promieni i występu przełączników, przełączników gałkowych itp., urządzeń sterowniczych i kontrolnych oraz ogólnego wyposażenia wnętrza

Na wniosek producenta można odstąpić od wymogów pkt 5.1–5.6 regulaminu EKG ONZ nr 21.

Stosuje się wymogi pkt 5.2 regulaminu EKG ONZ nr 21 z wyjątkiem jego pkt 5.2.3.1, 5.2.3.2 i 5.2.4.

(ii) Badania pochłaniania energii przez górną deskę rozdzielczą

Badania pochłaniania energii przez górną deskę rozdzielczą przeprowadza się jedynie, jeżeli pojazd nie jest wyposażony w co najmniej dwie przednie poduszki powietrzne lub dwa czteropunktowe pasy bezpieczeństwa.

(iii) Badanie pochłaniania energii przez tylną część siedzenia

Nie dotyczy

b) Elektryczne sterowanie okien, ruchomych części dachu oraz układów przegradzających.

Stosuje się wszystkie wymogi pkt 5.8 regulaminu EKG ONZ nr 21.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

A

Można stosować przepisy określone w pkt 8.3.1.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 116 zamiast przepisów określonych w pkt 8.3.1.1.2 tegoż regulaminu, niezależnie od rodzaju mechanizmu napędowego.

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

C

Badania są wymagane, jeżeli pojazd nie został przebadany zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 94 (zob. pkt 53A)

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

C

a) Wymagania ogólne

(i) Specyfikacje

Stosuje się wymogi pkt 5.2 regulaminu EKG ONZ nr 17 z wyjątkiem pkt 5.2.3 tego regulaminu.

(ii) Badania wytrzymałościowe oparć siedzeń i zagłówków

Stosuje się wymogi pkt 6.2 regulaminu EKG ONZ nr 17.

(iii) Badania odblokowania i regulacji

Badanie wykonuje się zgodnie z wymogami załącznika 7 do regulaminu EKG ONZ nr 17.

b) Zagłówki

(i) Specyfikacje

Stosuje się wymogi pkt 5.4, 5.5, 5.6, 5.10, 5.11 i 5.12 regulaminu EKG ONZ nr 17 z wyjątkiem pkt 5.5.2 tego regulaminu.

(ii) Badania wytrzymałościowe zagłówków

Przeprowadza się badanie określone w pkt 6.4 regulaminu EKG ONZ nr 17.

c) Wymogi specjalne dotyczące ochrony znajdujących się w pojeździe osób przed przemieszczającym się bagażem

Na wniosek producenta można odstąpić od wymagań określonych w załączniku 9 do regulaminu E KG ONZ nr 26.

16A

Wystające elementy zewnętrzne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

C

a) Specyfikacje ogólne

Stosuje się wymogi pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 26.

b) Specyfikacje szczegółowe

Stosuje się wymogi pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 26.

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

D

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

B

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

B

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

B

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

B

Światła do jazdy dziennej montuje się w nowym typie pojazdu.

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

B

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

a) Komponenty

X

b) Wymagania dotyczące montażu

B

32A

Pole widzenia do przodu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

A

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

A

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

C

a) Odszranianie szyby przedniej

Stosuje się wyłącznie pkt 1.1.1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 672/2010, pod warunkiem że na całą powierzchnię szyby przedniej skierowany jest strumień ciepłego powietrza lub szyba ta jest elektrycznie ogrzewana na całej swojej powierzchni.

b) Odmgławianie szyby przedniej

Stosuje się wyłącznie pkt 1.2.1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 672/2010, pod warunkiem że na całą powierzchnię szyby przedniej skierowany jest strumień ciepłego powietrza lub szyba ta jest elektrycznie ogrzewana na całej swojej powierzchni.

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

C

a) Wycieraczki szyby przedniej

Stosuje się pkt 1.1–1.1.10 załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 1008/2010.

Przeprowadza się jedynie badanie opisane w pkt 2.1.10 załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 1008/2010.

b) Spryskiwacz szyby przedniej

Stosuje się przepisy pkt 1.2 załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 1008/2010 z wyjątkiem pkt 1.2.2, 1.2.3 i 1.2.5.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

36A

Układ ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

C

Montaż układu ogrzewania nie jest wymagany.

a) Wszystkie układy ogrzewania

Stosuje się wymogi pkt 5.3 i 6 regulaminu EKG ONZ nr 122.

b) Układy ogrzewania zasilane LPG

Stosuje się wymogi załącznika 8 do regulaminu EKG ONZ nr 122.

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

B

38A

Zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 25

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

A

Z wyjątkiem zbioru wymagań odnoszących się do OBD i dostępu do informacji.

(w przypadku gdy producent stosuje silnik od innego producenta) 

Akceptuje się dane producenta silnika dotyczące badań na hamowni, pod warunkiem że układ sterowania silnika jest identyczny (tj. co najmniej posiada taki sam sterownik elektroniczny (ECU)).

Badanie mocy wyjściowej można przeprowadzić na hamowni podwoziowej. Należy wziąć pod uwagę straty mocy w układzie przeniesienia napędu.

44A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

B

Na wniosek producenta można odstąpić od badania zdolności ruszania pod wzniesienie przy maksymalnej masie całkowitej zespołu pojazdów, opisanego w pkt 5.1 części A załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

a) Komponenty

X

b) Montaż

B

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

Komponenty

X





Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

B

Terminy stopniowego stosowania są określone w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 661/2009.

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

Komponenty

X

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

Komponenty

X

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

Komponenty

X

Montaż systemów monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)

B

Montaż TPMS nie jest wymagany.

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

a) Komponenty

X

b) Montaż

B

53A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 94

C

Wymogi regulaminu EKG ONZ nr 94 stosuje się do pojazdów wyposażonych w przednie poduszki powietrzne. Pojazdy niewyposażone w poduszki powietrzne muszą spełniać wymogi określone w pkt 14A niniejszej tabeli.

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

C

Badanie z użyciem modelu głowy

Producent dostarcza służbie technicznej odpowiednie informacje dotyczące możliwego uderzenia głowy manekina w konstrukcję pojazdu lub szybę boczną, jeśli jest zrobiona ze szkła wielowarstwowego.

Jeśli dowiedziono, że może nastąpić takie uderzenie, przeprowadza się badanie częściowe z użyciem modelu głowy opisane w pkt 3.1 załącznika 8 do regulaminu EKG ONZ nr 95 oraz należy spełnić kryterium określone w pkt 5.2.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 95.

Za zgodą służby technicznej, zamiast badania określonego w regulaminie EKG ONZ nr 95 można zastosować procedurę badania opisaną w załączniku 4 do regulaminu EKG ONZ nr 21.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

a) Wymagania techniczne mające zastosowanie do pojazdu

Nie dotyczy

b) Przednie układy zabezpieczające

X

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE

Nie dotyczy – Stosuje się tylko art. 7 dotyczący ponownego użycia komponentów.

61

Układy klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE

A

Fluorowane gazy cieplarniane o współczynniku globalnego ocieplenia wyższym niż 150 są dozwolone do dnia 31 grudnia 2016 r.

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Zob. objaśnienie (15) do tabeli w części I załącznika IV zawierającej wykaz aktów prawnych do celów homologacji typu UE pojazdów produkowanych w nieograniczonych seriach.

64

Sygnalizatory zmiany biegów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 65/2012

Nie dotyczy

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

a) Komponenty

X

b) Montaż

A

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

a) Komponenty

X

b) Montaż

B

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

B

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

a) Komponenty

X

b) Montaż

A



Objaśnienia

X

Pełne stosowanie aktu prawnego w następujący sposób:

a)    wydaje się świadectwo homologacji typu;

b)    badania i kontrole są przeprowadzane przez służbę techniczną lub producenta zgodnie z warunkami określonymi w art. 71–85;

c)    sprawozdanie z badań sporządzane jest zgodnie z przepisami załącznika V;

d)    zapewnia się zgodność produkcji.

A

Stosowanie aktu prawnego w następujący sposób:

a)    należy spełnić wszystkie wymagania aktu prawnego, o ile nie określono inaczej;

b)    świadectwo homologacji typu nie jest wymagane;

c)    badania i kontrole są przeprowadzane przez służbę techniczną lub producenta zgodnie z warunkami określonymi w art. 71–85;

d)    sprawozdanie z badań sporządzane jest zgodnie z przepisami załącznika V;

e)    zapewnia się zgodność produkcji.

B

Stosowanie aktu prawnego w następujący sposób:

Jak w przypadku lit. „A”, z tym że za zgodą organu udzielającego homologacji producent może sam przeprowadzać badania i kontrole.

C

Stosowanie aktu prawnego w następujący sposób:

a)    spełnione muszą być jedynie wymogi techniczne zawarte w akcie prawnym, niezależnie od jakichkolwiek przepisów przejściowych;

b)    świadectwo homologacji typu nie jest wymagane;

c)    badania i kontrole są przeprowadzane przez służbę techniczną lub producenta (zob. decyzje w przypadku lit. „B”);

d)    sprawozdanie z badań sporządzane jest zgodnie z przepisami załącznika V;

e) zapewnia się zgodność produkcji.

D

Jak w przypadku decyzji w lit. „B” i „C”, z tym że wystarczy poświadczenie zgodności przedłożone przez producenta. Sprawozdanie z badań nie jest wymagane.

W razie potrzeby organ udzielający homologacji lub służba techniczna mogą wymagać dodatkowych informacji lub dalszych dowodów.

Nie dotyczy

Akt prawny nie ma zastosowania. Może być jednak nałożony obowiązek zgodności z jednym lub wieloma szczegółowymi aspektami zawartymi w akcie prawnym.

Serie poprawek do regulaminów EKG ONZ, które należy stosować, są wymienione w załączniku IV do rozporządzenia
(WE) nr 661/2009. Serie poprawek przyjęte w okresie późniejszym akceptowane są jako alternatywne.



Tabela 2 

Pojazdy kategorii N1 27

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

A

2

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

A

a) OBD

Pojazd musi być wyposażony w układ OBD, który spełnia wymagania art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 692/2008 (układ OBD musi być zaprojektowany w taki sposób, aby rejestrować przynajmniej nieprawidłowe działanie układu sterowania silnikiem).

Musi być możliwa komunikacja interfejsu OBD z powszechnie używanymi narzędziami diagnostycznymi.

b) Zgodność eksploatacyjna

Nie dotyczy

c) Dostęp do informacji

Wystarczy, że producent zapewnia dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów w łatwy i prosty sposób.

(w przypadku gdy producent stosuje silnik od innego producenta) 

Akceptuje się dane producenta silnika dotyczące badań na hamowni, pod warunkiem że układ sterowania silnika jest identyczny (tj. co najmniej posiada taki sam sterownik elektroniczny (ECU)).

Badanie mocy wyjściowej można przeprowadzić na hamowni podwoziowej. Należy wziąć pod uwagę straty mocy w układzie przeniesienia napędu.

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

a) Zbiorniki paliwa ciekłego

B

b) Montaż w pojeździe

B

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

B

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

B

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

C

a) Układy mechaniczne

Stosuje się przepisy pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 79.01.

Przeprowadza się wszystkie badania określone w pkt 6.2 regulaminu EKG ONZ nr 79 oraz stosuje się wymogi pkt 6.1 regulaminu EKG ONZ nr 79.

b) Złożone układy elektronicznego sterowania pojazdu

Stosuje się wszystkie wymogi załącznika 6 do regulaminu EKG ONZ nr 79.

Zgodność z tymi wymogami może być sprawdzona wyłącznie przez służbę techniczną.

6A

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

C

a) Wymagania ogólne (pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 11)

Stosuje się wszystkie wymogi.

b) Wymagania dotyczące osiągów (pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 11)

Stosuje się tylko wymogi pkt 6.1.5.4 i 6.3 regulaminu EKG ONZ nr 11.

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

a) Komponenty

X

b) Montaż w pojeździe

B

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

a) Komponenty

X

b) Montaż w pojeździe

B

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13.

a) Wymagania w zakresie konstrukcji i badań

A

b) ESC

Montaż ESC nie jest wymagany. Jeśli ESC jest zamontowany, to musi być on zgodny z wymaganiami regulaminu EKG ONZ nr 13.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

9B

Samochody osobowe w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

a) Wymagania w zakresie konstrukcji i badań

A

b) Elektroniczna kontrola stateczności (ESC) i układy wspomagania hamowania (BAS)

Montaż BAS i ESC nie jest wymagany. Jeśli są one zamontowane, to muszą być zgodne z wymaganiami regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

B

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

A
Można stosować przepisy określone w pkt 8.3.1.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 116 zamiast przepisów określonych w pkt 8.3.1.1.2 tegoż regulaminu, niezależnie od rodzaju mechanizmu napędowego.

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

C

a) Badanie zderzeniowe

Badanie jest wymagane.

b) Badanie uderzenia manekina w koło kierownicy

Nie jest wymagane, jeżeli koło kierownicy jest wyposażone w poduszkę powietrzną.

c) Badanie z użyciem modelu głowy

Nie jest wymagane, jeżeli koło kierownicy jest wyposażone w poduszkę powietrzną.

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

B

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

D

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

B

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

B



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

B

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

B

Światła do jazdy dziennej montuje się w nowym typie pojazdu.

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

B

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

a) Komponenty

X

b) Wymagania dotyczące montażu

B

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

A

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

Nie dotyczy

Pojazd musi być wyposażony w odpowiednie instalacje odszraniające i odmgławiające szyby przedniej.

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

Nie dotyczy

Pojazd musi być wyposażony w odpowiednie instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej.

36A

Układ ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

C

Montaż układu ogrzewania nie jest wymagany.

a) Wszystkie układy ogrzewania

Stosuje się wymogi pkt 5.3 i 6 regulaminu EKG ONZ nr 122.

b) układy ogrzewania zasilane LPG

Stosuje się wymogi załącznika 8 do regulaminu EKG ONZ nr 122.

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

A

Z wyjątkiem zbioru wymagań odnoszących się do OBD i dostępu do informacji.

(w przypadku gdy producent stosuje silnik od innego producenta) 

Akceptuje się dane producenta silnika dotyczące badań na hamowni, pod warunkiem że układ sterowania silnika jest identyczny (tj. co najmniej posiada taki sam sterownik elektroniczny (ECU)).

Badanie mocy wyjściowej można przeprowadzić na hamowni podwoziowej. Należy wziąć pod uwagę straty mocy w układzie przeniesienia napędu.

43A

Osłony przeciwrozbryzgowe kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 109/2011

B



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

a) Komponenty

X

b) Montaż

B

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

Komponenty

X

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

B

Terminy stopniowego stosowania są określone w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 661/2009.

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

Komponenty

X

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

Komponenty

X

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

Komponenty

X

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

Komponenty

X

   Montaż systemów monitorowania ciśnienia w oponach

B

Montaż TPMS nie jest wymagany

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

B

   Badanie zdolności ruszania pod wzniesienie przy maksymalnej masie całkowitej zespołu pojazdów

Na wniosek producenta można odstąpić od badania zdolności ruszania pod wzniesienie przy maksymalnej masie całkowitej zespołu pojazdów, opisanego w pkt 5.1 części A załącznika 1 do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

C

a) Specyfikacje ogólne

Stosuje się wymogi pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 61.

b) Specyfikacje szczegółowe

Stosuje się wymogi pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 61.

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

a) Komponenty

X

b) Montaż

B

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

C

C

Badanie z użyciem modelu głowy

Producent dostarcza służbie technicznej odpowiednie informacje dotyczące możliwego uderzenia głowy manekina w konstrukcję pojazdu lub szybę boczną, jeśli jest zrobiona ze szkła wielowarstwowego.

Jeśli dowiedziono, że może nastąpić takie uderzenie, przeprowadza się badanie częściowe z użyciem modelu głowy opisane w pkt 3.1 załącznika 8 do regulaminu EKG ONZ nr 95 oraz należy spełnić kryterium określone w pkt 5.2.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 95.

Za zgodą służby technicznej, zamiast wspomnianego powyżej badania określonego w regulaminie EKG ONZ nr 95 można zastosować procedurę badania opisaną w załączniku 4 do regulaminu EKG ONZ nr 21.

56

Pojazdy przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 105

A

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

a) Wymagania techniczne mające zastosowanie do pojazdu

Nie dotyczy

b) Przednie układy zabezpieczające

X

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE

Nie dotyczy

Stosuje się tylko art. 7 dotyczący ponownego użycia części.



Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

Kwestie szczegółowe

Zastosowanie i wymagania szczegółowe

61

Układy klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE

B

Fluorowane gazy cieplarniane o współczynniku globalnego ocieplenia wyższym niż 150 są dozwolone do dnia 31 grudnia 2016 r.

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Zob. objaśnienie (15) do tabeli w części I załącznika IV zawierającej wykaz aktów prawnych do celów homologacji typu UE pojazdów produkowanych w nieograniczonych seriach.

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

a) Komponenty

X

b) Montaż

A

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

a) Komponenty

X

b) Montaż

B

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

B

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

a) Komponenty

X

b) Montaż

A

71

Wytrzymałość kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 29

C



Dodatek 2

Wymogi dotyczące homologacji indywidualnej UE pojazdu zgodnie z art. 42

1.    ZASTOSOWANIE

Do celów stosowania niniejszego dodatku pojazd uznaje się za nowy, jeżeli:

a)    nie był jeszcze nigdy zarejestrowany; lub

b)    od chwili rejestracji pojazdu do chwili złożenia wniosku o homologację indywidualną pojazdu upłynęło mniej niż 6 miesięcy.

Pojazd uznaje się za zarejestrowany, jeżeli otrzymał stałe, tymczasowe lub krótkookresowe zezwolenie administracyjne na dopuszczenie do ruchu drogowego, pociągające za sobą identyfikację pojazdu i nadanie numeru rejestracyjnego (1).

1.    PRZEPISY ADMINISTRACYJNE

1.1.    Przypisanie kategorii pojazdu

Pojazdom przypisuje się odpowiednią kategorię zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku II w następujący sposób:

a)    bierze się pod uwagę faktyczną liczbę miejsc siedzących; oraz

b)    za technicznie dopuszczalną maksymalną masę całkowitą pojazdu przyjmuje się masę maksymalną podaną przez producenta w kraju pochodzenia i dostępną w oficjalnej dokumentacji producenta.

Jeżeli niemożliwe jest proste ustalenie kategorii pojazdu z uwagi na budowę nadwozia, to stosuje się warunki określone w załączniku II.

1.2.    Wniosek o homologację indywidualną pojazdu

a)    Wnioskodawca składa wniosek do organu udzielającego homologacji, załączając wszelką istotną dokumentację niezbędną do przeprowadzenia procedury homologacji.

Wniosek o dopuszczenie zostaje odrzucony, jeżeli przedłożona dokumentacja jest niekompletna, sfałszowana lub podrobiona.

b)    Dla danego pojazdu można złożyć tylko jeden wniosek tylko w jednym państwie członkowskim. Organ udzielający homologacji może zażądać od wnioskodawcy zobowiązania się na piśmie, że złoży on tylko jeden wniosek w państwie członkowskim organu udzielającego homologacji.

Dany pojazd oznacza fizyczny pojazd o jasno określonym numerze identyfikacyjnym pojazdu.

Wnioskodawca może jednak złożyć wniosek o homologację indywidualną UE pojazdu w innym państwie członkowskim w odniesieniu do innego pojazdu o właściwościach technicznych takich samych lub zbliżonych do właściwości pojazdu, który otrzymał homologację indywidualną UE pojazdu.

___________________________________

(1)    W razie braku dokumentu rejestracyjnego pojazdu właściwy organ może skorzystać z dostępnych dowodów w postaci dokumentacji potwierdzającej datę produkcji lub pierwszy zakup.

c)    Wzór formularza wniosku i sposób przedstawienia dokumentacji określa organ udzielający homologacji.

Wymagane dane szczegółowe dotyczące pojazdu mogą obejmować tylko odpowiednio wybrane informacje z załącznika I.

d)    Wymagania techniczne, jakie musi spełniać pojazd, znajdują się w sekcji 4.

Wymagania techniczne są wymaganiami stosowanymi do nowych pojazdów należących do typu pojazdu będącego aktualnie w produkcji w chwili złożenia wniosku.

e)    W odniesieniu do badań wymaganych na podstawie określonych aktów prawnych wymienionych w niniejszym załączniku wnioskodawca składa poświadczenie zgodności z uznanymi normami lub przepisami międzynarodowymi. Poświadczenie to może wydać tylko producent pojazdu.

„Poświadczenie zgodności” oznacza poświadczenie wydane przez biuro lub dział w strukturze organizacyjnej producenta, które zostały należycie upoważnione przez kierownictwo do przyjmowania w imieniu producenta pełnej odpowiedzialności prawnej w odniesieniu do projektu i konstrukcji pojazdu.

Akty prawne, w stosunku do których wymagane jest złożenie poświadczenia zgodności, wymienione są w sekcji 4.

W przypadku powstania wątpliwości dotyczących poświadczenia zgodności można zażądać od wnioskodawcy uzyskania od producenta dowodów, w tym sprawozdania z badań, na potwierdzenie poświadczenia producenta.

1.3.    Służby techniczne odpowiedzialne za homologację indywidualną pojazdu

a)    Służby techniczne odpowiedzialne za homologację indywidualną pojazdu należą do kategorii A, o której mowa w art. 72 ust. 1.

b)    Na zasadzie odstępstwa od wymogu wykazania zgodności z normami wymienionymi w dodatku 1 do załącznika V służby techniczne stosują następujące normy:

(i)    EN ISO/IEC 17025:2005, jeżeli same wykonują badania;

(ii)    EN ISO/IEC 17020:2012, jeżeli sprawdzają zgodność pojazdu z wymaganiami określonymi w niniejszym dodatku.

c)    Jeżeli na żądanie wnioskodawcy mają być wykonane specjalne badania wymagające specjalnych umiejętności, to wykonuje je jedna ze służb technicznych zgłoszonych do Komisji wybrana przez wnioskodawcę.



1.4.    Sprawozdania z badań

a)    Sprawozdania z badań sporządza się zgodnie z pkt 5.10.2 normy EN ISO/IEC 17025:2005.

b)    Sprawozdania z badań sporządza się w jednym z języków Unii Europejskiej określonym przez organ udzielający homologacji.

Jeżeli w wyniku stosowania pkt 1.3 lit. c) sprawozdanie z badań wydano w państwie członkowskim innym niż odpowiedzialne za homologację indywidualną pojazdu, to organ udzielający homologacji może zażądać od wnioskodawcy przedłożenia wiernego tłumaczenia sprawozdania z badań.

c)    Sprawozdania muszą zawierać opis badanego pojazdu, w tym identyfikację pojazdu. Części mające znaczący wpływ na wyniki badań opisuje się i podaje się ich numery identyfikacyjne.

d)    Na żądanie wnioskodawcy sprawozdanie z badania przedłożone dla układu związanego z danym pojazdem może być składane wielokrotnie przez tego samego lub innego wnioskodawcę do celów homologacji indywidualnej innego pojazdu.

W takim przypadku organ udzielający homologacji zapewnia właściwą kontrolę zgodności właściwości technicznych pojazdu ze sprawozdaniem z badań.

Kontrola pojazdu i dokumentacji towarzyszącej sprawozdaniu z badań musi wykazać, że pojazd, w odniesieniu do którego wnioskuje się o homologację indywidualną, ma takie same właściwości jak pojazd opisany w sprawozdaniu.

e)    Można składać tylko poświadczone kopie sprawozdania z badań.

f)    Sprawozdania z badań, o których mowa w pkt 1.4 lit. d), nie obejmują sprawozdań sporządzonych w celu udzielenia homologacji indywidualnej pojazdu.

1.5.

W procedurze homologacji indywidualnej pojazdu każdy pojazd jest fizycznie kontrolowany przez służbę techniczną.

Nie dopuszcza się żadnych wyjątków od tej zasady.

1.6.

Jeżeli organ udzielający homologacji stwierdzi, że pojazd spełnia wymagania techniczne określone w niniejszym dodatku i jest zgodny z opisem zawartym we wniosku, udziela homologacji zgodnie z art. 42.

1.7.

Świadectwo homologacji sporządza się zgodnie ze wzorem D określonym w załączniku VI.

1.8.

Organ udzielający homologacji prowadzi ewidencję wszystkich homologacji udzielonych na podstawie art. 42.



2.    PRZEGLĄD WYMAGAŃ TECHNICZNYCH

Wykaz wymagań technicznych zawarty w sekcji 3 podlega okresowemu przeglądowi w celu uwzględnienia wyników bieżących prac harmonizacyjnych Światowego Forum na rzecz Harmonizacji Przepisów dotyczących Pojazdów (WP.29) w Genewie oraz nowych uregulowań prawnych w państwach trzecich.

3.    WYMAGANIA TECHNICZNE

Część I: Pojazdy należące do kategorii M1

Pozycja

Odniesienie do aktu regulacyjnego

Wymagania alternatywne

1

Dyrektywa Rady 70/157/EWG 28

(dopuszczalny poziom hałasu)

Badanie hałasu przejeżdżającego pojazdu 

a)    Wykonuje się badanie zgodnie z metodą A, o której mowa w załączniku 3 do regulaminu EKG ONZ nr 51.

   Wartości graniczne zostały określone w pkt 2.1 załącznika I do dyrektywy 70/157/EWG. Dozwolone jest przekroczenie dopuszczalnych wartości granicznych o 1 decybel.

b)    Tor próbny musi być zgodny z załącznikiem 8 do regulaminu EKG ONZ nr 51. Tor próbny o innych właściwościach można zastosować pod warunkiem przeprowadzenia badań korelacyjnych przez służbę techniczną. W razie konieczności stosuje się współczynnik poprawkowy.

c)    Układów wydechowych zawierających materiały włókniste nie trzeba poddawać kondycjonowaniu zgodnie z załącznikiem 5 do regulaminu EKG ONZ nr 51.

Badanie pojazdu nieruchomego

Badanie należy przeprowadzić zgodnie z pkt 3.2
załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 51.

2a

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

(emisje Euro 5 i Euro 6 z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji)

Emisje z rury wydechowej 

a)    Wykonuje się badanie typu I zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (WE) nr 692/2008, stosując współczynniki pogorszenia określone w pkt 1.4 załącznika VII do rozporządzenia (WE) nr 692/2008. Stosuje się wartości graniczne określone w tabeli I i tabeli II w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 715/2007.

b)    Pojazd nie musi wykazywać przejechanych 3 000 km, jak określono w pkt 3.1.1 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 83.

c)    Do badania stosuje się paliwo wzorcowe określone w załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

d)    Dynamometr ustawia się zgodnie z wymaganiami technicznymi określonymi w pkt 3.2 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 83.

e)    Badania, o którym mowa w lit. a), nie wykonuje się, jeżeli można wykazać, że pojazd jest zgodny z kalifornijskim kodeksem rozporządzeń, o którym mowa w pkt 2.1.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

Emisje par

Pojazdy napędzane silnikiem benzynowym muszą być wyposażone w układ kontroli emisji par (np. filtr z węglem aktywnym).

Emisje ze skrzyni korbowej

Wymagana jest obecność urządzenia do recyklingu gazów ze skrzyni korbowej.

OBD 

a)    Pojazd musi być wyposażony w pokładowy układ diagnostyczny.

b)    Musi być możliwa komunikacja interfejsu pokładowego układu diagnostycznego z narzędziami diagnostycznymi powszechnie używanymi do okresowych przeglądów technicznych.

Zadymienie spalin 

a)    Pojazdy wyposażone w silniki wysokoprężne poddaje się badaniom zgodnie z metodami badań określonymi w dodatku 2 do załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

b)    Skorygowaną wartość współczynnika absorpcji umieszcza się w widocznym i łatwo dostępnym miejscu.

Emisje CO2 i zużycie paliwa 

a)    Badanie wykonuje się zgodnie z załącznikiem XII do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

b)    Pojazd nie musi wykazywać przejechanych 3 000 km, jak określono w pkt 3.1.1 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 83.

c)    Jeżeli pojazd jest zgodny z kalifornijskim kodeksem rozporządzeń, o którym mowa w pkt 2.1.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 692/2008, i w związku z tym nie są wymagane badania emisji z rury wydechowej, państwa członkowskie obliczają emisję CO2 i zużycie paliwa przy użyciu wzoru podanego w objaśnieniach (b) i (c).

Dostęp do informacji

Nie stosuje się przepisów dotyczących dostępu do informacji.

Pomiar mocy 

3

Regulamin EKG ONZ nr 34

(zbiorniki paliwa – tylne zabezpieczenia)

Zbiorniki paliwa 

a)    Zbiorniki paliwa muszą spełniać wymagania pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 34, z wyłączeniem pkt 5.1, 5.2 i 5.12. W szczególności muszą spełniać wymogi pkt 5.9 i 5.9.1, przy czym nie wykonuje się badania wyciekania.

b)    Zbiorniki na skroplony gaz ropopochodny (LPG) lub sprężony gaz ziemny (CNG) muszą mieć homologację typu zgodnie z, odpowiednio, regulaminem EKG ONZ nr 67 zmienionym serią poprawek 01 lub regulaminem nr 110 (a).

Przepisy szczegółowe dotyczące zbiorników paliwa wykonanych z tworzyw sztucznych

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że zbiornik paliwa w danym pojeździe, którego numer identyfikacyjny (VIN) musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   normie FMVSS nr 301 (Integralność układu paliwowego), lub

   załączniku 5 do regulaminu EKG ONZ nr 34.

Zabezpieczenia tylne

Tylna część pojazdu musi być zbudowana zgodnie z pkt 8 i 9 regulaminu EKG ONZ nr 34.

3B

Regulamin EKG ONZ nr 58

(zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu)

Tylna część pojazdu musi być zbudowana zgodnie z pkt 2 regulaminu EKG ONZ nr 58. Wystarczy, aby spełnione były wymagania określone w pkt 2.3.

4

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

(miejsce na tylną tablicę rejestracyjną)

Miejsce na tablicę rejestracyjną, jej nachylenie, kąty widoczności i położenie muszą spełniać wymagania rozporządzenia (UE) nr 1003/2010.

5

Regulamin EKG ONZ nr 79

(siła kierowania)

Układy mechaniczne 

a)    Mechanizm kierowniczy musi być zbudowany w sposób zapewniający samocentrowanie. W celu sprawdzenia zgodności z tym wymogiem wykonuje się badanie zgodnie z pkt 6.1.2 i 6.2.1 regulaminu EKG ONZ nr 79.

b)    Awaria wspomagania układu kierowniczego nie może powodować całkowitej utraty sterowności pojazdu.

Złożony układ elektronicznego sterowania pojazdu (urządzenia typu „Drive-by-wire”)

Złożony układ sterowania elektronicznego jest dopuszczalny wyłącznie wtedy, gdy spełnia wymagania załącznika 6 do regulaminu EKG ONZ nr 79.

6

Regulamin EKG ONZ nr 11

(zamki i zawiasy drzwi)

Zgodność z pkt 6.1.5.4 regulaminu EKG ONZ nr 11.

7

Regulamin EKG ONZ nr 28

(dźwiękowy sygnał ostrzegawczy)

Komponenty

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 28. Muszą jednak wysyłać ciągły sygnał dźwiękowy zgodnie z wymogiem pkt 6.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 28.

Montaż w pojeździe 

a)    Wykonuje się badanie zgodnie z pkt 6.2 regulaminu EKG ONZ nr 28.

b)    Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego musi być zgodny z pkt 6.2.7.

8

Regulamin EKG ONZ nr 46

(urządzenia widzenia pośredniego)

Komponenty 

a)    Pojazd musi być wyposażony w lusterka wsteczne określone w pkt 15.2 regulaminu EKG ONZ nr 46.

b)    Nie muszą mieć one homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 46.

c)    Promień krzywizny lusterek nie może powodować znaczącego zniekształcenia obrazu. Według uznania służby technicznej promień krzywizny sprawdza się zgodnie z metodą opisaną w załączniku 7 do regulaminu EKG ONZ nr 46. Promienie krzywizny nie mogą być mniejsze niż określone w pkt 6.1.2.2.4 regulaminu EKG ONZ nr 46.

Montaż w pojeździe

Wykonuje się pomiary w celu zapewnienia, by pola widzenia spełniały wymagania, odpowiednio, sekcji 15.2.4 regulaminu EKG ONZ nr 46 albo sekcji 5 załącznika III do dyrektywy 71/127/EWG.

9

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

(układy hamulcowe)

Przepisy ogólne 

a)    Układ hamulcowy musi być zbudowany zgodnie z pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

b)    Pojazdy muszą być wyposażone w elektroniczny układ przeciwblokujący (ABS) działający na wszystkie koła.

c)    Skuteczność układu hamulcowego musi być zgodna z załącznikiem III do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

d)    Do tych celów wykonuje się badania drogowe na torze o nawierzchni wykazującej wysoką przyczepność. Badanie hamulca postojowego wykonuje się przy nachyleniu 18 % (do góry i w dół).

Wykonuje się tylko badania wymienione poniżej w pozycjach „hamulec roboczy” i „hamulec postojowy”. W każdym przypadku pojazd musi być w pełni obciążony.

e)    Badania drogowego, o którym mowa w lit. d), nie wykonuje się, jeżeli wnioskodawca może przedłożyć poświadczenie wydane przez producenta, że pojazd spełnia wymogi regulaminu EKG ONZ nr 13-H, włącznie z suplementem 5, albo normy FMVSS nr 135.

Hamulec roboczy 

a)    Wykonuje się badanie typu 0 określone w pkt 1.4.2 i 1.4.3 załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

b)    Ponadto wykonuje się badanie typu I określone w pkt 1.5 załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

Hamulec postojowy

Wykonuje się badanie zgodnie z pkt 2.3 załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

10

Regulamin EKG ONZ nr 10

(zakłócenia radioelektryczne (zgodność elektromagnetyczna))

Komponenty 

a)    Podzespoły elektryczne/elektroniczne nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 10.

b)    Urządzenia elektryczne/elektroniczne montowane jako doposażenie muszą jednak spełniać wymogi regulaminu EKG ONZ nr 10.

Emitowane promieniowanie elektromagnetyczne

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że pojazd spełnia wymogi regulaminu EKG ONZ nr 10 lub następujących norm alternatywnych:

   Szerokopasmowe promieniowanie elektromagnetyczne: CISPR 12 lub SAE J551-2, lub

   wąskopasmowe promieniowanie elektromagnetyczne: CISPR 12 (na zewnątrz pojazdu) lub 25 (wewnątrz pojazdu), lub SAE J551-4 i SAE J1113-41.

Badania odporności

Odstępuje się od badań odporności.

12

Regulamin EKG ONZ nr 21

(wyposażenie wnętrza)

Układ wnętrza 

a)    Pod względem wymagań dotyczących pochłaniania energii uznaje się, że pojazd spełnia wymogi regulaminu EKG ONZ nr 21, jeżeli jest wyposażony w co najmniej dwie przednie poduszki powietrzne, jedną umieszczoną w kole kierownicy i jedną w tablicy rozdzielczej.

b)    Jeżeli pojazd jest wyposażony tylko w jedną przednią poduszkę powietrzną umieszczoną w kole kierownicy, tablica rozdzielcza musi być wykonana z materiałów pochłaniających energię.

c)    Służba techniczna sprawdza, czy w strefach określonych w pkt 5.1–5.7 regulaminu EKG ONZ nr 21 nie ma ostrych krawędzi.

Elektryczne urządzenia sterujące 

a)    Elektrycznie sterowane okna, ruchome części dachu oraz układy przegradzające bada się zgodnie z pkt 5.8 regulaminu EKG ONZ nr 21.

Czułość układów automatycznej zmiany kierunku działania, o których mowa w pkt 5.8.3, może odbiegać od wymogów określonych w pkt 5.8.3.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 21.

b)    Elektrycznie opuszczane szyby, których nie można zamknąć przy wyłączonym zapłonie, są zwolnione z wymogów dotyczących układów automatycznej zmiany kierunku działania.

13

Regulamin EKG ONZ nr 18

(zabezpieczenie przed kradzieżą i urządzenie unieruchamiające)

a)    W celu zabezpieczenia przed bezprawnym użyciem pojazd musi być wyposażony w:

   urządzenie blokujące określone w pkt 2.3 regulaminu EKG ONZ nr 18, oraz

   urządzenie unieruchamiające spełniające wymagania techniczne określone w pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 18;

b)    Jeżeli, zgodnie z lit. a) powyżej, pojazd musi być dodatkowo wyposażony w urządzenie unieruchamiające, to urządzenie to musi należeć do typu homologowanego zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 18, nr 97 lub nr 116.

14

Regulamin EKG ONZ nr 12

(bezpieczne układy kierownicze)

a)    Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 12,

   normie FMVSS nr 203 (Zabezpieczenie kierowcy w przypadku zderzenia zapewniane przez układ kierowniczy), w tym FMVSS nr 204 (Przemieszczanie się do tyłu kierownicy),

   art. 11 JSRRV.

b)    Na życzenie wnioskodawcy na pojeździe produkcyjnym można wykonać badanie zgodnie z załącznikiem 3 do regulaminu EKG ONZ nr 12.

Badanie przeprowadza służba techniczna, która została wyznaczona do przeprowadzania tego badania. Wnioskodawca otrzymuje od tej służby technicznej szczegółowe sprawozdanie.

15

Regulamin EKG ONZ nr 17

(wytrzymałość siedzeń – zagłówki)

Siedzenia, kotwiczenia siedzeń i układy regulacji

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 17; lub

   normie FMVSS nr 207 (Siedzenia).

Zagłówki 

a)    Jeżeli poświadczenie oparte jest na normie FMVSS nr 207, to zagłówki muszą dodatkowo spełniać wymagania pkt 5 i załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 17.

b)    Wykonuje się tylko badania opisane w pkt 5.12, 6.5, 6.6 i 6.7 regulaminu EKG ONZ nr 17.

c)    W przeciwnym razie wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi być określony, spełnia wymagania określone w normie FMVSS nr 202a (Zagłówki).

16

Regulamin EKG ONZ nr 17

(wystające elementy zewnętrzne)

a)    Zewnętrzna powierzchnia nadwozia musi spełniać wymagania ogólne zawarte w pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 17.

b)    Według uznania służby technicznej sprawdza się zgodność z przepisami pkt 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 i 6.11 regulaminu EKG ONZ nr 17.

