Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0495

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”

/* COM/2014/0495 final - 2014/0227 (NLE) */

Bruksela, dnia 29.7.2014

COM(2014) 495 final

2014/0227(NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”


UZASADNIENIE

1.KONTEKST WNIOSKU

Dnia 18 marca 2014 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia w imieniu Unii Europejskiej rokowań z Wyspami Owczymi w celu zawarcia umowy między Unią Europejską a Wyspami Owczymi włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”.

Rezultatem zakończonych przez obie strony rokowań jest załączony projekt tekstu umowy zgodny z wytycznymi negocjacyjnymi wydanymi przez Radę.

Komisja wnosi, by Rada:

podjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania wspomnianej umowy.

2.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

Podstawą wniosku w sprawie decyzji Rady są art. 186 oraz art. 218 ust. 5 i 8 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

2014/0227 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 186 w związku z art. 218 ust. 5 i art. 218 ust. 8 akapit pierwszy,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)„Horyzont 2020” – program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) ustanowiono rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 1 .

(2)W dniu 18 marca 2014 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia w imieniu Unii rokowań z Wyspami Owczymi, w celu zawarcia umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu „Horyzont 2020”.

(3)Negocjacje zostały pomyślnie zakończone, toteż umowę należy podpisać w imieniu Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii podpisanie umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont 2020”, z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy.

Tekst umowy, która ma zostać podpisana, dołącza się do niniejszej decyzji.



Artykuł 2

Sekretariat Generalny Rady ustanawia instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania umowy – z zastrzeżeniem jej zawarcia – osobie wskazanej lub osobom wskazanym przez negocjatora umowy.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

   W imieniu Rady

   Przewodniczący


OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI

1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY

1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy

Wniosek: Decyzja Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) – „Horyzont 2020”.

1.2.Dziedziny polityki w strukturze ABM/ABB 2 , których dotyczy wniosek/inicjatywa

Strategia w zakresie polityki oraz koordynacja dyrekcji generalnych: RTD, JRC, AGRI, EAC, CNECT, ENER, ENTR i MOVE.

1.3.Charakter wniosku/inicjatywy

☑Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania

Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania będącego następstwem projektu pilotażowego/działania przygotowawczego 3  

◻Wniosek/inicjatywa wiąże się z przedłużeniem bieżącego działania 

◻Wniosek/inicjatywa dotyczy działania, które zostało przekształcone pod kątem nowego działania 

1.4.Cele

1.4.1.Wieloletnie cele strategiczne Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie 

Włączenie Wysp Owczych na zasadzie stowarzyszenia do „Horyzontu 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020). Uczestnictwo Wysp Owczych jako kraju stowarzyszonego w „Horyzoncie 2020” należy traktować jako kontynuację uczestnictwa tego kraju w siódmym programie ramowym.

1.4.2.Cele szczegółowe i działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa

Cel szczegółowy

Działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa

Umocnienie prymatu przemysłowego UE oraz jej konkurencyjności w skali globalnej oraz dążenie do najwyższej jakości europejskich badań naukowych.

1.4.3.Oczekiwane wyniki i wpływ

Należy wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie docelowej.

Umowa ma przynieść Wyspom Owczym i Unii obopólne korzyści z uczestnictwa w „Horyzoncie 2020” – programie ramowym w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020), jednocześnie zacieśniając łączącą ich współpracę w sferach wspólnych zainteresowań naukowych i technologicznych, przenosząc ją na wyższy poziom.

1.4.4    Wskaźniki służące ocenie rezultatów i wpływu

Należy określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie realizacji wniosku/inicjatywy.

– liczba wniosków złożonych przez Wyspy Owcze w proporcji do ogólnej liczby wniosków wybranych do finansowania w ramach „Horyzontu 2020” jako całości i w jego poszczególnych filarach;

– liczba wnioskodawców z Wysp Owczych pośród autorów wniosków złożonych i zakwalifikowanych do finansowania;

– liczba osób prawnych z Wysp Owczych objętych finansowaniem i ich udział w całkowitych środkach przydzielonych w ramach programu szczegółowego wdrażającego „Horyzont 2020” w porównaniu do proporcji uczestnictwa Wysp Owczych w tym programie;

– liczba podpisanych przez uczestników z Wysp Owczych umów o udzielenie dotacji.

1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy

1.5.1.Potrzeby, które należy zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej

Na mocy decyzji Wyspy Owcze będą mogły uczestniczyć, w charakterze kraju stowarzyszonego, w większości zaproszeń do składania wniosków w ramach „Horyzontu 2020”, a ich jednostki badawcze będą mogły otrzymywać finansowanie, jeśli się do niego zakwalifikują. Wyspy Owcze uzyskają status kraju stowarzyszonego pod warunkiem, że wniosą swój wkład finansowy.

1.5.2.Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej

Wyspy Owcze wnoszą do budżetu UE roczny wkład finansowy z tytułu uczestnictwa w charakterze kraju stowarzyszonego.

Z drugiej strony współpraca przyczyni się do naukowej doskonałości i konkurencyjności Unii, zważywszy na bliskie sąsiedztwo Wysp Owczych i północnej Europy.

1.5.3.Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań

Już od 2010 r. Wyspy Owcze jako kraj stowarzyszony brały udział w unijnym siódmym programie ramowym w zakresie badań naukowych (7PR). Mają zatem doświadczenie we współpracy z UE w zakresie badań naukowych i innowacji, mogą również wykorzystać osiągnięcia pomyślnie przeprowadzonych projektów i działań sfinansowanych ze środków 7PR.

1.5.4.Spójność z innymi właściwymi instrumentami oraz możliwości synergii

„Horyzont 2020” jest spójny z innymi Unijnymi instrumentami finansowania.

1.6.Okres trwania działania i jego wpływ finansowy

☑Wniosek/inicjatywa o ograniczonym okresie trwania

   Okres trwania wniosku/inicjatywy: od 01/01/2014 r. do 31/12/2020 r.

   Okres trwania wpływu finansowego: od 01/01/2014 r. do 31/12/2023 r.

◻ Wniosek/inicjatywa o nieograniczonym okresie trwania

Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od RRRR r. do RRRR r.,

po którym następuje faza operacyjna.

1.7.Przewidywane tryby zarządzania 4  

Od budżetu na 2014 r.

