This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0728
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 4 of the EEA Agreement on rules of origin (Croatia Enlargement)
Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia (udział Chorwacji)
Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia (udział Chorwacji)
/* COM/2014/0728 final - 2014/0349 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia (udział Chorwacji) /* COM/2014/0728 final - 2014/0349 (NLE) */
UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Aby zapewnić pewność prawa oraz
jednorodność rynku wewnętrznego, Wspólny Komitet EOG ma za
zadanie włączyć do Porozumienia EOG wszystkie istotne przepisy
unijne możliwie jak najszybciej po ich przyjęciu. W związku z tym należy
wprowadzić zmiany do protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie
reguł pochodzenia. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW Celem projektu decyzji Wspólnego Komitetu EOG
(załączonego do niniejszego wniosku w sprawie decyzji Rady) jest
zmiana protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia,
aby uwzględnić fakt, że Republika Chorwacji została
stroną Porozumienia EOG. Umowa o rozszerzeniu EOG została podpisana
dnia 11 kwietnia 2014 r. i jest tymczasowo stosowana od dnia 12 kwietnia 2014
r. Po zakończeniu tymczasowego stosowania
Umowy o rozszerzeniu EOG w Porozumieniu EOG należy uwzględnić
niektóre uzgodnienia przejściowe dotyczące stosowania reguł
pochodzenia. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia
Rady (WE) nr 2894/94 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania
Porozumienia EOG stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii
w odniesieniu do takich decyzji, ustala Rada na wniosek Komisji. Komisja przedkłada projekt decyzji
Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii.
Komisja ma nadzieję, że będzie mogła przedstawić je
Wspólnemu Komitetowi EOG w najbliższym możliwym terminie. 2014/0349 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy
przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym Komitecie EOG w
sprawie zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł
pochodzenia (udział Chorwacji) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w
związku z art. 218 ust. 9, uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień
dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym[1], w szczególności
jego art. 1 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Porozumienie o Europejskim
Obszarze Gospodarczym[2]
(„Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r. (2) Zgodnie z art. 98 Porozumienia
EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie,
między innymi, protokołu 4 do Porozumienia EOG („protokół 4”). (3) Protokół 4 zawiera
postanowienia i ustalenia dotyczące reguł pochodzenia. (4) Po zakończeniu
tymczasowego stosowania Umowy o rozszerzeniu EOG w Porozumieniu EOG należy
uwzględnić niektóre uzgodnienia przejściowe dotyczące
stosowania reguł pochodzenia. (5) Należy zatem odpowiednio
zmienić protokół nr 4. (6) Stanowisko Unii na forum
Wspólnego Komitetu EOG powinno opierać się na załączonym
projekcie decyzji, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte
w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej
zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia,
opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG
dołączonym do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. Sporządzono w Brukseli dnia […] r.Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Rady Przewodniczący [1] Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6. [2] Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3. ZAŁĄCZNIK
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr .../2014
zmieniająca protokół 4 (Reguły pochodzenia) do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o
Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w
szczególności jego art. 98, a także mając na uwadze, co
następuje: (1)
Protokół 4 do Porozumienia EOG dotyczy
reguł pochodzenia. (2)
Republika Chorwacji przystąpiła do Unii
Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r. (3)
Po pomyślnym zakończeniu negocjacji w
sprawie przystąpienia do Unii Europejskiej Republika Chorwacji
wniosła o udział w Porozumieniu EOG. (4)
Umowa o udziale Republiki Chorwacji w Europejskim