17

Regulamin EKG ONZ nr 39

(prędkościomierz – bieg wsteczny)

Wyposażenie prędkościomierza 

a)    Tarcza musi spełniać wymogi pkt 5.1–5.1.4 regulaminu EKG ONZ nr 39.

b)    Jeżeli służba techniczna chce sprawdzić, czy prędkościomierz jest skalibrowany z wystarczającą dokładnością, może zażądać wykonania badań określonych w pkt 5.2 regulaminu EKG ONZ nr 39.

Bieg wsteczny

Mechanizm przekładni musi obejmować bieg wsteczny.

18

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

(tabliczki znamionowe)

Numer identyfikacyjny pojazdu 

a)    Pojazd musi być wyposażony w numer identyfikacyjny pojazdu składający się z co najmniej 8 i nie więcej niż 17 znaków. Numer identyfikacyjny pojazdu zawierający 17 znaków musi spełniać wymagania określone w normach ISO 3779:1983 i 3780:1983.

b)    Numer identyfikacyjny pojazdu musi być umieszczony w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w taki sposób, aby nie można go było usunąć lub zniszczyć.

c)    Jeżeli na podwoziu ani nadwoziu nie wytłoczono numeru identyfikacyjnego pojazdu, to państwo członkowskie może zażądać późniejszego umieszczenia numeru VIN na pojeździe zgodnie z wymogami prawa krajowego. W takim przypadku operacja umieszczenia numeru jest nadzorowana przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Tabliczka znamionowa

Pojazd musi być wyposażony w tabliczkę identyfikacyjną zamontowaną przez producenta pojazdu.

Po udzieleniu homologacji przez organ udzielający homologacji nie wymaga się umieszczenia dodatkowych tabliczek.

19

Regulamin EKG ONZ nr 14 (punkty kotwiczenia pasów bezpieczeństwa)

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 14;

   normie FMVSS nr 210 (Punkty kotwiczenia zespołów pasów bezpieczeństwa), lub

   art. 22–3 JSRRV.

20

Regulamin EKG ONZ nr 48 (instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej)

a)    Instalacja urządzeń oświetleniowych musi spełniać wymagania regulaminu EKG ONZ nr 48 zmienionego serią poprawek 03, z wyłączeniem wymagań załączników 5 i 6 do tego regulaminu.

b)    Nie zezwala się na odstępstwa od wymagań dotyczących liczby, podstawowej budowy, połączeń elektrycznych oraz barwy światła emitowanego lub odbijanego przez światła i urządzenia sygnalizacji świetlnej, o których mowa w pozycjach 21–26 i 28–30.

c)    Jeżeli w celu spełnienia wymagań określonych w lit. a) pojazd musi być doposażony w światła lub urządzenia sygnalizacji świetlnej, to muszą one być opatrzone znakiem homologacji typu UE.

d)    Światła wyposażone w wyładowcze źródło światła mogą być stosowane tylko w połączeniu z urządzeniem do oczyszczania reflektorów oraz automatycznym urządzeniem do poziomowania reflektorów, w stosownych przypadkach.

e)    Światła mijania muszą być dostosowane do kierunku ruchu obowiązującego w państwie, w którym pojazd jest homologowany.

21

Regulamin EKG ONZ nr 3 (urządzenia odblaskowe)

W razie konieczności z tyłu pojazdu umieszcza się dwa dodatkowe urządzenia odblaskowe opatrzone znakiem homologacji WE, których położenie musi być zgodne z regulaminem EKG ONZ nr 48.

22

Regulaminy EKG ONZ nr 7, 87 i 91

(światła obrysowe, światła pozycyjne przednie (boczne), światła pozycyjne tylne (boczne), światła hamowania, światła pozycyjne boczne, światła do jazdy dziennej)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminach EKG ONZ nr 7, 87 i 91. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

23

Regulamin EKG ONZ nr 6 (światła kierunku jazdy)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 6. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

24

Regulamin EKG ONZ nr 4 (oświetlenie tylnej tablicy rejestracyjnej)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 4. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

25

Regulaminy EKG ONZ nr 98, 112 i 123 (reflektory (w tym żarówki))

a)    Oświetlenie wytwarzane przez światło mijania reflektorów zamontowanych w pojeździe sprawdza się zgodnie z pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 112 dotyczącego reflektorów z asymetrycznym światłem mijania. Do tego celu można wykorzystać tolerancje określone w załączniku 5 do tego regulaminu.

b)    Te same wymogi muszą być spełnione w odniesieniu do świateł mijania reflektorów objętych regulaminem EKG ONZ nr 98 lub nr 123.

26

Regulamin EKG ONZ nr 19 (przednie światła przeciwmgłowe)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 19. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł, jeżeli są zamontowane.

27

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

(haki holownicze)

Nie stosuje się wymagań określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1005/2010.

28

Regulamin EKG ONZ nr 38 (tylne światła przeciwmgłowe)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 38. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

29

Regulamin EKG ONZ nr 23 (tylne światła przeciwmgłowe)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 23. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł, jeżeli są zamontowane.

30

Regulamin EKG ONZ nr 77 (światła postojowe)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 77. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł, jeżeli są zamontowane.

31

Regulamin EKG ONZ nr 16 (pasy bezpieczeństwa i urządzenia przytrzymujące)

Komponenty 

a)    Pasy bezpieczeństwa nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16.

b)    Każdy pas bezpieczeństwa musi jednak mieć etykietę identyfikacyjną.

c)    Wskazania na etykiecie muszą być zgodne z decyzją dotyczącą kotwiczeń pasów bezpieczeństwa (zob. pozycja 19).

Wymagania dotyczące montażu 

a)    Pojazd musi być wyposażony w pasy bezpieczeństwa zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku XVI do regulaminu EKG ONZ nr 16.

b)    Jeżeli zgodnie z lit. a) pojazd musi być doposażony w dodatkowe pasy bezpieczeństwa, to muszą one należeć do typu homologowanego zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16.

32

Regulamin EKG ONZ nr 125 (pole widzenia z przodu)

a)    W obrębie 180° pola widzenia kierowcy do przodu, określonego w pkt 5.1.3 regulaminu EKG ONZ nr 125, nie mogą znajdować się żadne przeszkody.

b)    Na zasadzie odstępstwa od lit. a), słupków „A” i wyposażenia wymienionego w pkt 5.1.3 regulaminu EKG ONZ nr 125 nie uważa się za przeszkodę.

c)    Liczba słupków „A” nie może być większa niż 2.

33

Regulamin EKG ONZ nr 121 (oznaczanie urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników)

a)    Symbole, których obecność jest obowiązkowa na podstawie regulaminu EKG ONZ nr 121, w tym barwa odpowiadających im kontrolek, muszą spełniać wymogi tego regulaminu EKG ONZ.

b)    W przeciwnym razie służba techniczna sprawdza, czy symbole, kontrolki i wskaźniki zamontowane w pojeździe dostarczają kierowcy zrozumiałe informacje dotyczące działania odpowiednich urządzeń sterujących.

34

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010 (odszranianie/odmgławianie)

Pojazd musi być wyposażony w odpowiednie urządzenia do odszraniania i odmgławiania szyby przedniej.

Urządzenie do odszraniania szyby przedniej uznaje się za „odpowiednie”, jeżeli spełnia co najmniej wymagania pkt 1.1.1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 672/2010.

Urządzenie do odmgławiania szyby przedniej uznaje się za „odpowiednie”, jeżeli spełnia co najmniej wymagania pkt 1.2.1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 672/2010.

35

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010 (spryskiwacze/wycieraczki)

Pojazd musi być wyposażony w odpowiednie spryskiwacze i wycieraczki szyby przedniej.

Spryskiwacze i wycieraczki szyby przedniej uznaje się za „odpowiednie”, jeżeli spełniają co najmniej wymagania określone w pkt 1.1.5 załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 1008/2010.

36

Regulamin EKG ONZ nr 122 (układy ogrzewania)

a)    Przedział pasażerski musi być wyposażony w układ ogrzewania.

b)    Grzejniki spalinowe oraz ich instalacja muszą spełniać wymagania załącznika 7 do regulaminu EKG ONZ nr 122. Ponadto grzejniki spalinowe zasilane LPG i układy ogrzewania zasilane LPG muszą spełniać wymagania określone w załączniku 8 do regulaminu EKG ONZ nr 122.

c)    Dodatkowe układy ogrzewania montowane jako doposażenie muszą spełniać wymagania określone w tym regulaminie EKG ONZ nr 122.

37

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010 (osłony kół)

a)    Pojazd musi być zaprojektowany w taki sposób, aby chronić innych użytkowników drogi przed wyrzucanymi spod kół kamieniami, błotem, lodem, śniegiem i wodą oraz minimalizować zagrożenia związane z kontaktem z poruszającymi się kołami.

b)    Służba techniczna może sprawdzić zgodność z wymaganiami technicznymi określonymi w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1009/2010.

c)    Nie stosuje się przepisów sekcji 3 załącznika I do tego rozporządzenia.

38

Regulamin EKG ONZ nr 25 (zagłówki)

Nie stosuje się wymogów regulaminu EKG ONZ nr 25.

44

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012 (masy i wymiary)

a)    Muszą być spełnione wymagania sekcji 1 części A załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

b)    Do celów lit. a) pod uwagę bierze się następujące masy:

   masę pojazdu gotowego do jazdy zdefiniowaną w pkt 2.6 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012, zmierzoną przez służbę techniczną, oraz

   masy całkowite podane przez producenta pojazdu albo umieszczone na tabliczce producenta, w tym na naklejkach lub w ramach informacji zawartych w instrukcji obsługi pojazdu. Masy te uznaje się za technicznie dopuszczalne maksymalne masy całkowite pojazdu.

c)    Odstępstwa od maksymalnych dopuszczalnych wymiarów są niedozwolone.

45

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012 (oszklenie bezpieczne)

Komponenty 

a)    Szyby muszą być wykonane ze szkła bezpiecznego hartowanego albo wielowarstwowego.

b)    Szyby wykonane z tworzywa sztucznego można montować tylko w położeniach za słupkiem „B”.

c)    Szyby nie muszą być homologowane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1230/2012.

Montaż 

a)    Stosuje się wymogi dotyczące montażu określone w załączniku 21 do regulaminu EKG ONZ nr 43.

b)    Na szybie przedniej i na szybach położonych przed słupkiem „B” zabrania się umieszczania folii przyciemnianych, które zmniejszają normalne przepuszczanie światła do poziomu poniżej wymaganego minimum.

46

Dyrektywa 92/23/EWG

(opony)

Komponenty

Opony muszą być opatrzone znakiem homologacji typu WE, w tym symbolem „s” (oznaczającym hałas).

Montaż 

a)    Wymiary, wskaźnik nośności oraz indeks prędkości opon muszą spełniać wymogi załącznika IV do dyrektywy 92/23/EWG.

b)    Indeks prędkości opony musi być zgodny z maksymalną prędkością konstrukcyjną pojazdu.

Wymóg ten stosuje się niezależnie od obecności ogranicznika prędkości.

c)    Prędkość maksymalną pojazdu podaje producent pojazdu. Służba techniczna może jednak ocenić maksymalną prędkość konstrukcyjną pojazdu na podstawie mocy maksymalnej silnika, maksymalnej prędkości obrotowej oraz danych dotyczących łańcucha kinematycznego.

50

Regulamin EKG ONZ nr 55 (urządzenia sprzęgające)

Oddzielne zespoły techniczne 

a)    Urządzenia sprzęgające pochodzące od producentów oryginalnego wyposażenia (OEM), przeznaczone do ciągnięcia przyczepy o masie maksymalnej nieprzekraczającej 1 500 kg, nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 55.

Urządzenie sprzęgające uznaje się za wyposażenie pochodzące od producenta oryginalnego wyposażenia (OEM), jeżeli jest opisane w instrukcji obsługi pojazdu lub w innym równoważnym dokumencie informacyjnym przekazywanym nabywcy przez producenta pojazdu.

Jeżeli takie urządzenie sprzęgające jest homologowane razem z pojazdem, to w świadectwie homologacji zamieszcza się odpowiednią informację, że właściciel ponosi odpowiedzialność za zapewnienie zgodności z urządzeniem sprzęgającym zamocowanym w przyczepie.

b)    Urządzenia sprzęgające inne niż te, o których mowa w lit. a), oraz urządzenia sprzęgające montowane jako doposażenie muszą mieć homologację typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 55.

Montaż w pojeździe

Służba techniczna sprawdza, czy montaż urządzeń sprzęgających jest zgodny z pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 55.

53

Regulamin EKG ONZ nr 94 (zderzenie czołowe) (e)

a)    Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 94,

   normie FMVSS nr 208 (Ochrona pasażerów przed zderzeniem),

   art. 18 JSRRV.

b)    Na życzenie wnioskodawcy na pojeździe produkcyjnym można wykonać badanie zgodnie z pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 94.

Badanie przeprowadza służba techniczna, która została wyznaczona do przeprowadzania tego badania. Wnioskodawca otrzymuje od tej służby technicznej szczegółowe sprawozdanie.

54

Regulamin EKG ONZ nr 95 (uderzenie z boku)

a)    Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 95,

   normie FMVSS nr 214 (Ochrona przed uderzeniem z boku),

   art. 18 JSRRV.

b)    Na życzenie wnioskodawcy na pojeździe produkcyjnym można wykonać badanie zgodnie z sekcją 5 regulaminu EKG ONZ nr 95.

Badanie przeprowadza służba techniczna, która została wyznaczona do przeprowadzania tego badania. Wnioskodawca otrzymuje od tej służby technicznej szczegółowe sprawozdanie.

58

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

(ochrona pieszych)

Układ wspomagania hamowania

Pojazdy muszą być wyposażone w elektroniczny układ przeciwblokujący (ABS) działający na wszystkie koła.

Ochrona pieszych

Stosuje się wymogi rozporządzenia (WE) nr 78/2009.

Przednie układy zabezpieczające

Przednie układy zabezpieczające zamontowane w pojazdach muszą mieć homologację typu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 78/2009, a ich montaż musi być zgodny z wymaganiami określonymi w sekcji 6 załącznika I do tego rozporządzenia.

59

Dyrektywa 2005/64/WE

(zdolność do recyklingu)

Nie stosuje się wymagań tej dyrektywy.

61

Dyrektywa 2006/40/WE

(układ klimatyzacji)

Stosuje się wymagania tej dyrektywy.



Część II: Pojazdy należące do kategorii N1

Pozycja

Odniesienie do aktu regulacyjnego

Wymagania alternatywne

2a

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Emisje z rury wydechowej 

a)    Wykonuje się badanie typu I zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (WE) nr 692/2008, stosując współczynniki pogorszenia określone w pkt 1.4 załącznika VII do rozporządzenia (WE) nr 692/2008. Stosuje się wartości graniczne określone w tabeli I i tabeli II w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 715/2007.

b)    Pojazd nie musi wykazywać przejechanych 3 000 km, jak określono w pkt 3.1.1 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 83.

c)    Do badania stosuje się paliwo wzorcowe określone w załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

d)    Dynamometr ustawia się zgodnie z wymaganiami technicznymi określonymi w pkt 3.2 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 83.

e)    Badania, o którym mowa w lit. a), nie wykonuje się, jeżeli można wykazać, że pojazd jest zgodny z kalifornijskim kodeksem rozporządzeń, o którym mowa w pkt 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

Emisje par

Pojazdy napędzane silnikiem benzynowym muszą być wyposażone w układ kontroli emisji par (np. filtr z węglem aktywnym).

Emisje ze skrzyni korbowej

Wymagana jest obecność urządzenia do recyklingu gazów ze skrzyni korbowej.

OBD

Pojazd musi być wyposażony w pokładowy układ diagnostyczny.

Musi być możliwa komunikacja interfejsu pokładowego układu diagnostycznego z narzędziami diagnostycznymi powszechnie używanymi do okresowych przeglądów technicznych.

Zadymienie spalin 

a) Pojazdy wyposażone w silniki wysokoprężne poddaje się badaniom zgodnie z metodami badań określonymi w dodatku 2 do załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

b) Skorygowaną wartość współczynnika absorpcji umieszcza się w widocznym i łatwo dostępnym miejscu.

Emisje CO2 i zużycie paliwa 

a)    Badanie wykonuje się zgodnie z załącznikiem XII do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.

b)    Pojazd nie musi wykazywać przejechanych 3 000 km, jak określono w pkt 3.1.1 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 83.

c)    Jeżeli pojazd jest zgodny z kalifornijskim kodeksem rozporządzeń, o którym mowa w pkt 2 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 692/2008, i w związku z tym nie są wymagane badania emisji z rury wydechowej, państwa członkowskie obliczają emisję CO2 i zużycie paliwa przy użyciu wzoru podanego w objaśnieniach (b) i (c).

Dostęp do informacji

Nie stosuje się przepisów dotyczących dostępu do informacji.

Pomiar mocy 

3

Regulamin EKG ONZ nr 34 (Zbiorniki paliwa – tylne zabezpieczenia)

Zbiorniki paliwa 

a)    Zbiorniki paliwa muszą spełniać wymagania pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 34, z wyłączeniem pkt 5.1, 5.2 i 5.12. W szczególności muszą spełniać wymogi pkt 5.9 i 5.9.1, przy czym nie wykonuje się badania wyciekania.

b)    Zbiorniki na skroplony gaz ropopochodny (LPG) lub sprężony gaz ziemny (CNG) muszą mieć homologację typu zgodnie z, odpowiednio, regulaminem EKG ONZ nr 67 zmienionym serią poprawek 01 lub regulaminem nr 110 (a).

Przepisy szczegółowe dotyczące zbiorników paliwa wykonanych z tworzyw sztucznych

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że zbiornik paliwa w danym pojeździe, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   normie FMVSS nr 301 (Integralność układu paliwowego),

   załączniku 5 do regulaminu EKG ONZ nr 34.

Zabezpieczenia tylne 

a)    Tylna część pojazdu musi być zbudowana zgodnie z pkt 8 i 9 regulaminu EKG ONZ nr 34.

4

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

(miejsce na tylną tablicę rejestracyjną)

Miejsce na tablicę rejestracyjną, jej nachylenie, kąty widoczności i położenie muszą spełniać wymagania rozporządzenia (UE) nr 1003/2010.

5

Regulamin EKG ONZ nr 79 (Siła kierowania)

Układy mechaniczne 

a)    Mechanizm kierowniczy musi być zbudowany w sposób zapewniający samocentrowanie. W celu sprawdzenia zgodności z tym wymogiem wykonuje się badanie zgodnie z pkt 6.1.2 i 6.2.1 regulaminu EKG ONZ nr 79.

b)    Awaria wspomagania układu kierowniczego nie może powodować całkowitej utraty sterowności pojazdu.

Złożony układ elektronicznego sterowania pojazdu (urządzenia typu „Drive-by-wire”)

Złożony układ sterowania elektronicznego jest dopuszczalny wyłącznie wtedy, gdy spełnia wymagania załącznika 6 do regulaminu EKG ONZ nr 79.

6

Regulamin EKG ONZ nr 11 (Zamki i zawiasy drzwi)

Zgodność z pkt 6.1.5.4 regulaminu EKG ONZ nr 11

7

Regulamin EKG ONZ nr 28 (Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy)

Komponenty

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 28. Muszą jednak wysyłać ciągły sygnał dźwiękowy zgodnie z wymogiem pkt 6.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 28.

Montaż w pojeździe 

a)    Wykonuje się badanie zgodnie z pkt 6.2 regulaminu EKG ONZ nr 28.

b)    Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego musi być zgodny z pkt 6.2.7.

8

Regulamin EKG ONZ nr 46 (Urządzenia widzenia pośredniego)

Komponenty 

a)    Pojazd musi być wyposażony w lusterka wsteczne określone w pkt 15.2 regulaminu EKG ONZ nr 46.

b)    Nie muszą mieć one homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 46.

c)    Promień krzywizny lusterek nie może powodować znaczącego zniekształcenia obrazu. Według uznania służby technicznej promień krzywizny sprawdza się zgodnie z metodą opisaną w dodatku 1 do załącznika 7 do regulaminu EKG ONZ nr 46. Promienie krzywizny nie mogą być mniejsze niż określone w pkt 6.1.2.2.4 regulaminu EKG ONZ nr 46.

Montaż w pojeździe

Wykonuje się pomiary w celu zapewnienia, by pola widzenia spełniały wymagania pkt 15.2.4 regulaminu EKG ONZ nr 46.

9

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

(układy hamulcowe)

Przepisy ogólne 

a)    Układ hamulcowy musi być zbudowany zgodnie z pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

b)    Pojazdy muszą być wyposażone w elektroniczny układ przeciwblokujący (ABS) działający na wszystkie koła.

c)    Skuteczność układu hamulcowego musi być zgodna z załącznikiem III do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

d)    Do tych celów wykonuje się badania drogowe na torze o nawierzchni wykazującej wysoką przyczepność. Badanie hamulca postojowego wykonuje się przy nachyleniu 18 % (do góry i w dół).

Wykonuje się tylko badania wymienione poniżej w pozycjach „hamulec roboczy” i „hamulec postojowy”. W każdym przypadku pojazd musi być w pełni obciążony.

e)    Badania drogowego, o którym mowa w lit. c), nie wykonuje się, jeżeli wnioskodawca może przedłożyć poświadczenie wydane przez producenta, że pojazd spełnia wymogi regulaminu EKG ONZ nr 13-H, włącznie z suplementem 5, albo normy FMVSS nr 135.

Hamulec roboczy 

a)    Wykonuje się badanie typu 0 określone w pkt 1.4.2 i 1.4.3 załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

b)    Ponadto wykonuje się badanie typu I określone w pkt 1.5 załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

Hamulec postojowy

Wykonuje się badanie zgodnie z pkt 2.3 załącznika 3 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H.

10

Regulamin EKG ONZ nr 10 (Zakłócenia radioelektryczne (zgodność elektromagnetyczna))

Komponenty 

a)    Podzespoły elektryczne/elektroniczne nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 10.

b)    Urządzenia elektryczne/elektroniczne montowane jako doposażenie muszą jednak spełniać wymogi regulaminu EKG ONZ nr 10.

Emitowane promieniowanie elektromagnetyczne

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że pojazd spełnia wymogi regulaminu EKG ONZ nr 10 lub następujących norm alternatywnych:

   Szerokopasmowe promieniowanie elektromagnetyczne: CISPR 12 lub SAE J551-2,

   wąskopasmowe promieniowanie elektromagnetyczne: CISPR 12 (na zewnątrz pojazdu) lub 25 (wewnątrz pojazdu), lub SAE J551-4 i SAE J1113-41.

Badania odporności

Odstępuje się od badań odporności.

13

Regulamin EKG ONZ nr 116

(zabezpieczenie przed kradzieżą i urządzenie unieruchamiające)

a)    W celu zabezpieczenia przed bezprawnym użyciem pojazd musi być wyposażony w urządzenie blokujące określone w pkt 5.1.2 regulaminu EKG ONZ nr 116.

b)    Jeżeli zamontowano urządzenie unieruchamiające, to musi ono spełniać wymagania techniczne określone w pkt 8.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 116.

14

Regulamin EKG ONZ nr 12 (Bezpieczne układy kierownicze)

a)    Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 12,

   normie FMVSS nr 203 (Zabezpieczenie kierowcy w przypadku zderzenia zapewniane przez układ kierowniczy), w tym FMVSS nr 204 (Przemieszczanie się do tyłu kierownicy),

   art. 11 JSRRV.

b)    Na życzenie wnioskodawcy na pojeździe produkcyjnym można wykonać badanie zgodnie z załącznikiem 3 do regulaminu EKG ONZ nr 12. Badanie przeprowadza służba techniczna, która została wyznaczona do przeprowadzania tego badania. Wnioskodawca otrzymuje od tej służby technicznej szczegółowe sprawozdanie.

15

Regulamin EKG ONZ nr 17 (Wytrzymałość siedzeń – zagłówki)

Siedzenia, kotwiczenia siedzeń i układy regulacji

Siedzenia i ich systemy regulacji muszą spełniać wymogi załącznika pkt 5.3 do regulaminu EKG ONZ nr 17.

Zagłówki 

a)    Zagłówki muszą spełniać wymagania określone w pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 17 oraz w załączniku 4 do regulaminu EKG ONZ nr 17.

b)    Wykonuje się tylko badania opisane w pkt 5.12, 6.5, 6.6 i 6.7 regulaminu EKG ONZ nr 17.

17

Regulamin EKG ONZ nr 39 (Prędkościomierz – bieg wsteczny)

Wyposażenie prędkościomierza 

a)    Tarcza musi spełniać wymogi pkt 5.1–5.14 regulaminu EKG ONZ nr 39.

b)    Jeżeli służba techniczna ma uzasadnione powody, aby uważać, że prędkościomierz nie jest skalibrowany z wystarczającą dokładnością, może zażądać wykonania badań określonych w pkt 5.2 regulaminu EKG ONZ nr 39.

Bieg wsteczny

Mechanizm przekładni musi obejmować bieg wsteczny.

18

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011 (Tabliczki znamionowe)

Numer identyfikacyjny pojazdu 

a)    Pojazd musi być wyposażony w numer identyfikacyjny pojazdu składający się z co najmniej 8 i nie więcej niż 17 znaków. Numer identyfikacyjny pojazdu zawierający 17 znaków musi spełniać wymagania określone w normach ISO 3779:1983 i 3780:1983.

b)    Numer identyfikacyjny pojazdu musi być umieszczony w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w taki sposób, aby nie można go było usunąć lub zniszczyć.

c)    Jeżeli na podwoziu ani nadwoziu nie wytłoczono numeru identyfikacyjnego pojazdu, to państwo członkowskie może zażądać późniejszego umieszczenia takiego numeru na pojeździe zgodnie z wymogami prawa krajowego. W takim przypadku operacja umieszczenia numeru jest nadzorowana przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Tabliczka znamionowa

Pojazd musi być wyposażony w tabliczkę identyfikacyjną zamontowaną przez producenta pojazdu.

Po udzieleniu homologacji nie wymaga się umieszczenia dodatkowych tabliczek.

19

Regulamin EKG ONZ nr 14

(Punkty kotwiczenia pasów bezpieczeństwa)

Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 14,

   normie FMVSS nr 210 (Punkty kotwiczenia zespołów pasów bezpieczeństwa),

   art. 22–3 JSRRV.

20

Regulamin EKG ONZ nr 48 (instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej)

a)    Instalacja urządzeń oświetleniowych musi spełniać wymagania podstawowe regulaminu EKG ONZ nr 48 zmienionego serią poprawek 03, z wyłączeniem wymagań załączników 5 i 6 do regulaminu EKG ONZ nr 48.

b)    Nie zezwala się na odstępstwa od wymagań dotyczących liczby, podstawowej budowy, połączeń elektrycznych oraz barwy światła emitowanego lub odbijanego przez światła i urządzenia sygnalizacji świetlnej, o których mowa w pozycjach 21–26 i 28–30.

c)    Jeżeli w celu spełnienia wymagań określonych w lit. a) pojazd musi być doposażony w światła lub urządzenia sygnalizacji świetlnej, to muszą one być opatrzone znakiem homologacji typu UE.

d)    Światła wyposażone w wyładowcze źródło światła mogą być stosowane tylko w połączeniu z urządzeniem do oczyszczania reflektorów oraz automatycznym urządzeniem do poziomowania reflektorów, w stosownych przypadkach.

e)    Światła mijania muszą być dostosowane do kierunku ruchu obowiązującego w państwie, w którym pojazd jest homologowany.

21

Regulamin EKG ONZ nr 3 (urządzenia odblaskowe)

W razie konieczności z tyłu pojazdu umieszcza się dwa dodatkowe urządzenia odblaskowe opatrzone znakiem homologacji WE, których położenie musi być zgodne z regulaminem EKG ONZ nr 48.

22

Regulaminy EKG ONZ nr 7, 87 i 91

(światła obrysowe, światła pozycyjne przednie (boczne), światła pozycyjne tylne (boczne), światła hamowania, światła pozycyjne boczne, światła do jazdy dziennej)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminach EKG ONZ nr 7, 87 i 91. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

23

Regulamin EKG ONZ nr 6 (światła kierunku jazdy)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 6. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

24

Regulamin EKG ONZ nr 4 (oświetlenie tylnej tablicy rejestracyjnej)

Nie stosuje się wymagań określonych w regulaminie nr 4. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

25

Regulaminy EKG ONZ nr 98, 112 i 123 (reflektory (w tym żarówki))

a)    Oświetlenie wytwarzane przez światło mijania reflektorów zamontowanych na pojeździe sprawdza się zgodnie z przepisami pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 112 dotyczącego reflektorów z asymetrycznym światłem mijania. Do tego celu można wykorzystać tolerancje określone w załączniku 5 do tego regulaminu.

b)    Te same wymogi stosuje się w odniesieniu do świateł mijania reflektorów objętych regulaminem EKG ONZ nr 98 lub nr 123.

26

Regulamin EKG ONZ nr 19 (przednie światła przeciwmgłowe)

Odstępuje się od wymogów regulaminu EKG ONZ nr 19. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł, jeżeli są zamontowane.

27

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010 (Haki holownicze)

Odstępuje się od wymogów rozporządzenia (UE) nr 1005/2010.

28

Regulamin EKG ONZ nr 38 (tylne światła przeciwmgłowe)

Odstępuje się od wymogów regulaminu EKG ONZ nr 38. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł.

29

Regulamin EKG ONZ nr 23

(Światła cofania)

Odstępuje się od wymogów regulaminu EKG ONZ nr 23. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł, jeżeli są zamontowane.

30

Regulamin EKG ONZ nr 77 (światła postojowe)

Odstępuje się od wymogów regulaminu EKG ONZ nr 77. Służba techniczna sprawdza jednak prawidłowe działanie świateł, jeżeli są zamontowane.

31

Regulamin EKG ONZ nr 16 (pasy bezpieczeństwa i urządzenia przytrzymujące)

Komponenty 

a)    Pasy bezpieczeństwa nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16.

b)    Każdy pas bezpieczeństwa musi jednak mieć etykietę identyfikacyjną.

c)    Wskazania na etykiecie muszą być zgodne z decyzją dotyczącą kotwiczeń pasów bezpieczeństwa (zob. pozycja 19).

Wymagania dotyczące montażu 

a)    Pojazd musi być wyposażony w pasy bezpieczeństwa zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku XVI do regulaminu EKG ONZ nr 16.

b)    Jeżeli zgodnie z lit. a) pojazd musi być doposażony w dodatkowe pasy bezpieczeństwa, to muszą one należeć do typu homologowanego zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16.

33

Regulamin EKG ONZ nr 121 (oznaczanie urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników)

a)    Symbole, których obecność jest obowiązkowa na podstawie regulaminu EKG ONZ nr 121, w tym barwa odpowiadających im kontrolek, muszą spełniać wymogi tego regulaminu EKG ONZ.

b)    W przeciwnym razie służba techniczna sprawdza, czy symbole, kontrolki i wskaźniki zamontowane w pojeździe dostarczają kierowcy zrozumiałe informacje dotyczące działania odpowiednich urządzeń sterujących.

34

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

(Odszranianie/odmgławianie)

Pojazd musi być wyposażony w odpowiednie urządzenia do odszraniania i odmgławiania szyby przedniej.

35

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

(Spryskiwacze/wycieraczki)

Pojazd musi być wyposażony w odpowiednie spryskiwacze i wycieraczki szyby przedniej.

36

Regulamin EKG ONZ nr 122

(układy ogrzewania)

a)    Przedział pasażerski musi być wyposażony w układ ogrzewania.

b)    Grzejniki spalinowe oraz ich instalacja muszą spełniać wymagania załącznika 7 do regulaminu EKG ONZ nr 122. Ponadto grzejniki spalinowe zasilane LPG i układy ogrzewania zasilane LPG muszą spełniać wymagania określone w załączniku 8 do regulaminu EKG ONZ nr 122.

c)    Dodatkowe układy ogrzewania montowane jako doposażenie muszą spełniać wymagania określone w regulaminie EKG ONZ nr 122.

41a

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

Emisje (Euro VI) pochodzące z pojazdów ciężarowych – OBD

Emisje z rury wydechowej 

Emisje CO2 

Emisje CO2 i zużycie paliwa ustalane są zgodnie z załącznikiem VIII do rozporządzenia (UE) nr 582/2011.

OBD 

Wymagania zapewniające właściwe działanie środków kontroli NOx 

Pojazd musi być wyposażony w system zapewniający właściwe działanie środków kontroli NOx zgodnie z załącznikiem XIII do rozporządzenia (UE) nr 582/2011.

Pomiar mocy 

45

Regulamin EKG ONZ nr 43

Komponenty 

a)    Szyby muszą być wykonane ze szkła bezpiecznego hartowanego albo wielowarstwowego.

b)    Szyby wykonane z tworzywa sztucznego można montować tylko w położeniach za słupkiem „B”.

c)    Szyby nie muszą być homologowane zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 43.

Montaż 

a)    Stosuje się wymogi dotyczące montażu określone w załączniku 21 do regulaminu EKG ONZ nr 43.

b)    Na szybie przedniej i na szybach położonych przed słupkiem „B” zabrania się umieszczania folii przyciemnianych, które zmniejszają normalne przepuszczanie światła do poziomu poniżej wymaganego minimum.

46

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 458/2011

(montaż opon)

Montaż

a)    Wymiary, wskaźnik nośności oraz indeks prędkości opon muszą spełniać wymogi rozporządzenia Komisji (UE) nr 458/2011.

b)    Indeks prędkości opony musi być zgodny z maksymalną prędkością konstrukcyjną pojazdu.

c)    Wymóg ten stosuje się niezależnie od obecności ogranicznika prędkości.

d)    Prędkość maksymalną pojazdu podaje producent pojazdu. Służba techniczna może jednak ocenić maksymalną prędkość konstrukcyjną pojazdu na podstawie mocy maksymalnej silnika, maksymalnej prędkości obrotowej oraz danych dotyczących łańcucha kinematycznego.

46B

Regulamin EKG ONZ nr 30

(opony C1)

Komponenty

Opony muszą być opatrzone znakiem homologacji typu „E”.

46D

Regulamin EKG ONZ nr 117

(emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia)

Komponenty

Opony muszą być opatrzone znakiem homologacji typu „E”.

46D

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

(zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony typu „run flat”, emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia)

Komponenty

Opony muszą być opatrzone znakiem homologacji typu „E”.

Montaż TPMS nie jest wymagany.

48

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

(masy i wymiary)

a)    Należy spełnić wymagania załącznika I część A do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

Nie muszą być jednak spełnione wymagania określone w załączniku I część A pkt 5.

b)    Do celów lit. a) pod uwagę bierze się następujące masy:

   masę pojazdu gotowego do jazdy zdefiniowaną w art. 2 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012, zmierzoną przez służbę techniczną, oraz

   maksymalne masy całkowite podane przez producenta pojazdu albo umieszczone na tabliczce producenta, w tym na naklejkach lub w ramach informacji zawartych w instrukcji obsługi. Masy te uznaje się za technicznie dopuszczalne maksymalne masy całkowite pojazdu.

c)    Niedozwolone jest dokonywanie przez wnioskodawcę zmian technicznych w celu zmniejszenia technicznie dopuszczalnej maksymalnej masy całkowitej pojazdu do 3,5 tony lub poniżej, aby pojazd mógł otrzymać homologację indywidualną.

d)    Odstępstwa od maksymalnych dopuszczalnych wymiarów są niedozwolone.

49

Regulamin EKG ONZ nr 61 (zewnętrzne elementy wystające kabiny)

a)    Należy spełnić wymogi ogólne określone w załączniku 5 do regulaminu EKG ONZ nr 17.

b)    Według uznania służby technicznej należy spełnić wymogi określone w pkt 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 i 6.11 regulaminu EKG ONZ nr 17.

50

Regulamin EKG ONZ nr 55 (urządzenia sprzęgające)

Oddzielne zespoły techniczne 

a)    Urządzenia sprzęgające pochodzące od producentów oryginalnego wyposażenia (OEM), przeznaczone do ciągnięcia przyczepy o masie maksymalnej nieprzekraczającej 1 500 kg, nie muszą mieć homologacji typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 55.

b)    Urządzenie sprzęgające uznaje się za wyposażenie pochodzące od producenta oryginalnego wyposażenia (OEM), jeżeli jest opisane w instrukcji obsługi pojazdu lub w innym równoważnym dokumencie informacyjnym przekazywanym nabywcy przez producenta pojazdu.

c)    Jeżeli takie urządzenie sprzęgające jest homologowane razem z pojazdem, to w świadectwie homologacji zamieszcza się odpowiednią informację, że właściciel ponosi odpowiedzialność za zapewnienie zgodności z urządzeniem sprzęgającym zamocowanym w przyczepie.

d)    Urządzenia sprzęgające inne niż te, o których mowa w lit. a), oraz urządzenia sprzęgające montowane jako doposażenie muszą mieć homologację typu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 55.

Montaż w pojeździe

Służba techniczna sprawdza, czy montaż urządzeń sprzęgających jest zgodny z pkt 6 regulaminu EKG ONZ nr 55.

54

Regulamin EKG ONZ nr 95

(uderzenie z boku)

a)    Wnioskodawca przedkłada poświadczenie wydane przez producenta, że dany pojazd, którego numer VIN musi zostać określony, spełnia wymagania określone co najmniej w jednym z następujących uregulowań:

   regulaminie EKG ONZ nr 95,

   normie FMVSS nr 214 (Ochrona przed uderzeniem z boku),

   art. 18 JSRRV.

b)    Na życzenie wnioskodawcy na pojeździe produkcyjnym można wykonać badanie zgodnie z sekcją 5 regulaminu EKG ONZ nr 95.

c)    Badanie przeprowadza służba techniczna, która została wyznaczona do przeprowadzania tego badania. Wnioskodawca otrzymuje od tej służby technicznej szczegółowe sprawozdanie.

56

Regulamin EKG ONZ nr 105

Pojazdy przeznaczone do transportu towarów niebezpiecznych

Pojazdy przeznaczone do transportu towarów niebezpiecznych muszą być zgodne z regulaminem EKG ONZ nr 105.