Bezpośrednie zarządzanie przez Komisję

☑w ramach jej służb, w tym za pośrednictwem jej pracowników w delegaturach Unii;

   przez agencje wykonawcze;

Zarządzanie dzielone z państwami członkowskimi

Zarządzenie pośrednie poprzez przekazanie zadań związanych z wykonaniem budżetu:

◻ państwom trzecim lub organom przez nie wyznaczonym;

◻ organizacjom międzynarodowym i ich agencjom (należy wyszczególnić);

☑ EBI oraz Europejskiemu Funduszowi Inwestycyjnemu;

◻ organom, o których mowa w art. 208 i 209 rozporządzenia finansowego;

◻ organom prawa publicznego;

◻ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu, które świadczą usługi użyteczności publicznej, o ile zapewniają one odpowiednie gwarancje finansowe;

◻ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu państwa członkowskiego, którym powierzono realizację partnerstwa publiczno-prywatnego oraz które zapewniają odpowiednie gwarancje finansowe;

◻ osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej oraz określonym we właściwym podstawowym akcie prawnym.

W przypadku wskazania więcej niż jednego trybu należy podać dodatkowe informacje w części „Uwagi”.

2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA

2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości

Należy określić częstotliwość i warunki. 

Komisja regularnie ocenia wszystkie działania prowadzone na podstawie umowy; ponadto powołany zgodnie z art. 4 umowy komitet UE i Wysp Owczych ds. badań naukowych i innowacji regularnie monitoruje jej realizację. Wspomniana ocena obejmuje:

a) wskaźniki wyników programu szczegółowego wdrażającego „Horyzont 2020”:

– liczba wniosków złożonych przez Wyspy Owcze w proporcji do ogólnej liczby wniosków wybranych do finansowania w ramach „Horyzontu 2020” jako całości i w jego poszczególnych filarach;

– liczba wnioskodawców z Wysp Owczych pośród autorów przedłożonych wniosków wybranych do finansowania;

– liczba osób prawnych z Wysp Owczych objętych finansowaniem i ich udział w całkowitych środkach przydzielonych w ramach programu szczegółowego wdrażającego „Horyzont 2020” w porównaniu do proporcjonalnego uczestnictwa Wysp Owczych w tym programie;

– liczba umów o udzielenie dotacji zawartych przez osoby prawne z Wysp Owczych.

b) gromadzenie informacji:

na podstawie danych uzyskanych w ramach „Horyzontu 2020”, na żądanie oraz w drodze wymiany informacji na forum komitetu UE i Wysp Owczych.

c) ocena ogólna:

Komisja ocenia ogólny udział Wysp Owczych w „Horyzoncie 2020”, uwzględniając cały okres ich uczestnictwa na zasadzie stowarzyszenia.

2.2.System zarządzania i kontroli

2.2.1.Zidentyfikowane czynniki ryzyka

Nie wykryto.

2.2.2.Informacje dotyczące struktury wewnętrznego systemu kontroli

Reguły określające wartość wkładu finansowego Wysp Owczych w „Horyzont 2020” zawiera załącznik III do niniejszej umowy.

Umowa przewiduje przegląd współczynnika proporcjonalności określającego wkład Wysp Owczych w „Horyzont 2020” (na podstawie danych dotyczących uczestnictwa osób prawnych z Wysp Owczych w pośrednich i bezpośrednich działaniach tego programu w latach 2014–2020). Przegląd ten przewidziano na czwarty rok wykonywania niniejszej umowy.

2.2.3.Oszacowanie kosztów i korzyści wynikających z kontroli i ocena prawdopodobnego ryzyka błędu

Nie dotyczy.

2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom

Określić istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony

Środki te określa załącznik IV do umowy dotyczący finansowej kontroli uczestników programu w ramach umowy.

W przypadku gdy realizacja działań programu ramowego wymaga korzystania z wykonawców zewnętrznych lub wiąże się z udzieleniem wsparcia finansowego stronom trzecim, Komisja prowadzi, w stosownych przypadkach, audyt finansowy, w szczególności gdy ma ona uzasadnione wątpliwości co do rzeczywistego charakteru prac wykonanych lub opisanych w sprawozdaniach z działalności.

Finansowy audyt Unii może być przeprowadzony przez personel własny lub przez ekspertów ds. rachunkowości zatwierdzonych zgodnie z prawem obowiązującym stronę poddawaną audytowi. Unia ma jednak swobodę wyboru ekspertów, z wyjątkiem przypadków obarczonych ryzykiem konfliktu interesu, na które może zwrócić uwagę strona poddawana audytowi. W toku działalności badawczej Komisja zapewnia ponadto ochronę interesów finansowych Unii poprzez skuteczną kontrolę oraz podejmowanie odpowiednich działań i nałożenie współmiernych i odstraszających środków i sankcji w razie wykrycia nieprawidłowości.

W tym celu do wszystkich umów związanych z realizacją programu ramowego włącza się przepisy dotyczące kontroli, środków i sankcji, zawierające odesłanie do rozporządzeń nr 2988/95, 2185/96 i 883/2013.

Warunki umowy muszą w szczególności uwzględniać następujące punkty:

- wprowadzenie szczególnych klauzul umownych w celu ochrony interesów finansowych UE poprzez przeprowadzanie kontroli i inspekcji wykonanych prac;

- dokonywanie kontroli administracyjnych w ramach środków zwalczania nadużyć finansowych, zgodnie z rozporządzeniami nr 2185/96 i 883/2013;

- stosowanie kar administracyjnych w przypadku wszelkich nieprawidłowości, czy to zamierzonych czy też wynikających z zaniedbania, w realizacji umów, w tym także umieszczanie na czarnej liście, zgodnie z rozporządzeniem ramowym nr 2988/95;

- egzekwowalność na Wyspach Owczych podjętych przez Komisję na mocy art. 299 TFUE decyzji o egzekwowaniu zaległych należności beneficjentów z Wysp Owczych w związku z ich uczestnictwem w programie „Horyzont 2020”;

- dodatkowo, jako środek rutynowy, personel DG ds. Badań Naukowych i Innowacji prowadzi program kontroli w zakresie aspektów naukowych i budżetowych; audyt wewnętrzny prowadzi dział ds. audytu wewnętrznego DG ds. Badań Naukowych i Innowacji, natomiast kontrole na miejscu przeprowadza Trybunał Obrachunkowy.