Obszarze Gospodarczym („Umowa o rozszerzeniu EOG”) została parafowana dnia
20 grudnia 2013 r. (5)
Umowa o rozszerzeniu EOG została podpisana dnia
11 kwietnia 2014 r. i jest tymczasowo stosowana od dnia 12 kwietnia 2014 r. (6)
Po zakończeniu tymczasowego stosowania Umowy o
rozszerzeniu EOG w Porozumieniu EOG należy uwzględnić niektóre
uzgodnienia przejściowe dotyczące stosowania reguł pochodzenia, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Protokół 4 do
Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej
decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
[...] r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie
notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia[1]. Niniejszą decyzję stosuje się
od dnia 1 lipca 2013 r. Artykuł 3 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w
sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii
Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Wspólnego Komitetu EOG Przewodniczący
[…]
Sekretarze
Wspólnego Komitetu EOG
[…] ZAŁĄCZNIK do
decyzji Wspólnego Komitetu EOG
nr […] W
protokole 4 do Porozumienia EOG po art. 40 dodaje się, co następuje: „Artykuł 41 Uzgodnienia przejściowe dotyczące
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej 1. Prawidłowy dowód pochodzenia
wystawiony przez państwo EFTA lub Republikę Chorwacji lub
sporządzony w ramach umowy preferencyjnej zawartej przez państwa EFTA
i Republikę Chorwacji uznaje się za dowód preferencyjnego pochodzenia
z EOG, pod warunkiem że: a) dowód pochodzenia oraz dokumenty przewozowe
wystawiono lub sporządzono najpóźniej w dniu poprzedzającym
dzień przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej; oraz b) dowód pochodzenia przedstawiono organom
celnym w okresie czterech miesięcy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji
do Unii Europejskiej. W przypadku gdy towary do przywozu z
państwa EFTA lub Republiki Chorwacji zgłoszono odpowiednio organom
celnym Republiki Chorwacji lub państwa EFTA przed dniem przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, na mocy obowiązujących w
tym czasie umów preferencyjnych między państwem EFTA i Republiką
Chorwacji, dowód pochodzenia wystawiony z mocą wsteczną w ramach
takich umów może być również akceptowany przez państwa EFTA
i Republikę Chorwacji, pod warunkiem że zostanie przedstawiony
organom celnym w okresie czterech miesięcy od dnia przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej. 2. Państwa EFTA z jednej strony
oraz Republika Chorwacji z drugiej strony mają prawo zachować
zezwolenia nadające, w ramach umów zawartych przez państwa EFTA z
jednej strony a Republiką Chorwacji z drugiej strony, status
„upoważnionego eksportera”, pod warunkiem że upoważnieni
eksporterzy stosują reguły pochodzenia zawarte w niniejszym
protokole. Państwa EFTA z jednej strony oraz
Republika Chorwacji z drugiej strony przed upływem roku od dnia
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej rozważą
konieczność zastąpienia takich zezwoleń przez nowe
zezwolenia wydane zgodnie z niniejszym protokołem. 3. Wnioski dotyczące ponownej
weryfikacji dowodów pochodzenia wystawionych lub sporządzonych na mocy
umów preferencyjnych, o których mowa w ust. 1 i 2, są
zatwierdzane przez właściwe organy celne państw EFTA lub
Republiki Chorwacji na okres trzech lat po wystawieniu danego dowodu
pochodzenia i mogą być wystawione lub sporządzone przez te
organy na okres trzech lat po zatwierdzeniu dowodu pochodzenia
złożonego tym organom na potwierdzenie zgłoszenia przywozowego. 4. Postanowienia Porozumienia
można stosować do towarów wywożonych z Republiki Chorwacji do
państw EFTA lub z państw EFTA do Republiki Chorwacji, które to towary
spełniają kryteria określone w niniejszym protokole oraz które w
dniu przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej znajdują
się w tranzycie, są czasowo składowane bądź
znajdują się w składzie celnym lub w wolnym obszarze celnym na
terytorium państwa EFTA lub Republiki Chorwacji. 5. W przypadkach, o których mowa w
ust. 4, można przyznać traktowanie preferencyjne, pod warunkiem
przedstawienia organom celnym kraju przywozu, przed upływem czterech
miesięcy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej, dowodu pochodzenia wystawionego z mocą wsteczną przez organy
celne państwa wywozu.”. ___________________ [1] [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi
konstytucyjne.]