58

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

(ochrona pieszych)

Układ wspomagania hamowania

Pojazdy muszą być wyposażone w elektroniczny układ przeciwblokujący (ABS) działający na wszystkie koła.

Ochrona pieszych

Do dnia 24 lutego 2018 r. wymagań rozporządzenia (WE) nr 78/2009 nie stosuje się do pojazdów, których maksymalna masa nie przekracza 2 500 kg, a do dnia 24 sierpnia 2019 r., do pojazdów, których maksymalna masa przekracza 2 500 kg.

Przednie układy zabezpieczające

Przednie układy zabezpieczające zamontowane w pojazdach muszą mieć jednak homologację typu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 78/2009, a ich montaż musi być zgodny z wymaganiami określonymi w sekcji 6 załącznika I do tego rozporządzenia.

59

Dyrektywa 2005/64/WE

(zdolność do recyklingu)

Nie stosuje się wymagań tej dyrektywy.

61

Dyrektywa 2006/40/WE

(układ klimatyzacji)

Stosuje się wymagania tej dyrektywy.

Objaśnienia do dodatku 2

1.    Skróty użyte w dodatku:

„OEM”: wyposażenie oryginalne zapewniane przez producenta

„FMVSS”: federalna norma bezpieczeństwa pojazdów silnikowych (Federal Motor Vehicle Safety Standard) Departamentu Transportu Stanów Zjednoczonych

„JSRRV”: japońskie przepisy dotyczące bezpieczeństwa pojazdów drogowych (Japan Safety regulations for Road Vehicles)

„SAE”: Stowarzyszenie Inżynierów Motoryzacyjnych (Society of Automotive Engineers)

„CISPR”: Międzynarodowy Komitet Specjalny ds. Zakłóceń Radioelektrycznych (Comité international spécial des perturbations radioélectriques).

2.    Uwagi:

a)    Kompletną instalację LPG lub CNG sprawdza się pod względem zgodności z przepisami odpowiednio regulaminów EKG ONZ nr 67, 110 lub 115;

b)    Wzory do oszacowania CO2 są następujące:

Silnik benzynowy i ręczna skrzynia biegów:

CO 2 = 0,047 m + 0,561 p + 56,621

Silnik benzynowy i automatyczna skrzynia biegów:

CO 2 = 0,102 m + 0,328 p + 9,481

Silnik benzynowy i napęd hybrydowy elektryczny:

CO 2 = 0,116 m – 57,147

Silnik wysokoprężny i ręczna skrzynia biegów:

CO 2 = 0,108 m – 11,371

Silnik wysokoprężny i automatyczna skrzynia biegów:

CO 2 = 0,116 m – 6,432

gdzie: CO 2 oznacza łączną masę emisji CO2 w g/km, „m” oznacza masę pojazdu gotowego do jazdy w kg, a „p” oznacza moc maksymalną silnika w kW.

Łączną masę CO2 oblicza się do jednego miejsca po przecinku i zaokrągla do najbliższej liczby całkowitej w następujący sposób:

(i) jeżeli cyfra po przecinku jest mniejsza niż 5, liczbę zaokrągla się w dół;

(ii) jeżeli cyfra po przecinku jest równa co najmniej 5, liczbę zaokrągla się w górę;

c)    Wzory do oszacowania zużycia paliwa są następujące:

CFC = CO 2 x k -1 

gdzie: CFC oznacza łączne zużycie paliwa w l/100 km, CO 2 oznacza łączną masę emisji CO2 w g/km po zaokrągleniu zgodnie z zasadą określoną w uwadze 2 lit. b), a „k” oznacza współczynnik równy:

23,81 dla silników benzynowych;

26,49 dla silników wysokoprężnych.

Łączne zużycie paliwa oblicza się do dwóch miejsc po przecinku i zaokrągla w następujący sposób:

(i) jeżeli druga cyfra po przecinku jest mniejsza niż 5, liczbę zaokrągla się w dół;

(ii) jeżeli druga cyfra po przecinku jest równa co najmniej 5, liczbę zaokrągla się w górę.



CZĘŚĆ II

Wykaz regulaminów EKG ONZ uznanych za alternatywne do dyrektyw lub rozporządzeń, o których mowa w części I

W przypadku gdy dokonuje się odniesienia do oddzielnej dyrektywy lub rozporządzenia wskazanych w tabeli w części I, homologacja udzielona na podstawie następujących regulaminów EKG ONZ, do których Wspólnota przystąpiła jako umawiająca się strona Zrewidowanego Porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych z 1958 r. na mocy decyzji Rady 97/836/WE 29 lub kolejnych decyzji Rady, o których mowa w art. 3 ust. 3 tej decyzji, uznawana jest za równoważną homologacji typu UE przyznawanej na mocy oddzielnej dyrektywy lub rozporządzenia.

Każdą dalszą zmianę regulaminów EKG ONZ wymienionych w poniższej tabeli 30 również uważa się za równoważną homologacji typu UE, z zastrzeżeniem decyzji, o której mowa w art. 4 ust. 2 decyzji 97/836/WE.

Przedmiot

Numer podstawowego regulaminu EKG ONZ

Seria poprawek

1 (*)

Dopuszczalny poziom hałasu

51

02

Zamienne układy tłumienia

59

00

58.

Ochrona pieszych

127

00

Hamowanie (wspomaganie hamulców)

13-H

00 (suplement 9 i wyższe)

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

131

01

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

130

00

W przypadku gdy oddzielna dyrektywa lub rozporządzenie zawierają wymagania dotyczące instalacji, stosuje się je również do komponentów i odrębnych zespołów technicznych homologowanych zgodnie z regulaminami EKG ONZ.

(*) Numeracja pozycji w niniejszej tabeli odnosi się do numeracji zastosowanej w tabeli w części I.



CZĘŚĆ III

Wykaz aktów prawnych ustanawiających wymagania do celów homologacji typu UE pojazdów specjalnego przeznaczenia

Dodatek 1

Samochody kempingowe, sanitarne i karawany

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

1

Poziom hałasu

dyrektywa 70/157/EWG

H

G+H

G+H

G+H

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

H

G+H

G+H

G+H

2

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych / dostęp do informacji

dyrektywa 70/220/EWG

Q(1)

G + Q(1)

G + Q(1)

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

F (2)

F (2)

F (2)

F (2)

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

X

X

X

X

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

X

X

X

X

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

X

G

G

G

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

6B

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

B

G+B

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

X

X

X

X



Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

X

G

G

G

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

X (4)

G+A1

9B

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13

G(3)

G(3)

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

X

X

X

12A

Wyposażenie wnętrza

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

C

G+C

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 18

G (4A)

G (4A)

13B

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

X

G

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

X

G

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

D

G+D

G+D (4B)

G+D (4B)

15B

Siedzenia dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 80

X

X

16A

Wystające elementy zewnętrzne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

X dla kabiny; A+Z dla pozostałej części

G dla kabiny; A+Z dla pozostałej części

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

X

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

X

X

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

X

X

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

D

G+L

G+L

G+L

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

A+N

A+G+N dla kabiny; A+N dla pozostałej części

A+G+N dla kabiny; A+N dla pozostałej części

A+G+N dla kabiny; A+N dla pozostałej części

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

X

X

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

X

X

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

X

X

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

X

X

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

X

X

X



Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

X

X

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

X

X

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

X

X

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

X

X

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

X

X

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

X

X

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

X

X

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

X

X

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

E

E

E

E

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

X

X

X



Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

X

X

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

X

X

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

D

G+M

G+M

G+M

32A

Pole widzenia do przodu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

X

G

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

X

X

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

X

G (5)

(5)

(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

X

G (6)

(6)

(6)

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

X

X

X

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

X

G

38A

Zagłówki wbudowane lub niewbudowane w siedzenia pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 25

D

G + D

44A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

X

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

J

G+J

G+J

G+J

46

Opony

Dyrektywa 92/23/EWG

X

G

G

G

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

X

G

G

G

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

X

G

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

G

G

G

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

X

G

G

G

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

X

G

47A

Ograniczanie prędkości pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 89

X

X



Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

X

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X (10)

G (10)

G (10)

G (10)

51A

Palność materiałów używanych w konstrukcji wnętrza niektórych kategorii pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 118

G dla kabiny; X dla pozostałej części

52A

Pojazdy kategorii M2 i M3

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 107

A

A

52B

Wytrzymałość konstrukcji nośnej dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 66

A

A

53A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 94

Nie dotyczy

Nie dotyczy

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

Nie dotyczy

Nie dotyczy

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

X

Nie dotyczy

Wszelkie przednie układy zabezpieczające dostarczone wraz z pojazdem muszą jednak spełniać odnośne wymagania i być odpowiednio oznakowane.

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE

Nie dotyczy

Nie dotyczy

61

Układ klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE

X

G (14)

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

Q

G + Q

G + Q

G + Q

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1 ≤ 2 500 kg(*)

M1 > 2 500 kg(*)

M2

M3

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X (15)

X (15)

X (15)

X (15)

64

Sygnalizatory zmiany biegów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 65/2012

X

G

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 347/2012

nie dotyczy (16)

nie dotyczy (16)

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 351/2012

nie dotyczy (17)

nie dotyczy (17)

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

X

X

X

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

X

G

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

X

X

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X

X

X

X

(*) Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu.

Dodatkowe wymagania dotyczące pojazdów sanitarnych

Przedział dla pacjentów w samochodach sanitarnych musi spełniać wymagania określone w normie EN 1789:2007 +A1: 2010 +A2:2014 „Pojazdy medyczne i ich wyposażenie – Sanitarne pojazdy drogowe” z wyjątkiem pkt 6.5 „Wykaz wyposażenia”. Należy dostarczyć dowód zgodności z tymi wymaganiami wraz ze sprawozdaniem z badań przeprowadzonych przez służbę techniczną. W przypadku gdy przewidziane jest miejsce na wózek inwalidzki, konieczne jest spełnienie określonych w dodatku 3 wymagań dotyczących systemu mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku.



Dodatek 2

Pojazdy opancerzone

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

X

X

X

X

X

X

2

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

A(1)

A(1)

A(1)

A(1)

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

X (2)

X (2)

X (2)

X (2)

X (2)

X (2)

X

X

X

X

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

X

X

X

X

A

A

X

X

X

X

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

X

X

X

X

6B

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

X

X

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

A+K

A+K

A+K

A+K

A+K

A+K

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

A

A

A

A

A

A

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13

X (3)

X (3)

X (3)

X (3)

X (3)

X (3)

X (3)

X (3)

X (3)

9B

Samochody osobowe w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

X (4)

X (4)

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

12A

Wyposażenie wnętrza

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

A

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 18

X(4A)

X(4A)

X(4A)

X(4A)

13B

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

X

X

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

Nie dotyczy

Nie dotyczy

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

X

D(4B)

D(4B)

D

D

D

15B

Siedzenia dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 80

D

D

16A

Wystające elementy zewnętrzne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

A

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

X

X

X

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

X

X

X

X

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

A

A

A

A

A

A

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

X

X

X

X

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

X

X

X

X

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

X

X

X

X

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

X

X

X

X

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

X

X

X

X

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

X

X

X

X

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

X

X

X

X

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

A

A

A

A

A

A

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

X

X

X

X

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

A

A

A

A

A

A

32A

Pole widzenia do przodu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

S

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

X

X

X

X

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

A

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

A

(6)

(6)

(6)

(6)

(6)

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

X

38A

Zagłówki wbudowane lub niewbudowane w siedzenia pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 25

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

X (9)

X (9)

X

X (9)

X (9)

X

42A

Zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

X

X

X

X

43A

Osłony przeciwrozbryzgowe kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 109/2011

X

X

X

X

X

X

X

44A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

A

A

A

A

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

A

A

A

A

A

A

A

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

A(9A)

A(9A)

47A

Ograniczanie prędkości pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 89

X

X

X

X

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

A

A

A

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X

X

X

X

50B

Krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 102

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

51A

Palność materiałów używanych w konstrukcji wnętrza niektórych kategorii pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 118

X

52A

Pojazdy kategorii M2 i M3

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 107

A

A

52B

Wytrzymałość konstrukcji nośnej dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 66

A

A

53A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 94

Nie dotyczy

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

Nie dotyczy

Nie dotyczy

55

(puste)

56A

Pojazdy przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 105

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

57A

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93

X

X

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

Nie dotyczy

Nie dotyczy

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE

Nie dotyczy

Nie dotyczy

60

(puste)

61

Układ klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE

X

X(14)

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

A

A

A

A

A

A

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

64

Sygnalizatory zmiany biegów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 65/2012

X

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 347/2012

(16)

(16)

(16)

(16)

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 351/2012

(17)

(17)

(17)

(17)

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

X

X

X

X

X

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

X

X

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

X

X

X

X

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X

X

X

X

X

X



Dodatek 3

Pojazdy przystosowane do przewozu wózków inwalidzkich

Pozycja

Przedmiot

Akt prawny

M1

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

G+W9

2

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

G+W1

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

X+W2

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

X

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

X

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

G

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

6B

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

X

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

X

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

X

9B

Samochody osobowe w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

G+A1

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

12A

Wyposażenie wnętrza

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

G+C

13B

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

X

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

G

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

G+W3

16A

Wystające elementy zewnętrzne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

G+W4

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

X+W5

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

X

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

E

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

X+W6

32A

Pole widzenia do przodu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

G

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

G(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

G(6)

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

G

38A

Zagłówki wbudowane lub niewbudowane w siedzenia pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 25

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

X+W1 (9)

44A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X+W8

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

G

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

X

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

X

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

X

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

X

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

G(9A)

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X(10)

53A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 94

Nie dotyczy

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

Nie dotyczy

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

G

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE

Nie dotyczy

61

Układy klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE

G

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X(15)

64

Sygnalizatory zmiany biegów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 65/2012

G

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

X

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X

Dodatkowe wymagania dotyczące badania systemu mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku

Stosuje się przepisy sekcji 1 oraz odpowiednio sekcji 2 lub 3.

1. Definicje

1.1.

Zastępczy wózek inwalidzki (ang. surrogate wheelchair, SWC) oznacza testowy wózek inwalidzki wielokrotnego użytku z ramą sztywną, określony w sekcji 3 normy ISO 10542-1:2012.

1.2.

Punkt P oznacza pozycję biodra osoby siedzącej w zastępczym wózku inwalidzkim, określoną w sekcji 3 normy ISO 10542-1:2012.

2. Wymagania ogólne

2.1.

Każde miejsce w pojeździe przeznaczone dla wózka inwalidzkiego wyposaża się w kotwiczenia, do których przytwierdza się system mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku (ang. wheelchair tie-down and occupant restraint system, WTORS).

2.2.

Dolne kotwiczenia pasów przytrzymujących osobę na wózku są rozmieszczone zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 14-07 pkt 5.4.2.2, w odniesieniu do punktu P wózka zastępczego znajdującego się w położeniu podróżnym ustalonym przez producenta. Skuteczne kotwiczenie górne umieszcza się co najmniej 1 100 mm powyżej płaszczyzny poziomej przechodzącej przez punkty styku tylnych opon wózka zastępczego i podłogi pojazdu. Powyższy warunek musi pozostać spełniony również po przeprowadzeniu badania opisanego w pkt 3 niniejszego dodatku.

2.3.

Przeprowadza się ocenę pasa przytrzymującego osobę zajmującą wózek w celu zapewnienia zgodności z przepisami regulaminu EKG ONZ nr 16-06 pkt 8.2.2–8.2.2.4 i 8.3.1–8.3.4.

2.4.

Podanie minimalnej liczby kotwiczeń siedzeń dla dzieci ISOFIX nie jest konieczne. W przypadku wielostopniowej homologacji typu, jeżeli przystosowanie pojazdu miało wpływ na system kotwiczenia ISOFIX, system ten poddaje się ponownemu badaniu lub uniemożliwia jego użycie. W tym ostatnim przypadku usuwa się etykiety ISOFIX, a nabywcy pojazdu podaje się odpowiednie informacje.

3. Badanie statyczne w pojeździe

3.1. Kotwiczenia urządzeń przytrzymujących osobę na wózku inwalidzkim

3.1.1.

Kotwiczenia urządzeń przytrzymujących osobę na wózku inwalidzkim muszą wytrzymać napór sił statycznych przewidzianych w odniesieniu do takich kotwiczeń w regulaminie EKG ONZ nr 14-07 jednocześnie z naporem sił statycznych przyłożonych do kotwiczeń mechanizmu mocowania wózka inwalidzkiego, określonych w pkt 3.2 niniejszego dodatku.

3.2. Kotwiczenia mechanizmu mocowania wózka inwalidzkiego

Kotwiczenia mechanizmu mocowania wózka inwalidzkiego muszą przez co najmniej 0,2 sekundy wytrzymać napór następujących sił, przykładanych za pomocą SWC (lub odpowiedniego wózka zastępczego o rozstawie osi, wysokości siedzenia i punktach przyczepu mechanizmu mocowania spełniających wymagania dotyczące SWC) na wysokości 300 ±100 mm od płaszczyzny, na której stoi SWC:

3.2.1.

W przypadku gdy wózek inwalidzki zwrócony jest w kierunku przodu pojazdu, siły 24,5 kN, przyłożonej jednocześnie z siłą przyłożoną do kotwiczeń urządzeń przytrzymujących osobę na wózku, oraz

3.2.2.

drugiego badania z zastosowaniem siły statycznej 8,2 kN przyłożonej w kierunku tyłu pojazdu.

3.2.3.

W przypadku gdy wózek inwalidzki zwrócony jest w kierunku tyłu pojazdu, siły 8,2 kN, przyłożonej jednocześnie z siłą przyłożoną do kotwiczeń urządzeń przytrzymujących osobę na wózku, oraz

3.2.4.

drugiego badania z zastosowaniem siły statycznej 24,5 kN przyłożonej w kierunku przodu pojazdu.

3.3. Komponenty układu

3.3.1.

Wszystkie komponenty WTORS muszą spełniać odpowiednie wymagania normy ISO 10542-1:2012. Jednak badanie dynamiczne określone w normie ISO 10542-1:2012 pkt 5.2.2 i 5.2.3 oraz załącznik A przeprowadza się jednocześnie na wszystkich częściach WTORS przy użyciu geometrii kotwiczenia w pojeździe zamiast geometrii badania wyszczególnionej w załączniku A do normy ISO 10542-1:2012. Badanie dynamiczne można przeprowadzać wewnątrz konstrukcji pojazdu lub przy pomocy konstrukcji zastępczej odwzorowującej geometrię kotwiczenia WTORS pojazdu. Lokalizacja każdego kotwiczenia musi mieścić się w zakresie ustalonym w regulaminie EKG ONZ nr 16-06 pkt 7.7.1.

3.3.2.

W przypadku gdy urządzenia przytrzymujące osobę na wózku uzyskały homologację zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16-06, poddaje się je badaniu dynamicznemu w ramach badania całego WTORS, o którym mowa w pkt 3.3.1 niniejszego dodatku, lecz wymagania określone w normie ISO 10542-1:2012 pkt 5.1, 5.3 i 5.4 uznaje się za spełnione.

4. Badanie dynamiczne w pojeździe

4.1.

Cały WTORS poddaje się badaniu dynamicznemu w pojeździe zgodnie z normą ISO 10542-1:2012 pkt 5.2.2 i 5.2.3 oraz załącznik A, przy czym bada się wszystkie komponenty/kotwiczenia jednocześnie przy użyciu nieosłoniętego nadwozia pojazdu lub odpowiadającej mu konstrukcji.

4.2.

Części składowe WTORS muszą spełniać stosowne wymagania normy ISO 10542-1:2012 pkt 5.1, 5.3 i 5.4. Wymagania te uznaje się za spełnione w przypadku urządzeń przytrzymujących osobę na wózku, jeśli uzyskały one homologację zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 16-06.



Dodatek 4

Inne pojazdy specjalnego przeznaczenia
(w tym grupa pojazdów specjalnych, wielofunkcyjne pojazdy-nośniki osprzętu i przyczepy kempingowe)

Wyłączenia przewidziane w niniejszym dodatku są dozwolone tylko w sytuacji, gdy producent wykaże w sposób zadowalający dla organu udzielającego homologacji, że pojazd, ze względu na swoją szczególną funkcję, nie może spełniać wszystkich wymagań określonych w załączniku IV część I.

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu prawnego

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

H

H

H

H

H

2

Emisje (Euro 5 i Euro 6) z lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

Q(1)

Q+V1 (1)

Q+V1 (1)

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

F

F

F

F

F

X

X

X

X

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

X

X

A

A

A

X

X

X

X

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

B

B

B

6B

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

B

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

X

X

X

X

X

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

X

X

X

X

X

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13

X (3)

X (3)

X (3)

X+U1 (3)

X+U1 (3)

X

X

X (3)

X (3)

9B

Samochody osobowe w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13-H

X (4)

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

X

X

X

X

X

X

X

X

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 18

X(4A)

X(4A)

X(4A)

X(4A)

13B

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 116

X

14A

Ochrona kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku uderzenia

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 12

X

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

D(4B)

D(4B)

D

D

D

15B

Siedzenia dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 80

D

D

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

X

X

X

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

X

X

X

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

D

D

D

D

D

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

X

X

X

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

X

X

X

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

X

X

X

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

X

X

X

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

X

X

X

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

X

X

X

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

X

X

X

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

A

A

A

A

A

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

X

X

X

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

D

D

D

D

D

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

X

X

X

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

(6)

(6)

(6)

(6)

(6)

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

X

X

X

X

X

X

X

X

38A

Zagłówki wbudowane lub niewbudowane w siedzenia pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 25

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

H (9)

H

H (9)

H (9)

H

42A

Zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

X

X

X

X

43A

Osłony przeciwrozbryzgowe kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 109/2011

X

X

X

X

X

X

X

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

J

J

J

J

J

J

J

J

J

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46B

Opony pneumatyczne do pojazdów silnikowych i ich przyczep (klasa C1)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 30

X

X

X

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

X

X

X

X

X

X

X

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46E

Zespoły zapasowe do użytku tymczasowego, opony/system typu „run flat” oraz system monitorowania ciśnienia w oponach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 64

X (9A)

47A

Ograniczanie prędkości pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 89

X

X

X

X

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

X

X

X

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

X

X

X

X

50B

Krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 102

X(10)

X(10)

X(10)

X(10)

51A

Palność materiałów używanych w konstrukcji wnętrza niektórych kategorii pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 118

X

52A

Pojazdy kategorii M2 i M3

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 107

X

X

52B

Wytrzymałość konstrukcji nośnej dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 66

X

X

54A

Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 95

A

56A

Pojazdy przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 105

X (13)

X (13)

X (13)

X(13)

X(13)

X(13)

X(13)

57A

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93

X

X

58

Ochrona pieszych

Rozporządzenie (WE) nr 78/2009

nie dotyczy  (2)

59

Zdolność do recyklingu

Dyrektywa 2005/64/WE

Nie dotyczy

61

Układy klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE

X (14)

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

X

X

X

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

X(15)

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 347/2012

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 351/2012

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

X

X

X

X

68

Systemy alarmowe pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 97

X

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

X

X

X

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X

X

X

X

X



Dodatek 5

Żurawie samochodowe

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu prawnego

N3

1A

Poziom hałasu

Rozporządzenie (UE) nr 540/2014

T + Z1

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

X

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

A

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

X

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

X

dozwolony jest układ crab steering

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

A

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

X

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

X

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13

U (3)

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 18

X (4A)

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

X

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

X

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

A+Y

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

A

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

X

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

(6)

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

V

42A

Zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

A

43A

Osłony przeciwrozbryzgowe kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 109/2011

Z1

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

J

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

X

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

X

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

X

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

X

47A

Ograniczanie prędkości pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 89

X

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

A

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

A

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X (10)

50B

Krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 102

X (10)

57A

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93

X

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X (15)

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 347/2012

nie dotyczy (16)

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 351/2012

nie dotyczy (17)

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X



Dodatek 6

Przyczepy do przewożenia ładunków nienormatywnych

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu prawnego

N3

O4

1

Dopuszczalny poziom hałasu

dyrektywa 70/157/EWG

T

3A

Zabezpieczenia przeciwpożarowe (zbiorniki paliwa ciekłego)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 34

X

X

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

A

A

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

X

A+R

5A

Układy kierownicze

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 79

X

dozwolony jest układ crab steering

X

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

X

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

X

9A

Pojazdy i przyczepy w zakresie hamowania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 13

U (3)

X (3)

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

X

X

13A

Zabezpieczenie pojazdów silnikowych przed ich nieuprawnionym użyciem

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 18

X (4A)

15A

Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 17

X

17A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

X

17B

Zespół prędkościomierza oraz jego montaż

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 39

X

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

X

X

19A

Kotwiczenia pasów bezpieczeństwa, systemy kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 14

X

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

X

A+N

21A

Urządzenia odblaskowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 3

X

X

22A

Przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 7

X

X

22B

Światła do jazdy dziennej przeznaczone dla pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 87

X

22C

Światła pozycyjne boczne przeznaczone do pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 91

X

X

23A

Światła kierunku jazdy pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 6

X

X

24A

Urządzenia do oświetlenia tylnych tablic rejestracyjnych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 4

X

X

25A

Samochodowe halogenowe reflektory typu „sealed beam” z europejskimi asymetrycznymi światłami mijania lub światłami drogowymi lub z obydwoma tymi światłami

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 31

X

25B

Żarówki stosowane w homologowanych reflektorach pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 37

X

X

25C

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w wyładowcze źródła światła

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 98

X

25D

Wyładowcze źródła światła do homologowanych świateł wyładowczych pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 99

X

25E

Reflektory pojazdów silnikowych wyposażone w żarówki lub moduły LED i emitujące asymetryczne światło mijania lub światło drogowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 112

X

25F

Systemy adaptacyjne oświetlenia głównego (AFS) w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 123

X

26A

Przednie światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 19

X

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

A

28A

Tylne światła przeciwmgłowe pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 38

X

X

29A

Światła cofania pojazdów silnikowych i ich przyczep

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 23

X

X

30A

Światła postojowe pojazdów silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 77

X

31A

Pasy bezpieczeństwa, urządzenia przytrzymujące, urządzenia przytrzymujące dla dzieci oraz urządzenia przytrzymujące dla dzieci ISOFIX

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 16

X

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

X

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

(5)

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

(6)

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

X

41A

Emisje (Euro VI) pojazdy ciężarowe/dostęp do informacji

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

X (9)

42A

Zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

X

A

43A

Osłony przeciwrozbryzgowe kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 109/2011

X

A

45

Oszklenie bezpieczne

dyrektywa 92/22/EWG

X

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

X

46

Opony

dyrektywa 92/23/EWG

X

I

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

X

I

46C

Opony pneumatyczne do pojazdów użytkowych i ich przyczep (klasy C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 54

X

I

46D

Emisja hałasu toczenia opon, przyczepność opon na mokrych nawierzchniach oraz opór toczenia opon (klasy C1, C2 i C3)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 117

X

I

47A

Ograniczanie prędkości pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 89

X

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

A

A

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

A

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

X(10)

X

50B

Krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 102

X(10)

X(10)

56A

Pojazdy przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 105

X(13)

X(13)

57A

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93

A

62

Instalacja wodorowa

Rozporządzenie (WE) nr 79/2009

X

63

Bezpieczeństwo ogólne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

X (15)

X(15)

65

Zaawansowany system hamowania awaryjnego

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 347/2012

nie dotyczy (16)

66

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 351/2012

nie dotyczy (17)

67

Określone komponenty wykorzystujące skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 67

X

69

Bezpieczeństwo elektryczne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 100

X

70

Określone komponenty wykorzystujące sprężony gaz ziemny oraz ich instalacja w pojazdach silnikowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 110

X



 Objaśnienia dotyczące stosowania wymagań

X

Stosuje się wymagania określone w odpowiednim akcie prawnym. Serie poprawek do regulaminów EKG ONZ, które stosuje się obowiązkowo, są wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 661/2009. Serie poprawek przyjęte w okresie późniejszym akceptowane są jako alternatywne. Państwa członkowskie mogą zgodzić się na rozszerzenie istniejących homologacji typu udzielonych zgodnie z dyrektywami uchylonymi rozporządzeniem (WE) nr 661/2009 na warunkach określonych w art. 13 ust. 14 tego rozporządzenia.

Nie dotyczy

Niniejszy akt prawny nie ma zastosowania do tego pojazdu (brak wymagań).

(1)

Dla pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 610 kg. Na wniosek producenta rozporządzenie (WE) nr 715/2007 może mieć zastosowanie do pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 840 kg.

W odniesieniu do dostępu do informacji dotyczących innych części niż pojazd podstawowy (np. przedziału mieszkalnego) zapewnienie przez producenta łatwego i szybkiego dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów uznaje się za wystarczające.

(2)

W przypadku pojazdów wyposażonych w instalację LPG lub CNG wymagana jest homologacja typu pojazdu zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 67 lub regulaminem EKG ONZ nr 110.

(3)

Na mocy art. 12 i 13 rozporządzenia (WE) nr 661/2009 wymagane jest zainstalowanie systemu elektronicznej kontroli stateczności (ESC). Jednak zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 13 instalowanie systemu elektronicznej kontroli stateczności (ESC) nie jest wymagane w pojazdach specjalnego przeznaczenia kategorii M2, M3, N2 i N3 oraz w pojazdach przeznaczonych do transportu ładunków nienormatywnych i przyczepach z miejscami dla pasażerów stojących. Pojazdy kategorii N1 mogą być homologowane zgodnie z regulaminami EKG ONZ nr 13 lub 13-H.

(4)

Na mocy art. 12 i 13 rozporządzenia (WE) nr 661/2009 wymagane jest zainstalowanie systemu elektronicznej kontroli stateczności (ESC). Dlatego należy spełnić wymogi określone w części załącznika 9 do regulaminu EKG ONZ nr 13-H. Pojazdy kategorii N1 mogą być homologowane zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 13 lub 13-H.

(4A)

O ile jest zamontowane, urządzenie zabezpieczające musi spełniać wymogi określone w regulaminie EKG ONZ nr 18.

(4B)

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do siedzeń, które nie są objęte zakresem regulaminu EKG ONZ nr 80. W odniesieniu do pozostałych opcji zob. art. 2 rozporządzenia (WE) nr 595/2009.

(5)

Pojazdy należące do kategorii innych niż M1 nie muszą spełniać wszystkich wymagań rozporządzenia (UE) nr 672/2010, ale muszą być wyposażone w urządzenie do odszraniania i odmgławiania szyby przedniej.

(6)

Pojazdy należące do kategorii innych niż M1 nie muszą spełniać wszystkich wymagań rozporządzenia (UE) nr 1008/2010, ale muszą być wyposażone w spryskiwacze i wycieraczki szyby przedniej.

(8)

Dla pojazdów o masie odniesienia przekraczającej 2 610 kg i w przypadku których nie skorzystano z możliwości opisanej w uwadze (1).

(9)

W przypadku pojazdów o masie odniesienia przekraczającej 2 610 kg, które nie posiadają homologacji typu (na wniosek producenta i pod warunkiem, że masa odniesienia nie przekracza 2 840 kg) na mocy rozporządzenia (WE) nr 715/2007. W odniesieniu do innych części niż pojazd podstawowy zapewnienie przez producenta łatwego i szybkiego dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów uznaje się za wystarczające.

(9A)

Stosuje się wyłącznie w przypadku, gdy wyposażenie takich pojazdów wchodzi w zakres regulaminu EKG ONZ nr 64. System monitorowania ciśnienia w oponach pojazdów kategorii M1 jest obowiązkowy zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 661/2009.

(10)

Stosuje się jedynie do pojazdów wyposażonych w sprzęg(-i).

(11)

Stosuje się do pojazdów o technicznie dopuszczalnej maksymalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 2,5 tony.

(12)

Dotyczy wyłącznie pojazdów, których „punkt odniesienia siedzenia (punkt »R«)” najniższego siedzenia znajduje się nie wyżej niż 700 mm nad poziomem jezdni.

(13)

Stosuje się tylko wtedy, gdy producent stara się o homologację typu pojazdów przeznaczonych do transportu towarów niebezpiecznych.

(14)

Dotyczy tylko pojazdów kategorii N1, klasy I (masa odniesienia ≤ 1 305 kg)

(15)

Na wniosek producenta homologacja typu może zostać udzielona w ramach tej pozycji, jako alternatywa dla uzyskania homologacji typu w ramach poszczególnych pozycji objętych rozporządzeniem (WE) nr 661/2009.

(16)

Zgodnie z art. 1 rozporządzenia (UE) nr 347/2012 instalowanie zaawansowanego systemu hamowania awaryjnego nie jest wymagane w pojazdach specjalnego przeznaczenia.

(17)

Zgodnie z art. 1 rozporządzenia (UE) nr 351/2012 instalowanie systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu nie jest wymagane w pojazdach specjalnego przeznaczenia.

A

Organ udzielający homologacji może przyznać wyłączenie tylko wtedy, gdy producent wykaże, że pojazd nie jest w stanie spełnić wymagań z powodu swego specjalnego przeznaczenia. Przyznane wyłączenia należy opisać w świadectwie homologacji typu pojazdu oraz w świadectwie zgodności (w pozycji 52 świadectwa zgodności „Uwagi”).

A1 

Montaż ESC nie jest wymagany. W przypadku wielostopniowych homologacji typu, jeżeli wprowadzone na określonym etapie modyfikacje mogą mieć wpływ na działanie systemu ESC pojazdu podstawowego, producent może albo dezaktywować system albo wykazać, że pojazd nie stał się ani niebezpieczny, ani niestabilny. Można to wykazać np. poprzez wykonanie manewrów gwałtownej podwójnej zmiany pasa w każdym kierunku z prędkością 80 km/h i na tyle dynamicznie, by zadziałał system ESC. Manewry te muszą być ściśle kontrolowane i muszą zwiększać stateczność pojazdu. Służba techniczna ma prawo żądać przeprowadzenia dalszych badań, jeżeli uzna je za konieczne.

B

Zastosowanie ograniczone jest do drzwi zapewniających dostęp do siedzeń przeznaczonych do normalnego użytkowania, jeśli pojazd porusza się po drodze publicznej oraz jeśli odległość między punktem R siedzenia i środkową płaszczyzną powierzchni drzwi, mierzona prostopadle do wzdłużnej płaszczyzny symetrii pojazdu, nie przekracza 500 mm.

C

Zastosowanie ograniczone jest do części pojazdu przed siedzeniem umieszczonym najbardziej z tyłu i przeznaczonym do normalnego użytkowania, jeśli pojazd porusza się po drodze, publicznej jak również do strefy uderzenia czołowego określonej w odpowiednim akcie prawnym.

D

Zastosowanie ograniczone jest do siedzeń przeznaczonych do normalnego użytkowania, jeśli pojazd porusza się po drodze publicznej. Siedzenia nieprzeznaczone do użytkowania, w czasie gdy pojazd porusza się po drodze publicznej, muszą być wyraźnie zaznaczone dla użytkowników albo za pomocą piktogramu, albo za pomocą znaku z odpowiednim tekstem. Wymagania dotyczące przytrzymywania bagażu określone w regulaminie EKG ONZ nr 17 nie mają zastosowania.

E

Tylko przednie.

F

Dopuszczalna jest modyfikacja przebiegu oraz długości rury wlewowej oraz przesunięcie położenia zbiornika ku środkowi.

G

W przypadku wielostopniowej homologacji typu można stosować również wymagania zgodnie z kategorią podstawowego/niekompletnego pojazdu (np. którego podwozie wykorzystano do budowy pojazdu specjalnego przeznaczenia).

H

Modyfikacja długości układu wydechowego po ostatnim tłumiku, nieprzekraczająca 2 m, jest dopuszczalna bez dalszych badań.

I

Opony muszą być homologowane zgodnie z wymogami określonymi w regulaminie EKG ONZ nr 54, nawet jeśli maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu jest mniejsza niż 80 km/h. Nośność opony może być dostosowana w stosunku do maksymalnej prędkości konstrukcyjnej w porozumieniu z producentem opon.

J

Dla szyb okiennych innych niż szyby kabiny kierowcy (szyba przednia oraz szyby boczne) materiałem może być szkło bezpieczne lub sztywne tworzywo sztuczne do szyb.

K

Dopuszczalne są dodatkowe odstraszające urządzenia alarmowe.

L

Zastosowanie ograniczone jest do siedzeń przeznaczonych do normalnego użytkowania, jeśli pojazd porusza się po drodze publicznej. Na tylnych miejscach siedzących wymagane są przynajmniej kotwiczenia pasów biodrowych. Siedzenia nieprzeznaczone do użytkowania, w czasie gdy pojazd porusza się po drodze publicznej, muszą być wyraźnie zaznaczone dla użytkowników albo za pomocą piktogramu, albo za pomocą znaku z odpowiednim tekstem. System mocowania ISOFIX nie jest wymagany w samochodach sanitarnych i karawanach.

M

Zastosowanie ograniczone jest do siedzeń przeznaczonych do normalnego użytkowania, jeśli pojazd porusza się po drodze publicznej. Na tylnych miejscach wymagane są co najmniej pasy biodrowe. Siedzenia nieprzeznaczone do użytkowania, w czasie gdy pojazd porusza się po drodze publicznej, muszą być wyraźnie zaznaczone dla użytkowników albo za pomocą piktogramu, albo za pomocą znaku z odpowiednim tekstem. System mocowania ISOFIX nie jest wymagany w samochodach sanitarnych i karawanach.

N

Pod warunkiem że zainstalowane są wszystkie obowiązkowe urządzenia oświetleniowe i nie jest utrudniona widoczność geometryczna.

Q

Modyfikacja długości układu wydechowego po ostatnim tłumiku, nieprzekraczająca 2 m, jest dopuszczalna bez dalszych badań. Homologacja typu UE, wydawana dla pojazdu najbardziej reprezentatywnego, pozostaje ważna niezależnie od zmiany wagi odniesienia.

R

Pod warunkiem że tablice rejestracyjne wszystkich państw członkowskich mogą zostać zamontowane i pozostają widoczne.

S

Współczynnik przepuszczania światła wynosi co najmniej 60 %, a kąt zasłonięcia słupka A wynosi nie więcej niż 10 stopni.