3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY

3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ 

Istniejące linie budżetowe

Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych

Dział wieloletnich ram finansowych

Linia budżetowa

Rodzaj
środków

Wkład

Numer 
treść

Zróżnicowane / niezróżnicowane
( 5 )

państw EFTA 6

krajów kandydujących 7

państw trzecich

w rozumieniu art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego

1a

08.01.05

08.01.05.01

08.01.05.03

niezróżnicowane

TAK

TAK

TAK

TAK

Nowe linie budżetowe, o których utworzenie się wnioskuje

Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych

Dział wieloletnich ram finansowych

Linia budżetowa

Rodzaj
środków

Wkład

Numer
[…][Treść………………………………………...……….]

Zróżnicowane / niezróżnicowane

państw EFTA

krajów kandydujących

państw trzecich

w rozumieniu art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego

[…][XX.YY.YY.YY]

TAK / NIE

TAK / NIE

TAK / NIE

TAK / NIE

3.2.Szacunkowy wpływ na wydatki

3.2.1.Synteza szacunkowego wpływu na wydatki 

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Dział wieloletnich ram
finansowych

1a

Konkurencyjność na rzecz wzrostu i zatrudnienia

DG : <…….>

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

OGÓŁEM

• Środki operacyjne

Numer linii budżetowej

Środki na zobowiązania

1.

Środki na płatności

2.

Numer linii budżetowej

Środki na zobowiązania

1a

Środki na płatności

2a

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne 8  

Numer linii budżetowej 08 01.05

3.

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,609

Numer linii budżetowej 08.01.05.01

4.

0,082

0,082

0,082

0,082

0,082

0,082

0,082

0,574

Numer linii budżetowej 08.01.05.03

5.

0,005

0,005

0,005

0,005

0,005

0,005

0,005

0,035



 OGÓŁEM środki operacyjne 

Środki na zobowiązania

6.

Środki na płatności

7.

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne 

8.

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,609

OGÓŁEM środki
na DZIAŁ 1a
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

=6+8

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,609

Środki na płatności

=7+8

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,609



Dział wieloletnich ram
finansowych

5

„Wydatki administracyjne”

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
N

Rok
N+1

Rok
N+2

Rok
N+3

Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6)

OGÓŁEM

DG: <…….>

• Zasoby ludzkie

• Pozostałe wydatki administracyjne

OGÓŁEM Dyrekcja Generalna <…….>

Środki

OGÓŁEM środki
na DZIAŁ 5

wieloletnich ram finansowych 

(Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem)

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,084

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

OGÓŁEM

OGÓŁEM środki
na DZIAŁY 1 do 5

wieloletnich ram finansowych 

Środki na zobowiązania

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,693

Środki na płatności

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,693

3.2.2.Szacunkowy wpływ na środki operacyjne

   Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych

   Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:

Środki na zobowiązania w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Określić cele i produkty

Rok
N

Rok
N+1

Rok
N+2

Rok
N+3

Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6)

OGÓŁEM

PRODUKT

Rodzaj 9

Średni koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

liczba

Koszt

Liczba ogółem

Koszt całkowity

CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1 10

- Produkt

- Produkt

- Produkt

Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa

CEL SZCZEGÓŁOWY nr 2

- rezultat

Cel szczegółowy nr 2 – suma cząstkowa

KOSZT OGÓŁEM

3.2.3.Szacunkowy wpływ na środki administracyjne

3.2.3.1.Streszczenie 

◻ Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych

☑Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

OGÓŁEM

DZIAŁ 5
wieloletnich ram finansowych

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,084

Zasoby ludzkie

Pozostałe wydatki administracyjne

Suma cząstkowa – DZIAŁ 5
wieloletnich ram finansowych

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,012

0,084

Poza DZIAŁEM 5 11 wieloletnich ram finansowych

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Zasoby ludzkie

0,082

0,082

0,082

0,082

0,082

0,082

0,082

0,574

Pozostałe wydatki
administracyjne

0,005

0,005

0,005

0,005

0,005

0,005

0,005

0,035

suma cząstkowa
poza DZIAŁEM 5

wieloletnich ram finansowych

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,087

0,609

OGÓŁEM

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,099

0,693

Potrzeby w zakresie zasobów ludzkich zostaną pokryte ze środków przydzielonych dyrekcji generalnej (DG) wyznaczonej do zarządzania tym działaniem lub przesuniętych w ramach budżetu DG, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej DG w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych.

3.2.3.2. Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie

   Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich

   Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej:

Wartości szacunkowe należy wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

 Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony)

XX 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji)

XX 01 01 02 (w delegaturach)

08 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe)

0,75

0,75

0,75

0,75

0,75

0,75

0,75

10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe)

Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy: EPC) 12

XX 01 02 01 (CA, SNE i INT z globalnej koperty finansowej)

XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT i JED w delegaturach)

XX 01 04 yy 13

- w centrali

- delegatury

XX 01 05 02 (CA, SNE, INT - pośrednie badania naukowe)

10 01 05 02 (CA, INT, SNE - bezpośrednie badania naukowe)

Inne linie budżetowe (określić)

OGÓŁEM

XX oznacza odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w budżecie

Potrzeby w zakresie zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych.

Opis zadań do wykonania:

Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony

Przygotowanie posiedzeń wspólnego komitetu powołanego na mocy art. 4 umowy oraz delegacje gwarantujące sprawne funkcjonowanie i wykonanie umowy, a także okresowe przeglądy umowy wraz z wypływającymi z nich konsekwencjami.

Personel zewnętrzny

3.2.4.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi

   Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi.

   Wniosek/inicjatywa wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w wieloletnich ramach finansowych.

   Wniosek/inicjatywa wymaga zastosowania instrumentu elastyczności lub zmiany wieloletnich ram finansowych 14 .

3.2.5.Udział osób trzecich w finansowaniu

   Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony osób trzecich.

Wniosek/inicjatywa przewiduje współfinansowanie szacowane zgodnie z poniższym:

Środki w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
N

Rok
N+1

Rok
N+2

Rok
N+3

Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6)

Ogółem

Określić organ współfinansujący 

OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem



3.3.Szacunkowy wpływ na dochody

   Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.

   Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony poniżej:

   wpływ na zasoby własne

   wpływ na dochody różne

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Linia budżetowa po stronie dochodów

Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy

Wpływ wniosku/inicjatywy 15

Rok
N

2014

Rok
N+1

2015

Rok
N+2

2016

Rok
N+3

2017

2018

2019

2020

Artykuł 6013

pm

1,262

1,335

1,427

1,521

1,610

1,719

1,879

* kwoty na lata 2014-2020 podaje się w mln EUR i uznaje za dane szacunkowe. Wkład, którego dotyczy ostateczny wniosek, będzie uwzględniał korekty za poprzedni rok.