T

Badanie przeprowadza się jedynie w przypadku pojazdów kompletnych/skompletowanych. Pojazd może być poddawany badaniom zgodnie z dyrektywą 70/157/EWG. Obowiązują następujące wartości dopuszczalne dotyczące pkt 5.2.2.1 załącznika I do dyrektywy 70/157/EWG:

U

Badanie przeprowadza się jedynie w przypadku pojazdów kompletnych/skompletowanych. Pojazdy posiadające do czterech osi muszą spełniać wszystkie wymagania określone w odpowiednich aktach prawnych. Dopuszczalne są odstępstwa w przypadku pojazdów posiadających więcej niż cztery osie, pod warunkiem że

U1 

ABS nie jest obowiązkowy w przypadku pojazdów z napędem hydrostatycznym.

V

Alternatywnie można również stosować przepisy dyrektywy 97/68/WE.

V1 

Alternatywnie w przypadku pojazdów z napędem hydrostatycznym można również stosować przepisy dyrektywy 97/68/WE.

W0 

Modyfikacja długości układu wydechowego jest dopuszczalna bez dalszych badań, pod warunkiem że ciśnienie wsteczne zostaje zachowane na podobnym poziomie. Jeżeli wymagane jest ponowne przeprowadzenie badań, dozwolone jest przekroczenie obowiązującego limitu o dodatkowe 2 dB(A).

W1 

Dopuszcza się modyfikację układu wydechowego bez konieczności przeprowadzenia dalszych badań w odniesieniu do emisji CO2 z rury wydechowej i zużycia paliwa, pod warunkiem że urządzenia kontroli emisji, w tym ewentualne filtry cząstek stałych, pozostają w niezmienionym stanie. Nie wymaga się nowego badania na wyparowywanie dla zmodyfikowanego pojazdu, pod warunkiem że urządzenia kontroli emisji są pozostawione tak, jak zostały zamontowane przez producenta w pojeździe podstawowym.

Homologacja typu UE, wydawana dla pojazdu najbardziej reprezentatywnego, pozostaje ważna niezależnie od zmiany masy odniesienia.

W2 

Modyfikację przebiegu i długości rury wlewowej, przewodów paliwowych i przewodów odprowadzających opary paliwa dopuszcza się bez przeprowadzania dalszych badań. Dopuszczalna jest zmiana usytuowania oryginalnego zbiornika paliwa pod warunkiem, że spełnione są wszystkie wymagania. Jednak przeprowadzanie dalszych badań zgodnie z załącznikiem 5 do regulaminu EKG ONZ nr 34 nie jest wymagane.

W3 

Płaszczyzna wzdłużna przewidywanej pozycji wózka inwalidzkiego w położeniu podróżnym powinna być równoległa do wzdłużnej płaszczyzny pojazdu.

Właściciela pojazdu informuje się o fakcie, że w celu zapewnienia wytrzymałości na obciążenia wynikające z sił przekazywanych przez mechanizm mocujący w różnych warunkach jazdy, zaleca się stosowanie wózka inwalidzkiego o konstrukcji spełniającej odpowiednie wymagania normy ISO 7176-19:2008.

Siedzenia pojazdu można dostosować bez dalszych badań, pod warunkiem wykazania służbie technicznej, że ich kotwiczenia, mechanizmy i zagłówki zapewniają identyczny poziom skuteczności.

Nie stosuje się wymagań dotyczących przytrzymywania bagażu określonych w regulaminie nr 17.

W4 

Wymagana jest zgodność z odpowiednimi aktami prawnymi urządzeń wspomagających załadunek w stanie spoczynku.

W5 

Każde miejsce przeznaczone dla wózka inwalidzkiego wyposaża się w kotwiczenia do których przytwierdzany jest system mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku (ang. wheelchair tie-down and occupant restraint system, WTORS), i które spełniają dodatkowe wymagania dotyczące badania systemu mocowania wózka oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku określone w dodatku 3.

W6 

Każde miejsce przeznaczone dla wózka inwalidzkiego wyposaża się w pas przytrzymujący osobę na wózku, spełniający dodatkowe wymagania dotyczące badania systemu mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku określone w dodatku 3.

Jeżeli ze względu na przeróbkę punkty kotwiczenia pasów bezpieczeństwa muszą zostać przesunięte poza granice tolerancji określone w pkt 7.7.1 regulaminu EKG ONZ nr 16-06, służba techniczna sprawdza, czy przeróbka stanowi najmniej korzystny przypadek, czy też nie. Jeżeli tak jest, przeprowadza się badanie przewidziane w pkt 7.7.1 regulaminu EKG ONZ nr 16-06. Nie ma potrzeby wydawania rozszerzenia homologacji typu UE. Badanie może być przeprowadzone przy użyciu komponentów, które nie przeszły testu kondycjonowania przewidzianego w regulaminie EKG ONZ nr 16-06.

W8 

Dla celów obliczeń przyjmuje się, że masa wózka wraz z użytkownikiem wynosi 160 kg. Masę koncentruje się w punkcie P zastępczego wózka inwalidzkiego znajdującego się w położeniu podróżnym określonym przez producenta.

Ewentualne ograniczenia ilości miejsc dla pasażerów wynikające z zastosowania jednego lub większej ilości wózków inwalidzkich odnotowuje się w przeznaczonej dla właściciela instrukcji obsługi pojazdu, na stronie 2 świadectwa homologacji typu UE oraz w świadectwie zgodności (w pozycji „Uwagi”).

W9

Dopuszczalna jest modyfikacja długości układu wydechowego bez konieczności ponownego przeprowadzania badań, pod warunkiem że parametry ciśnienia wstecznego tego układu pozostaną podobne.

Y

Pod warunkiem że zainstalowane są wszystkie obowiązkowe urządzenia oświetleniowe.

Z

Wymagań dotyczących wystawania otwartych okien nie stosuje się do przedziału mieszkalnego.

Z1 

Żurawie samojezdne posiadające więcej niż sześć osi uznaje się za pojazdy terenowe (N3G), jeżeli co najmniej trzy osie są napędzane oraz jeżeli żurawie te spełniają wymagania określone w załączniku II pkt 4.3 lit. b) ppkt (ii) oraz (iii), a także pkt 4.3 lit. c).



ZAŁĄCZNIK V

PROCEDURY POSTĘPOWANIA PODCZAS HOMOLOGACJI TYPU UE

1.    Cele i zakres

1.1.    W niniejszym załączniku określa się procedury prawidłowego przeprowadzania homologacji typu pojazdu zgodnie z art. 24, 25 i 26.

1.2.    Załącznik ten zawiera również:

a)    wykaz norm międzynarodowych mających zastosowanie do wyznaczania służb technicznych zgodnie z art. 72 i 74;

b)    opis procedur postępowania w przypadku oceny umiejętności służb technicznych zgodnie z art. 77;

c)    ogólne wymogi dotyczące sporządzania przez służby techniczne sprawozdań z badań.

2.    Procedura homologacji typu

Po otrzymaniu wniosku o udzielenie homologacji typu pojazdu organ udzielający homologacji:

a)    sprawdza, czy wszystkie homologacje typu UE wydane na podstawie aktów prawnych mających zastosowanie do homologacji typu pojazdu obejmują typ pojazdu i spełniają odnośne wymagania;

b)    upewnia się, że specyfikacje pojazdu i dane zawarte w części I dokumentu informacyjnego pojazdu znajdują się w pakiecie informacyjnym i świadectwach homologacji typu UE wydanych zgodnie z odpowiednimi aktami prawnymi;

c)    jeżeli jakiejś pozycji części I dokumentu informacyjnego nie ma w pakiecie informacyjnym przewidzianym w jakimkolwiek akcie prawnym, potwierdza, że odpowiednia część lub cechy konstrukcyjne są zgodne z danymi szczegółowymi w folderze informacyjnym;

d)    na wybranej próbce pojazdów, których typ ma być homologowany, przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie kontroli części i układów pojazdu w celu zweryfikowania, że pojazd lub pojazdy są wykonane zgodnie z odpowiednimi danymi zawartymi w poświadczonym pakiecie informacyjnym w odniesieniu do stosownych świadectw homologacji typu UE;

e)    w stosownych przypadkach przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie odpowiednich kontroli dotyczących montażu oddzielnych zespołów technicznych;

f)    w stosownych przypadkach przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie niezbędnych kontroli w zakresie obecności urządzeń przewidzianych w przypisach 1 i 2 części I załącznika IV;

g)    w stosownych przypadkach przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie niezbędnych kontroli w celu zapewnienia, że spełnione są wymagania określone w przypisie 5 części I załącznika IV.

3.    Zestawienie specyfikacji technicznych

Liczba pojazdów, jakie należy przedstawić, jest wystarczająca, by umożliwić odpowiednią kontrolę różnych zestawień, którym ma zostać udzielona homologacja typu, według następujących kryteriów:

Specyfikacje techniczne

Kategoria pojazdu

M1 

M2 

M3 

N1 

N2 

N3 

O1 

O2 

O3 

O4 

Silnik

X

X

X

X

X

X

Skrzynia biegów

X

X

X

X

X

X

Liczba osi

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Osie napędzane (liczba, pozycja i współpraca)

X

X

X

X

X

X

Osie kierowane (liczba i położenie)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Rodzaje nadwozia

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Liczba drzwi

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Kierunek ruchu drogowego

X

X

X

X

X

X

Liczba siedzeń

X

X

X

X

X

X

Poziom wyposażenia

X

X

X

X

X

X

4.    Przepisy szczegółowe

W przypadku braku świadectw homologacji przewidzianych w odpowiednich aktach prawnych organ udzielający homologacji:

a)    nakazuje przeprowadzenie niezbędnych badań i kontroli zgodnie z wymaganiami każdego z odpowiednich aktów prawnych;

b)    sprawdza, czy pojazd jest zgodny z danymi zamieszczonymi w folderze informacyjnym pojazdu oraz czy spełnia wymagania techniczne każdego z odpowiednich aktów prawnych;

c)    w stosownych przypadkach przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie odpowiednich kontroli dotyczących montażu oddzielnych zespołów technicznych;

d)    w stosownych przypadkach przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie niezbędnych kontroli w zakresie obecności urządzeń przewidzianych w przypisach 1 i 2 części I załącznika IV;

e)    w stosownych przypadkach przeprowadza lub nakazuje przeprowadzenie niezbędnych kontroli w celu zapewnienia, że spełnione są wymagania określone w przypisie 5 części I załącznika IV.



Dodatek 1

Normy, do których muszą się stosować podmioty, o których mowa w art. 72

1.

Rodzaje działalności związane z badaniami do celów homologacji typu, które należy wykonywać zgodnie z aktami prawnymi wymienionymi w załączniku IV:

1.1.

Kategoria A (badania przeprowadzane w obiektach własnych):

EN ISO/IEC 17025:2005 w sprawie ogólnych wymagań dotyczących kompetencji laboratoriów badawczych i wzorcujących.

Służba techniczna wyznaczona dla działalności kategorii A może przeprowadzać lub nadzorować badania przewidziane w aktach prawnych, do których została wyznaczona, w obiektach producenta lub jego przedstawiciela.

1.2.

Kategoria B (nadzór nad badaniami przeprowadzanymi w obiektach producenta lub jego przedstawiciela):

EN ISO/IEC 17020:2012 w sprawie ogólnych kryteriów działania różnych rodzajów jednostek inspekcyjnych.

Przed przeprowadzeniem lub nadzorowaniem jakiegokolwiek badania w obiektach producenta lub jego przedstawiciela, służba techniczna sprawdza, czy obiekty badawcze i urządzenia pomiarowe spełniają stosowne wymagania normy, o której mowa w pkt 1.1.

2.

Rodzaje działalności związane ze zgodnością produkcji

2.1.

Kategoria C (procedura oceny wstępnej i monitorowania systemu zarządzania jakością stosowanego przez producenta):

EN ISO/IEC 17021:2011 w sprawie wymagań dla jednostek prowadzących audytowanie oraz certyfikację systemów zarządzania.

2.2.

Kategoria D (kontrola lub badanie próbek produkcyjnych lub nadzór nad nimi):

EN ISO/IEC 17020:2012 w sprawie ogólnych kryteriów działania różnych rodzajów jednostek inspekcyjnych.



Dodatek 2

Procedura oceny służb technicznych

1.    Cel i zakres

1.1.    Niniejszy dodatek określa warunki, zgodnie z którymi właściwy organ, o którym mowa w art. 77, przeprowadza ocenę służb technicznych.

1.2.    Wymagania te stosuje się do wszystkich służb technicznych, niezależnie od ich statusu prawnego (niezależna organizacja, producent lub organ udzielający homologacji występujący jako służba techniczna).

2.    Ocena

Przeprowadzanie oceny opiera się na następujących zasadach:

(i)    zasada niezależności stanowiąca podstawę dla bezstronności i obiektywności wniosków,

(ii)    podejście opierające się na faktach, gwarantujące wiarygodne i powtarzalne wnioski.

Audytorzy muszą być godni zaufania i uczciwi. Muszą również przestrzegać zasad poufności i dyskrecji.

Wnioski powinni przedstawiać w sposób prawdziwy i dokładny.

3.    Umiejętności wymagane od audytorów

3.1.    Oceny mogą być dokonywane wyłącznie przez audytorów, którzy posiadają niezbędną do tego celu wiedzę techniczną i administracyjną.

3.2.    Audytorzy muszą przejść specjalistyczne szkolenie w zakresie działań oceniających. Ponadto muszą posiadać specjalistyczną wiedzę techniczną w dziedzinie, w jakiej dana służba techniczna prowadzi działalność.

3.3.    Bez uszczerbku dla pkt 3.1 i 3.2 ocenę, o której mowa w art. 77, przeprowadzają audytorzy niezwiązani z działalnością, którą oceniają.

4.    Wniosek o wyznaczenie

4.1.    Odpowiednio upoważniony przedstawiciel wnioskującej służby technicznej składa właściwemu organowi formalny wniosek zawierający następujące informacje:

a)    ogólna charakterystyka służby technicznej, w tym podmiot prawny, nazwa, adresy, status prawny oraz zasoby techniczne;

b)    szczegółowe informacje na temat członków personelu odpowiedzialnych za badania oraz kadry kierowniczej, wraz z ich życiorysami oraz dokumentami potwierdzającymi ich wykształcenie i kwalifikacje zawodowe;

c)    służby techniczne, które stosują wirtualne metody testowania, udowadniają posiadanie umiejętności pracy w środowisku wspomaganym komputerowo;

d)    ogólne informacje na temat służby technicznej, obejmujące jej działalność, powiązania w ramach większego podmiotu, jeżeli istnieje, i adresy wszystkich lokalizacji, które mają być objęte zakresem wyznaczenia;

e)    umowa dotycząca spełnienia wymagań dotyczących wyznaczenia i innych obowiązków służby technicznej wynikających z odpowiednich aktów prawnych, w odniesieniu do których została wyznaczona;

f)    opis usług oceny zgodności, jakie służba techniczna podejmuje w ramach odpowiednich aktów prawnych oraz wykaz aktów prawnych, których dotyczy wniosek tej służby technicznej o wyznaczenie, w tym, w stosownych przypadkach, zakres uprawnień;

g)    kopia podręcznika zapewnienia jakości danej służby technicznej.

4.2.    Właściwy organ sprawdza adekwatność informacji dostarczonych przez służbę techniczną.

4.3.    Służba techniczna powiadamia organ udzielający homologacji o wszelkich zmianach informacji przekazanych zgodnie z pkt 4.1.

5.    Przegląd zasobów

Właściwy organ dokonuje przeglądu swoich możliwości w zakresie przeprowadzania oceny służb technicznych pod względem swojej polityki wewnętrznej, umiejętności oraz dostępności odpowiednich audytorów i ekspertów.

6.    Podwykonawstwo usług oceny

6.1.    Właściwy organ może zlecić część oceny innemu wyznaczającemu organowi lub zwrócić się o wsparcie do ekspertów technicznych zapewnianych przez inne właściwe organy. Podwykonawcy i eksperci muszą zostać zatwierdzeni przez wnioskującą służbę techniczną.

6.2.    W celu zakończenia pełnej oceny danej służby technicznej właściwy organ bierze pod uwagę świadectwa akredytacyjne o odpowiednim zakresie.

7.    Przygotowanie do oceny

7.1.    Zespół oceniający jest oficjalnie wyznaczany przez właściwy organ. Właściwy organ zapewnia zespół dysponujący odpowiednią dla danego zadania wiedzą. W szczególności cały zespół posiada:

a)    wiedzę o odpowiednim zakresie zgodną ze szczegółowym zakresem, którego dotyczy wyznaczenie; oraz

b)    wystarczającą orientację, by dokonać wiarygodnej oceny, czy umiejętności danej służby technicznej są wystarczające do przeprowadzania działań zgodnych z zakresem wyznaczenia.

7.2.    Właściwy organ wyraźnie określa zadania przydzielone zespołowi oceniającemu. Zadaniem zespołu oceniającego jest przegląd dokumentów otrzymanych od wnioskującej służby technicznej oraz przeprowadzenie oceny na miejscu.

7.3.    Właściwy organ uzgadnia ze służbą techniczną i zespołem oceniającym datę oraz harmonogram oceny. Jednak to właściwy organ jest odpowiedzialny za wyznaczenie daty zgodnej z planem nadzoru i ponownej oceny.

7.4.    Właściwy organ zapewnia, by zespół oceniający miał do dyspozycji odpowiednie dokumenty określające kryteria, protokoły z poprzednich ocen oraz odpowiednie dokumenty i protokoły służby technicznej.

8.    Ocena na miejscu

Zespół oceniający ocenia daną służbę techniczną w obiektach, w których prowadzi ona jedną z kluczowych działalności lub większą ich liczbę, a w stosownych przypadkach naocznie ocenia inne wybrane lokalizacje, w których dana służba techniczna prowadzi działalność.

9.    Analiza wniosków i sprawozdanie z oceny

9.1.    Zespół oceniający analizuje wszystkie istotne informacje i dokumentację dowodową zebrane podczas przeglądu dokumentacji i protokołów oraz podczas oceny na miejscu. Analiza ta przygotowywana jest tak, by umożliwić zespołowi określenie zakresu umiejętności i zgodności danej służby technicznej z wymaganiami dotyczącymi wyznaczenia.

9.2.    Właściwy organ stosuje takie procedury sprawozdawcze, które zapewniają spełnienie poniższych wymagań.

9.2.1.    Przed opuszczeniem obiektów ocenianej służby technicznej organizowane jest spotkanie zespołu oceniającego z ocenianą służbą techniczną. Podczas tego spotkania zespół oceniający przedstawia pisemne lub ustne sprawozdanie zawierające wnioski z przeprowadzonej analizy. Służbie technicznej zapewnia się wówczas możliwość zadania pytań dotyczących tych wyników i ewentualnie stwierdzonych niezgodności oraz ich podstaw.

9.2.2.    Sprawozdanie pisemne na temat wyników oceny niezwłocznie przekazywane jest ocenianej służbie technicznej. Takie sprawozdanie z oceny zawiera uwagi dotyczące umiejętności i zgodności, oraz określa wszelkie niezgodności, w przypadku ich stwierdzenia, które należy usunąć w celu osiągnięcia zgodności z wszystkimi wymaganiami dotyczącymi wyznaczenia.

9.2.3.    Służbie technicznej zapewnia się możliwość ustosunkowania się do sprawozdania z oceny i przygotowania opisu konkretnych działań, już podjętych lub planowanych, w określonym terminie, w celu usunięcia wszelkich niezgodności.

9.3.    Właściwy organ zapewnia, by działania służby technicznej mające na celu usunięcie niezgodności były wystarczające i skuteczne. Jeżeli te działania służby technicznej okażą się niewystarczające, kierowana jest do niej prośba o uzupełnienie wyjaśnień. Ponadto można wymagać przedłożenia dowodów rzeczywistego wprowadzenia w życie podjętych działań lub można przeprowadzić kolejną ocenę w celu sprawdzenia skutecznego wprowadzenia w życie działań naprawczych.

9.4.    Sprawozdanie z oceny zawiera co najmniej następujące elementy:

a)    niepowtarzalne oznaczenie służby technicznej;

b)    data(-y) oceny na miejscu;

c)    nazwisko(-a) audytora(-ów) lub ekspertów dokonujących oceny;

d)    niepowtarzalne oznaczenie wszystkich ocenianych obiektów;

e)    wnioskowany zakres wyznaczenia poddany ocenie;

f)    oświadczenie na temat adekwatności wewnętrznej organizacji i procedur przyjętych przez służbę techniczną potwierdzające jej kompetencje, jak zostało to ustalone na podstawie spełnienia przez nią wymagań dotyczących wyznaczenia;

g)    informacje dotyczące rozwiązywania wszelkich niezgodności;

h)    zalecenie stwierdzające, czy wnioskodawca powinien zostać wyznaczony lub zatwierdzony jako służba techniczna, a jeśli tak, określające zakres takiego wyznaczenia.

10.    Przyznanie lub zatwierdzenie wyznaczenia

10.1.    Organ udzielający homologacji bez zbędnej zwłoki podejmuje decyzję o przyznaniu, zatwierdzeniu lub rozszerzeniu wyznaczenia na podstawie sprawozdania (sprawozdań) z oceny i wszelkich innych stosownych informacji.

10.2.    Organ udzielający homologacji wydaje służbie technicznej świadectwo. Świadectwo to zawiera następujące elementy:

a)    nazwa i logo organu udzielającego homologacji;

b)    niepowtarzalne oznaczenie wyznaczonej służby technicznej;

c)    rzeczywista data przyznania wyznaczenia i data jego wygaśnięcia;

d)    krótki opis lub odniesienie do zakresu wyznaczenia (odpowiednie akty prawne lub ich części);

e)    oświadczenie zgodności i odniesienie do niniejszego rozporządzenia.

11.    Ponowna ocena i nadzór

11.1.    Ponowna ocena jest przeprowadzana w podobny sposób jak ocena wstępna, przy czym przy ponownej ocenie uwzględnia się doświadczenie nabyte przy poprzednich ocenach. Nadzór nad oceną na miejscu jest mniej rozległy niż ponowna ocena.

11.2.    Właściwy organ opracowuje plan ponownej oceny i nadzoru dla każdej wyznaczonej służby technicznej, tak by wyrywkowe oceny zakresu wyznaczenia przeprowadzane były regularnie.

Odstępy czasu między ocenami na miejscu, bez względu na to, czy chodzi o ponowną ocenę czy nadzór, są uzależnione od potwierdzonej powtarzalności wyników osiąganych przez daną służbę techniczną.

11.3.    Jeżeli podczas przeprowadzania nadzoru lub ponownej oceny stwierdzono niezgodności, właściwy organ określa ścisłe terminy dla działań naprawczych, które należy podjąć.

11.4.    Jeżeli działania naprawcze lub ulepszające nie zostały wprowadzone w uzgodnionym terminie lub zostały uznane za niewystarczające, właściwy organ przyjmuje odpowiednie środki, takie jak przeprowadzenie kolejnej oceny, zawieszenie lub wycofanie wyznaczenia dla jednej lub więcej działalności, w odniesieniu do których dana służba została wyznaczona.

11.5.    Jeżeli właściwy organ podejmie decyzję o zawieszeniu lub wycofaniu wyznaczenia służby technicznej, powiadamia o swojej decyzji daną służbę techniczną listem poleconym. W każdym przypadku właściwy organ przyjmuje wszystkie środki niezbędne do zapewnienia kontynuacji działalności już rozpoczętych przez tę służbę techniczną.

12.    Dokumentacja dotycząca wyznaczonych służb technicznych

12.1.    Właściwy organ zachowuje dokumentację dotyczącą służb technicznych, aby wykazać, że rzeczywiście spełniono wymagania wyznaczenia, w tym w zakresie umiejętności.

12.2.    Właściwy organ przechowuje dokumentację na temat służb technicznych w sposób gwarantujący poufność.

12.3.    Dokumentacja dotycząca służb technicznych zawiera co najmniej następujące elementy:

a)    odpowiednia korespondencja;

b)    sprawozdania i protokoły z oceny;

c)    kopie świadectw wyznaczenia.



Dodatek 3

Ogólne wymagania dotyczące formatu sprawozdań z badań

1.    W odniesieniu do każdego z aktów prawnych wymienionych w części I załącznika IV sprawozdanie z badań musi być zgodne z normą EN ISO/IEC 17025:2005. W szczególności zawiera ono informacje, o których mowa w pkt 5.10.2, w tym w przypisie 1 do tej normy.

2.    Wzór sprawozdania z badań określony jest przez organ udzielający homologacji zgodnie z jego regułami dobrej praktyki.

3.    Sprawozdanie z badań sporządza się w języku urzędowym Unii określonym przez organ udzielający homologacji.

4.    Sprawozdanie z badań zawiera co najmniej następujące informacje:

a)    identyfikację pojazdu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego poddanego badaniu;

b)    szczegółowy opis cech pojazdu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego w połączeniu z aktem prawnym;

c)    wyniki pomiarów określonych w odpowiednich aktach prawnych oraz, w stosownych przypadkach, wartości graniczne lub progowe, których należy przestrzegać;

d)    w odniesieniu do każdego pomiaru wymienionego w lit. c) – stosowną decyzję o zatwierdzeniu lub odrzuceniu;

e)    szczegółowe poświadczenie zgodności z poszczególnymi przepisami, których należy przestrzegać, tj. takimi, które nie wymagają przeprowadzenia pomiarów.

Na przykład sprawozdanie z badań powinno zawierać następujące oświadczenie dotyczące spełniania wymogów określonych w części B załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 19/2011: „Miejsce, w którym poprzez stemplowanie umieszczono numer identyfikacyjny pojazdu spełnia wymagania określone w części B załącznika IIˮ;

f)    jeśli dozwolone są metody testowania inne niż te, które zaleca się w aktach prawnych, sprawozdanie zawiera opis metody testowania, jaką zastosowano w przypadku danego badania;

g)    zdjęcia wykonane podczas badań w ilości określonej przez organ udzielający homologacji.

W przypadku testowania wirtualnego zdjęcia można zastąpić zrzutami ekranu lub innymi odpowiednimi materiałami dowodowymi;

h)    wyciągnięte wnioski;

i)    w przypadku opinii i interpretacji, są one odpowiednio udokumentowane i oznaczone jako takie w sprawozdaniu z badań.

5.    Jeśli badania dotyczą pojazdu, komponentu lub zespołu technicznego, który ma kilka najbardziej niekorzystnych cech w odniesieniu do wymaganego poziomu osiągów (tj. najmniej korzystny przypadek), sprawozdanie z badań zawiera odniesienie określające, w jaki sposób producent za zgodą organu udzielającego homologacji dokonał wyboru.


ZAŁĄCZNIK VI

WZORY ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI TYPU UE

WZÓR A

(stosowany do celów homologacji typu UE pojazdu)

Maksymalny format: A4 (210 × 297 mm)

ŚWIADECTWO HOMOLOGACJI TYPU UE

Pieczęć organu udzielającego homologacji

Data wygaśnięcia niniejszego świadectwa: dd/mm/rrrr(4)

Zawiadomienie dotyczące:

typu:

— homologacji typu UE (1)

— rozszerzenia homologacji typu UE (1)

— odmowy homologacji typu UE (1)

— cofnięcia homologacji typu UE (1)

— pojazdu kompletnego (1)

— pojazdu skompletowanego (1)

— pojazdu niekompletnego (1)

— pojazdu z wariantami kompletnymi i niekompletnymi (1)

— pojazdu z wariantami skompletowanymi i niekompletnymi (1)

wydane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XXX/201X, ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr …/… (1).

Numer homologacji typu UE:

Powód rozszerzenia:

SEKCJA I

1.1.    Marka (nazwa handlowa producenta):

1.2.    Typ:

1.2.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e) (2):

01.3.    Sposób identyfikacji typu, jeśli oznaczono na pojeździe:

1.3.1.    Umiejscowienie tego oznakowania:

1.4.    Kategoria pojazdu (3):

____________________________

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Jeżeli informacja ta nie jest dostępna w momencie udzielania homologacji typu, punkt ten należy uzupełnić najpóźniej z chwilą wprowadzenia pojazdu do obrotu.

(3)    Jak określono w części A załącznika II do rozporządzenia (UE) …/….

(4)    Podać zgodnie z art. 33 ust. 1 rozporządzenia (UE) …/….


1.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta pojazdu kompletnego/skompletowanego (1):

1.5.1    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (poprzednich etapach):

1.8.    Nazwy i adresy zakładów montażowych:

1.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje):

SEKCJA II

Niżej podpisany poświadcza rzetelność opisu producenta w załączonym dokumencie informacyjnym dotyczącym typu pojazdu, (którego egzemplarz(-e) został(-y) wybrany(-e) przez organ udzielający homologacji i dostarczony(-e) przez producenta jako prototyp(-y) typu pojazdu) oraz, że załączone wyniki badań dotyczą tego typu pojazdu.

1.    W przypadku pojazdów/wariantów kompletnych i skompletowanych (1):

Typ pojazdu spełnia/nie spełnia (1) wymagania(-ań) techniczne(-ych) wszystkich odpowiednich aktów prawnych określonych w załączniku IV (2) do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

1.1.    Ograniczenia ważności (1)(3):………………………………………………………….

1.2.    Zastosowane wyłączenia (1)(3)(4): ………………………………………………………….

1.2.1. Powody wyłączeń (1)(4): ………………………………………………………

1.2.2. Wymogi alternatywne (1)(4): ………………………………………………………

2.    W przypadku pojazdów/wariantów niekompletnych (1):

Typ pojazdu spełnia/nie spełnia (1) wymagania(-ań) techniczne(-ych) aktów prawnych wymienionych w tabeli na str. 2.

3.    Homologacja została udzielona/odmówiono homologacji/cofnięto homologację (1).

4.    Homologacji udziela się zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X i w związku z tym ważność homologacji jest ograniczona czasowo do dnia dd/mm/rr.

(Miejscowość)

(Podpis)

(Data)

_____________

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Zob. str. 2.

(3) Dotyczy jedynie homologacji typu pojazdu stanowiącej wyłączenie dla nowej technologii lub nowej koncepcji zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

(4) Dotyczy jedynie krajowej homologacji typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach zgodnie z art. 40 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

Załączniki:

Pakiet informacyjny

Wyniki badań (zob. załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X)

Nazwisko(-a) i wzór(wzory) podpisu(-ów) osoby(osób) upoważnionej(-ych) do podpisywania świadectw zgodności oraz zaświadczenie o zajmowanym stanowisku

Uwaga:

   Jeżeli niniejszy wzór stosuje się w odniesieniu do homologacji typu pojazdu stanowiącej wyłączenie dla nowej technologii lub nowej koncepcji zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X, tytuł świadectwa otrzymuje brzmienie „TYMCZASOWE ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI WAŻNE WYŁĄCZNIE NA TERYTORIUM…(państwa członkowskiego)”.

W tytule tymczasowego świadectwa zgodności zamiast „KOMPLETNEGO POJAZDU” należy zawrzeć sformułowanie: „DLA POJAZDÓW KOMPLETNYCH, KTÓRYM UDZIELONO HOMOLOGACJI TYPU ZGODNIE Z ART. 37 ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR XXX/201X Z DNIA [DZIEŃ, MIESIĄC, ROK] W SPRAWIE HOMOLOGACJI I NADZORU RYNKU POJAZDÓW SILNIKOWYCH I ICH PRZYCZEP ORAZ UKŁADÓW, KOMPONENTÓW I ODDZIELNYCH ZESPOŁÓW TECHNICZNYCH PRZEZNACZONYCH DO TYCH POJAZDÓW (HOMOLOGACJA TYMCZASOWA)”, zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

   Jeżeli niniejszy wzór stosuje się w odniesieniu do krajowej homologacji typu w odniesieniu do pojazdów produkowanych w małych seriach zgodnie z art. 40 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X, tytuł świadectwa otrzymuje brzmienie „ŚWIADECTWO KRAJOWEJ HOMOLOGACJI TYPU W ODNIESIENIU DO POJAZDÓW PRODUKOWANYCH W MAŁYCH SERIACH”. W treści określa się charakter wyłączeń, powody potwierdzające przyznanie tych wyłączeń oraz wymagania alternatywne, o których mowa w art. 40 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.



ŚWIADECTWO HOMOLOGACJI TYPU UE

Strona 2

W przypadku pojazdów, wariantów lub wersji niekompletnych i skompletowanych niniejsza homologacja typu UE oparta jest na homologacji(-ach) pojazdów niekompletnych wymienionych poniżej:

Etap 1: Producent pojazdu podstawowego:

Numer homologacji typu UE:

Data:

Dotyczy wariantów lub wersji (w stosownych przypadkach):

Etap 2: Producent:

Numer homologacji typu UE:

Data:

Dotyczy wariantów lub wersji (w stosownych przypadkach):

Etap 3: Producent:

Numer homologacji typu UE:

Data:

Dotyczy wariantów lub wersji (w stosownych przypadkach):

W przypadku gdy świadectwo homologacji typu zawiera niekompletne warianty lub wersje (w stosownych przypadkach), poniżej podaje się wykaz kompletnych bądź skompletowanych wariantów lub wersji (w stosownych przypadkach).

Warianty kompletne/skompletowane:

Wykaz wymagań mających zastosowanie do homologowanego pojazdu niekompletnego wariantu lub wersji (odpowiednio, z uwzględnieniem zakresu zastosowania i ostatnich zmian w każdym z aktów prawnych wymienionych w następującej tabeli).

Pozycja

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

Ostatnio zmieniony

Dotyczy wariantu lub, w razie potrzeby, wersji

(Wymienić tylko te przedmioty, w których przypadku istnieje homologacja typu UE.)

W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia przyznane wyłączenia lub przepisy szczególne zastosowane na mocy załącznika IV, część III oraz wyłączenia przyznane na mocy art. 37:

Odniesienie do aktu regulacyjnego

Nr pozycji

Rodzaj homologacji i charakter wyłączenia

Dotyczy wariantu lub, w razie potrzeby, wersji



Dodatek

Wykaz aktów prawnych, z którymi zgodny jest typ pojazdu

(wypełnia się wyłącznie w przypadku homologacji typu zgodnie z art. 26 ust. 6)

Przedmiot (1)

Odniesienie do aktu prawnego (1)

Akt zmieniony przez

Dotyczy wariantów

1A    Poziom hałasu

2.    Emisje

3.    Zbiorniki ciekłego paliwa/tylne zabezpieczenia

(1) Zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.


WZÓR B

(stosowany do celów homologacji typu pojazdu w odniesieniu do układu)

Maksymalny format: A4 (210 × 297 mm)

ŚWIADECTWO HOMOLOGACJI TYPU UE

Pieczęć organu udzielającego homologacji

Zawiadomienie dotyczące:

   homologacji typu UE (1)

typu układu/typu pojazdu w odniesieniu do układu (1)

   rozszerzenia homologacji typu UE (1)

   odmowy homologacji typu UE (1)

   cofnięcia homologacji typu UE (1)

wydane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XXX/201X / rozporządzeniem (WE) nr …/… (1), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr …/…/(1). 

Numer homologacji typu UE:

Powód rozszerzenia:

SEKCJA I

1.1.    Marka (nazwa handlowa producenta):

1.2.    Typ:

1.2.1.    Nazwa(-y) handlowa(-e) (o ile występuje(-ą)):

1.3.    Sposób identyfikacji typu, jeśli oznaczono na pojeździe (2):

1.3.1.    Umiejscowienie tego oznakowania:

1.4.    Kategoria pojazdu (3):

1.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta:

1.8.    Nazwy i adresy zakładów montażowych:

1.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje):

___________________

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Jeśli sposób identyfikacji typu zawiera znaki niemające znaczenia dla opisu typu pojazdu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, objętych tym dokumentem informacyjnym dotyczącym homologacji typu, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).

(3)    Jak określono w części A załącznika II do rozporządzenia (UE) …/…..


SEKCJA II

1.    Informacje dodatkowe (jeżeli dotyczy): zob. addendum.

2.    Służba techniczna odpowiedzialna za przeprowadzenie badań:

3.    Data sprawozdania z badań:

4.    Numer sprawozdania z badań:

5.    Uwagi (jeżeli występują): zob. addendum.

6.    Miejscowość:

7.    Data:

8.    Podpis:

Załączniki:

Pakiet informacyjny

Sprawozdanie z badań

Addendum

do świadectwa homologacji typu UE nr …

1.    Dodatkowe informacje

1.1.    […]:

1.1.1.    […]:

[…]

2.    Numer homologacji typu każdego komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego zamontowanego w typie pojazdu, który ma być zgodny z rozporządzeniem (UE) …/….

2.1.    […]:

3.    Uwagi

3.1.    […]:


WZÓR C

(stosowany do celów homologacji typu komponentu/oddzielnego zespołu technicznego)

Maksymalny format: A4 (210 × 297 mm)

ŚWIADECTWO HOMOLOGACJI TYPU UE

Pieczęć organu udzielającego homologacji

Zawiadomienie dotyczące:

   homologacji typu UE (1)

   rozszerzenia homologacji typu UE (1)

   odmowy homologacji typu UE (1)

   cofnięcia homologacji typu UE (1)

wydane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XXX/201X / rozporządzeniem (WE) nr …/… (1), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr …/…/(1).

Numer homologacji typu UE:

Powód rozszerzenia:

SEKCJA I

1.1.    Marka (nazwa handlowa producenta):

1.2.    Typ:

1.3.    Sposoby identyfikacji typu, jeżeli oznaczono go na części/oddzielnym zespole technicznym (1) (2):

1.3.1.    Umiejscowienie tego oznakowania:

1.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta:

1.7.    W przypadku komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, miejsce i sposób umieszczenia znaku homologacji WE:

1.8.    Nazwy i adresy zakładów montażowych:

1.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje):

______________

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Jeśli sposób identyfikacji typu zawiera znaki niemające znaczenia dla opisu typu pojazdu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, objętych tym dokumentem informacyjnym dotyczącym homologacji typu, znaki te przedstawia się w zawiadomieniu symbolem „?” (np. ABC??123??).