W przypadku wpływu na dochody różne należy wskazać linie budżetowe po stronie wydatków, które ten wpływ obejmie.

Należy określić metodę obliczania wpływu na dochody.

Linie budżetowe: 02.045001, 05.095001, 06.035001, 08.025001, 09.045001, 10.025001, 15.035001, 32.045001 oraz wkład finansowy na rzecz „Horyzontu 2020” ze środków pochodzących od osób trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego).

Finansowy wkład Wysp Owczych na rzecz „Horyzontu 2020” jest proporcjonalny do ich PKB w porównaniu do krajów UE-28. Stosowny przelicznik proporcjonalności oblicza się na podstawie najnowszych danych statystycznych Eurostatu, dostępnych w momencie publikacji projektu budżetu Unii Europejskiej na ten sam rok.

Współczynnik proporcjonalności dla Wysp Owczych wyliczony na rok 2014 wynosi 0,014 %.

Szacunkowy wkład na rzecz programu „Horyzont 2020” w oparciu o PKB z roku 2012 (źródło: Eurostat), z uwzględnieniem cen rynkowych, wynosi 1,263 mln EUR.

PKB 28 krajów EU

12 967 102,60

PKB Wysp Owczych

1 810,30

Proporcja:

0,014 %

szacunkowy wkład (w mln euro)

Rok

Budżet

Szacunkowy wkład ogółem

2014

9 043,6

1,263

2015

9 560,0

1,335

2016

10 223,7

1,427

2017

10 893,8

1,521

2018

11 532,0

1,610

2019

12 317,5

1,719

2020

13 462,6

1,879

Ogółem

77 033,2

10,754

(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 104.
(2) ABM (activity-based management): zarządzanie kosztami działań; ABB (activity-based budgeting): sporządzenie budżetu zadaniowego.
(3) o którym mowa w art. 54 ust. 2 lit. a) lub b) rozporządzenia finansowego.
(4) Wyjaśnienia dotyczące trybów zarządzania oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na następującej stronie: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
(5) Zróżnicowane = środki zróżnicowane / niezróżnicowane = środki niezróżnicowane
(6) EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu
(7) Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich.
(8) Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(9) Produkty odnoszą się do produktów i usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.).
(10) Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cele szczegółowe …”
(11) Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(12) CA = personel kontraktowy; LA = personel miejscowy, SNE = oddelegowany ekspert krajowy; INT = personel tymczasowy, JED = młodsi oddelegowani eksperci.
(13) W ramach pułapu cząstkowego na personel zewnętrzny ze środków operacyjnych (dawne linie „BA”).
(14) Zob. pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego (na okres 2007–2013).
(15) W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.
Top

Bruksela, dnia 29.7.2014

COM(2014) 495 final

ZAŁĄCZNIK

EMPTY

Wniosek dotyczący decyzji Rady

w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) – „Horyzont 2020”


ZAŁĄCZNIK

UMOWA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ I TECHNOLOGICZNEJ

MIĘDZY

UNIĄ EUROPEJSKĄ A WYSPAMI OWCZYMI 

WŁĄCZAJĄCA WYSPY OWCZE NA ZASADZIE STOWARZYSZENIA DO PROGRAMU RAMOWEGO W ZAKRESIE BADAŃ NAUKOWYCH I INNOWACJI (2014–2020) „HORYZONT 2020”

UNIA EUROPEJSKA,

zwana dalej „Unią”,

z jednej strony,

oraz

RZĄD WYSP OWCZYCH,

zwany dalej „Wyspami Owczymi”,

z drugiej strony,

wspólnie zwane dalej „Stronami”,

MAJĄC NA UWADZE unijny program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014-2020) – „Horyzont 2020” (dalej zwany „Horyzontem 2020”) ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 1 , oraz program szczegółowy wdrażający „Horyzont 2020” przyjęty decyzją Rady 2013/743/UE 2 ,

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 7 rozporządzenia ustanawiającego „Horyzont 2020” szczegółowe warunki uczestnictwa państw stowarzyszonych w „Horyzoncie 2020”, w tym dotyczące wkładu finansowego opartego na PKB państwa stowarzyszonego, określa się w drodze międzynarodowych umów między Unią a państwami stowarzyszonymi,

UWZGLĘDNIAJĄC owocny udział naukowców z Wysp Owczych w projektach finansowanych ze środków Unii, znaczenie aktualnej współpracy naukowo-technologicznej między Wyspami Owczymi a Unią, a także ich obopólny interes we wzmocnieniu tej współpracy w kontekście utworzenia Europejskiej Przestrzeni Badawczej,

UWZGLĘDNIAJĄC fakt, że obie Strony są zainteresowane wspieraniem wzajemnego dostępu swoich jednostek badawczych do działalności badawczo-rozwojowej na Wyspach Owczych, z jednej strony, oraz do unijnych programów ramowych w dziedzinie badań i rozwoju technologicznego, z drugiej strony,

UZNAJĄC szczególną sytuację Wysp Owczych jako bliskiego północnoeuropejskiego sąsiada Unii o niewielkim obszarze terytorialnym oraz niewielkiej liczbie ludności,

MAJĄC NA UWADZE, że rząd Wysp Owczych zawiera niniejszą umowę w imieniu Królestwa Danii zgodnie z ustawą w sprawie zawierania przez rząd Wysp Owczych umów na mocy prawa międzynarodowego,

MAJĄC NA UWADZE, że bez uszczerbku dla odpowiednich postanowień Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego dalej „TFUE”) niniejsza umowa oraz wszelkie działania realizowane na jej mocy w żaden sposób nie wpłyną na uprawnienia państw członkowskich do podejmowania z Wyspami Owczymi dwustronnych działań w dziedzinie nauki, techniki, badań i rozwoju, oraz do zawierania w tym celu, w stosownych przypadkach, umów,

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

ARTYKUŁ 1

Zakres

1.Wyspy Owcze uczestniczą w charakterze kraju stowarzyszonego, na warunkach określonych lub przywołanych w niniejszej umowie wraz z jej załącznikami, w „Horyzoncie 2020” ustanowionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013 3 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiającym „Horyzont 2020” – program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020), oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1290/2013 4 ustanawiającym zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”, i decyzją Rady 2013/743/UE 5 ustanawiającą program szczegółowy wdrażający program „Horyzont 2020”.

1a.Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008 zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1292/2013 ma zastosowanie do udziału osób prawnych z Wysp Owczych we wspólnotach wiedzy i innowacji 6 .

2.Wszystkie akty prawne pochodne w stosunku do aktów, o których mowa w ust. 1, w tym akty prawne ustanawiające struktury potrzebne do wdrażania „Horyzontu 2020” za pomocą działań w dziedzinie badań zgodnie z art. 185 i 187 TFUE, mają zastosowanie do Wysp Owczych.

3.Oprócz stowarzyszenia określonego w ust. 1 współpraca może obejmować:

a)regularne dyskusje na temat kierunków i priorytetów polityki w dziedzinie badań oraz planowania badań na Wyspach Owczych i w Unii;

b)dyskusje na temat perspektyw i rozwoju współpracy;

c)dostarczanie na czas informacji dotyczących realizacji programów i projektów badawczych na Wyspach Owczych i w Unii, oraz informacji o wynikach prac podjętych w ramach niniejszej umowy;

d)wspólne spotkania;

e)wizyty i wymianę pracowników naukowych, inżynierów i techników;

f)regularne i stałe kontakty między kierownikami programów lub projektów ze strony Wysp Owczych i Unii;

g)udział ekspertów w seminariach, sympozjach i warsztatach.

ARTYKUŁ 2

Warunki stowarzyszenia Wysp Owczych

w ramach „Horyzontu 2020”

1.Osoby prawne z Wysp Owczych mogą brać udział w pośrednich działaniach oraz w działalności Wspólnego Centrum Badawczego Komisji Europejskiej na takich samych warunkach jak osoby prawne z państw członkowskich Unii, z zastrzeżeniem warunków ustanowionych lub przywołanych w załącznikach I i II. Warunki przedkładania i oceny wniosków oraz udzielania dotacji i zawierania umów o dotacje lub umów w ramach programów unijnych są dla jednostek badawczych z Wysp Owczych takie same jak warunki mające zastosowanie do zawierania umów o dotacje lub umów z jednostkami badawczymi mającymi siedzibę w Unii w ramach tych samych programów, z uwzględnieniem obopólnych interesów Unii i Wysp Owczych.

Osoby prawne posiadające siedzibę w Unii Europejskiej oraz Wspólne Centrum Badawcze Komisji Europejskiej mogą uczestniczyć w programach i projektach badawczych Wysp Owczych o tematyce odpowiadającej zakresowi programu „Horyzont 2020” na warunkach, jakie mają zastosowanie do osób prawnych z Wysp Owczych, z zastrzeżeniem postanowień i warunków ustalonych lub przywołanych w załącznikach I i II. Osoba prawna z siedzibą w innym kraju stowarzyszonym w ramach programu „Horyzont 2020” ma takie same prawa i obowiązki wynikające z niniejszej umowy, jak osoby prawne mające siedzibę w państwie członkowskim, pod warunkiem że kraj stowarzyszony, w którym osoba ta ma siedzibę, zgodził się przyznać takie same prawa i obowiązki osobom prawnym z Wysp Owczych.

2.Od dnia rozpoczęcia stosowania niniejszej umowy Wyspy Owcze wnoszą wkład finansowy do rocznego budżetu Unii za każdy rok trwania „Horyzontu 2020”. Wkład finansowy Wysp Owczych dodaje się do kwot przewidzianych każdego roku w budżecie rocznym Unii w ramach przydziału środków na zobowiązania finansowe wynikające z różnych form działań koniecznych do realizacji i funkcjonowania „Horyzontu 2020” oraz do zarządzania tym programem. Zasady obliczania i wnoszenia wkładu finansowego Wysp Owczych określono w załączniku III.

3.Przedstawiciele Wysp Owczych zasiadają w komitetach utworzonych w ramach „Horyzontu 2020” w charakterze obserwatorów. Przedstawiciele Wysp Owczych nie biorą udziału w głosowaniu podczas posiedzeń tych komitetów. Wyspy Owcze będą informowane o wyniku głosowania. Poza tym uczestnictwo, o którym mowa w niniejszym ustępie, przyjmuje taką samą formę, włącznie z procedurą otrzymywania informacji i dokumentacji, jak forma stosowana wobec przedstawicieli państw członkowskich.

4.Przedstawiciele Wysp Owczych uczestniczą w Radzie Zarządzającej Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) zgodnie z Regulaminem Rady Gubernatorów JRC.

5.Unia zwraca przedstawicielom Wysp Owczych biorącym udział w posiedzeniach komitetów i organów określonych w niniejszym artykule lub w posiedzeniach związanych z wdrażaniem programu „Horyzont 2020” organizowanych przez Unię koszty podróży i utrzymania na takiej samej podstawie jak przedstawicielom państw członkowskich i zgodnie z obowiązującymi ich procedurami.

ARTYKUŁ 3

Umocnienie współpracy

1.Strony dołożą wszelkich starań w ramach własnego ustawodawstwa, aby ułatwiać swobodny przepływ i pobyt pracowników naukowych uczestniczących w działaniach objętych niniejszą umową oraz transgraniczny przepływ towarów przeznaczonych do wykorzystania w tych działaniach.

2.Strony zapewniają, by transakcje polegające na przekazywaniu między Unią i Wyspami Owczymi środków finansowych koniecznych do realizacji działań objętych niniejszą umową nie podlegały żadnym opłatom ani podatkom.



ARTYKUŁ 4

Komitet UE i Wysp Owczych ds. badań i innowacji

1.Powołuje się wspólny komitet, zwany „Komitetem UE i Wysp Owczych ds. Badań i Innowacji”, którego zadania obejmują:

a)wprowadzanie w życie niniejszej umowy, ocenę i przegląd jej realizacji;

b)rozpatrywanie wszelkich środków, które mogą usprawnić i rozwinąć współpracę;

c) regularne dyskusje na temat przyszłych kierunków i priorytetów polityki oraz planowania badań na Wyspach Owczych i w Unii, a także na temat perspektyw przyszłej współpracy;

d)wprowadzanie, w razie potrzeby, poprawek technicznych do niniejszej umowy, pod warunkiem ich zatwierdzenia zgodnie z krajowymi procedurami przez każdą ze Stron.

2.Komitet UE i Wysp Owczych ds. Badań i Innowacji, złożony z przedstawicieli Komisji i Wysp Owczych, przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.

3.Komitet Badań i Innowacji UE i Wysp Owczych zbiera się na wniosek jednej ze stron. Komitet pracuje na bieżąco poprzez wymianę dokumentów i korespondencji pocztą elektroniczną oraz za pośrednictwem innych środków komunikacji.

ARTYKUŁ 5

Przepisy końcowe

1.Załączniki I, II, III i IV stanowią integralną część niniejszej umowy.