SEKCJA II

1.    Informacje dodatkowe (jeżeli dotyczy): zob. addendum.

2.    Służba techniczna odpowiedzialna za przeprowadzenie badań:

3.    Data sprawozdania z badań:

4.    Numer sprawozdania z badań:

5.    Uwagi (jeżeli występują): zob. addendum.

6.    Miejscowość:

7.    Data:

8.    Podpis:

Załączniki:

Pakiet informacyjny

Sprawozdanie z badań

Addendum

do świadectwa homologacji typu UE nr …

1.    Dodatkowe informacje

1.1.    […]:

1.1.1.    […]:

[…]

2.    Ograniczenia użytkowania urządzenia (jeżeli istnieją)

2.1.    […]:

3.    Uwagi

3.1.    […]:


WZÓR D

(stosowany do celów zharmonizowanego homologacji indywidualnej pojazdu na podstawie art. 42)

Maksymalny format: A4 (210 × 297 mm)

ŚWIADECTWO HOMOLOGACJI INDYWIDUALNEJ UE 

Nazwa, adres, numer telefonu i adres e-mail organu udzielającego homologacji

Zawiadomienie dotyczące homologacji indywidualnej UE pojazdu zgodnie z art. 42 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

SEKCJA I

1.1.

Marka (nazwa handlowa producenta): …

1.2.

1.2.1.

Nazwa handlowa: …

1.4.

Kategoria pojazdu (2): …

1.5.

Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

1.6.

Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych: …

Umiejscowienie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

1.9.

Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

1.10.

Numer identyfikacyjny pojazdu: …

Niżej podpisany [… …imię i nazwisko oraz stanowisko] niniejszym zaświadcza, że pojazd zgłoszony do homologacji dnia […… data wniosku] przez […… nazwa i adres wnioskodawcy] uzyskał homologację zgodnie z art. 42 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X. Na dowód powyższego nadaje się następujący numer homologacji: …

Pojazd spełnia wymogi dodatku 2 do załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X. Może być zarejestrowany na stałe w państwach członkowskich o ruchu prawostronnym/lewostronnym (1) stosujących jednostki metryczne/brytyjskie (1) w prędkościomierzach.

______________________

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Jak określono w załączniku II część A do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

(4)    Numer określający państwo członkowskie, które wydaje świadectwo homologacji indywidualnej pojazdu: (zob. sekcja 1 w pkt 1 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X).

(Miejscowość) (Data)

(Podpis (3))

(Pieczęć organu udzielającego homologacji)

[…]

[…]

[…]

Dwa zdjęcia (5) pojazdu (minimalna rozdzielczość 640 × 480 pikseli, ok. 7 × 10 cm)

_______________

(3)    Lub wizualne przedstawienie „zaawansowanego podpisu elektronicznego” zgodnego z dyrektywą 1999/93/WE, w tym dane do weryfikacji.

(5)    Jedno zdjęcie widok ¾ z przodu, jedno zdjęcie widok ¾ z tyłu.



SEKCJA II

Ogólne cechy konstrukcyjne 

1.

Liczba osi: … i kół: …

1.1.

Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

3.

Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): …

Wymiary główne 

4.

Rozstaw osi (a): … mm

4.1.

Odstęp między osiami: 1-2: … mm 2-3: … mm 3-4: … mm

5.

Długość: … mm

6.

Szerokość: … mm

7.

Wysokość: … mm

Masy 

13.

Masa pojazdu gotowego do jazdy: …kg (b)

16.

Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.

Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.

Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś: 1. … kg 2. … kg 3. … kg itd.

16.4.

Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

18.

Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.

przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.2.

naczepy: … kg

18.3.

przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.

przyczepy bez hamulca: … kg

19.

Technicznie dopuszczalne maksymalne statyczne obciążenie pionowe w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy 

20.

Producent silnika: …

21.

Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.

Zasada działania: …

23.

Elektryczny: tak/nie (1)

25.

Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.

Paliwo: olej napędowy / benzyna / LPG / NG – biometan / etanol / biodiesel / wodór (1)

26.1.

Jednopaliwowy / dwupaliwowy / flex fuel (1)

27.

Maksymalna moc netto (c): … kW przy … min-1 lub maksymalna ciągła moc znamionowa (silnika elektrycznego) … kW (1)

Prędkość maksymalna 

29.

Prędkość maksymalna: …km/h

Osie i zawieszenie 

30.

Rozstaw kół osi: 1. … mm 2. … mm 3. … mm

35.

Zespół opona/koło: …

Nadwozie 

38.

Kod nadwozia (d): …

40.

Kolor pojazdu (e): …

41.

Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.

Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (f): …

42.1.

Siedzenie(-a) przeznaczone do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu: …

42.3.

Liczba miejsc przystosowanych do przewozu wózków inwalidzkich: …

Urządzenie sprzęgające 

44.

Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

Oddziaływanie na środowisko 

46.

Poziom hałasu

Podczas postoju: dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 

Podczas jazdy: … dB(A)

47.

Poziom emisji spalin (g): Euro …

Inne akty prawne: …

49.

Emisje CO2 /zużycie paliwa/zużycie energii elektrycznej (h):

1.    Wszystkie układy napędowe z wyjątkiem pojazdów elektrycznych

2.    Pojazdy elektryczne i pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym OVC

Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany) (1)) …Wh/km

52.

Uwagi: …

53.

Dodatkowe informacje: przebieg (2), …

_______________

Objaśnienia do wzoru D

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Nieobowiązkowe.

(a)    Pozycja ta jest wypełniana jedynie w przypadku, gdy pojazd ma dwie osie.

(b)    Masa ta oznacza rzeczywistą masę pojazdu w warunkach, o których mowa w pkt 2.6 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

(c)    W przypadku pojazdów hybrydowych z napędem elektrycznym wskazać moc dla obu napędów.

(d)    Stosuje się kody opisane w załączniku II sekcja C.

(e)    Wskazać kolor lub kolory należące do następujących kolorów podstawowych: biały, żółty, pomarańczowy, czerwony, fioletowy, niebieski, zielony, szary, brązowy lub czarny.

(f)    Z wyłączeniem siedzeń przeznaczonych do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu i liczby miejsc przystosowanych do przewozu wózków inwalidzkich.

(g)    Dodać liczbę poziomu Euro i, jeżeli dotyczy, znak odpowiadający przepisom zastosowanym w odniesieniu do homologacji typu.

(h)    Powtórzyć dla różnych paliw, które mogą być stosowane.


ZAŁĄCZNIK VII

SYSTEM NUMERACJI ŚWIADECTW HOMOLOGACJI TYPU UE (1)

1.    Numer homologacji typu UE składa się z czterech sekcji dla homologacji typu całego pojazdu oraz z pięciu sekcji dla homologacji układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, zgodnie z informacjami wyszczególnionymi poniżej. We wszystkich przypadkach sekcje oddzielone są od siebie znakiem „*”.

Sekcja 1:    Mała litera „e”, po której następuje numer określający państwo członkowskie udzielające homologacji typu UE:

Sekcja 2:    Numer dyrektywy podstawowej lub rozporządzenia podstawowego.

W przypadku homologacji typu UE układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wchodzących w zakres środków wykonawczych, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 661/2009, odniesienie do rozporządzenia podstawowego ma postać numeru rozporządzenia aktu wykonawczego przyjętego zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (WE) nr 661/2009.

Sekcja 3:    Numer ostatniej dyrektywy zmieniającej lub rozporządzenia zmieniającego, włącznie z aktami wykonawczymi stosowanymi do danej homologacji typu zgodnie z poniższymi tiret. Jeśli jednak takie dyrektywy lub rozporządzenia zmieniające lub odnośne akty wykonawcze jeszcze nie istnieją, numer podany w sekcji 2 zostaje powtórzony w sekcji 3:

   W przypadku homologacji typu całego pojazdu oznacza to ostatnią dyrektywę lub rozporządzenie zmieniające artykuł (lub artykuły) rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.

_______________

(1)    Komponenty i oddzielne zespoły techniczne są oznaczane zgodnie z przepisami odpowiednich aktów prawnych.

   W przypadku homologacji typu udzielonej zgodnie z procedurą opisaną w art. 39 oznacza to ostatnią dyrektywę lub rozporządzenie zmieniające artykuł lub artykuły rozporządzenia (UE) nr XXX/201X, z wyjątkiem dwóch pierwszych cyfr (np. 20), które zastępuje się wielkimi literami KS.

   Oznacza to ostatnią dyrektywę lub rozporządzenie zawierające właściwe przepisy, z którymi zgodny jest układ, komponent lub zespół techniczny.

   Oznacza to ostatnie rozporządzenie zawierające zmiany do środków wykonawczych do rozporządzenia (WE) nr 661/2009, z którym jest zgodny układ, komponent lub zespół techniczny,

   Jeżeli dyrektywa lub rozporządzenie wraz z ich aktami wykonawczymi zawierają różne wymagania techniczne, które mają obowiązywać od określonych dat, po sekcji 3 następuje znak alfabetyczny, który jednoznacznie identyfikuje na podstawie jakich wymagań technicznych udzielono homologacji. Jeżeli dotyczy to różnych kategorii pojazdów, znak może również odnosić się do określonej kategorii pojazdu.

Sekcja 4:    Czterocyfrowy numer porządkowy (w razie potrzeby poprzedzony zerami) w przypadku homologacji typu UE całego pojazdu lub cztero- lub pięciocyfrowy w przypadku homologacji typu w zastosowaniu oddzielnej dyrektywy lub rozporządzenia, dla określenia bazowego numeru homologacji typu. Dla każdej dyrektywy lub rozporządzenia podstawowego ciąg rozpoczyna się od 0001.

Sekcja 5:    Dwucyfrowy numer porządkowy (w razie potrzeby poprzedzony zerami) określający rozszerzenie. Dla każdego numeru podstawowego homologacji ciąg rozpoczyna się od 00.

2.    W przypadku homologacji typu całego pojazdu należy pominąć sekcję 2.

Jednak w przypadku homologacji krajowej udzielonej pojazdom produkowanym w małych seriach, zgodnie z art. 40, sekcja 2 jest zastępowana wielkimi literami NKS.

3.    Sekcję 5 opuszcza się jedynie na tabliczce(-kach) znamionowej(-ych) pojazdu.

4.    Układy numerów homologacji typu.

4.1.    Przykład trzeciej homologacji typu (w przypadku której nie udzielono jeszcze rozszerzenia) wydanej przez Francję

(i)    na podstawie rozporządzenia Komisji (UE) 1008/2010(2) (instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej):

e2*1008/2010*1008/2010*00003*00

(ii)    na podstawie rozporządzenia Komisji (UE) nr 19/2011(3) zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 249/2012(4) (oznaczenia ustawowe):

e2*19/2011*249/2012*0003*00

4.2.    Przykład drugiego rozszerzenia czwartej homologacji typu pojazdu udzielonej przez Zjednoczone Królestwo:

e11*2007/2046*0004*02

4.3.    Przykład homologacji typu UE całego pojazdu udzielonej pojazdowi wyprodukowanemu w małej serii przez Luksemburg zgodnie z art. 39:

e13*KS07/46*0001*00.

4.4.    Przykład krajowej homologacji typu pojazdu udzielonej pojazdowi wyprodukowanemu w małej serii przez Niderlandy zgodnie z art. 40:

e4*NKS*0001*00.

4.5.    Przykład numeru homologacji typu umieszczonego na tabliczce(-kach) znamionowej(-ych) pojazdu:

e11*2007/2046*0004.

5.    Załącznik VII nie ma zastosowania do homologacji typu udzielonych zgodnie z regulaminami EKG ONZ wymienionymi w załączniku IV, ponieważ stosowny system numeracji określono w odnośnych regulaminach EKG ONZ. Załącznik VII ma jednak zastosowanie do homologacji typu UE udzielonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 661/2009 i opartych na regulaminach EKG ONZ (to jest do homologacji dotyczących nowych technologii, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych, które uzyskały homologację typu UE oraz do testowania wirtualnego i samotestowania). W takim przypadku stosuje się następujący system numeracji:

Sekcja 1: jak w pkt 1 powyżej

Sekcja 2: „661/2009ˮ (rozporządzenie (WE) nr 661/2009).

Sekcja 3: Pierwsza część to nr regulaminu EKG ONZ, po którym następuje „R-ˮ; druga część to nr serii poprawek albo „00ˮ, jeśli jest to pierwotna wersja, a następnie „-ˮ; trzecia część to nr suplementu (w razie potrzeby poprzedzony zerami) lub „00ˮ, jeśli do odnośnej serii nie ma suplementu.

Sekcja 4: jak w pkt 1 powyżej

Sekcja 5: jak w pkt 1 powyżej

Przykłady:

e1*661/2009*13-HR-10-05*00001*00
(homologacja udzielona przez Niemcy zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 13-H seria poprawek 10 suplement 5, homologacja udzielona po raz pierwszy, brak rozszerzeń)

e25*661/2009*28R-00-03*0123*05
(homologacja udzielona przez Chorwację zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 28, wersja pierwotna, suplement 3, homologacji udzielono po raz 123, homologację rozszerzono po raz 5)

(2)    Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1008/2010 z dnia 9 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej niektórych pojazdów silnikowych oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 292 z 10.11.2010, s. 2).

(3)    Rozporządzenie Komisji (UE) nr 19/2011 z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu dotyczących tabliczki znamionowej producenta oraz numeru identyfikacyjnego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 8 z 12.1.2011, s. 1).

(4)    Rozporządzenie Komisji (UE) nr 249/2012 z dnia 21 marca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 19/2011 w odniesieniu do wymogów w zakresie homologacji typu dotyczących tabliczki znamionowej producenta pojazdów silnikowych i ich przyczep (Dz.U. L 82 z 22.3.2012, s. 1).



Dodatek

Znak homologacji typu UE komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego

1.    Znak homologacji typu UE komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego zawiera następujące elementy:

1.1.    Prostokąt otaczający małą literę „e”, po której następuje litera(-y) lub numer określający państwo członkowskie, które udzieliło homologacji typu UE komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego:

1

Niemcy;

19

Rumunia;

2

Francja;

20

Polska;

3

Włochy;

21

Portugalia;

4

Niderlandy;

23

Grecja;

5

Szwecja;

24

Irlandia;

6

Belgia;

25

Chorwacja;

7

Węgry;

26

Słowenia;

8

Republika Czeska;

27

Słowacja;

9

Hiszpania;

29

Estonia;

11

Zjednoczone Królestwo;

32

Łotwa;

12

Austria;

34

Bułgaria;

13

Luksemburg;

36

Litwa;

17

Finlandia;

49

Cypr;

18

Dania;

50

Malta.

1.2.    Obok prostokąta „numer podstawowy homologacji” zawartego w sekcji 4 numeru homologacji typu, po dwóch cyfrach określających numer porządkowy przyznany dla ostatniej zmiany odpowiedniej oddzielnej dyrektywy lub rozporządzenia.

1.3.    Dodatkowy symbol lub symbole umieszcza się powyżej prostokąta, umożliwiając określenie niektórych cech, w przypadkach określonych w odpowiednich oddzielnych dyrektywach lub rozporządzeniach.

2.    Znak homologacji typu komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego jest umieszczony na oddzielnym zespole technicznym lub komponencie w taki sposób, aby nie można go było zetrzeć i by był wyraźnie czytelny.

3.    Przykładowy znak homologacji typu komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego znajduje się w addendum.

4.

Niniejszy dodatek nie ma zastosowania do homologacji typu udzielonych zgodnie z regulaminami EKG ONZ wymienionymi w załączniku IV, ponieważ stosowne układy znaków homologacji określono w odnośnych regulaminach EKG ONZ. Dodatek ten ma jednak zastosowanie do homologacji typu UE komponentów i oddzielnych zespołów technicznych udzielonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 661/2009 i opartych na regulaminach EKG ONZ (to jest do komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, w których zastosowano nowe technologie). W takim przypadku stosuje się następujące układy znaków:

Odróżniający znak homologacji typu musi być określony w stosownym regulaminie EKG ONZ z uwzględnieniem następujących różnic:

Jeśli w wymaganiach określono, że litera „Eˮ ma być otoczona okręgiem, zamiast okręgu stosuje się prostokąt. Wysokość prostokąta (a) nie może być mniejsza niż wymagana długość średnicy okręgu, a jego szerokość musi przekraczać tę długość (tj. > a). Zamiast wielkiej litery „Eˮ stosuje się małą literę „eˮ, po której następuje numer określający państwo członkowskie, które udzieliło homologacji typu UE komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

Przykład:

(homologacja udzielona przez Niemcy na podstawie regulaminu EKG ONZ nr 28, wersja pierwotna, homologacja udzielona po raz pierwszy, w odniesieniu do dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego klasy II, w którym zastosowano nowe technologie)



Addendum do dodatku

Przykład znaku homologacji typu UE komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego

Legenda: Powyższy znak homologacji typu UE komponentu dotyczy homologacji typu UE udzielonej przez Belgię pod numerem 0004. 01 jest numerem porządkowym określającym poziom wymagań technicznych spełnianych przez dany komponent. Numer porządkowy jest przyznawany zgodnie z odpowiednią oddzielną dyrektywą lub rozporządzeniem.

Uwaga: W powyższym przykładzie nie pokazano symboli dodatkowych.


ZAŁĄCZNIK VIII

WYNIKI BADAŃ

(Wypełnia organ udzielający homologacji i załącza do świadectwa homologacji typu UE pojazdu)

W każdym przypadku należy wyraźnie wskazywać wariant i wersję, do których informacje mają zastosowanie. Jedna wersja może posiadać nie więcej niż jeden wynik. Dopuszczalna jest jednak kombinacja kilku wyników dla każdej wersji, ze wskazaniem najmniej korzystnego. W takim przypadku umieszcza się uwagę, że dla pozycji oznaczonych (*) podane są jedynie wyniki najmniej korzystnego przypadku.

1.    Wyniki badań poziomu głośności

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego mającego zastosowanie do homologacji. W przypadku aktu prawnego obejmującego co najmniej dwa etapy wykonania należy również wskazać etap wykonania:

Wariant/wersja:

Podczas jazdy (dB(A)/E):

Na postoju (dB(A)/E):

przy (min– 1):

2.    Wyniki badań emisji spalin

2.1.    Emisje z pojazdów silnikowych badanych w ramach procedury badania dla lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych

Wskazać ostatni zmieniający akt prawny mający zastosowanie do homologacji. W przypadku gdy akt prawny ma dwa etapy wykonania lub więcej, wskazać również etap wykonania:

Paliwo(-a) (a) … (olej napędowy, benzyna, LPG, NG, dwa paliwa: benzyna/NG, LPG, zasilanie typu flex-fuel: benzyna/etanol, NG/H2NG…)

2.1.1.    Badanie typu 1 (b) (c) (emisje pojazdu w cyklu badań po zimnym rozruchu)

Wariant/wersja:

CO (mg/km)

THC (mg/km)

NMHC (mg/km)

NOx (mg/km)

THC + NOx (mg/km)

Masa cząstek stałych (PM) (mg/km)

Liczba cząstek stałych (P) (#/km) (1)

2.1.2.    Badanie typu 2 (b) (c) (dane dotyczące emisji wymagane w ramach homologacji typu do celów stwierdzenia przydatności do ruchu drogowego)

Typ 2, badanie przy niskich obrotach biegu jałowego:

Wariant/wersja:

CO (% obj.)

Prędkość obrotowa silnika (min– 1)

Temperatura oleju w silniku (°C)

Typ 2, badanie przy wysokich obrotach biegu jałowego:

Wariant/wersja:

CO (% obj.)

Wartość lambda

Prędkość obrotowa silnika (min– 1)

Temperatura oleju w silniku (°C)

2.1.3.    Badanie typu 3 (emisje gazów ze skrzyni korbowej): …

2.1.4.    Badanie typu 4 (emisje par): … g/badanie

2.1.5.    Badanie typu 5 (trwałość urządzeń sterujących ograniczających emisję):

   Przebyta odległość starzenia (km) (np. 160 000 km): …

   Współczynnik pogorszenia jakości DF: obliczony/ustalony (2)

   Wartości:

Wariant/wersja:

CO

THC

NMHC

NOx 

THC + NOx 

Masa cząstek stałych (PM)

Liczba cząstek stałych (P) (1)

2.1.6.    Badanie typu 6 (średnia emisja zanieczyszczeń w niskiej temperaturze otoczenia):

Wariant/wersja:

CO (g/km)

THC (g/km)

2.1.7.    OBD: tak/nie (2)

2.2.    Emisje z silników badane w ramach procedury badania dla pojazdów ciężarowych.

Wskazać ostatni zmieniający akt prawny mający zastosowanie do homologacji. W przypadku gdy akt prawny ma dwa etapy wykonania lub więcej, wskazać również etap wykonania: …

Paliwo(-a) (a) … (olej napędowy, benzyna, LPG, NG, etanol …)

2.2.1.    Wyniki badania ESC (1) (e) (f)

Wariant/wersja:

CO (mg/kWh)

THC (mg/kWh)

NOx (mg/kWh)

NH3 (ppm) (1)

Masa cząstek stałych (mg/kWh)

Liczba cząstek stałych (#/kWh) (1)

2.2.2.    Wyniki badania ELR (europejski test pod obciążeniem) (1)

Wariant/wersja:

Dymienie:…m– 1 

2.2.3.    Wyniki badania ETC (europejski test niestacjonarny) (e) (f)

Wariant/wersja:

CO (mg/kWh)

THC (mg/kWh)

NMHC (mg/kWh) (1)

CH4 (mg/kWh) (1)

NOx (mg/kWh)

NH3 (ppm) (1)

Masa cząstek stałych (mg/kWh)

Liczba cząstek stałych (#/kWh) (1)

2.2.4.    Badanie na biegu jałowym (1)

Wariant/wersja:

CO (% obj.)

Wartość lambda (1)

Prędkość obrotowa silnika (min– 1)

Temperatura oleju w silniku (°C)

2.3.    Dymienie z silników Diesla

Wskazać ostatni zmieniający akt prawny mający zastosowanie do homologacji. W przypadku gdy akt prawny ma dwa etapy wykonania lub więcej, wskazać również etap wykonania:

2.3.1.    Wyniki badania dla pojazdu przy swobodnym przyspieszaniu

Wariant/wersja:

Skorygowana wartość współczynnika absorpcji (m– 1)

Zwykła prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym

Maksymalna prędkość obrotowa silnika

Temperatura oleju (min./maks.)

3.    Wyniki badań emisji CO2, zużycia paliwa/energii elektrycznej i badań zasięgu przy zasilaniu energią elektryczną

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego mającego zastosowanie do homologacji:

3.1.    Silniki spalania wewnętrznego, w tym pojazdy z napędem elektrycznym bez doładowania ze źródeł zewnętrznych (NOVC) (1) (d)

Wariant/wersja:

Emisja masowa CO2 (warunki miejskie) (g/km)

Emisja masowa CO2 (warunki pozamiejskie) (g/km)

Emisja masowa CO2 (cykl mieszany) (g/km)

Zużycie paliwa (warunki miejskie) (l/100 km) (g) 

Zużycie paliwa (warunki pozamiejskie) (l/100 km) (g) 

Zużycie paliwa (cykl mieszany) (l/100 km) (g) 


3.2.    Hybrydowe pojazdy elektryczne z doładowaniem ze źródeł zewnętrznych (OVC) (1)

Wariant/wersja:

Emisja masowa CO2 (warunek A, cykl mieszany) (g/km)

Emisja masowa CO2 (warunek B, cykl mieszany) (g/km)

Emisja masowa CO2 (wartość ważona, cykl mieszany) (g/km)

Zużycie paliwa (warunek A, cykl mieszany) (l/100 km) (g)

Zużycie paliwa (warunek B, cykl mieszany) (l/100 km) (g)

Zużycie paliwa (wartość ważona, cykl mieszany) (l/100 km) (g)

Zużycie energii elektrycznej (warunek A, cykl mieszany) (Wh/km)

Zużycie energii elektrycznej (warunek B, cykl mieszany) (Wh/km)

Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany) (Wh/km)

Zasięg tylko na napędzie elektrycznym (km)

3.3.    Pojazdy elektryczne (1)

Wariant/wersja:

Zużycie energii elektrycznej (Wh/km)

Zasięg (km)

3.4.    Pojazdy z wodorowymi ogniwami paliwowymi (1)

Wariant/wersja:

Zużycie paliwa (kg/100 km)


4.    Wyniki badań dla pojazdów wyposażonych w ekoinnowacje (h1) (h2) (h3)

Wariant/wersja …

Decyzja zatwierdzająca ekoinnowację (h4)

Kod ekoinnowacji (h5)

1. Emisje CO2 z pojazdu referencyjnego (g/km)

2. Emisje CO2 z pojazdu ekoinnowacyjnego (g/km)

3. Emisje CO2 z pojazdu referencyjnego w cyklu badań typu 1 (h6)

4. Emisje CO2 z pojazdu ekoinnowacyjnego w cyklu badań typu 1
(= 3.5.1.3)

5. Współczynnik stosowania (UF), tj. czasowy udział stosowania technologii w normalnych warunkach eksploatacji

Ograniczenie emisji CO2

((1 – 2) – (3 – 4))*5

xxxx/201x

Całkowite ograniczenie emisji CO2 (g/km) (h7)

4.1.    Ogólny kod ekoinnowacji (h8)

Objaśnienia

(1)    W stosownych przypadkach.

(2)    Niepotrzebne skreślić.

(a)    Jeżeli w odniesieniu do paliwa mają zastosowanie ograniczenia, należy wskazać te ograniczenia (np. dla gazu ziemnego zakres L lub H).

(b)    W przypadku pojazdów dwupaliwowych tabelę powtarza się dla obu paliw.

(c)    Dla pojazdów z zasilaniem typu flex fuel, jeżeli badanie ma być wykonane dla obu paliw zgodnie z rys. I.2.4 w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 692/2008, oraz dla pojazdów napędzanych LPG lub gazem ziemnym/biometanem, zarówno jedno-, jak i dwupaliwowych, tabelę powtarza się dla poszczególnych gazów wzorcowych użytych w badaniu, a w dodatkowej tabeli wykazuje się najgorsze otrzymane wyniki. W razie potrzeby, zgodnie z pkt 1.1.2.4 i 1.1.2.5 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 692/2008, zaznacza się, czy wyniki zostały zmierzone czy obliczone.

(d)    Tabelę powtórzyć dla każdego zbadanego paliwa wzorcowego.

(e)    W odniesieniu do Euro VI ESC rozumie się jako WHSC, a ETC jako WHTC.

(f)    W odniesieniu do Euro VI, jeżeli silniki zasilane CNG i LPG są badane z użyciem różnych paliw wzorcowych, tabelę należy powtórzyć dla każdego badanego paliwa wzorcowego.

(g)    Jednostkę „l/100 km” zastępuje się jednostką „m3/100 km” dla pojazdów zasilanych gazem ziemnym i H2NG, oraz jednostką „kg/100 km” dla pojazdów zasilanych wodorem.

(h)    Ekoinnowacje.

(h1)    Tabelę powtórzyć dla każdego wariantu/wersji.

(h2)    Tabelę powtórzyć dla każdego zbadanego paliwa wzorcowego.

(h3)    W razie konieczności rozszerzyć tabelę, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

(h4)    Numer decyzji Komisji zatwierdzającej ekoinnowację.

(h5)    Przypisany w decyzji Komisji zatwierdzającej ekoinnowację.

(h6)    Jeśli zamiast cyklu badań typu 1 stosowana jest metoda modelowania, wartość ta jest wartością uzyskaną w wyniku metody modelowania.

(h7)    Łączne ograniczenie emisji CO2 w wyniku zastosowania poszczególnych ekoinnowacji.

(h8)    Ogólny kod ekoinnowacji zawiera następujące elementy oddzielone spacją:

— kod organu udzielającego homologacji, jak określono w załączniku VII;

— indywidualny kod dla każdej ekoinnowacji zamontowanej w pojeździe, wskazany w porządku chronologicznym wydania decyzji zatwierdzających Komisji.

Np. kod ogólny trzech ekoinnowacji zatwierdzonych chronologicznie jako 10, 15 i 16 i zamontowanych w pojeździe certyfikowanym przez organ udzielający homologacji w Niemczech powinien mieć następującą formę: „e1 10 15 16”.

ZAŁĄCZNIK IX

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI

1.    CELE

Świadectwo zgodności jest oświadczeniem, które producent pojazdu składa jego nabywcy w celu zapewnienia go, że nabyty przez niego pojazd jest zgodny z prawodawstwem obowiązującym w Unii w momencie wyprodukowania pojazdu.

Świadectwo zgodności ma również na celu umożliwienie właściwym organom państw członkowskich rejestrowania pojazdów bez konieczności żądania od wnioskodawcy dostarczenia dodatkowej dokumentacji technicznej.

2.    OGÓLNY OPIS

2.1.    Świadectwo zgodności zawiera następujące informacje:

a)    numer identyfikacyjny pojazdu;

b)    datę produkcji pojazdu;

c)    dokładne parametry techniczne pojazdu (tzn. nie jest dopuszczalne wskazywanie przedziałów wartości dla poszczególnych parametrów).

2.2.    Świadectwo zgodności składa się z dwóch części:

a)    STRONA 1, która składa się z wydanego przez producenta poświadczenia zgodności. Wzór tego oświadczenia jest identyczny dla wszystkich kategorii pojazdów.

b)    STRONA 2, która jest technicznym opisem dokładnych parametrów technicznych pojazdu. Strona 2 jest dostosowana do poszczególnych kategorii pojazdów.

2.3.    Świadectwo zgodności jest sporządzane w formacie nie większym niż A4 (210 × 297 mm) lub folderze formatu nie większego niż A4.

2.4.    Bez uszczerbku dla pkt 2.2 lit. b) wartości i jednostki podane na stronie 2 świadectwa zgodności są identyczne z podanymi w dokumentacji homologacji typu wymaganej w odpowiednich aktach prawnych. W przypadku kontroli zgodności produkcji wartości te należy weryfikować według metod określonych w odpowiednich aktach prawnych. Uwzględnić należy tolerancje przewidziane w tych aktach prawnych.

3.    PRZEPISY SZCZEGÓLNE

3.1.    Wzór A świadectwa zgodności (pojazdy kompletne) dotyczy pojazdów, które mogą być użytkowane na drogach bez konieczności dalszych etapów homologacji typu.

3.2.    Wzór B świadectwa zgodności (pojazdy skompletowane) dotyczy pojazdów, które przeszły kolejny etap homologacji typu.

Jest to zwykłe następstwo wielostopniowej homologacji typu (na przykład autobus zbudowany przez producenta drugiego stopnia produkcji na podwoziu zbudowanym przez innego producenta pojazdów).

Należy krótko opisać dodatkowe cechy dodane w trakcie procesu wielostopniowego.

3.3.    Wzór C świadectwa zgodności (pojazdy niekompletne) dotyczy pojazdów, które wymagają dalszego etapu homologacji (na przykład podwozie samochodu ciężarowego).

Z wyjątkiem ciągników do naczep, świadectwa zgodności dotyczące pojazdów typu „podwozie z kabiną” należących do kategorii N są sporządzane według wzoru C



CZĘŚĆ I

POJAZDY KOMPLETNE I SKOMPLETOWANE 

WZÓR A1 – STRONA 1

POJAZDY KOMPLETNE

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI

Strona 1

Niżej podpisany [… (imię i nazwisko oraz stanowisko)] niniejszym zaświadcza, że pojazd:

0.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

0.2.    Typ: …

Wariant (a): …

Wersja (a): …

0.2.1.    Nazwa handlowa: …

0.4.    Kategoria pojazdu: …

0.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

0.6.    Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych: …

Umiejscowienie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

0.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

0.10.    Numer identyfikacyjny pojazdu: …

0.11    Data produkcji: ……

odpowiada pod każdym względem typowi opisanemu w homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanej dnia (… data wydania) i

może być zarejestrowany na stałe w państwach członkowskich o ruchu prawostronnym / lewostronnym (b) stosujących jednostki metryczne / brytyjskie (c) w prędkościomierzach(d).

(Miejscowość) (Data): …

(Podpis): …

Uwaga:

-    Jeżeli niniejszy wzór stosuje się w odniesieniu do homologacji typu pojazdu stanowiącej wyłączenie dla nowej technologii lub nowej koncepcji zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X, tytuł świadectwa zgodności otrzymuje brzmienie „TYMCZASOWE ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI WAŻNE WYŁĄCZNIE NA TERYTORIUM…(państwa członkowskiego)”.

W tytule tymczasowego świadectwa zgodności zamiast „KOMPLETNEGO POJAZDU” należy zawrzeć sformułowanie: „DLA POJAZDÓW KOMPLETNYCH, KTÓRYM UDZIELONO HOMOLOGACJI TYPU ZGODNIE Z ART. 37 ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR XXX/201X Z DNIA [DZIEŃ, MIESIĄC, ROK] W SPRAWIE HOMOLOGACJI I NADZORU RYNKU POJAZDÓW SILNIKOWYCH I ICH PRZYCZEP ORAZ UKŁADÓW, KOMPONENTÓW I ODDZIELNYCH ZESPOŁÓW TECHNICZNYCH PRZEZNACZONYCH DO TYCH POJAZDÓW (HOMOLOGACJA TYMCZASOWA)”, zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.



WZÓR A2 – STRONA 1

POJAZDY KOMPLETNE, KTÓRYM UDZIELA SIĘ HOMOLOGACJI TYPU W MAŁYCH SERIACH

[Rok]

[Numer porządkowy]

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI

Strona 1

Niżej podpisany [… (imię i nazwisko oraz stanowisko)] niniejszym zaświadcza, że pojazd:

0.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

0.2.    Typ: …

Wariant (a): …

Wersja (a): …

0.2.1.    Nazwa handlowa: …

0.4.    Kategoria pojazdu: …

0.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

0.6.    Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych: …

Umiejscowienie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

0.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

0.10.    Numer identyfikacyjny pojazdu: …

0.11.    Data produkcji: ……….

odpowiada pod każdym względem typowi opisanemu w homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanej dnia (… data wydania) i

może być zarejestrowany na stałe w państwach członkowskich o ruchu prawostronnym / lewostronnym (b) stosujących jednostki metryczne / brytyjskie (c) w prędkościomierzach(d).

(Miejscowość) (Data): …

(Podpis): …


WZÓR B – STRONA 1

POJAZDY SKOMPLETOWANE

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI

Strona 1 

Niżej podpisany [… (imię i nazwisko oraz stanowisko)] niniejszym zaświadcza, że pojazd:

0.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

0.2.    Typ: …

Wariant (a): …

Wersja (a): …

0.2.1.    Nazwa handlowa: …

0.2.2.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, informacje dotyczące homologacji typu pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednich etapach (podać informacje dla każdego etapu):

Typ: …………………………………………………………………………

Wariant (a): …………………………………………………………………..

Wersja (a): …………………………………………………………………...

Numer homologacji typu, numer rozszerzenia …………………………………

0.4.    Kategoria pojazdu: …

0.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

0.5.1.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (poprzednich etapach) ………

0.6.    Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych: …

Umiejscowienie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

0.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

0.10.    Numer identyfikacyjny pojazdu: …

0.11.    Data produkcji: …….

a)    został skompletowany i zmieniony (1) w następujący sposób: ... oraz

b)    odpowiada pod każdym względem typowi opisanemu w homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanej dnia (… data wydania) i

c)    może być zarejestrowany na stałe w państwach członkowskich o ruchu prawostronnym / lewostronnym (b) stosujących jednostki metryczne / brytyjskie (c) w prędkościomierzach(d).

(Miejscowość) (Data): …

(Podpis): …

Załączniki: świadectwo zgodności przyznane na każdym poprzednim etapie.


Uwaga:

Jeżeli niniejszy wzór stosuje się w odniesieniu do homologacji typu pojazdu stanowiącej wyłączenie dla nowej technologii lub nowej koncepcji zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/2014, tytuł świadectwa otrzymuje brzmienie „TYMCZASOWE ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI WAŻNE WYŁĄCZNIE NA TERYTORIUM…(państwa członkowskiego)”.

W tytule tymczasowego świadectwa zgodności zamiast „KOMPLETNEGO POJAZDU” należy zawrzeć sformułowanie: „DLA POJAZDÓW KOMPLETNYCH, KTÓRYM UDZIELONO HOMOLOGACJI TYPU ZGODNIE Z ART. 37 ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR XXX/201X Z DNIA [DZIEŃ, MIESIĄC, ROK] W SPRAWIE HOMOLOGACJI I NADZORU RYNKU POJAZDÓW SILNIKOWYCH I ICH PRZYCZEP ORAZ UKŁADÓW, KOMPONENTÓW I ODDZIELNYCH ZESPOŁÓW TECHNICZNYCH PRZEZNACZONYCH DO TYCH POJAZDÓW (HOMOLOGACJA TYMCZASOWA)”, zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW M1

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

7.    Wysokość: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne statyczne obciążenie pionowe w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.    Rozstaw kół osi:    1. … mm    2. … mm    3. … mm

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

40.    Kolor pojazdu (j): …

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

42.1.    Siedzenie(-a) przeznaczone do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu: …

42.3.    Liczba miejsc przystosowanych do przewozu wózków inwalidzkich: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: … CH: … NOx: … HC + NOx: … Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

49.    Emisje CO2/zużycie paliwa/zużycie energii elektrycznej (m):

1.    Wszystkie układy napędowe z wyjątkiem pojazdów elektrycznych

Emisje CO2

Zużycie paliwa

Warunki miejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Warunki pozamiejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Cykl mieszany:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Wartość ważona, cykl mieszany

… g/km

… l/100 km

2.    Pojazdy elektryczne i pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym OVC

Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany (1))

… Wh/km

Zasięg przy zasilaniu energią elektryczną

… km

3.    Pojazd wyposażony w ekoinnowację(-e): tak/nie (1)

3.1.    Kod ogólny ekoinnowacji (p1): …

3.2.    Całkowite ograniczenie emisji CO2 w wyniku zastosowania ekoinnowacji (p2) (powtórzyć dla każdego zbadanego paliwa wzorcowego): …

Różne

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW M2

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

7.    Wysokość: … mm

9.    Odległość między przednim obrysem pojazdu a środkiem urządzenia sprzęgającego: … mm

12.    Zwis tylny: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.    Rozstaw kół osi:    1. … mm    2. … mm    3. … mm

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

39.    Klasa pojazdu: klasa I/klasa II/klasa III/klasa A/klasa B(1)

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

42.1.    Siedzenie(-a) przeznaczone do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu: …

42.3.    Liczba miejsc przystosowanych do przewozu wózków inwalidzkich: …

43.    Liczba miejsc stojących: …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …            NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …

Cząstki stałe (masa): …    Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: … Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW M3

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

7.    Wysokość: … mm

9.    Odległość między przednim obrysem pojazdu a środkiem urządzenia sprzęgającego: … mm

12.    Zwis tylny: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:    
1. … kg
   2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:
1. … kg
   2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.1.    Rozstaw kół osi kierowanych: … mm

30.2.    Rozstaw kół pozostałych osi: … mm

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

39.    Klasa pojazdu: klasa I/klasa II/klasa III/klasa A/klasa B(1)

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

42.1.    Siedzenie(-a) przeznaczone do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu: …

42.2.    Liczba miejsc siedzących dla pasażerów: … (pokład dolny) … (pokład górny) (w tym miejsce kierowcy)

42.3.    Liczba miejsc przystosowanych do przewozu wózków inwalidzkich: …

43.    Liczba miejsc stojących: …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: ESC

CO: …    HC: …    NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …
Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m
–1)

1.2.    Procedura badania: WHSC (EURO VI)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW N1

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

7.    Wysokość: … mm

8.    Wysunięcie siodła pojazdu ciągnącego naczepę (maksymalne i minimalne): … mm

9.    Odległość między przednim obrysem pojazdu a środkiem urządzenia sprzęgającego: … mm

11.    Długość przestrzeni ładunkowej: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

14.    Masa pojazdu podstawowego gotowego do jazdy: … kg (1)(q)

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.2.    naczepy: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.    Rozstaw kół osi:    1. … mm    2. … mm    3. … mm

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

40.    Kolor pojazdu (j): …

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …    NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …

Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

49.    Emisje CO2/zużycie paliwa/zużycie energii elektrycznej (m):

1.    Wszystkie układy napędowe z wyjątkiem pojazdów elektrycznych

Emisje CO2

Zużycie paliwa

Warunki miejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Warunki pozamiejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Cykl mieszany:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Wartość ważona, cykl mieszany

… g/km

… l/100 km

2.    Pojazdy elektryczne i pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym OVC

Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany (1))

… Wh/km

Zasięg przy zasilaniu energią elektryczną

… km

3.    Pojazd wyposażony w ekoinnowację(-e): tak/nie (1)

3.1.    Kod ogólny ekoinnowacji (p1): …………………………………..

3.2.    Całkowite ograniczenie emisji CO2 w wyniku zastosowania ekoinnowacji (p2) (powtórzyć dla każdego zbadanego paliwa wzorcowego): ……………………………………………………….