2.Niniejsza umowa zostaje zawarta na czas trwania „Horyzontu 2020”. Umowa wchodzi w życie w dniu, w którym obie Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu niezbędnych do tego celu procedur. Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia 2014 r.

Wszelkich zmian niniejszej umowy dokonuje się wyłącznie na piśmie, za zgodą obu Stron. Wejście zmian w życie, tak jak w przypadku samej umowy, przebiega według tej samej procedury – drogą dyplomatyczną. Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w dowolnym momencie, z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia, w drodze pisemnego zawiadomienia przekazanego drogą dyplomatyczną. Projekty i prace będące w trakcie realizacji w momencie rozwiązania lub wygaśnięcia niniejszej umowy będą kontynuowane do ich zakończenia na warunkach określonych w niniejszej umowie. Strony wspólnie polubownie uzgadniają inne skutki rozwiązania umowy.

3.Na wypadek gdy jedna ze Stron powiadomi drugą Stronę o tym, że nie zawrze niniejszej umowy, niniejszym uzgadnia się, że:

   Unia zwraca Wyspom Owczym ich wkład do rocznego budżetu Unii Europejskiej określony w art. 2 ust. 2,

Unia potrąca jednak z tej kwoty fundusze, które zaangażowała w związku z udziałem osób prawnych z Wysp Owczych w pośrednich działaniach, w tym zwroty, o których mowa w art. 2 ust. 5,

projekty i prace rozpoczęte w okresie tymczasowego stosowania niniejszej umowy i będące w trakcie realizacji w chwili zawiadomienia, o którym mowa w ust. 2, są kontynuowane do czasu ich zakończenia na warunkach określonych w niniejszej umowie.

4.Jeżeli Unia postanowi wprowadzić zmiany w „Horyzoncie 2020”, powiadamia Wyspy Owcze o dokładnej treści takich zmian w ciągu tygodnia od ich przyjęcia przez Unię. W przypadku takiej zmiany lub rozszerzenia programów badawczych Wyspy Owcze mogą rozwiązać niniejszą umowę z zachowaniem sześciomiesięcznego terminu wypowiedzenia. Strony powiadamiają o zamiarze rozwiązania lub rozszerzenia niniejszej umowy w terminie trzech miesięcy od przyjęcia decyzji Unii.

5.W przypadku przyjęcia przez Unię nowego wieloletniego programu ramowego w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, nowa umowa może być renegocjowana lub odnowiona na wspólnie uzgodnionych warunkach, na wniosek jednej ze Stron.

6.Niniejsza umowa ma zastosowanie, z jednej strony, na terytoriach, na których stosowany jest TFUE, i na warunkach określonych w tym Traktacie, oraz, z drugiej strony, na terytorium Wysp Owczych.

7.Niniejszą umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, holenderskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim oraz farerskim, przy czym każdy z tych tekstów jest równie autentyczny.



ZAŁĄCZNIK I

WARUNKI UCZESTNICTWA OSÓB PRAWNYCH Z PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII I Z WYSP OWCZYCH

Do celów niniejszej umowy „osoba prawna” oznacza każdą osobę fizyczną lub osobę prawną utworzoną – i uznawaną za taką – na mocy prawa krajowego, unijnego lub międzynarodowego, która ma osobowość prawną oraz zdolność do czynności prawnych.

I    Warunki uczestnictwa osób prawnych z Wysp Owczych w pośrednich działaniach „Horyzontu 2020”

1.Udział i finansowanie osób prawnych mających siedzibę na Wyspach Owczych w pośrednich działaniach „Horyzontu 2020” odbywają się na przysługujących krajom stowarzyszonym warunkach, określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1290/2013 ustanawiającym zasady uczestnictwa i upowszechniania dla „Horyzontu 2020” z uwzględnieniem warunków ustanowionych lub przywołanych w niniejszej umowie i załącznikach do niej.

W przypadku ustanowienia przez Unię przepisów dotyczących wykonania art. 185 oraz 187 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Wyspy Owcze dopuszcza się do udziału w strukturach prawnych tworzonych na mocy tych przepisów, zgodnie z decyzjami i rozporządzeniami, które zostały lub zostaną przyjęte w celu ustanowienia tych struktur prawnych.

Osoby prawne mające siedzibę na Wyspach Owczych kwalifikują się, na tych samych warunkach co osoby prawne z siedzibą w państwie członkowskim, do instrumentów finansowych ustanowionych w ramach „Horyzontu 2020”.

2.Osoby prawne z Wysp Owczych bierze się pod uwagę obok osób prawnych z Unii Europejskiej przy wyborze niezależnych ekspertów do wykonania zadań oraz zgodnie z warunkami przewidzianymi w rozporządzeniu (UE) nr 1290/2013 ustanawiającym zasady uczestnictwa w „Horyzoncie 2020”.

3.Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (zwanym dalej "rozporządzeniem finansowym") oraz z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia finansowego, wszelkie umowy o udzielenie dotacji lub inne umowy zawierane przez Unię z dowolną osobą prawną z Wysp Owczych w celu realizacji pośredniego działania przewidują inspekcje i kontrole prowadzone przez Komisję albo Trybunał Obrachunkowy Unii Europejskiej lub z ich upoważnienia. W duchu współpracy i w obopólnym interesie, właściwe władze Wysp Owczych zapewniają wszelką należytą i możliwą pomoc, jaka może być potrzebna lub przydatna w danych okolicznościach do przeprowadzenia takich kontroli i audytów.



II    Warunki uczestnictwa osób prawnych z UE w programach i projektach badawczych Wysp Owczych

1.Uczestnictwo w projektach programów badawczo-rozwojowych Wysp Owczych osób prawnych mających siedzibę w Unii, utworzonych zgodnie z prawem krajowym jednego z państw członkowskich Unii lub na podstawie prawa unijnego, może wymagać współudziału co najmniej jednej osoby prawnej z Wysp Owczych. Wnioski dotyczące takiego udziału przedkłada się, gdy jest to wymagane, wspólnie z osobą prawną / osobami prawnymi z Wysp Owczych.

2.Z zastrzeżeniem postanowień ust. 1 i załącznika II, prawa i obowiązki osób prawnych mających siedzibę w Unii a uczestniczących w projektach programów badawczo-rozwojowych Wysp Owczych, warunki przedkładania i oceny wniosków oraz warunki udzielania dotacji i zawierania umów o dotacje lub innych umów w ramach takich projektów podlegają przepisom ustawowym i wykonawczym oraz wytycznym rządowym Wysp Owczych regulującym prowadzenie programów badawczo-rozwojowych, a w stosownych przypadkach również ograniczeniom ze względu na bezpieczeństwo kraju, mającym zastosowanie wobec osób prawnych z Wysp Owczych, przy zapewnieniu równego traktowania, uwzględniając charakter współpracy między Wyspami Owczymi a Unią w danej dziedzinie.

Przyznawanie środków finansowych osobom prawnym mającym siedzibę w Unii i uczestniczącym w projektach naukowych Wysp Owczych w ramach programów badawczo-rozwojowych podlega przepisom ustawowym i wykonawczym oraz wytycznym rządowym Wysp Owczych regulującym prowadzenie programów badawczo-rozwojowych, jak również, w stosownych przypadkach, ograniczeniom ze względu na bezpieczeństwo kraju, mającym zastosowanie do osób prawnych spoza Wysp Owczych, które uczestniczą w projektach naukowych Wysp Owczych w ramach programów badawczo-rozwojowych. W przypadku gdy finansowanie dla osób prawnych spoza Wysp Owczych nie jest przewidziane, osoby prawne z Unii pokrywają własne koszty, w tym ich proporcjonalny udział w ogólnych kosztach administracji i zarządzania projektem.

3.Wnioski dotyczące badań w zakresie wszystkich dziedzin należy przedkładać radzie ds. badań naukowych Wysp Owczych (Granskingarráðið).

4.Wyspy Owcze regularnie informują Unię o aktualnych programach Wysp Owczych i możliwościach udziału w nich osób prawnych mających siedzibę w Unii.



ZAŁĄCZNIK II

ZASADY PRZYZNAWANIA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ

I    Zastosowanie

Do celów niniejszej umowy:

1.„własność intelektualna” otrzymuje znaczenie określone w artykule 2 Konwencji ustanawiającej Światową Organizację Własności Intelektualnej, sporządzonej w Sztokholmie dnia 14 lipca 1967 roku;

2.„wiedza” oznacza wyniki, w tym informacje, niezależnie od tego, czy mogą one być chronione czy nie, jak również prawa autorskie i prawa odnoszące się do tego rodzaju informacji po złożeniu wniosków lub wydaniu patentów, projektów, odmian roślin, dodatkowych świadectw ochronnych lub podobnych form ochrony.

II    Prawa własności intelektualnej osób prawnych obu Stron

1.Każda ze Stron zapewnia zgodność praw własności intelektualnej osób prawnych drugiej strony, uczestniczących w działalności prowadzonej na podstawie umowy, oraz praw pokrewnych i zobowiązań wynikających z takiego udziału, z odpowiednimi konwencjami międzynarodowymi, które stosują się do Stron, w tym z Porozumieniem TRIPS (Porozumienie w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej, administrowane przez Światową Organizację Handlu) jak również z Konwencją Berneńską (Akt paryski 1971) oraz Konwencją Paryską (Akt sztokholmski 1967).

2.Osobom prawnym z siedzibą na Wyspach Owczych uczestniczącym w działaniach pośrednich „Horyzontu 2020” przysługują prawa i obowiązki w dziedzinie własności intelektualnej określone rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1290/2013 ustanawiającym zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”, a także w umowach o udzielenie dotacji lub innych umowach zawartych z Unią Europejską, i zgodne z postanowieniami ust. 1.

3.W przypadku gdy osoby prawne z Wysp Owczych uczestniczą w pośrednich działaniach „Horyzontu 2020”, realizowanych zgodnie z art. 185 i 187 TFUE, osoby prawne mające siedzibę na Wyspach Owczych mają prawa i obowiązki w dziedzinie własności intelektualnej zgodne z rozporządzeniem (UE) nr 1290/2013 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” oraz z postanowieniami odpowiednich umów udzielenie dotacji.

4.Zgodnie z ust. 1, osobom prawnym z siedzibą w państwie członkowskim Unii Europejskiej uczestniczącym w programach badawczych lub projektach Wysp Owczych przysługują takie same prawa własności intelektualnej i spoczywają na nich takie same obowiązki w tej dziedzinie jak w przypadku osób prawnych z siedzibą na Wyspach Owczych uczestniczących w tych programach badawczych lub projektach.



III    Prawa własności intelektualnej Stron

1.O ile Strony nie postanowią inaczej, do praw własności intelektualnej uzyskanych przez Strony w trakcie działań podejmowanych w ramach art. 1 ust. 3 niniejszej umowy stosuje się następujące zasady:

a) Strona wytwarzająca własność intelektualną jest uprawniona z tytułu praw własności intelektualnej. W przypadku, gdy proporcji ich wkładu w prace nie sposób określić, Strony są współuprawnione;

b) Strona uprawniona z tytułu praw własności intelektualnej przyznaje drugiej Stronie prawa wykorzystania i dostępu do własności intelektualnej w celu prowadzenia działalności, o której mowa w art. 1 ust. 3 niniejszej umowy. Prawa dostępu przyznawane są nieodpłatnie.

2.O ile Strony nie postanowią inaczej, do publikacji naukowych Stron stosuje się następujące zasady:

a)w przypadku opublikowania przez Stronę naukowych i technicznych danych, informacji i wyników w formie czasopism, artykułów, sprawozdań, książek, a także w przypadku upowszechnienia ich w formie materiałów audiowizualnych i oprogramowania, związanych z działaniami prowadzonymi na podstawie niniejszej umowy, druga Strona otrzyma obowiązujące na całym świecie, nieodwołalne, niewyłączne i bezpłatne prawo do tłumaczenia, powielania, adaptacji, przekazywania oraz publicznego rozpowszechniania tych prac, o ile nie wiąże się to z naruszeniem praw własności intelektualnej przysługujących osobom trzecim;

b)we wszystkich kopiach danych i informacji, chronionych prawem autorskim, które mają być rozpowszechniane publicznie i przygotowywane zgodnie z niniejszym punktem, wymienia się nazwiska autora bądź autorów utworu, chyba że autor wyraźnie odmawia ujawnienia swojego nazwiska. Zawierają one również wyraźne potwierdzenie wsparcia udzielanego przez Strony w ramach współpracy.