Różne

50.    Homologacja typu pojazdu zgodnie z wymogami projektowymi dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych: tak/klasa(-y): …/nie (l):

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW N2

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

8.    Wysunięcie siodła pojazdu ciągnącego naczepę (maksymalne i minimalne): … mm

9.    Odległość między przednim obrysem pojazdu a środkiem urządzenia sprzęgającego: … mm

11.    Długość przestrzeni ładunkowej: … mm

12.    Zwis tylny: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.2.    naczepy: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1. Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …    NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …

Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

50.    Homologacja typu pojazdu zgodnie z wymogami projektowymi dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych: tak/klasa(-y): …/nie (l):

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW N3

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

8.    Wysunięcie siodła pojazdu ciągnącego naczepę (maksymalne i minimalne): … mm

9.    Odległość między przednim obrysem pojazdu a środkiem urządzenia sprzęgającego: … mm

11.    Długość przestrzeni ładunkowej: … mm

12.    Zwis tylny: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

   1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.2.    naczepy: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: ESC

CO: …    HC: …    NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: WHSC (EURO VI)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

50.    Homologacja typu pojazdu zgodnie z wymogami projektowymi dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych: tak/klasa(-y): …/nie (l):

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIE POJAZDÓW O1 i O2

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

7.    Wysokość: … mm

10.    Odległość pomiędzy środkiem urządzenia sprzęgającego a tylnym obrysem pojazdu: … mm

11.    Długość przestrzeni ładunkowej: … mm

12.    Zwis tylny: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu naczepy lub przyczepy z osią centralną: … kg

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.1.    Rozstaw kół osi kierowanych: … mm

30.2.    Rozstaw kół pozostałych osi: … mm

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

34.    Oś (osie) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Różne

50.    Homologacja typu pojazdu zgodnie z wymogami projektowymi dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych: tak/klasa(-y): …/nie (l):

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIE POJAZDÓW O3 i O4

(pojazdy kompletne i skompletowane)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.    Długość: … mm

6.    Szerokość: … mm

7.    Wysokość: … mm

10.    Odległość pomiędzy środkiem urządzenia sprzęgającego a tylnym obrysem pojazdu: … mm

11.    Długość przestrzeni ładunkowej: … mm

12.    Zwis tylny: … mm

Masy

13.    Masa pojazdu gotowego do jazdy: … kg

13.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

13.2.    Rzeczywista masa pojazdu: … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

   1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu naczepy lub przyczepy z osią centralną: … kg

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

34.    Oś (osie) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

Nadwozie

38.    Kod nadwozia (i): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Różne

50.    Homologacja typu pojazdu zgodnie z wymogami projektowymi dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych: tak/klasa(-y): …/nie (l):

51.    W przypadku pojazdów specjalnego przeznaczenia: oznaczenie zgodnie z załącznikiem II sekcja 5: …

52.    Uwagi (n): …



CZĘŚĆ II

POJAZDY NIEKOMPLETNE

WZÓR C1 – STRONA 1

POJAZDY NIEKOMPLETNE

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI

Strona 1 

Niżej podpisany [… (imię i nazwisko oraz stanowisko)] niniejszym zaświadcza, że pojazd:

0.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

0.2.    Typ: …

Wariant (a): …

Wersja (a): …

0.2.1.    Nazwa handlowa: …

0.2.2.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, informacje dotyczące homologacji typu pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednich etapach (podać informacje dla każdego etapu):

Typ: …………………………………………………………………………

Wariant (a): …………………………………………………………………..

Wersja (a): …………………………………………………………………...

Numer homologacji typu, numer rozszerzenia …………………………………..

0.4.    Kategoria pojazdu: …

0.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

0.5.1.    W przypadku pojazdów homologowanych wielostopniowo, nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta pojazdu podstawowego/pojazdu na poprzednim etapie (poprzednich etapach) ………

0.6.    Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych: …

Umiejscowienie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

0.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

0.10.    Numer identyfikacyjny pojazdu: …

0.11.    Data produkcji: ………

odpowiada pod każdym względem typowi opisanemu w homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanej dnia (… data wydania) i

nie może być zarejestrowany na stałe bez dalszych czynności homologacyjnych

(Miejscowość) (Data): …

(Podpis): …


WZÓR C2 – STRONA 1

POJAZDY NIEKOMPLETNE, KTÓRYM UDZIELA SIĘ HOMOLOGACJI TYPU W MAŁYCH SERIACH

[Rok]

[Numer porządkowy]

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI

Strona 1

Niżej podpisany [… (imię i nazwisko oraz stanowisko)] niniejszym zaświadcza, że pojazd:

0.1.    Marka (nazwa handlowa producenta): …

0.2.    Typ: …

Wariant (a): …

Wersja (a): …

0.2.1.    Nazwa handlowa: …

0.4.    Kategoria pojazdu: …

0.5.    Nazwa przedsiębiorstwa i adres producenta: …

0.6.    Umiejscowienie i sposób umieszczenia tabliczek znamionowych: …

Umiejscowienie numeru identyfikacyjnego pojazdu: …

0.9.    Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): …

0.10.    Numer identyfikacyjny pojazdu: …

0.11.    Data produkcji: ………

odpowiada pod każdym względem typowi opisanemu w homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanej dnia (… data wydania) i

nie może być zarejestrowany na stałe bez dalszych czynności homologacyjnych

(Miejscowość) (Data): …

(Podpis): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW M1

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

7.1.    Maksymalna dopuszczalna wysokość: … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne statyczne obciążenie pionowe w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy / benzyna / LPG / NG – biometan / etanol / biodiesel / wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.    Rozstaw kół osi:    1. … mm    2. … mm    3. … mm

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

Nadwozie

41.    Liczba i rozmieszczenie drzwi: …

42.    Liczba miejsc siedzących (w tym miejsce kierowcy) (k): …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …    NOx: …    HC + NOx: …

Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …

Cząstki stałe (masa): …    Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): … Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

49.    Emisje CO2/zużycie paliwa/zużycie energii elektrycznej (m):

1.    Wszystkie układy napędowe z wyjątkiem pojazdów elektrycznych

Emisje CO2

Zużycie paliwa

Warunki miejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Warunki pozamiejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Cykl mieszany:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Wartość ważona, cykl mieszany

… g/km

… l/100 km

2.    Pojazdy elektryczne i pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym OVC

Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany (1))

… Wh/km

Zasięg przy zasilaniu energią elektryczną

… km

Różne

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW M2

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

7.1.    Maksymalna dopuszczalna wysokość: … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.    Rozstaw kół osi:    1. … mm    2. … mm    3. … mm

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: ….

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …            NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …

NH3: …    Cząstki stałe (masa): …    Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW M3

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

7.1.    Maksymalna dopuszczalna wysokość: … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.1.    Rozstaw kół osi kierowanych: … mm

30.2.    Rozstaw kół pozostałych osi: … mm

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: ….

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: ESC

CO: …    HC: …            NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: WHSC (EURO VI)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW N1

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

7.1.    Maksymalna dopuszczalna wysokość: … mm

8.    Wysunięcie siodła pojazdu ciągnącego naczepę (maksymalne i minimalne): … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne statyczne obciążenie pionowe w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.    Rozstaw kół osi:    1. … mm    2. … mm    3. … mm

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …    NOx: …    HC + NOx: …

Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    

THC + NOx: …    NH3: … Cząstki stałe (masa): …    Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba):…

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

49.    Emisje CO2/zużycie paliwa/zużycie energii elektrycznej (m):

1.    Wszystkie układy napędowe z wyjątkiem pojazdów elektrycznych

Emisje CO2

Zużycie paliwa

Warunki miejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Warunki pozamiejskie:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Cykl mieszany:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Wartość ważona, cykl mieszany

… g/km

… l/100 km

2.    Pojazdy elektryczne i pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym OVC

Zużycie energii elektrycznej (wartość ważona, cykl mieszany (1))

… Wh/km

Zasięg przy zasilaniu energią elektryczną

… km

Różne

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW N2

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

7.1.    Maksymalna dopuszczalna wysokość: … mm

8.    Wysunięcie siodła pojazdu ciągnącego naczepę (maksymalne i minimalne): … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: ….

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1.1.    Procedura badania: Typ I lub ESC (1)

CO: …    HC: …            NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: Typ I (Euro 5 lub 6 (1)) lub WHSC (EURO VI) (1)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …

NH3: …    Cząstki stałe (masa): …    Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

52.    Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIA POJAZDÓW N3

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

3.    Osie napędowe (liczba, pozycja, współpraca): … …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

8.    Wysunięcie siodła pojazdu ciągnącego naczepę (maksymalne i minimalne): … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.4.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1)(o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.4.    Maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

18.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa ciągnięta przez pojazd w przypadku:

18.1.    przyczepy z wózkiem skrętnym: … kg

18.3.    przyczepy z osią centralną: … kg

18.4.    przyczepy bez hamulca: … kg

19.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu: … kg

Zespół silnikowy

20.    Producent silnika: …

21.    Kod fabryczny silnika oznaczony na silniku: …

22.    Zasada działania: …

23.    Elektryczny: tak/nie (1)

23.1.    Pojazd hybrydowy [elektryczny]: tak/nie (1)

24.    Liczba i położenie cylindrów: …

25.    Pojemność skokowa silnika: … cm3 

26.    Paliwo: olej napędowy/benzyna/LPG/CNG-biometan /LNG /etanol /biodiesel /wodór (1)

26.1.    jednopaliwowy/dwupaliwowy/z zasilaniem flex fuel/dwupaliwowy dual-fuel (1)

26.2.    (Tylko dwupaliwowy dual-fuel) typ 1A/typ 1B/typ 2A/typ 2B/typ 3B (1)

27.    Maksymalna moc

27.1.    Maksymalna moc netto (g): kW przy … min–1 (silnik wewnętrznego spalania) (1)

27.2.    Maksymalna moc godzinowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.3.    Maksymalna moc netto: … kW (silnik elektryczny) (1)

27.4.    Maksymalna moc 30-minutowa: … kW (silnik elektryczny) (1)

28.    Skrzynia biegów (rodzaj): …

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.1.    Rozstaw kół osi kierowanych: … mm

30.2.    Rozstaw kół pozostałych osi: … mm

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

33.    Oś (osie) napędowa(-e) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Układ hamulcowy

36.    Połączenia z hamulcami przyczepy – mechaniczne / elektryczne / pneumatyczne / hydrauliczne (1)

37.    Ciśnienie w przewodzie zasilającym układ hamulcowy przyczepy: … barów

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: ….

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Oddziaływanie na środowisko

46.    Poziom hałasu

Podczas postoju: … dB(A) przy prędkości obrotowej silnika: … min-1 

Podczas jazdy: … dB(A)

47.    Poziom emisji spalin (l): Euro …

48.    Emisje spalin (m)(m1)(m2):

Numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego: …

1,1    Procedura badania: ESC

CO: …    HC: …            NOx: …    HC + NOx: …    Cząstki stałe: …

Nieprzezroczystość dymu (ELR): … (m–1)

1.2.    Procedura badania: WHSC (EURO VI)

CO: …    THC: …    NMHC: …    NOx: …    THC + NOx: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

2.1.    Procedura badania: ETC (jeżeli ma zastosowanie)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …

Cząstki stałe: …

2.2.    Procedura badania: WHTC (EURO VI)

CO: …    NOx: …    NMHC: …    THC: …    CH4: …    NH3: …
Cząstki stałe (masa): …
   Cząstki stałe (liczba): …

48.1.    Współczynnik absorpcji uwzględniający dymienie: … (m–1)

Różne

52. Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIE POJAZDÓW O1 i O2

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

Wymiary główne

4.    Rozstaw osi (e): … mm

4.1.    Odstęp między osiami:    1-2: … mm    2-3: … mm    3-4: … mm

5.1.    Maksymalna dopuszczalna długość: … mm

6.1.    Maksymalna dopuszczalna szerokość: … mm

7.1.    Maksymalna dopuszczalna wysokość: … mm

10.    Odległość pomiędzy środkiem urządzenia sprzęgającego a tylnym obrysem pojazdu: … mm

12.1.    Maksymalny dopuszczalny zwis tylny: … mm

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

19.1.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu naczepy lub przyczepy z osią centralną: … kg

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

30.1.    Rozstaw kół osi kierowanych: … mm

30.2.    Rozstaw kół pozostałych osi: … mm

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

34.    Oś (osie) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Różne

52. Uwagi (n): …


STRONA 2

KATEGORIE POJAZDÓW O3 i O4

(pojazdy niekompletne)

Strona 2

Ogólne cechy konstrukcyjne

1.    Liczba osi: … i kół: …

1.1.    Liczba i położenie osi z kołami bliźniaczymi: …

2.    Osie kierowane (liczba, położenie): …

Masy

14.    Masa pojazdu niekompletnego gotowego do jazdy: … kg

14.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

14.2.    Rzeczywista masa pojazdu niekompletnego: … kg

15.    Minimalna masa pojazdu po skompletowaniu: … kg

15.1.    Rozkład tej masy na osie:    1. … kg    2. … kg    3. … kg

16.    Technicznie dopuszczalne masy maksymalne pojazdu

16.1.    Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu: … kg

16.2.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą oś:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

16.3.    Technicznie dopuszczalna masa przypadająca na każdą z grup osi:    1. … kg    2. … kg    3. … kg itd.

17.    Maksymalne dopuszczalne masy do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych w ruchu krajowym / międzynarodowym (1) (o)

17.1.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych: … kg

17.2.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

17.3.    Maksymalna dopuszczalna masa całkowita do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych przypadająca na każdą z grup osi:

1. … kg    2. … kg    3. … kg

19.1.    Technicznie dopuszczalne maksymalne obciążenie statyczne w punkcie sprzęgu naczepy lub przyczepy z osią centralną: … kg

Prędkość maksymalna

29.    Prędkość maksymalna: … km/h

Osie i zawieszenie

31.    Położenie osi podnoszonej(-ych): …

32.    Położenie osi przenoszącej(-ych) obciążenie: …

34.    Oś (osie) mająca(-e) zawieszenie pneumatyczne lub równoważne w stosunku do pneumatycznego: tak/nie (1)

35.    Zespół opona / koło (h): …

Urządzenie sprzęgające

44.    Numer homologacji lub znak homologacji urządzenia sprzęgającego (jeżeli jest zamontowane): …

45.    Typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: …

45.1.    Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

Różne

52.    Uwagi (n): …



Objaśnienia

(1)

Niepotrzebne skreślić.

(a)

Wskazać kod identyfikacyjny.

(b)

Wskazać, czy pojazd jest przystosowany do ruchu prawostronnego, lewostronnego czy zarówno do prawostronnego, jak i lewostronnego.

(c)

Wskazać, czy zamontowany prędkościomierz wskazuje prędkość według metrycznego układu jednostek miar, czy według układu metrycznego i brytyjskiego.

(d)

Niniejsze oświadczenie nie ogranicza prawa państwa członkowskiego do żądania przeprowadzenia dostosowań technicznych celem dopuszczenia do rejestracji pojazdu w państwie członkowskim innym niż państwo, do którego pojazd był przeznaczony, w przypadku gdy ruch prowadzony jest po przeciwnej stronie drogi.

(e)

Pozycje 4 i 4.1 należy wypełnić zgodnie z definicjami odpowiednio rozstawu osi i odstępu między osiami w art. 2 ust. 25 i 26 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

(g)

W przypadku pojazdów hybrydowych z napędem elektrycznym wskazać moc dla obu napędów.

(h)

Wyposażenie dodatkowe można dodać w pkt 52 „Uwagi”.

(i)

Należy zastosować kody opisane w załączniku II sekcja C.

(j)

Wskazać tylko jeden z następujących kolorów podstawowych: biały, żółty, pomarańczowy, czerwony, fioletowy, niebieski, zielony, szary, brązowy lub czarny.

(k)

Z wyłączeniem siedzeń przeznaczonych do wykorzystania jedynie w czasie postoju pojazdu i liczby miejsc przystosowanych do przewozu wózków inwalidzkich.

W przypadku autokarów należących do kategorii pojazdów M3 liczba członków załogi jest wliczana do liczby pasażerów.

(l)

Dodać liczbę poziomu Euro i znak odpowiadający przepisom zastosowanym w odniesieniu do homologacji typu.

(m)

Powtórzyć dla różnych paliw, które mogą być stosowane. Pojazdy, które mogą być napędzane zarówno benzyną, jak i paliwem gazowym, ale w których benzyna używana jest tylko w sytuacjach awaryjnych lub do rozruchu silnika oraz których zbiornik na benzynę ma pojemność nie większą niż 15 litrów benzyny, będą uznawane za pojazdy, które są zasilane wyłącznie paliwem gazowym.

(m1)

W przypadku silników i pojazdów dwupaliwowych dual-fuel EURO VI powtórzyć w stosownych przypadkach.

(m2)

Podaje się jedynie emisje ocenione zgodnie z odpowiednimi aktami prawnymi.

(n)

Jeżeli pojazd jest wyposażony w urządzenie radarowe bliskiego zasięgu w paśmie 24 GHz zgodnie z decyzją Komisji 2005/50/WE 31 , producent zaznacza w tym miejscu: „Pojazd wyposażony w urządzenie radarowe bliskiego zasięgu w paśmie 24 GHz”.

(o)

Producent może wypełnić te pozycje w odniesieniu do ruchu międzynarodowego lub ruchu krajowego lub w odniesieniu do obu tych kategorii.

W przypadku ruchu krajowego w pozycji tej należy wskazać kod państwa, w którym pojazd ma zostać zarejestrowany. Kod ma być zgodny z normą ISO 3166-1:2006.

W przypadku ruchu międzynarodowego w pozycji tej należy podać numer dyrektywy (np. „96/53/WE” w przypadku dyrektywy Rady 96/53/WE).

(p)

Ekoinnowacje.

(p1)

Ogólny kod ekoinnowacji zawiera następujące elementy oddzielone spacją:

   kod organu udzielającego homologacji, jak określono w załączniku VII;

   indywidualny kod dla każdej ekoinnowacji zamontowanej w pojeździe, wskazany w porządku chronologicznym wydania decyzji zatwierdzających Komisji.

   (Np. kod ogólny trzech ekoinnowacji zatwierdzonych chronologicznie jako 10, 15 i 16 i zamontowanych w pojeździe certyfikowanym przez organ udzielający homologacji w Niemczech powinien mieć następującą postać: „e1 10 15 16”.)

(p2)

Łączne ograniczenie emisji CO2 w wyniku zastosowania poszczególnych ekoinnowacji.

(q)

W przypadku pojazdów skompletowanych kategorii N1 wchodzących w zakres rozporządzenia (WE) nr 715/2007.


ZAŁĄCZNIK X

PROCEDURY ZGODNOŚCI PRODUKCJI

1.    Cele

1.1.    Zachowywanie zgodności procedur produkcyjnych ma na celu zapewnienie zgodności wszystkich produkowanych pojazdów, układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych lub wyposażenia z homologowanym typem.

1.2.    Procedura zgodności produkcji zawsze obejmuje ocenę systemów zarządzania jakością, określaną w pkt 2 jako „ocena wstępna”, oraz weryfikację przedmiotu homologacji i kontrole odnoszące się do produktów, określane w pkt 3 jako „ustalenia dotyczące zgodności produktów”.

2.    Ocena wstępna

2.1.    Przed udzieleniem homologacji typu organ udzielający homologacji weryfikuje, czy producent wprowadził odpowiednie ustalenia i procedury w celu zapewnienia, aby pojazdy, układy, komponenty, oddzielne zespoły techniczne lub części i wyposażenie były produkowane zgodne z homologowanym typem.

2.2.    Zalecenia dotyczące przeprowadzenia tej oceny można znaleźć w normie EN ISO 19011:2011 —Wytyczne dotyczące audytowania systemów zarządzania jakością lub zarządzania środowiskowego.

2.3.    Zgodności z wymaganiami określonymi w pkt 2.1 weryfikuje się pod względem wymagań organu udzielającego homologacji w następujący sposób:

Organowi udzielającemu homologacji wystarcza ocena wstępna wraz z ustaleniami dotyczącymi zgodności produktów, o których mowa w pkt 3, z uwzględnieniem jednego z ustaleń, o których mowa w pkt 2.3.1–2.3.3 lub kombinacji tych ustaleń w całości lub częściowo, stosownie do przypadku.

2.3.1.    Ocenę wstępną i weryfikację ustaleń dotyczących zgodności produktów przeprowadza organ udzielający homologacji lub organ wyznaczony w tym celu przez organ udzielający homologacji.

2.3.1.1.    Podczas rozpatrywania zakresu oceny wstępnej, którą należy przeprowadzić, organ udzielający homologacji może wziąć pod uwagę następujące informacje:

a)    czy producent posiada świadectwo podobne do opisanego w pkt 2.3.3, ale które nie zostało zakwalifikowane lub uznane na podstawie tego punktu;

b)    w przypadku homologacji typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, oceny systemu jakości przeprowadzonej przez producenta(-ów) pojazdu w obiektach producenta układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, zgodnie z jedną lub większą liczbą specyfikacji przemysłowych spełniających wymagania normy EN ISO 9001:2008 lub ISO/TS16949:2009.

c)    czy w jednym z państw członkowskich w ostatnim czasie cofnięto jedną lub wiele homologacji typu posiadanych przez danego producenta z powodu niezadowalającej kontroli zgodności produkcji. W takim przypadku ocena wstępna dokonana przez organ udzielający homologacji nie ogranicza się do uznania certyfikacji systemu jakości producenta, ale obejmuje sprawdzenie, czy wdrożono wszystkie konieczne ulepszenia zapewniające skuteczną kontrolę, aby pojazdy, komponenty, układy lub oddzielne zespoły techniczne były produkowane zgodnie z homologowanym typem.

2.3.2.    Ocena wstępna i weryfikacja ustaleń dotyczących zgodności produktów może zostać przeprowadzona przez organ udzielający homologacji innego państwa członkowskiego lub organ wyznaczony w tym celu przez organ udzielający homologacji.

2.3.2.1.    W takim przypadku organ udzielający homologacji tego innego państwa członkowskiego przygotowuje poświadczenie zgodności, przedstawiające w zarysie obszary oraz zakłady produkcyjne objęte jego zakresem przez organ udzielający homologacji jako istotne dla homologacji typu produktu(-ów) oraz odnoszące się do aktów prawnych, zgodnie z którymi produkty te mają zostać homologowane.

2.3.2.2.    Po otrzymaniu wniosku o wydanie poświadczenia zgodności od organu udzielającego homologacji państwa członkowskiego udzielającego homologacji, organ udzielający homologacji innego państwa członkowskiego niezwłocznie przesyła to poświadczenie zgodności lub informuje ten organ udzielający homologacji, że nie jest w stanie wydać takiego oświadczenia.

2.3.2.3.    Poświadczenie zgodności zawiera co najmniej następujące dane:

a)    Grupa lub spółka

(np. XYZ Automotive)

b)    Wyodrębniona jednostka

(np. oddział regionalny)

c)    Fabryki/zakłady

(np. fabryka silników 1 (w państwie A) — fabryka pojazdów 2 (w państwie B))

d)    Asortyment pojazdów/części

(np. wszystkie modele kategorii M1)

e)    Ocenianie obszary

(np. montaż silnika, tłoczenie i montaż karoserii, montaż pojazdu)

f)    Badane dokumenty

(np. podręcznik i procedury zapewnienia jakości przedsiębiorstwa i zakładu)

g)    Data dokonania oceny

(np. ocena przeprowadzona w dniach dd/mm/rrrr–dd/mm/rrrr)

h)    Planowane wizyty monitorujące

(np. dd/mm/rrrr)

2.3.3.    Organ udzielający homologacji może także uznać certyfikację producenta zgodnie z normami ISO 9001:2008 lub ISO/TS16949:2009 (zakres tej certyfikacji musi w takim przypadku obejmować produkty, który mają być homologowane) lub z równoważną normą certyfikacyjną jako spełniające wymagania dotyczące oceny wstępnej określone w pkt 2.3, pod warunkiem że zgodność produkcji jest rzeczywiście objęta systemem zarządzania jakością, a uzyskana przez producenta homologacja typu nie została cofnięta, o czym mowa w pkt 2.3.1.1 lit. c). Producent przedstawia szczegóły dotyczące certyfikacji i zobowiązuje się do informowania organu udzielającego homologacji o wszelkich zmianach jej ważności lub zakresu.

2.4.    Do celów homologacji typu pojazdu nie trzeba dokonywać powtórnych ocen wstępnych przeprowadzanych dla udzielenia homologacji typu układom, komponentom i oddzielnym zespołom technicznym pojazdu, ale uzupełnia się je o ocenę lokalizacji i działalności związanej z montażem całego pojazdu, które nie były objęte zakresem poprzednich ocen.

3.    Ustalenia dotyczące zgodności produktów

3.1.    Wszelkie pojazdy, układy, komponenty, oddzielne zespoły techniczne lub elementy wyposażenia homologowane na podstawie regulaminu EKG ONZ załączonego do Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r. oraz niniejszego rozporządzenia muszą być produkowane w sposób zgodny z homologowanym typem, poprzez spełnienie wymagań niniejszego załącznika, wspomnianego regulaminu EKG ONZ oraz niniejszego rozporządzenia.

3.2.    Przed udzieleniem homologacji typu na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz regulaminu EKG ONZ załączonego do Zrewidowanego Porozumienia z 1958 r., organ udzielający homologacji weryfikuje, czy istnieją odpowiednie ustalenia i udokumentowane plany kontroli, które należy uzgodnić z producentem w przypadku każdej homologacji, w celu przeprowadzania w określonych odstępach czasu badań lub związanych z nimi kontroli niezbędnych do weryfikacji trwałej zgodności z homologowanym typem, w tym, w stosownych przypadkach, badań określonych w niniejszym rozporządzeniu i wspomnianym regulaminie EKG ONZ.

3.3.    Posiadacz homologacji w szczególności:

3.3.1.    zapewnia istnienie i stosowanie procedur dla skutecznej kontroli zgodności produkcji (pojazdów, układów, komponentów, oddzielnych zespołów technicznych, elementów lub wyposażenia) z homologowanym typem;

3.3.2.    ma dostęp do urządzeń badawczych i innych odpowiednich urządzeń niezbędnych do sprawdzenia zgodności z każdym homologowanym typem;

3.3.3.    zapewnia, by wyniki badań lub kontroli zostały zapisane, a załączone dokumenty pozostały dostępne przez okres do 10 lat, który zostanie ustalony w porozumieniu z organem udzielającym homologacji;

3.3.4.    dokonuje analizy wyników każdego typu badania lub kontroli w celu weryfikacji i zapewnienia stabilności właściwości produktu, uwzględniając zmienność produkcji przemysłowej;

3.3.5.    zapewnia, że dla każdego typu wyrobu przeprowadzane są co najmniej kontrole wymienione w niniejszym rozporządzeniu oraz badania, które zalecane są w odpowiednich aktach prawnych, które wymienione są w załączniku IV;

3.3.6.    zapewnia, by dowolny zestaw próbek lub badanych elementów wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do dalszego pobierania próbek i ponownego przeprowadzenia badania. Podejmuje się wszelkie niezbędne kroki w celu przywrócenia procesu produkcji, aby zapewnić zgodność z homologowanym typem;

3.4.    W przypadku homologacji typu krok po kroku, mieszanych lub wielostopniowych organ udzielający homologacji typu całego pojazdu może zażądać szczegółowych informacji dotyczących przestrzegania wymogów zgodności produkcji określonych w niniejszym załączniku od każdego organu, który udzielił homologacji typu danego układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

3.5.    Organ udzielający homologacji typu całego pojazdu, który uznał przekazane informacje, o których mowa w pkt 3.4, za niewystarczające i poinformował o tym pisemnie danego producenta i organ udzielający homologacji typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, wymaga przeprowadzenia dodatkowych audytów lub kontroli zgodności produkcji, które należy przeprowadzić w zakładzie producenta(-ów) tych układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych. Wyniki tych dodatkowych audytów lub kontroli zgodności produkcji są niezwłocznie udostępniane temu organowi udzielającemu homologacji.

3.6.    Jeżeli zastosowanie mają pkt 3.4 i 3.5, a organ udzielający homologacji typu całego pojazdu uznaje wyniki dodatkowych audytów lub kontroli za niewystarczające, producent zapewnia możliwie szybkie przywrócenie zgodności produkcji w sposób zadowalający dla tego organu udzielającego homologacji oraz dla organu udzielającego homologacji typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego.

4.    Ustalenia dotyczące stałej weryfikacji

4.1.    Organ, który udzielił homologacji typu, może w każdym momencie zweryfikować metody kontroli zgodności stosowane w każdym zakładzie produkcyjnym poprzez okresowe kontrole. Producent musi w tym celu umożliwić temu organowi dostęp do miejsc produkcji, kontroli, testowania, składowania i dystrybucji oraz dostarcza wszystkie niezbędne informacje w odniesieniu do dokumentacji i zapisów dotyczących systemu zarządzania jakością.

4.1.1.    Typowe ustalenia w przypadku takich audytów okresowych mają na celu monitorowanie stałej skuteczności procedur określonych w sekcjach 1 i 2 (ocena wstępna oraz ustalenia dotyczące zgodności produktów).

4.1.1.1.    Czynności nadzoru przeprowadzone przez służby techniczne (wykwalifikowane lub uznane zgodnie z wymogiem pkt 2.3.3) są uznawane za spełniające wymóg pkt 4.1.1 w odniesieniu do procedur ustanowionych podczas oceny wstępnej.

4.1.1.2.    Normalna częstotliwość weryfikacji dokonywanych przez organ udzielający homologacji (innych niż te, o których mowa w pkt 4.1.1.1) musi zapewnić, by odpowiednie kontrole przeprowadzane zgodnie z sekcjami 1 i 2 były poddawane przeglądowi w odstępach określonych na podstawie metodyki oceny ryzyka zgodnie z normą międzynarodową ISO 31000:2009 — Zarządzanie ryzykiem – Zasady i wytyczne, a w każdym razie taka weryfikacja musi się odbywać co najmniej raz na trzy lata. Metodyka ta musi przede wszystkim uwzględniać wszelkie niezgodności zgłoszone przez inne państwa członkowskie w kontekście art. 54 ust. 1.

4.2.    Podczas każdego przeglądu inspektorowi udostępnia się zapisy badań lub kontroli oraz zapisy produkcji, dotyczy to w szczególności zapisu tych badań lub kontroli, które są udokumentowane zgodnie z wymogami pkt 2.2.

4.3.    Inspektor może pobrać próbki losowo w celu poddania ich badaniom w laboratorium producenta lub w obiektach służby technicznej. W takim przypadku przeprowadzane są jedynie badania fizyczne. Minimalną liczbę próbek można określić na podstawie wyników weryfikacji własnej producenta.

4.4.    Inspektor, który uważa, że poziom kontroli jest niewystarczający lub że należy zweryfikować ważność badań przeprowadzanych zgodnie z pkt 4.2, wybiera próbki do wysłania służbom technicznym, które przeprowadzą badania fizyczne zgodnie z wymogami w zakresie zgodności produkcji określonymi w aktach prawnych, o których mowa w załączniku IV.

4.5.    W przypadku stwierdzenia podczas inspekcji lub przeglądu monitorującego niezadowalających wyników, organ udzielający homologacji podejmuje wszelkie niezbędne kroki, aby zapewnić niezwłoczne przywrócenie zgodności produkcji przez producenta.

4.6.    W przypadkach, w których zgodność z regulaminami EKG ONZ jest wymagana w niniejszym rozporządzeniu, producent może wybrać stosowanie przepisów niniejszego załącznika jako równoważną alternatywę dla wymogów zgodności produkcji w odpowiednich regulaminach EKG ONZ. Jeżeli jednak zastosowanie mają pkt 4.4 lub 4.5, wszystkie odrębne wymogi zgodności produkcji zawarte w regulaminach EKG ONZ muszą zostać spełnione w sposób zadowalający dla organu udzielającego homologacji, dopóki nie uzna on, że zgodność produkcji została przywrócona.


ZAŁĄCZNIK XI

WZÓR ORAZ SYSTEM NUMERACJI ŚWIADECTW ZEZWALAJĄCYCH NA WPROWADZANIE DO OBROTU I DOPUSZCZANIE CZĘŚCI I WYPOSAŻENIA, KTÓRE MOGĄ STWARZAĆ POWAŻNE ZAGROŻENIE DLA WŁAŚCIWEGO FUNKCJONOWANIA ISTOTNYCH UKŁADÓW

1.    Wymagania ogólne

1.1.    Wprowadzanie do obrotu części lub wyposażenia, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania układów, które są istotne dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko, podlega wydaniu zezwolenia zgodnie z art. 55 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr xxx/201X.

1.2.    Wspomniane zezwolenie wydaje się w formie świadectwa, którego wzór zawarto w dodatku do niniejszego załącznika numerowanego zgodnie z przepisami pkt 2.

1.3.    Świadectwo, o którym mowa w pkt 1.2, musi zawierać wymogi dotyczące bezpieczeństwa konstrukcji i bezpieczeństwa funkcjonalnego, a także ochrony środowiska oraz, w stosownych przypadkach, norm dotyczących badań. Wymogi te mogą opierać się na aktach prawnych, których wykaz znajduje się w załączniku IV do rozporządzenia (UE) XXX/201X, mogą być opracowywane zgodnie z odnośnym stanem technologii w zakresie bezpieczeństwa, ochrony środowiska i badań, lub, jeśli jest to właściwe dla osiągnięcia wymaganych celów w zakresie bezpieczeństwa lub ochrony środowiska, mogą obejmować porównanie części lub wyposażenia z osiągami w zakresie oddziaływania na środowisko naturalne lub bezpieczeństwa oryginalnego pojazdu lub, odpowiednio, jego części.

1.4.    Niniejszy załącznik nie ma zastosowania do części lub elementów wyposażenia niewymienionych w wykazie w załączniku XIII. W odniesieniu do każdej pozycji lub grupy pozycji w załączniku XIII ustalany jest okres przejściowy, tak aby pozwolić producentowi części lub wyposażenia na złożenie wniosku o zezwolenie i jego otrzymanie. W stosownych przypadkach w tym samym czasie można ustalić datę wyłączenia ze stosowania niniejszego załącznika części i wyposażenia zaprojektowanych do pojazdów, którym udzielono homologacji przed tą datą.

2.    System numeracji

2.1.    Numer świadectwa dotyczącego wprowadzania do obrotu i dopuszczenia części lub wyposażenia, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania istotnych układów, ogółem składa się z pięciu sekcji określonych w pkt 2.1.1–2.1.5. Poszczególne sekcje rozdziela się gwiazdką („*”).

2.1.1.    Sekcja 1: mała litera „e”, po której następuje numer określający państwo członkowskie (podany w dodatku do załącznika VII), które wydaje świadectwo.

2.1.2.    Sekcja 2: Numer rozporządzenia (UE) XXX/201X: należy podać numer „XXX/201X”.

2.1.3.    Sekcja 3: oznaczenie identyfikujące część lub wyposażenia według wykazu w załączniku XIII.

   w przypadku części lub wyposażenia mających znaczny wpływ na bezpieczeństwo konstrukcji lub bezpieczeństwo funkcjonalne pojazdu oznacza to symbol „I”, po którym następuje znak „/” oraz odpowiedni „nr pozycji” z wykazu w załączniku XIII pkt I. „Nr pozycji” składa się z trzech cyfr i rozpoczyna się od „001”.

   w przypadku części lub wyposażenia mających znaczny wpływ na oddziaływanie pojazdu na środowisko oznacza to symbol „II”, po którym następuje znak „/” oraz odpowiedni „nr pozycji” z wykazu w załączniku XIII pkt II. „Nr pozycji” składa się z trzech cyfr i rozpoczyna się od „001”.

2.1.4.    Sekcja 4: Numer porządkowy świadectwa.

   numer porządkowy poprzedzony zerami (w stosownych przypadkach) oznaczający numer świadectwa. Numer porządkowy składa się z trzech cyfr i rozpoczyna się od „001”.

2.1.5.    Sekcja 5: Numer porządkowy oznaczający poziom rozszerzenia świadectwa:

   dwucyfrowy numer porządkowy, w razie potrzeby z zerem na początku, rozpoczynający się od „00” przypadku każdego wydanego świadectwa.

2.2.    Format numeracji świadectwa (zawierający fikcyjne numery porządkowe do celów informacyjnych).

Przykład numeru wydanego przez Bułgarię świadectwa dotyczącego części lub wyposażenia zintegrowanych z homologowanym pojazdem zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XXX/201X:

   e34*XXX/201X*II/002*148*00

   e34 = Bułgaria (sekcja 1)

   XXX/201X = rozporządzenie (UE) XXX/201X (sekcja 2)

   II/002 = pozycja nr 002 wykazu części lub wyposażenia mających znaczny wpływ na oddziaływanie pojazdu na środowisko (sekcja 3)

   148 = numer porządkowy świadectwa (sekcja 4)

   00 = numer poziomu rozszerzenia (sekcja 5)

Przykład numeru wydanego przez Austrię świadectwa dotyczącego części lub wyposażenia zintegrowanych z homologowanym pojazdem zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XXX/201X, które zostało raz rozszerzone:

   e12*168/2013*I/034*225*01

   e12 = Austria (sekcja 1)

   XXX/201X = rozporządzenie (UE) XXX/201X (sekcja 2)

   I/034 pozycja nr 034 wykazu części lub wyposażenia mających istotny wpływ na bezpieczeństwo konstrukcji lub bezpieczeństwo funkcjonalne pojazdu (sekcja 3)

   225 = numer porządkowy świadectwa (sekcja 4)

   01 = numer poziomu rozszerzenia (sekcja 5)



Dodatek

WZÓR ŚWIADECTWA ZEZWOLENIA UE

WZÓR

Maksymalny format: A4 (210 × 297 mm)

ŚWIADECTWO ZEZWOLENIA UE

Pieczęć organu udzielającego homologacji

Zawiadomienie dotyczące:

na wprowadzanie do obrotu części lub wyposażenia, które mogą stwarzać poważne zagrożenie dla właściwego funkcjonowania istotnych układów, które są istotne dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko

— świadectwa zezwolenia (1)

— rozszerzenia świadectwa zezwolenia (1)

— odmowy wydania świadectwa zezwolenia (1)

— cofnięcia świadectwa zezwolenia (1)

SEKCJA I

Rodzaj części/wyposażenia: ………………………………………………………….

Numery części/wyposażenia(1): ………………………………………………………….

Numer świadectwa zezwolenia UE: ………………………………………………………….

Powód rozszerzenia: ………………………………………………………….

Nazwa i adres producenta: ………………………………………………………….

Nazwy i adresy zakładów produkcyjnych: …………………………………………….

Nazwa i adres przedstawiciela producenta (jeżeli istnieje): ……………………………..

SEKCJA II

Część/wyposażenie(1) jest przeznaczone do montażu w szczególności w następujących pojazdach:

Marka (nazwa handlowa producenta): …………………………………………….

Typ(-y)(2): …………………………………………….

Wariant(-y)(2): …………………………………………….

Wersja(-e)(2): …………………………………………….

SEKCJA III

Wymogi w zakresie:

a) bezpieczeństwa konstrukcji pojazdu(1): ………………………………………………………….

b) bezpieczeństwa funkcjonalnego pojazdu(1): ………………………………………………………….

c) ochrony środowiska pojazdu(1): ……………………………………………………….

d) standardów badawczych(1): ………………………………………………………….

SEKCJA IV

Wymogi w oparciu o:

a)    załącznik(-i)(3)… do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr …/… (oraz załącznik(-i)(3)…a) do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr …/…)(1), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (delegowanym Komisji)(1) (UE) nr …/…(1)(4)

b)    porównanie części/wyposażenia(1) z poziomem bezpieczeństwa/oddziaływaniem na środowisko(1) oryginalnego pojazdu/części oryginalnego pojazdu(1) (należy wyjaśnić)(1)………………………………………………………….………………………………………………………….………………………………………………………

SEKCJA V

Służba techniczna odpowiedzialna za przeprowadzenie badań: ……………………………………….

Data sprawozdania z badań: …………………………………………….

Numer sprawozdania z badań: …………………………………………….

SEKCJA VI

Część/wyposażenie(1) zakłóca/nie zakłóca(1) funkcjonowanie(-a) układów, które są istotne dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego oddziaływania na środowisko.

Udzielono świadectwa zezwolenia/rozszerzono świadectwo zezwolenia/odmówiono udzielenia świadectwa zezwolenia/cofnięto świadectwo zezwolenia(1).

Miejscowość: ………………………………….………………

Data: ………………………………….………………

Imię i nazwisko oraz podpis (lub forma wizualna „zaawansowanego podpisu elektronicznego” zgodnie z dyrektywą 1999/93/WE, wraz z danymi służącymi do weryfikacji): ………………………………….…

Załączniki:

Sprawozdanie z badań

_______________________

Objaśnienia 

(Niniejszych objaśnień nie należy zamieszczać na świadectwie)

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Wskazać typ, wariant lub wersję zgodnie z kryteriami zaliczania pojazdów do kategorii określonymi w załączniku II.

(3)    Cyfra rzymska stanowiąca numer odpowiedniego załącznika do rozporządzenia delegowanego Komisji lub szereg cyfr rzymskich stanowiących numery odpowiednich załączników do tego samego rozporządzenia delegowanego Komisji.

(4)    Wskazać ostatnią zmianę rozporządzenia delegowanego Komisji według zmiany dotyczącej homologacji typu UE.


ZAŁĄCZNIK XII

LIMITY MAŁYCH SERII

1.    Liczba jednostek jednego typu pojazdu, które mają zostać zarejestrowane, sprzedane lub dopuszczone do ruchu w ciągu roku w Unii Europejskiej nie może przekroczyć, na podstawie art. 39, dla danej kategorii pojazdu wielkości podanych w poniższej tabeli:

Kategoria

Jednostki

M1

1 000

M2, M3

0

N1

1 000

N2, N3

0

O1, O2

0

O3, O4

0

2.    Liczba jednostek jednego typu pojazdu, które mają zostać zarejestrowane, sprzedane lub dopuszczone do ruchu w ciągu roku w państwie członkowskim, jest określana przez to państwo członkowskie, ale nie może przekroczyć, na podstawie art. 40, wielkości podanych w poniższej tabeli dla danej kategorii pojazdu:

Kategoria

Jednostki

M1

100

M2, M3

250

N1

500 do dnia 31 października 2016 r.

250 od dnia 1 listopada 2016 r.

N2, N3

250

O1, O2

500

O3, O4

250

3.    Liczba jednostek jednego typu pojazdu, które mają zostać zarejestrowane, sprzedane lub dopuszczone do ruchu w ciągu roku w państwie członkowskim, jest określana przez to państwo członkowskie, ale nie może przekroczyć, na podstawie art. 6 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1230/2012, wielkości podanych w poniższej tabeli dla danej kategorii pojazdu:

Kategoria

Jednostki

M2, M3

1 000

N2, N3

1 200

O3, O4

2 000


ZAŁĄCZNIK XIII

WYKAZ CZĘŚCI LUB WYPOSAŻENIA, KTÓRE MOGĄ STWARZAĆ ZNACZNE ZAGROŻENIE DLA WŁAŚCIWEGO FUNKCJONOWANIA UKŁADÓW ISTOTNYCH DLA BEZPIECZEŃSTWA POJAZDU LUB JEGO ODDZIAŁYWANIA NA ŚRODOWISKO, WYMAGANIA DOTYCZĄCE OSIĄGÓW TAKICH CZĘŚCI I WYPOSAŻENIA, ODPOWIEDNIE PROCEDURY BADANIA ORAZ PRZEPISY DOTYCZĄCE OZNACZANIA I PAKOWANIA

I.    Części lub wyposażenie mające znaczny wpływ na bezpieczeństwo pojazdu

Nr pozycji

Opis

Wymagania dotyczące osiągów

Procedura badania

Wymagania dotyczące oznaczania

Wymagania dotyczące pakowania

1

[…]

2

3

II.    Części lub wyposażenie mające znaczny wpływ na oddziaływanie pojazdu na środowisko

Nr pozycji

Opis

Wymagania dotyczące osiągów

Procedura badania

Wymagania dotyczące oznaczania

Wymagania dotyczące pakowania

1

[…]

2

3


ZAŁĄCZNIK XIV

WYKAZ HOMOLOGACJI TYPU UE, KTÓRYCH UDZIELONO, KTÓRYCH UDZIELENIA ODMÓWIONO LUB KTÓRE COFNIĘTO ZGODNIE Z ODPOWIEDNIMI AKTAMI PRAWNYMI

Pieczęć organu udzielającego homologacji

Numer wykazu:

Obejmujący okres: od … do:

Należy podać następujące informacje w odniesieniu do każdej homologacji typu UE, której w wyżej wymienionym okresie udzielono, której udzielenia odmówiono lub którą cofnięto:

Producent:

Numer homologacji typu UE:

Powód rozszerzenia (jeżeli ma zastosowanie):

Marka:

Typ:

Data wydania:

Pierwsza data wydania (w przypadku rozszerzeń):

Powód odmowy (w stosownym przypadku):

Powód cofnięcia (w stosownym przypadku):


ZAŁĄCZNIK XV

AKTY PRAWNE, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH PRODUCENT MOŻE ZOSTAĆ WYZNACZONY JAKO SŁUŻBA TECHNICZNA

1.    Cele i zakres

1.1.    Niniejszy załącznik zawiera wykaz aktów prawnych, w odniesieniu do których producent może zostać wyznaczony jako służba techniczna zgodnie z art. 76 ust. 1.

1.2.    Załącznik ten zawiera również odpowiednie przepisy dotyczące wyznaczenia producenta jako służby technicznej, które należy stosować w ramach homologacji typu pojazdów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych objętych częścią I załącznika IV.

1.3.    Załącznik ten nie ma jednak zastosowania do producentów, którzy występują o homologację typu UE pojazdów produkowanych w małych seriach, o której mowa w art. 39.

2.    Wyznaczenie producenta jako służby technicznej

2.1.    Producent wyznaczony jako służba techniczna to producent wyznaczony przez organ udzielający homologacji jako laboratorium badawcze w celu prowadzenia badań homologacji w imieniu organu udzielającego homologacji.

Wyrażenie „prowadzenie badań” nie ogranicza się do pomiaru parametrów, lecz obejmuje również zapis wyników badań oraz złożenie organowi udzielającemu homologacji sprawozdania zawierającego istotne wnioski.

Obejmuje ono również kontrolowanie zgodności z tymi przepisami, które niekoniecznie wymagają przeprowadzania pomiarów. Ma to miejsce w przypadku oceny zgodności projektu z wymaganiami prawnymi.

3.    Wykaz aktów prawnych i ograniczenia

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

4A

Miejsce do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1003/2010

7A

Dźwiękowe urządzenia ostrzegawcze i sygnały dźwiękowe

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 28

10A

Kompatybilność elektromagnetyczna

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 10

18A

Tabliczka znamionowa producenta oraz numer identyfikacyjny pojazdu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 19/2011

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010 32

33A

Rozmieszczenie i oznaczenie ręcznych urządzeń sterujących, kontrolek i wskaźników

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 121

34A

Odszraniające i odmgławiające instalacje szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 672/2010

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

36A

Układy ogrzewania

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 122

Z wyjątkiem zawartych w załączniku 8 przepisów dotyczących grzejników spalinowych i układów ogrzewania zasilanych LPG

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

44A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

45A

Materiały oszklenia bezpiecznego i ich montaż w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 43

Ograniczenie do przepisów zawartych w załączniku 21

46

Opony

Dyrektywa 92/23/EWG

46A

Montaż opon

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 458/2011

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

Ograniczenie do przepisów zawartych w załączniku 5 (do pkt 8 włącznie) oraz w załączniku 7

61

Układ klimatyzacji

Dyrektywa 2006/40/WE



Dodatek

Wyznaczenie producenta jako służby technicznej i podwykonawstwo

1.    Informacje ogólne

1.1.    Wyznaczenie i notyfikacja producenta jako służby technicznej przebiegają zgodnie z art. 72–86, a wszelkie podwykonawstwo odbywa się zgodnie z przepisami niniejszego dodatku.

2.    Podwykonawstwo

2.1.    Zgodnie z art. 75 ust. 1 służba techniczna może wskazać podwykonawcę do prowadzenia badań w jego imieniu.

2.2.    Do celów niniejszego dodatku stosuje się następującą definicję:

– „podwykonawca” oznacza albo jednostkę zależną służby technicznej, która została upoważniona przez tę służbę do prowadzenia działalności w zakresie badań w ramach jej własnej organizacji wewnętrznej, albo stronę trzecią prowadzącą działalność w zakresie badań na podstawie umowy z tą służbą techniczną.

2.3.    Korzystanie z usług podwykonawcy nie zwalnia służby technicznej z obowiązku zapewnienia zgodności z przepisami art. 73, 74, 84 i 85, a zwłaszcza z tymi, które dotyczą umiejętności służb technicznych oraz zgodności z normą EN ISO/IEC 17025:2005.

2.4.    Sekcja 2 załącznika XV ma zastosowanie do podwykonawcy.

3.    Sprawozdanie z badań

Sprawozdania z badań sporządzane są zgodnie z ogólnymi wymaganiami określonymi w dodatku 3 załącznika V do rozporządzenia (UE) nr XXX/201X.


ZAŁĄCZNIK XVI

WARUNKI STOSOWANIA WIRTUALNYCH METOD TESTOWANIA PRZEZ PRODUCENTA LUB SŁUŻBĘ TECHNICZNĄ

1.    Cele i zakres

Niniejszy załącznik określa przepisy dotyczące testowania wirtualnego zgodnie z art. 28 ust. 4.

.

2.    Wykaz aktów prawnych

Przedmiot

Odniesienie do aktu regulacyjnego

3B

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod tył pojazdu (RUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

6A

Dostęp do pojazdu i jego zwrotność

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

6B

Zamki i elementy mocowania drzwi

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

8A

Urządzenia widzenia pośredniego i ich instalacja

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

12A

Wyposażenie wnętrza

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

16A

Wystające elementy zewnętrzne

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

20A

Instalacja urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w pojazdach

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

27A

Zaczep holowniczy

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

32A

Pole widzenia do przodu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

35A

Instalacje wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

37A

Osłony kół

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

42A

Zabezpieczenia boczne pojazdów ciężarowych

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

48A

Masy i wymiary

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

49A

Pojazdy użytkowe w zakresie ich wystających elementów zewnętrznych znajdujących się przed tylną ścianą kabiny

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

50A

Mechaniczne części sprzęgające zespołów pojazdów

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

50B

Krótki sprzęg; montaż homologowanego typu krótkiego sprzęgu

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 102

52A

Pojazdy kategorii M2 i M3

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 107

52B

Wytrzymałość konstrukcji nośnej dużych pojazdów pasażerskich

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 66

57A

Urządzenia zabezpieczające przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUPD) i ich montaż; zabezpieczenie przed wjechaniem pod przód pojazdu (FUP)

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93



Dodatek 1

Ogólne warunki stosowania wirtualnych metod testowania

1.    Wzór testu wirtualnego

Jako podstawową strukturę opisu i przeprowadzenia wirtualnego testowania stosuje się następujący schemat:

a)    cel;

b)    wzór struktury;

c)    warunki brzegowe;

d)    założenia dotyczące obciążenia;

e)    obliczenie;

f)    ocena;

g)    dokumentacja.

2.    Podstawy komputerowej symulacji i obliczania

2.1.    Model matematyczny 

Model matematyczny dostarczany jest przez producenta. Odzwierciedla on złożoność konstrukcji pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego poddawanych testowaniu w związku z wymaganiami odpowiedniego aktu prawnego i jego warunków brzegowych.

Te same przepisy stosuje się do badań komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych oddzielnie od pojazdu.

2.2.    Procedura walidacji modelu matematycznego 

Model matematyczny walidowany jest poprzez porównanie z rzeczywistymi warunkami testowymi.

W tym celu przeprowadzane jest badanie fizyczne, aby porównać wyniki otrzymane po zastosowaniu modelu matematycznego z wynikami badania fizycznego. Należy wykazać porównywalność wyników obu badań. Producent lub służba techniczna sporządza sprawozdanie z walidacji i przedstawia je organowi udzielającemu homologacji.

Organ udzielający homologacji powiadamiany jest o wszelkich zmianach w modelu matematycznym lub w oprogramowaniu, które mogłyby unieważnić sprawozdanie z walidacji, i może domagać się przeprowadzenia nowej procedury walidacji.

Schemat przebiegu procedury walidacji przedstawiony jest w dodatku 3.

2.3.    Dokumentacja 

Producent dokumentuje i udostępnia służbie technicznej dane i narzędzia pomocnicze wykorzystywane do symulacji i obliczeń.

3.    Narzędzia i wsparcie

Na wniosek służby technicznej producent dostarcza jej narzędzia niezbędne do przeprowadzania testów wirtualnych, w tym odpowiednie oprogramowanie, lub udostępnia je służbie technicznej.

Producent zapewnia również służbie technicznej odpowiednie wsparcie.

Zapewnienie służbie technicznej przez producenta dostępu i wsparcia nie zwalnia służby technicznej z obowiązków odnoszących się do umiejętności jej pracowników, uiszczania opłat licencyjnych oraz zachowania poufności.



Dodatek 2

Szczegółowe warunki stosowania wirtualnych metod testowania

1.    Wykaz aktów prawnych

Odniesienie do aktu regulacyjnego

Załącznik i punkty

Warunki szczegółowe

3B

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 58

Pkt 2.3, 7.3 i 25.6 regulaminu EKG ONZ nr 58.

Wymiary oraz opór stawiany siłom.

6A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 130/2012

Część I i 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 130/2012.

Wymiary stopni służących do wsiadania, stopni nadwozia i uchwytów.

6B

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 11

Załącznik 3 do regulaminu EKG ONZ nr 11.

Pkt 2.1 załącznika 4 do regulaminu EKG ONZ nr 11.

Załącznik 5 do regulaminu EKG ONZ nr 11.

Badania wytrzymałości na rozciąganie i wytrzymałości zamków na przyspieszenia.

8A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 46

Pkt 15.2.4 regulaminu EKG ONZ nr 46.

Zalecane pole widzenia lusterek wstecznych.

12A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 21

a) Pkt 5–5.7 regulaminu EKG ONZ nr 21.

b) Pkt 2.3 regulaminu EKG ONZ nr 21.

a) Pomiar wszystkich promieni krzywizny oraz wszystkich elementów zewnętrznych z wyjątkiem tych wymogów, w których przypadku skontrolowanie zgodności z przepisami wymaga zastosowania siły.

b) Określanie strefy uderzenia głową.

16A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 26

Pkt 5.2.4 regulaminu EKG ONZ nr 26

Wszystkie przepisy pkt 5 (wymogi ogólne) i 6 (wymogi szczegółowe) regulaminu EKG ONZ nr 26.

Pomiar wszystkich promieni krzywizny oraz wszystkich elementów zewnętrznych z wyjątkiem tych wymogów, w których przypadku skontrolowanie zgodności z przepisami wymaga zastosowania siły.

20A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 48

Pkt 6 (specyfikacje poszczególnych urządzeń) oraz załączniki 4, 5 i 6 do regulaminu EKG ONZ nr 48.

Badanie zachowania na drodze, o którym mowa w pkt 6.22.9.2.2, przeprowadzane jest na prawdziwym pojeździe.

27A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1005/2010

Pkt 1.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1005/2010.

Rozciągająca oraz ściskająca siła statyczna.

32A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 125

Pkt 5 (specyfikacje) regulaminu EKG ONZ nr 125.

Przeszkody i pole widzenia.

35A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1008/2010

Pkt 1.1.2 i 1.1.3 załącznika III do rozporządzenia (UE) nr 1008/2010.

Wyłącznie określanie obszaru wycierania.

37A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1009/2010

Pkt 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1009/2010.

Weryfikacja wymagań dotyczących wymiarów.

42A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 73

Pkt 12.10 regulaminu EKG ONZ nr 73.

Wytrzymałość na siłę poziomą oraz pomiar odchylenia.

48A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Rozporządzenie (UE) nr 1230/2012

a) Część B pkt 7 i 8 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

b) Część C pkt 6 i 7 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1230/2012.

a) Sprawdzenie zgodności z wymogami w zakresie zwrotności, w tym zwrotności pojazdów wyposażonych w osie podnoszone lub przenoszące obciążenie.

b) Pomiar maksymalnego tylnego wychylenia.

49A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 61

Załączniki 5 i 6 do regulaminu EKG ONZ nr 61.

Pomiar wszystkich promieni krzywizny oraz wszystkich elementów zewnętrznych z wyjątkiem tych wymogów, w których przypadku skontrolowanie zgodności z przepisami wymaga zastosowania siły.

50A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 55

a) Załącznik 5 „Wymagania dotyczące mechanicznych urządzeń sprzęgających” do regulaminu EKG ONZ nr 55.

b) Pkt 1.1 załącznika 6 do regulaminu EKG ONZ nr 55.

c) Pkt 3 załącznika 6 do regulaminu EKG ONZ nr 55.

a) Włącznie z wszystkimi przepisami zawartymi w pkt 1–8.

b) Badania wytrzymałościowe mechanicznych urządzeń sprzęgających o prostej konstrukcji można zastąpić testowaniem wirtualnym.

c) Wyłącznie pkt 3.6.1 (badanie wytrzymałościowe), pkt 3.6.2 (wytrzymałość na wyboczenie) oraz pkt 3.6.3 (wytrzymałość na moment zginający).

52A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 107

Załącznik 3 do regulaminu EKG ONZ nr 107.

Pkt 7.4.5 (metoda obliczania).

52B

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 66

Załącznik 9 do regulaminu EKG ONZ nr 66.

Symulacja komputerowa badania metodą przewracania kompletnego pojazdu jako równoważna metoda homologacji.

57A

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009

Regulamin EKG ONZ nr 93

Pkt 3 załącznika 5 do regulaminu EKG ONZ nr 93.

Wytrzymałość na siłę poziomą oraz pomiar odchylenia.



Dodatek 3

Procedura walidacji


ZAŁĄCZNIK XVII

PROCEDURY POSTĘPOWANIA
PODCZAS WIELOSTOPNIOWEJ HOMOLOGACJI TYPU UE

1.

Obowiązki producentów 

1.1.

Właściwe funkcjonowanie wielostopniowej homologacji typu UE wymaga współpracy wszystkich zainteresowanych producentów. W tym celu organy udzielające homologacji muszą przed udzieleniem homologacji na pierwszym i kolejnych jej etapach zapewnić istnienie właściwych ustaleń pomiędzy odpowiednimi producentami zapewniających przekazywanie oraz wymianę dokumentów i informacji, tak aby skompletowany typ pojazdu spełniał wymagania techniczne wszystkich odpowiednich aktów prawnych, o których mowa w załączniku IV. Takie informacje muszą zawierać szczegóły dotyczące homologacji typu odpowiedniego układu, komponentu, oddzielnego zespołu technicznego oraz elementów pojazdu, które tworzą część pojazdu niekompletnego, ale nie zostały jeszcze homologowane.

1.2.

Każdy producent uczestniczący w procedurze wielostopniowej homologacji typu UE jest odpowiedzialny za homologację oraz zgodność produkcji wszystkich układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych, które są wytwarzane przez niego lub dodawane przez niego do poprzedniego etapu produkcji. Producent na kolejnym etapie nie jest odpowiedzialny za obiekty, które były homologowane na wcześniejszych etapach, z wyjątkiem przypadków, w których dokonuje on zmiany odpowiednich elementów w stopniu, który unieważnia udzieloną wcześniej homologację.

2.

Obowiązki organów udzielających homologacji

2.1.

Organ udzielający homologacji musi:

a)

sprawdzić, czy wszystkie świadectwa homologacji typu UE wydane na podstawie aktów prawnych mających zastosowanie do homologacji typu obejmującej dany typ pojazdu w jego stanie skompletowania i odpowiadają wymaganiom;

b)

zapewnić, aby wszystkie odpowiednie dane, uwzględniając stan kompletacji pojazdu, były zawarte w folderze informacyjnym;

c)

odwołując się do dokumentacji, upewnić się, czy specyfikacja(-e) i dane dotyczące pojazdu, zawarte w części I folderu informacyjnego pojazdu, znajdują się w pakietach informacyjnych i świadectwach homologacji typu UE wydanych zgodnie z odpowiednimi aktami prawnymi; i w przypadku kompletnego pojazdu, jeżeli numer punktu z części I folderu informacyjnego nie znajduje się w pakiecie informacyjnym któregokolwiek aktu prawnego, potwierdzić, że odpowiednia część lub właściwość są zgodne z danymi szczegółowymi zawartymi w folderze informacyjnym;

d)

na wybranej próbce pojazdów należących do typu, który ma być przedmiotem homologacji, przeprowadzić lub nakazać przeprowadzenie kontroli części i układów pojazdu w celu sprawdzenia, czy pojazd(-y) jest (są) skonstruowany(-e) zgodnie z odpowiednimi danymi, zawartymi w uwierzytelnionym folderze informacyjnym zgodnie z wszystkimi odpowiednimi aktami prawnymi;

e)

w stosownych przypadkach przeprowadzić lub nakazać przeprowadzenie odpowiednich kontroli dotyczących montażu oddzielnych zespołów technicznych.

2.2.

Liczba pojazdów, które należy kontrolować do celów pkt 2.1 lit. d), musi być wystarczająca, aby umożliwiać właściwą kontrolę różnych kombinacji, które mają otrzymać homologację typu UE zgodnie ze stanem kompletacji pojazdu pod względem następujących kryteriów:

– silnik,

– skrzynia biegów,

– osie napędzane (liczba, położenie, wzajemne połączenie),

– osie kierowane (liczba i położenie),

– rodzaje nadwozia,

– liczba drzwi,

– kierunek ruchu drogowego,

– liczba siedzeń,

– poziom wyposażenia.

3.

Wymogi mające zastosowanie

3.1.

Wielostopniowe homologacje typu UE są udzielane na podstawie stanu kompletacji typu pojazdu i muszą zawierać wszystkie homologacje udzielone na wcześniejszych etapach.

3.2.

W przypadku homologacji typu całego pojazdu niniejsze rozporządzenie (w szczególności wymagania załącznika II i poszczególne akty wymienione w załączniku IV) stosuje się w taki sam sposób, jak gdyby homologacja była udzielana (lub rozszerzana) producentowi pojazdu podstawowego.

3.2.1

Jeżeli typ układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego nie został zmodyfikowany, to homologacja typu układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego udzielona na wcześniejszych etapach pozostaje ważna do dnia wygaśnięcia pierwszej rejestracji określonego w danym akcie prawnym.

3.2.2.

Jeżeli typ układu został zmodyfikowany na kolejnym etapie kompletacji pojazdu w takim stopniu, że musi on zostać ponownie zbadany do celów homologacji typu, ponowne badanie ogranicza się jedynie do tych części układu, które zostały zmodyfikowane lub na które zmiany miały wpływ.

3.2.3

Jeżeli typ pojazdu lub układu został zmodyfikowany przez innego producenta na kolejnym etapie kompletacji pojazdu w takim stopniu, że – z wyjątkiem nazwy producenta – pojazd lub układ można wciąż uznawać za ten sam typ, wymóg mający zastosowanie do istniejących typów można wciąż stosować, dopóki nie upłynie data pierwszej rejestracji podana w odpowiednim akcie prawnym.

3.2.4.

Zmiana kategorii pojazdu prowadzi do stosowania odpowiednich wymagań w odniesieniu do nowej kategorii pojazdu. Świadectwa homologacji typu z poprzedniej kategorii są akceptowane, pod warunkiem że pojazd spełnia takie same lub bardziej rygorystyczne wymagania niż wymagania mające zastosowanie do nowej kategorii.

3.3.

Homologacja typu całego pojazdu udzielona producentowi na kolejnym etapie stanu kompletacji pojazdu nie musi być – z zastrzeżeniem zgody organu udzielającego homologacji – rozszerzana ani zmieniana, jeżeli rozszerzenie wydane na rzecz pojazdu na poprzednim etapie nie ma wpływu na kolejny etap ani na dane techniczne pojazdu. Numer homologacji typu obejmujący rozszerzenie na rzecz pojazdu na poprzednim etapie/poprzednich etapach kopiuje się jednak w pkt 1.2.2 świadectwa zgodności pojazdu na kolejnym etapie.

3.4.

W przypadku gdy przestrzeń ładunkowa kompletnego lub skompletowanego pojazdu kategorii N lub O zostanie zmodyfikowana przez innego producenta w celu dodania usuwalnego osprzętu służącego do przechowywania i zabezpieczania ładunku (na przykład wykładziny przestrzeni ładunkowej, regałów towarowych i bagażników dachowych), elementy takie można traktować jako część masy użytecznej, a homologacja nie jest potrzebna, jeżeli spełnione są oba z następujących warunków:

a)    modyfikacje nie wpływają na homologację typu pojazdu w żaden inny sposób niż poprzez zwiększenie rzeczywistej masy pojazdu;

b)    dodany osprzęt można usunąć bez użycia specjalnych narzędzi.

4.

Identyfikacja pojazdu

4.1.

Numer VIN przewidziany w rozporządzeniu (UE) nr 19/2011/EWG należy zachować podczas wszystkich kolejnych etapów homologacji typu w celu zapewnienia „identyfikowalności” procesu.

4.2.

W drugim i kolejnych etapach poza tabliczką znamionową przewidzianą w rozporządzeniu (UE) nr 19/2011, każdy producent przymocowuje do pojazdu dodatkową tabliczkę, której wzór przedstawiono w dodatku do niniejszego załącznika. Tabliczka ta musi być przymocowana w sposób trwały w miejscu widocznym i łatwo dostępnym na części niepodlegającej wymianie podczas użytkowania. Tabliczka musi pokazywać w sposób czytelny i trwały następujące informacje w podanej kolejności:

   nazwę producenta,

   sekcję 1, 3 i 4 numeru homologacji typu UE,

   etap homologacji,

   numer VIN pojazdu podstawowego,

   technicznie dopuszczalną maksymalną masę całkowitą pojazdu, jeżeli jej wartość uległa zmianie na aktualnym etapie homologacji,

   technicznie dopuszczalną maksymalną masę całkowitą zespołu pojazdów (jeżeli jej wartość uległa zmianie na aktualnym etapie homologacji oraz jeżeli pojazd jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy). Podaje się „0”, jeżeli pojazd nie jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy,

   technicznie dopuszczalne maksymalne masy przypadające na każdą z osi, podane w kolejności od przodu do tyłu, jeżeli ich wartość uległa zmianie na aktualnym etapie homologacji,

   w przypadku naczepy lub przyczepy z osią centralną, technicznie dopuszczalną maksymalną masę w punkcie sprzęgu, jeżeli jej wartość uległa zmianie na aktualnym etapie homologacji.

O ile w pkt 4.1 i 4.2 nie przewidziano inaczej, tabliczka odpowiada wymaganiom określonym w załączniku I i II do rozporządzenia (UE) nr 19/2011.



Dodatek

WZÓR DODATKOWEJ TABLICZKI PRODUCENTA

Poniższy wzór podano jedynie jako przykład.

NAZWA PRODUCENTA (etap 3)

e2*201X/XX*2609

Etap 3

WD9VD58D98D234560

1 500 kg

2 500 kg

1 – 700 kg

2 – 810 kg



ZAŁĄCZNIK XVIII
DOSTĘP DO INFORMACJI DOTYCZĄCYCH OBD ORAZ NAPRAWY I KONSERWACJI POJAZDÓW

1.Wprowadzenie

Niniejszy załącznik określa wymogi techniczne w zakresie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów.

2.Dostęp do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów

2.1.Producent wprowadza konieczne rozwiązania i procedury, zgodnie z art. 65, aby zapewnić łatwy i szybki dostęp do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów na stronach internetowych, wykorzystując znormalizowany format, w sposób niedyskryminacyjny względem treści i dostępu oferowanych autoryzowanym sieciom sprzedaży i stacjom obsługi.

2.2.Organ udzielający homologacji udziela homologacji typu wyłącznie po otrzymaniu od producenta świadectwa w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów.

2.3.Świadectwo w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów służy jako dowód zapewnienia zgodności z art. 68.

2.4.Świadectwo w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów sporządza się zgodnie ze wzorem podanym w dodatku 1 do niniejszego załącznika.

2.5.Informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów obejmują:

2.5.1.jednoznaczną identyfikację pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, za które odpowiada producent;

2.5.2.podręczniki serwisowe, w tym dokumentację czynności związanych z obsługą techniczną i utrzymaniem;

2.5.3.instrukcje techniczne;

2.5.4.informacje dotyczące komponentu i diagnostyki (takie jak minimalne i maksymalne teoretyczne wartości pomiarów);

2.5.5.schematy instalacji elektrycznej;

2.5.6.kody diagnostyczne kody, w tym kody własne producenta;

2.5.7.numer identyfikacyjny kalibracji oprogramowania odnoszący się do typu pojazdu;

2.5.8.informacje dotyczące zastrzeżonych narzędzi i urządzeń oraz informacje przekazywane za pomocą tych narzędzi i urządzeń;

2.5.9.dane techniczne i dwukierunkowe dane dotyczące monitorowania i badań;

2.5.10.standardowe jednostki robocze lub czas realizacji prac w zakresie naprawy i konserwacji, jeżeli informacje takie udostępnia się autoryzowanym sieciom sprzedaży i stacjom obsługi producenta w sposób bezpośredni lub przez stronę trzecią;

2.5.11.w przypadku wielostopniowej homologacji typu informacje wymagane zgodnie z sekcją 3 oraz wszystkie inne informacje niezbędne do spełnienia wymogów określonych w art. 65.

2.6.Producent udostępnia zainteresowanym stronom następujące informacje:

2.6.1.odpowiednie informacje pozwalające na opracowanie komponentów zamiennych, które są niezbędne do poprawnego działania układu OBD;

2.6.2.informacje pozwalające na opracowanie standardowych narzędzi diagnostycznych.

2.7.Do celów pkt 2.6.1 opracowanie komponentów zamiennych nie może być ograniczone:

2.7.1.niedostępnością istotnych informacji;

2.7.2.wymogami technicznymi dotyczącymi strategii wskazywania nieprawidłowego działania, jeżeli przekroczono wartości progowe układu OBD lub jeżeli układ OBD nie jest w stanie spełnić podstawowych wymogów OBD w zakresie monitorowania określonych w niniejszym rozporządzeniu;

2.7.3.szczególnymi zmianami w przetwarzaniu informacji z OBD, pozwalającymi na osobne traktowanie działania pojazdu zasilanego benzyną lub gazem;

2.7.4.homologacją typu dla pojazdów zasilanych gazem, które posiadają ograniczoną liczbę małych nieprawidłowości.

2.8.W odniesieniu do pojazdów kategorii objętych zakresem rozporządzenia nr 595/2009/WE, do celów pkt 2.6.2, jeżeli producenci korzystają z narzędzi diagnostycznych i badawczych zgodnie z normą ISO 22900 – Modułowy interfejs komunikacyjny pojazdu (MVCI) – i normą ISO 22901 – Otwarty format wymiany danych diagnostycznych (ODX) w swoich sieciach franczyzowych, pliki ODX są udostępniane niezależnym podmiotom za pośrednictwem stron internetowych producenta.

3.Wielostopniowa homologacja typu

3.1.W przypadku wielostopniowej homologacji typu producent ostateczny jest odpowiedzialny za udostępnienie informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów w odniesieniu do własnego(-ych) etapu(-ów) produkcji oraz odesłania do wcześniejszego etapu lub etapów.

3.2.Ponadto producent ostateczny na swoich stronach internetowych zapewnia niezależnym podmiotom następujące informacje:

3.2.1.adresy stron internetowych producentów odpowiedzialnych za wcześniejsze etapy;

3.2.2.nazwę i adres wszystkich producentów odpowiedzialnych za wcześniejsze etapy;

3.2.3.numery homologacji typu na wcześniejszych etapach;

3.2.4.numer silnika.

3.3.Każdy producent odpowiedzialny za określony etap lub etapy homologacji typu jest odpowiedzialny za udostępnienie na swoich stronach internetowych informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów w odniesieniu do etapu lub etapów homologacji typu, za które jest odpowiedzialny, oraz odesłania do wcześniejszego etapu lub wcześniejszych etapów.

3.4.Producent odpowiedzialny za określony etap lub etapy homologacji typu udostępnia następujące informacje producentowi odpowiedzialnemu za następny etap:

3.4.1.świadectwo zgodności dotyczące etapu lub etapów, za które jest odpowiedzialny;

3.4.2.świadectwo w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów, łącznie z dodatkami;

3.4.3.numer homologacji typu odpowiadający etapowi lub etapom, za które jest odpowiedzialny;

3.4.4.dokumenty, o których mowa w pkt 3.4.1, 3.4.2 i 3.4.3, dostarczone przez producentów zaangażowanych na wcześniejszych etapach.

3.5.Każdy producent upoważnia producenta odpowiedzialnego za następny etap do przekazania dostarczonych dokumentów producentom odpowiedzialnym za kolejne etapy i ostatni etap.

3.6.Ponadto na podstawie umowy producent odpowiedzialny za określony etap lub etapy homologacji typu:

3.6.1.udostępnia producentowi odpowiedzialnemu za następny etap informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów oraz informacje dotyczące interfejsu odpowiadające etapowi lub etapom, za które jest odpowiedzialny;

3.6.2.udostępnia na wniosek producenta odpowiedzialnego za kolejny etap homologacji typu informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów oraz informacje dotyczące interfejsu odpowiadające etapowi lub etapom, za które jest odpowiedzialny.

3.7.Producent, w tym producent ostateczny, może nakładać opłaty wyłącznie zgodnie z art. 67 w odniesieniu do etapu lub etapów, za które jest odpowiedzialny.

Producent, w tym producent ostateczny, nie może wprowadzać opłat za udzielanie informacji dotyczących adresu stron internetowych lub danych kontaktowych innych producentów.

4.Dostosowania na życzenie klienta

4.1.W drodze odstępstwa od sekcji 2, jeżeli liczba układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych odpowiednio dostosowywanych na życzenie klienta jest niższa niż 250 jednostek wyprodukowanych na całym świecie, zapewnia się łatwy i szybki dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji związanych z dostosowaniem na życzenie klienta, w sposób niedyskryminacyjny względem treści i dostępu oferowanych autoryzowanym sieciom sprzedaży i stacjom obsługi.

Dla celów obsługi i przeprogramowywania sterowników elektronicznych związanych z dostosowaniem na życzenie klienta, producent udostępnia niezależnym podmiotom odpowiednie zastrzeżone specjalistyczne narzędzia diagnostyczne lub wyposażenie do badań tak samo jak autoryzowanym stacjom obsługi.

Dostosowania na życzenie klienta wymieniane są podczas udzielania homologacji typu na stronach internetowych producenta poświęconych informacjom dotyczącym naprawy i konserwacji pojazdów oraz w świadectwie w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów.

4.2.Producenci udostępniają niezależnym podmiotom poprzez sprzedaż lub wynajem zastrzeżone specjalistyczne narzędzia diagnostyczne lub wyposażenie do badań do obsługi dostosowanych dla klienta układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych.

4.3.Podczas ubiegania się o homologację typu producent wymienia w świadectwie w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów dostosowania na życzenie klienta, dla których skorzystał z odstępstwa w odniesieniu do wynikającego z sekcji 2 obowiązku udostępniania informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów przy wykorzystaniu znormalizowanego formatu oraz wszelkich związanych z nimi sterowników elektronicznych.

Dostosowania na życzenie klienta oraz wszelkie związane z nimi sterowniki elektroniczne wymieniane są również na stronach internetowych producenta poświęconych informacjom dotyczącym naprawy i konserwacji pojazdów.

5.Drobni producenci

5.1.W drodze odstępstwa od sekcji 2 producenci, których roczna światowa produkcja typu pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego objętych niniejszym rozporządzeniem wynosi mniej niż 1 000 jednostek w przypadku pojazdów kategorii M1 i N1 lub mniej niż 250 jednostek w przypadku pojazdów kategorii M2, M3, N2, N3 i O, zapewniają łatwy i szybki dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji, w sposób niedyskryminacyjny względem treści i dostępu oferowanych autoryzowanym sieciom sprzedaży i stacjom obsługi.

5.2.Pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne, o których mowa w pkt 5.1, są wymieniane na stronach internetowych producenta poświęconych informacjom dotyczącym naprawy i konserwacji.

5.3.Organ udzielający homologacji informuje Komisję o każdej homologacji typu udzielonej drobnym producentom.

6.Wymogi

6.1.Informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów dostępne na stronach internetowych muszą być zgodne z normą, o której mowa w art. 65.

Osoby wnioskujące o prawo do kopiowania lub ponownej publikacji informacji powinny się zwrócić bezpośrednio do właściwego producenta. Informacje dotyczące materiałów szkoleniowych muszą być również dostępne, jednak mogą być udostępnianie innymi kanałami niż strony internetowe.

Informacje o wszystkich częściach pojazdu, w które jest on wyposażony przez producenta pojazdu zgodnie z numerem VIN i dodatkowymi kryteriami, takimi jak rozstaw osi, moc wyjściowa silnika, wyposażenie lub opcje, i które można wymienić na części zamienne oferowane przez producenta pojazdu autoryzowanym stacjom obsługi lub punktom sprzedaży lub osobom trzecim przy pomocy odniesienia do numeru części z oryginalnego wyposażenia, udostępnia się w bazie danych łatwo dostępnej dla niezależnych podmiotów.

Wspomniana baza danych zawiera numery VIN, numery części z oryginalnego wyposażenia, nazwy części z oryginalnego wyposażenia, informacje na temat okresu ważności (daty ważności: od–do), informacje na temat montażu oraz, w stosownych przypadkach, cechy dotyczące budowy.

Informacje w bazie danych są regularnie aktualizowane. W aktualizacjach uwzględnia się w szczególności wszystkie zmiany wprowadzone w poszczególnych pojazdach po ich wyprodukowaniu, jeżeli informacje takie są dostępne autoryzowanym sieciom sprzedaży.

6.2.Dostęp do informacji o zabezpieczeniach pojazdu zastosowanych przez autoryzowane sieci sprzedaży i warsztaty naprawcze jest otwarty dla niezależnych podmiotów z zastrzeżeniem ochrony technologii zabezpieczeń zgodnie z następującymi wymogami:

6.2.1.sposób wymiany danych musi zapewniać ich poufność, integralność i ochronę przed powielaniem;

6.2.2.stosuje się standardowy protokół https//ssl-tls (RFC4346);

6.2.3.do celów wzajemnego ustalania autentyczności niezależnych podmiotów i producentów stosuje się certyfikaty bezpieczeństwa zgodnie z ISO 20828;

6.2.4.prywatny klucz niezależnych podmiotów chroniony jest za pomocą bezpiecznego sprzętu komputerowego.

6.3.Forum w sprawie dostępu do informacji o pojazdach, o którym mowa w art. 70, określa parametry dla spełnienia tych wymogów zgodnie z aktualnym stanem wiedzy. W tym celu niezależne podmioty uzyskują akredytację i autoryzację w oparciu o dokumenty wykazujące, że prowadzą legalną działalność gospodarczą i nie były skazane za działalność przestępczą.

6.4.W przypadku pojazdów objętych zakresem rozporządzenia (WE) nr 595/2009 przeprogramowania sterowników dokonuje się zgodnie z ISO 22900-2, SAE J2534 albo TMC RP1210B, stosując sprzęt niezastrzeżony. Można również stosować interfejs w postaci Ethernetu, portu szeregowego lub sieci lokalnej (LAN) oraz media alternatywne, jak płyta kompaktowa (CD), płyta DVD lub pamięci półprzewodnikowe wykorzystywane w urządzeniach informacyjno-rozrywkowych (np. systemy nawigacyjne, telefon), ale pod warunkiem że nie jest wymagane żadne zamknięte oprogramowanie komunikacyjne (np. sterowniki lub dodatkowe moduły) ani chroniony patentem sprzęt komputerowy. W celu zatwierdzania zgodności aplikacji producenta i interfejsów komunikacyjnych pojazdów (VCI) zgodnych z normami ISO 22900-2, SAE J2534 lub TMC RP1210B producent oferuje zatwierdzanie niezależnie stworzonych VCI lub wynajem i informacje dotyczące specjalistycznego sprzętu niezbędnego producentowi VCI do samodzielnego dokonania takiego zatwierdzenia. Opłaty za takie zatwierdzanie lub informacje i sprzęt komputerowy podlegają warunkom określonym w art. 67 ust. 1.

6.5.Wymogi określone w pkt 6.4 nie mają zastosowania w przypadku przeprogramowania urządzeń ograniczenia prędkości i urządzeń rejestrujących.

6.6.Wszystkie diagnostyczne kody błędów odnoszące się do emisji muszą być zgodne z załącznikiem XI do rozporządzenia Komisji (WE) nr 692/2008 33 i załącznikiem X do rozporządzenia Komisji (UE) nr 582/2011 34 .

6.7.W odniesieniu do uzyskania dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów innych, niż informacje dotyczące zabezpieczonych obszarów pojazdu, wymogi rejestracyjne w zakresie korzystania ze stron internetowych producenta przez niezależne podmioty dotyczą jedynie dostarczenia informacji niezbędnych do potwierdzenia sposobu uiszczenia zapłaty za informacje. W przypadku informacji dotyczących zabezpieczonych obszarów pojazdu niezależny podmiot przedkłada certyfikat zgodny z ISO 20828 w celu identyfikacji siebie i organizacji, do której należy, po czym w odpowiedzi producent przedkłada własny certyfikat zgodny z ISO 20828 w celu potwierdzenia niezależnemu podmiotowi, że zwrócił się do odpowiedniego oddziału właściwego producenta. Obie strony przechowują zapis takich transakcji określający pojazdy i zmiany, jakich w nich dokonano na mocy niniejszego przepisu.

6.8.Na swoich stronach internetowych zawierających informacje o naprawie producenci podają numery homologacji typu dla każdego modelu.

7.Wymogi w zakresie homologacji typu

7.1.Aby uzyskać homologację typu producent przedstawia wypełnione świadectwo, którego wzór przedstawiono w dodatku I.

7.2.Jeżeli informacje dotyczące OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów nie są dostępne lub nie spełniają wymogów niniejszego załącznika, producent dostarcza te informacje w terminie sześciu miesięcy od daty udzielenia homologacji typu.

7.3.Obowiązek dostarczenia informacji w terminach, o których mowa w pkt 7.2, ma zastosowanie wyłącznie w sytuacjach, gdy po uzyskaniu homologacji typu pojazd jest wprowadzany do obrotu.

W sytuacji gdy pojazd jest wprowadzany do obrotu później niż sześć miesięcy od daty udzielenia homologacji typu, informacje są dostarczane w terminie wprowadzenia pojazdu do obrotu.

7.4.W oparciu o wypełnione świadectwo w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów organ udzielający homologacji może założyć, że producent wprowadził wystarczające rozwiązania i procedury w zakresie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów, pod warunkiem że nie złożono żadnej skargi, a producent dostarczył świadectwo w terminach, o których mowa w pkt 7.2.

W razie niedostarczenia tego świadectwa zgodności w wymaganym terminie organ udzielający homologacji podejmuje właściwe działania mające na celu zapewnienie zgodności.



Dodatek 1

Świadectwo producenta w sprawie dostępu do informacji dotyczących OBD oraz
naprawy i konserwacji pojazdów

(Producent): …

(Adres producenta): …

poświadcza, że

umożliwia dostęp do informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji pojazdów zgodnie z przepisami:

art. 65 rozporządzenia (UE) nr [……] i załącznika XVIII do tego rozporządzenia

w odniesieniu do typów pojazdów, układów, komponentów lub oddzielnych zespołów technicznych wymienionych w załączniku do niniejszego świadectwa.

Stosuje się następujące odstępstwa: Dostosowania na życzenie klienta (13) — produkcja małoseryjna (13) —.

Adresy głównych stron internetowych, poprzez które można uzyskać odpowiednie informacje i których zgodność z powyższymi przepisami niniejszym poświadcza się, wymienione są w załączniku do niniejszego świadectwa razem z danymi kontaktowymi przedstawiciela producenta, który podpisał niniejsze świadectwo.

W stosownych przypadkach: producent niniejszym poświadcza również, że spełnił wymóg przewidziany w art. 66 rozporządzenia (UE) nr …/201.., polegający na udostępnieniu odpowiednich informacji dotyczących poprzednich homologacji tych typów pojazdu nie później niż w terminie sześciu miesięcy od daty udzielenia homologacji typu.

Sporządzono w … [miejscowość]

W dniu … [data]

[podpis] [stanowisko]

Załączniki:

— Załącznik A: Adresy stron internetowych,

— Załącznik B: Dane kontaktowe.

ZAŁĄCZNIK A

Adresy stron internetowych, o których mowa w niniejszym świadectwie:

ZAŁĄCZNIK B

Dane kontaktowe przedstawiciela producenta, o którym mowa w niniejszym świadectwie:



Dodatek 2

Informacje z OBD pojazdu

1.

Producent pojazdu dostarcza informacje wymagane na podstawie niniejszego dodatku w celu umożliwienia produkcji części zamiennych lub serwisowych kompatybilnych z pokładowym układem diagnostycznym OBD oraz narzędzi diagnostycznych i wyposażenia badawczego.

2.

Następujące informacje są udostępniane na żądanie w sposób niedyskryminujący każdemu zainteresowanemu producentowi komponentów, narzędzi diagnostycznych lub wyposażenia do badań:

2.1.    opis typu i liczby cykli kondycjonowania zastosowanych do pierwotnej homologacji pojazdu;

2.2.    opis typu cyklu demonstracyjnego układu OBD, wykorzystywanego przy pierwotnej homologacji typu pojazdu dla komponentu monitorowanego przez układ OBD;

2.3.    kompleksowy dokument opisujący wszystkie komponenty, do których podłączono czujniki, wraz ze strategią wykrywania usterek i aktywacji wskaźnika nieprawidłowego działania (ustalona liczba cykli jazdy lub metoda statystyczna), obejmujący wykaz odpowiednich wtórnych odczytanych parametrów dla każdego komponentu monitorowanego przez układ OBD oraz wykaz wszystkich kodów wyjściowych układu OBD i wykorzystywanych formatów (wraz z wyjaśnieniem dla każdego kodu i formatu), powiązanych z poszczególnymi komponentami mechanizmu napędowego związanymi z emisją i poszczególnymi komponentami niezwiązanymi z emisją, jeżeli monitorowanie komponentów wykorzystywane jest do aktywacji wskaźnika nieprawidłowego działania. W szczególności w przypadku typów pojazdów, które wykorzystują łącze komunikacyjne zgodnie z ISO 15765-4 „Pojazdy drogowe, diagnostyka w lokalnej sieci sterującej (CAN) – część 4: wymagania dla systemów związanych z emisją zanieczyszczeń”, należy dostarczyć wyczerpujące wyjaśnienie danych z serwisu $ 05 Test ID $ 21 do FF i danych z serwisu $ 06 oraz wyczerpujące wyjaśnienie danych z serwisu $ 06 Test ID $ 00 do FF dla każdego monitora układu OBD wspomaganego identyfikatorem (ID).

W przypadku stosowania innych standardowych protokołów komunikacji należy przedstawić podobne, obszerne wyjaśnienia.

Informacji tych można udzielić w formie tabeli z następującymi nagłówkami kolumn i wierszy:

Kod usterki części; Strategia monitorowania; Kryteria wykrywania usterki; Kryteria aktywacji wskaźników nieprawidłowego działania; Parametry wtórne; Kondycjonowanie – badanie demonstracyjne.

Czujnik tlenu katalizatora P0420; sygnały 1 i 2; Różnica między sygnałem czujnika 1 a sygnałem czujnika 2 Prędkość obrotowa silnika w trzecim cyklu; Obciążenie silnika; Tryb A/F; Temperatura katalizatora; Dwa cykle typu 1 – typ 1.

3.

Informacje wymagane do produkcji narzędzi diagnostycznych

W celu ułatwienia dostępu do standardowych narzędzi diagnostycznych dla warsztatów naprawczych obsługujących wiele marek, producenci pojazdów udostępniają informacje określone w pkt 3.1, 3.2 i 3.3 poprzez strony internetowe zawierające informacje o naprawie pojazdów. Informacje te obejmują wszystkie funkcje narzędzia diagnostycznego oraz wszystkie łącza do informacji o naprawie i instrukcji rozwiązywania problemów. Dostęp do tych informacji może być uzależniony od uiszczenia uzasadnionej opłaty.

3.1. Informacje o protokole komunikacyjnym

Następujące informacje są wymagane w odniesieniu do marki pojazdu, modelu i wariantu lub innej możliwej do wykorzystania definicji, takiej jak numer VIN lub identyfikacja pojazdu i układów:

3.1.1. każdy dodatkowy system informacji o protokole konieczny dla przeprowadzenia pełnej diagnostyki będącej uzupełnieniem norm określonych w pkt 4.7.3 załącznika 9B do regulaminu EKG ONZ nr 49, obejmujący dodatkowe informacje o protokołach sprzętu i oprogramowania, identyfikację parametrów, funkcje przesyłu, wymogi utrzymania aktywności lub warunki błędu;

3.1.2.    szczegółowe informacje dotyczące sposobu uzyskania i interpretacji wszystkich kodów usterki niezgodnych z normami określonymi w pkt 4.7.3 załącznika 9B do regulaminu EKG ONZ nr 49;

3.1.3.    wykaz wszystkich dostępnych parametrów bieżących danych, w tym informacji o skalowaniu i dostępie;

3.1.4.    wykaz wszystkich dostępnych badań funkcjonalnych, w tym aktywacji urządzenia lub sterowania nim, i sposobów przeprowadzania tych badań;

3.1.5.    szczegółowe wskazówki dotyczące uzyskiwania wszystkich informacji o częściach i statusie, znaczników czasowych, oczekujących diagnostycznych kodów błędu i ramek zamrożonych;

3.1.6.    zmiana adaptacyjnych parametrów uczenia, kodowania wariantów i ustawień komponentów zamiennych oraz preferencji klienta;

3.1.7.    identyfikacja sterownika elektronicznego (ECU) i kodowanie wariantów;

3.1.8.    szczegółowe informacje dotyczące resetowania lampek kontrolnych;

3.1.9.    umiejscowienie złącza diagnostycznego i szczegółowe informacje dotyczące złącza;

3.1.10.    identyfikacja kodu silnika.

3.2. Badanie i diagnostyka komponentów monitorowanych przez układ OBD

Wymagane są następujące informacje:

3.2.1.    opis badań mających na celu potwierdzenie funkcjonalności, przeprowadzanych na komponencie lub na wiązce;

3.2.2.    informacje dotyczące procedury badania obejmujące parametry badania i informacje o części;

3.2.3.    szczegółowe informacje o połączeniu obejmujące najniższą i najwyższą wartość wejścia i wyjścia oraz wartości dotyczące jazdy i ładowania;

3.2.4.    wartości spodziewane w niektórych warunkach jazdy, również na biegu jałowym;

3.2.5.    wartości elektryczne dla komponentu w stanie statycznym i dynamicznym;

3.2.6.    wartości w trybie błędu dla każdego z podanych powyżej przypadków;

3.2.7.    sekwencje diagnostyki w trybie błędu obejmujące drzewa błędu i wspomaganą eliminację niewłaściwych diagnoz.

3.3. Dane wymagane do przeprowadzenia naprawy

Wymagane są następujące informacje:

3.3.1.    inicjalizacja ECU i komponentu (w przypadku montowania elementów zamiennych);

3.3.2.    inicjalizacja nowych lub zamiennych sterowników ECU, w razie potrzeby przy wykorzystaniu technik (prze-)programowania przesyłowego.



ZAŁĄCZNIK XIX

TABELA KORELACJI

1.    Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007

Niniejsze rozporządzenie

art. 1 ust. 2

art. 94 ust. 1 pkt 1

art. 3 pkt 14 i 15

art. 3 pkt 48 i 49

art. 6

art. 65

art. 7

art. 67

art. 8

-

art. 9

-

art. 13 ust. 2 lit. e)

art. 92 ust. 2 lit. e)

2.    Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

Rozporządzenie (WE) nr 595/2009

Niniejsze rozporządzenie

art. 1 akapit drugi

art. 95 ust. 1 pkt 1

art. 3 pkt 11 i 13

art. 3 pkt 48 i 49

art. 6

art. 65

art. 11 ust. 2 lit. e)

art. 92 ust. 2 lit. e)

3.    Rozporządzenie (UE) nr 692/2008

Rozporządzenie (UE) nr 692/2008

Niniejsze rozporządzenie

załącznik XIV

załącznik XVIII

4.    Rozporządzenie (UE) nr 582/2011

Rozporządzenie (UE) nr 582/2011

Niniejsze rozporządzenie

art. 2a–2d

załącznik XVIII

art. 2e

-

art. 2f

art. 67

art. 2g

art. 69

art. 2h

art. 70

załącznik XVII

załącznik XVIII

5.    Dyrektywa 2007/46/WE

Dyrektywa 2007/46/WE

Niniejsze rozporządzenie

art. 1

art. 1 ust. 1

-

art. 1 ust. 2

-

art. 1 ust. 3

art. 2

art. 2

art. 3

art. 3

art. 3 pkt 1

-

art. 3 pkt 2

-

art. 3 pkt 3

art. 3 pkt 1

art. 3 pkt 4

art. 3 pkt 27

art. 3 pkt 5

art. 3 pkt 23

art. 3 pkt 6

art. 3 pkt 43

art. 3 pkt 7

art. 3 pkt 21

art. 3 pkt 8

art. 3 pkt 31

art. 3 pkt 9

art. 3 pkt 32

art. 3 pkt 10

art. 3 pkt 33

art. 3 pkt 11

art. 3 pkt 11

art. 3 pkt 12

art. 3 pkt 12

art. 3 pkt 13

art. 3 pkt 3

art. 3 pkt 14

-

art. 3 pkt 15

-

art. 3 pkt 16

art. 3 pkt 10

art. 3 pkt 17

art. 3 pkt 36

art. 3 pkt 18

art. 3 pkt 38

art. 3 pkt 19

art. 3 pkt 22

art. 3 pkt 20

art. 3 pkt 34

art. 3 pkt 21

art. 3 pkt 35

art. 3 pkt 22

art. 3 pkt 44

art. 3 pkt 23

art. 3 pkt 4

art. 3 pkt 24

art. 3 pkt 5

art. 3 pkt 25

art. 3 pkt 6

art. 3 pkt 26

art. 3 pkt 46

art. 3 pkt 27

art. 3 pkt 9

art. 3 pkt 28

art. 3 pkt 25

art. 3 pkt 29

art. 3 pkt 13

art. 3 pkt 30

-

art. 3 pkt 31

art. 3 pkt 37

art. 3 pkt 32

art. 3 pkt 42

art. 3 pkt 33

art. 3 pkt 24

art. 3 pkt 34

-

art. 3 pkt 35

-

art. 3 pkt 36

art. 3 pkt 28

art. 3 pkt 37–40

-

-

art. 3 pkt 2

art. 3 pkt 7

art. 3 pkt 8

art. 3 pkt 14–20

art. 3 pkt 26

art. 3 pkt 29–30

art. 3 pkt 39–41

art. 3 pkt 45

art. 3 pkt 47–56

-

art. 4

art. 5

art. 4

art. 6

art. 7

art. 4 ust. 1

art. 7 ust. 1

art. 4 ust. 2

art. 7 ust. 2

art. 4 ust. 3 akapit pierwszy

art. 6 ust. 2

art. 4 ust. 3 akapit drugi

art. 6 ust. 3

art. 4 ust. 4

art. 6 ust. 1

-

art. 6 ust. 4

-

art. 8

-

art. 9

-

art. 10

art. 5

art. 11

-

art. 11 ust. 1

-

art. 11 ust. 3

-

art. 11 ust. 5

art. 5 ust. 1

art. 11 ust. 6

art. 5 ust. 2

art. 11 ust. 2

art. 5 ust. 3

art. 11 ust. 4

-

art. 11 ust. 7–8

-

art. 12

-

art. 13

-

art. 14

-

art. 15

-

art. 16

-

art. 17

-

art. 18

-

art. 19

art. 6

art. 20

art. 6 ust. 1

art. 20 ust. 1

art. 6 ust. 2

art. 20 ust. 2 i art. 23 ust. 1

art. 6 ust. 3

art. 20 ust. 3 i art. 23 ust. 2

art. 6 ust. 4

art. 20 ust. 4 i art. 23 ust. 3

art. 6 ust. 5

art. 20 ust. 5 i 6 oraz art. 23 ust. 4

art. 6 ust. 6 i art. 7 ust. 1

art. 21

art. 6 ust. 7 i 8

art. 23 ust. 5 i art. 27 ust. 2

art. 7 ust. 2

art. 22

art. 7 ust. 3 i 4

art. 23 ust. 5 i art. 27 ust. 2

-

art. 23

art. 8 ust. 1 i 2

art. 24 ust. 1 i 2

art. 8 ust. 3

art. 24 ust. 3

art. 8 ust. 4

art. 24 ust. 4

art. 25

art. 8 ust. 5 i 6

art. 25 ust. 1 i 2

art. 8 ust. 7 i 8

art. 25 ust. 3 i 4

art. 26

art. 9 ust. 1

art. 24 ust. 2

art. 9 ust. 2

art. 24 ust. 2

art. 9 ust. 3

art. 26 ust. 3

art. 9 ust. 4

art. 26 ust. 4

art. 9 ust. 5

-

art. 9 ust. 6 i 7

art. 26 ust. 5 i 6

art. 10 ust. 1

art. 27 ust. 1

art. 10 ust. 2

art. 27 ust. 1

art. 10 ust. 3

art. 27 ust. 2

art. 10 ust. 4

art. 27 ust. 3

art. 11

art. 28

art. 12 ust. 1

art. 29 ust. 1

-

art. 29 ust. 2

art. 12 ust. 2 akapit pierwszy

art. 29 ust. 3

art. 12 ust. 2 akapit drugi

art. 29 ust. 4

art. 12 ust. 3

art. 29 ust. 5

art. 30

art. 13 ust. 1

art. 31 ust. 1

art. 13 ust. 2

art. 31 ust. 2

art. 13 ust. 3

art. 31 ust. 3

art. 14 ust. 1

art. 32 ust. 1

art. 14 ust. 2

art. 32 ust. 2

art. 14 ust. 3

art. 32 ust. 3

art. 14 ust. 4

art. 32 ust. 4

art. 15 ust. 1

art. 32 ust. 1

art. 15 ust. 2

art. 32 ust. 2

art. 15 ust. 3

art. 32 ust. 3

art. 16 ust. 1

art. 25 ust. 1

art. 16 ust. 2

art. 25 ust. 1

art. 16 ust. 3

art. 25 ust. 2

-

art. 31 ust. 1

art. 17 ust. 1–3

art. 33 ust. 2–4

art. 17 ust. 4

art. 33 ust. 5

art. 18 ust. 1

art. 34 ust. 1

-

art. 34 ust. 2

art. 18 ust. 2

art. 34 ust. 3

art. 18 ust. 3

-

-

art. 34 ust. 4

art. 18 ust. 4

art. 34 ust. 5

-

art. 35 ust. 1

art. 18 ust. 5

art. 35 ust. 2

art. 18 ust. 6

art. 35 ust. 3

art. 18 ust. 7

art. 34 ust. 6

art. 18 ust. 8

art. 34 ust. 1 akapit trzeci

-

art. 36 ust. 1

art. 19 ust. 1 i 2

art. 36 ust. 2

art. 19 ust. 3

art. 36 ust. 3

art. 20 ust. 1

art. 37 ust. 1

art. 20 ust. 2 akapit pierwszy

art. 37 ust. 4

art. 20 ust. 2 lit. a)-c)

art. 37 ust. 2

art. 20 ust. 3

art. 37 ust. 5

art. 20 ust. 4 akapit pierwszy

art. 37 ust. 3

art. 20 ust. 4 akapit drugi

art. 37 ust. 6

art. 20 ust. 4 akapit trzeci

art. 37 ust. 7

art. 20 ust. 5

-

art. 21 ust. 1

art. 38 ust. 1

art. 21 ust. 2

art. 38 ust. 2

art. 22

art. 39

art. 23 ust. 1

art. 40 ust. 1 i 2

art. 23 ust. 2

-

art. 23 ust. 3

art. 40 ust. 2 akapit trzeci

art. 23 ust. 4

art. 40 ust. 3

art. 23 ust. 5

art. 40 ust. 4

art. 23 ust. 6 akapit pierwszy

art. 41 ust. 1 i 2

art. 23 ust. 6 akapit drugi

art. 41 ust. 3

art. 23 ust. 6 akapit trzeci

art. 41 ust. 4

art. 23 ust. 7

art. 41 ust. 5

art. 42

art. 24

art. 43

art. 44

art. 25

art. 45

art. 26 ust. 1

art. 46 ust. 1

art. 26 ust. 2

art. 46 ust. 2

art. 26 ust. 3

art. 46 ust. 3

art. 27 ust. 1

art. 47 ust. 1

art. 27 ust. 2

art. 47 ust. 2

art. 27 ust. 3

art. 47 ust. 3

art. 27 ust. 4

-

-

art. 47 ust. 4

-

art. 47 ust. 5

art. 27 ust. 5

art. 47 ust. 6

art. 28

art. 48

art. 29 ust. 1 akapit pierwszy

art. 49 ust. 1 akapit pierwszy

-

art. 49 ust. 1 akapit drugi i trzeci

-

art. 49 ust. 2–4

art. 29 ust. 1 akapit drugi

art. 50 ust. 1

-

art. 50 ust. 2–5

art. 29 ust. 2

art. 52 ust. 4

-

art. 51 ust. 1 i 2

art. 29 ust. 3

art. 51 ust. 3

art. 29 ust. 4

-

-

art. 52 ust. 1–3

-

art. 52 ust. 5

art. 30 ust. 1

art. 53 ust. 1

art. 30 ust. 2 akapit pierwszy

art. 53 ust. 2

art. 30 ust. 2 akapit drugi

-

art. 30 ust. 3

art. 54 ust. 1

art. 30 ust. 4

art. 54 ust. 2 do ust. 4 akapit pierwszy

art. 30 ust. 5

art. 54 ust. 4 akapit drugi

art. 30 ust. 6

art. 54 ust. 5

art. 31 ust. 1–4

art. 55

art. 31 ust. 5 akapit pierwszy

art. 56 ust. 1

art. 31 ust. 5 akapit drugi i trzeci

art. 56 ust. 2

art. 31 ust. 6 i 7

-

art. 31 ust. 8

art. 56 ust. 3

art. 31 ust. 9

art. 56 ust. 4

art. 31 ust. 10

art. 56 ust. 6

art. 31 ust. 11

-

art. 31 ust. 12 akapit pierwszy

art. 56 ust. 7

art. 31 ust. 12 akapit drugi

-

art. 31 ust. 13

-

art. 32 ust. 1

art. 57 ust. 1

-

art. 57 ust. 2

art. 32 ust. 2

art. 57 ust. 3

art. 32 ust. 3

art. 58 ust. 1

-

art. 58 ust. 2

art. 33

art. 59

art. 34 ust. 1

art. 60 ust. 1

-

art. 60 ust. 2

art. 34 ust. 2

art. 60 ust. 3

art. 34 ust. 3 i 4

-

art. 35

art. 61

art. 36

art. 62

art. 37

art. 63

art. 38

art. 64

Zob. tabele korelacji

w pkt 1–4

art. 65

art. 66

art. 67

art. 68

art. 69

art. 70

-

art. 71

art. 39

-

art. 40

art. 87

art. 41

art. 74

art. 41 ust. 2

art. 84 ust. 1

art. 41 ust. 3

art. 72 ust. 1

art. 41 ust. 4

art. 74 ust. 2

art. 41 ust. 5

art. 72 ust. 2

art. 41 ust. 6

art. 76 ust. 1

-

art. 76 ust. 2 i 3

art. 41 ust. 7

-

art. 41 ust. 8

art. 76 ust. 4

-

art. 73

-

art. 75

art. 42

art. 77

art. 43 ust. 1

art. 78 ust. 1

art. 43 ust. 2–3

art. 78 ust. 2–3

-

art. 78 ust. 4

art. 43 ust. 4–5

art. 78 ust. 5–6

-

art. 79

-

art. 80

-

art. 81

-

art. 82

-

art. 83

-

art. 84

-

art. 85

-

art. 86

-

art. 87

-

art. 88

-

art. 89

art. 44

art. 96

art. 45

-

art. 46

art. 91

art. 47

-

art. 48

-

art. 49

art. 95

art. 92

art. 93

art. 94

art. 51

-

załącznik I

załącznik I

załącznik II

załącznik II

załącznik III

załącznik III

załącznik IV

załącznik IV

załącznik V

załącznik V

załącznik VI

załącznik VI

załącznik VII

załącznik VII

załącznik VIII

załącznik VIII

załącznik IX

załącznik IX

załącznik X

załącznik X

załącznik XI

-

-

załącznik XI

załącznik XII

załącznik XII

załącznik XIII

załącznik XIII

załącznik XIV

załącznik XIV

załącznik XV

załącznik XV

załącznik XVI

załącznik XVI

załącznik XVII

załącznik XVII

-

załącznik XVIII

załącznik XVIII

-

załącznik XIX

-

załącznik XX

-

załącznik XXI

załącznik XIX

(1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 661/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymagań w zakresie homologacji typu dotyczących mas i wymiarów pojazdów silnikowych oraz zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 353 z 21.12.2012, s. 31).
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 79/2009 z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych napędzanych wodorem oraz zmieniające dyrektywę 2007/46/WE (Dz.U. L 35 z 4.2.2009, s. 32).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. określające normy emisji dla nowych samochodów osobowych w ramach zintegrowanego podejścia Wspólnoty na rzecz zmniejszenia emisji CO2 z lekkich pojazdów dostawczych (Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 1).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011 z dnia 11 maja 2011 r. określające normy emisji dla nowych lekkich samochodów dostawczych w ramach zintegrowanego podejścia Unii na rzecz zmniejszenia emisji CO2 z lekkich pojazdów dostawczych (Dz.U. L 145 z 31.5.2011, s. 1).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 725/2011 z dnia 25 lipca 2011 r. ustanawiające procedurę zatwierdzania i poświadczania technologii innowacyjnych umożliwiających zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z samochodów osobowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 (Dz.U. L 194 z 26.7.2011, s. 19).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 427/2014 z dnia 25 kwietnia 2014 r. ustanawiające procedurę zatwierdzania i poświadczania technologii innowacyjnych umożliwiających zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z lekkich pojazdów dostawczych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011 (Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 57).
(7) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 65/2012 z dnia 24 stycznia 2012 r. wykonujące rozporządzenie (WE) nr 661/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do sygnalizatorów zmiany biegów i zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 28 z 31.1.2012, s. 24).
(8) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1009/2010 z dnia 9 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu osłon kół pojazdów silnikowych oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 292 z 10.11.2010, s. 21).
(9) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 19/2011 z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu dotyczących tabliczki znamionowej producenta oraz numeru identyfikacyjnego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 8 z 12.1.2011, s. 1).
(10) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 109/2011 z dnia 27 stycznia 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 661/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymagań dotyczących homologacji typu niektórych kategorii pojazdów silnikowych i ich przyczep odnoszących się do osłon przeciwrozbryzgowych kół (Dz.U. L 34 z 9.2.2011, s. 2).
(11) Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13).
(12) Rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 1).
(13) Dyrektywa Rady 80/181/EWG z dnia 20 grudnia 1979 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do jednostek miar i uchylająca dyrektywę 71/354/EWG (Dz.U. L 39 z 15.2.1980, s. 40).
(14) Dyrektywa Rady 96/53/WE z dnia 25 lipca 1996 r. ustanawiająca dla niektórych pojazdów drogowych poruszających się na terytorium Wspólnoty maksymalne dopuszczalne wymiary w ruchu krajowym i międzynarodowym oraz maksymalne dopuszczalne obciążenia w ruchu międzynarodowym (Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 59).
(15) Rozporządzenie (UE) nr 540/2014 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie poziomu dźwięku pojazdów silnikowych i zamiennych układów tłumiących oraz zmieniające dyrektywę 2007/46/WE i uchylające dyrektywę 70/157/EWG (Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 131).
(16) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1003/2010 z dnia 8 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu odnoszących się do miejsca do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych na pojazdach silnikowych i ich przyczepach oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 291 z 9.11.2010, s. 22).
(17) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 130/2012 z dnia 15 lutego 2012 r. w sprawie wymagań technicznych dotyczących homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do dostępu do pojazdu i jego zwrotności oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 43 z 16.2.2012, s. 6).
(18) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 672/2010 z dnia 27 lipca 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu odszraniających i odmgławiających instalacji szyby przedniej niektórych pojazdów silnikowych oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 196 z 28.7.2010, s. 5).
(19) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1008/2010 z dnia 9 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej niektórych pojazdów silnikowych oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 292 z 10.11.2010, s. 2).
(20) Dyrektywa Rady 92/23/EWG z dnia 31 marca 1992 r. odnosząca się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz ich instalowania (Dz.U. L 129 z 14.5.1992, s 95).
(21) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 458/2011 z dnia 12 maja 2011 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep w odniesieniu do montowania opon oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 124 z 13.5.2011, s. 11).
(22) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) NR 78/2009 z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg, zmieniające dyrektywę 2007/46/WE i uchylające dyrektywy 2003/102/WE i 2005/66/WE (Dz.U. L 35 z 4.2.2009, s. 1).
(23) Dyrektywa 2005/64/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. dotycząca homologacji typu pojazdów mechanicznych pod względem ich przydatności do ponownego użycia, zdolności do recyklingu i odzysku oraz zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG (Dz.U. L 310 z 25.11.2005, s. 10).
(24) Dyrektywa 2006/40/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. dotycząca emisji z systemów klimatyzacji w pojazdach silnikowych oraz zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 12).
(25) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 347/2012 z dnia 16 kwietnia 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w odniesieniu do wymagań w zakresie homologacji typu dla niektórych kategorii pojazdów silnikowych w odniesieniu do zaawansowanych systemów hamowania awaryjnego (Dz.U. L 109 z 21.4.2012, s. 1).
(26) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 351/2012 z dnia 23 kwietnia 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w zakresie wymagań dotyczących homologacji typu w odniesieniu do montowania systemów ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu w pojazdach silnikowych (Dz.U. L 110 z 24.4.2012, s. 18).
(27) Objaśnienia dotyczące części I załącznika IV stosuje się także do tabeli 2. Litery w tabeli 2 mają takie same znaczenie jak w tabeli 1.
(28) Dyrektywa Rady z dnia 6 lutego 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu hałasu i układu wydechowego pojazdów silnikowych (Dz.U. L 42 z 23.2.1970, s. 16).
(29) Decyzja Rady 97/836/WE z dnia 27 listopada 1997 r. w związku z przystąpieniem Wspólnoty Europejskiej do Porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań („Zrewidowane Porozumienie z 1958 r.”) (Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 78).
(30) Odnośnie do późniejszych poprawek zob. dokument UNECE TRANS/WP.29/343.
(31) Decyzja Komisji 2005/50/WE w sprawie harmonizacji widma radiowego w paśmie 24 GHz dla celów tymczasowego użycia przez samochodowe urządzenia radarowe bliskiego zasięgu we Wspólnocie (Dz.U. L 21 z 25.1.2005, s. 15).
(32) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1005/2010 z dnia 8 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu zaczepów holowniczych pojazdów silnikowych oraz w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 291 z 9.11.2010, s. 36).
(33) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 z dnia 18 lipca 2008 r. wykonujące i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (Dz.U. L 199 z 28.7.2008, s. 1).
(34) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 582/2011 z dnia 25 maja 2011 r. wykonujące i zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz zmieniające załączniki I i III do dyrektywy 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 167 z 25.6.2011, s. 1).
Top