3.O ile Strony nie postanowią inaczej, do informacji niejawnych Stron stosuje się następujące zasady:

a) przy przekazywaniu drugiej Stronie informacji dotyczących działań prowadzonych na podstawie niniejszej umowy każda ze Stron oznacza informacje, które pragnie zachować jako niejawne;

b) w celach szczególnych związanych z wykonaniem niniejszej umowy Strona otrzymująca informacje niejawne może na własną odpowiedzialność przekazać je jako informacje niejawne podmiotom lub osobom jej podległym, nakładając na nie obowiązek zachowania poufności tych informacji;

c) Strona otrzymująca niejawne informacje może, za uprzednią pisemną zgodą Strony udostępniającej takie informacje, rozpowszechniać je szerzej, niż jest to dozwolone postanowieniami lit. b). Strony współpracują w celu wypracowania procedur ubiegania się o taką uprzednią pisemną zgodę i otrzymywania zgody na szersze rozpowszechnianie informacji, przy czym każda ze Stron udziela takiej zgody w zakresie dozwolonym w ramach jej polityki wewnętrznej oraz zgodnie z jej przepisami ustawowymi i wykonawczymi;

d) informacje niejawne w formie innej niż dokumenty lub inne informacje poufne bądź uprzywilejowane przekazywane podczas seminariów lub innych spotkań przedstawicieli Stron, organizowanych na podstawie niniejszej umowy, lub informacje wynikające z angażowania personelu, korzystania z urządzeń lub działań pośrednich, pozostają poufne, o ile odbiorca takich niejawnych lub innych poufnych bądź uprzywilejowanych informacji został powiadomiony o poufnym charakterze tych informacji przed ich przekazaniem, zgodnie z lit. a);

e) każda ze Stron dokłada wszelkich starań, aby informacje niejawne otrzymane przez nią zgodnie z lit. a) i c) pozostały pod kontrolą przewidzianą w niniejszej umowie. Jeżeli jedna ze Stron stwierdza, że nie jest w stanie, lub że na podstawie rozsądnych przesłanek można oczekiwać, że nie będzie w stanie spełnić postanowień dotyczących nierozpowszechniania informacji zgodnie z postanowieniami lit. a) i c), niezwłocznie informuje o tym drugą Stronę. Strony prowadzą wówczas konsultacje w celu określenia odpowiedniego postępowania.



ZAŁĄCZNIK III

ZASADY DOTYCZĄCE WKŁADU FINANSOWEGO WYSP OWCZYCH DO „HORYZONTU 2020”

I    Obliczenie wkładu finansowego Wysp Owczych

1.Wkład finansowy Wysp Owczych do „Horyzontu 2020” jest ustalany na bazie rocznej proporcjonalnie do i jako uzupełnienie kwoty dostępnej każdego roku w ogólnym budżecie Unii Europejskiej na pokrycie zobowiązań wynikających z wdrażania, zarządzania i funkcjonowania „Horyzontu 2020”.

2.Współczynnik proporcjonalności regulujący wkład Wysp Owczych uzyskuje się przez ustalenie stosunku między produktem krajowym brutto Wysp Owczych w cenach rynkowych a sumą produktów krajowych brutto, w cenach rynkowych, państw członkowskich Unii Europejskiej. Współczynniki te wylicza się dla państw członkowskich na podstawie najnowszych danych statystycznych odnoszących się do tego samego roku opracowanych przez Komisję (Eurostat), dostępnych w momencie publikacji projektu budżetu Unii Europejskiej, natomiast dla Wysp Owczych współczynnik ten wylicza się na podstawie najnowszych danych statystycznych dotyczących tego samego roku opracowanych przez krajowy urząd statystyczny Wysp Owczych (Hagstova Føroya) dostępnych w momencie publikacji projektu budżetu Unii.

3.Komisja przekazuje Wyspom Owczym możliwie jak najszybciej, a najpóźniej do dnia 1 września roku poprzedzającego każdy rok budżetowy, następujące informacje razem z odpowiednimi materiałami pomocniczymi:

kwoty środków na zobowiązania, w zestawieniu wydatków projektu budżetu Unii Europejskiej, odpowiadające „Horyzontowi 2020”;

szacunkową kwotę wkładu wynikającą z projektu budżetu Unii, odpowiadającą udziałowi Wysp Owczych w „Horyzoncie 2020”, zgodnie z ust. 1, 2 i 3.

Po ostatecznym przyjęciu ogólnego budżetu Unii Komisja powiadamia Wyspy Owcze o ostatecznej wysokości kwot, o których mowa w ust. 1, w formie zestawienia wydatków odpowiadających udziałowi Wysp Owczych.

W czwartym roku po wejściu niniejszej umowy w życie Strony dokonują przeglądu współczynnika proporcjonalności regulującego wkład finansowy Wysp Owczych, na podstawie danych dotyczących udziału osób prawnych z Wysp Owczych w pośrednich i bezpośrednich działaniach „Horyzontu 2020” w latach 2014–2016.

II    Wpłata wkładu finansowego Wysp Owczych

1.Najpóźniej w styczniu i czerwcu każdego roku budżetowego, Komisja wystawi Wyspom Owczym wezwanie do wpłacenia środków odpowiadających ich wkładowi w ramach niniejszej umowy.

Wezwania takie dotyczą wpłacenia:

sześciu dwunastych wkładu Wysp Owczych, w terminie 30 dni od otrzymania wezwania do wpłacenia środków. Jednak sześć dwunastych, które mają zostać wpłacone w terminie 30 dni od otrzymania wezwania wystawionego w styczniu, oblicza się na podstawie kwoty określonej w zestawieniu dochodów projektu budżetu: wyrównanie kwoty wpłaconej w ten sposób następuje przy wpłacie następnych sześciu dwunastych, nie później niż w terminie 30 dni od otrzymania kolejnego wezwania do wpłacenia środków wystawionego najpóźniej w czerwcu.

W odniesieniu do pierwszego roku wykonania niniejszej umowy Komisja wystawi pierwsze wezwanie do wpłacenia środków w ciągu 30 dni od jej tymczasowego zastosowania. W przypadku wystawienia wezwania po 15 czerwca przewiduje ono dokonanie przez Wyspy Owcze płatności dwunastu dwunastych swojego wkładu w terminie 30 dni, przy czym część ta zostanie obliczona na podstawie kwoty wskazanej w zestawieniu dochodów w budżecie.

2.Wkład Wysp Owczych jest wyrażany i płatny w euro. Wpłatę Wysp Owczych księguje się w programach unijnych jako dochód, we właściwej pozycji budżetu w zestawieniu dochodów rocznego budżetu Unii. Do zarządzania środkami stosuje się rozporządzenie finansowe.

3.Wyspy Owcze dokonują wpłaty swojego wkładu wynikającego z niniejszej umowy zgodnie z harmonogramem podanym w ust. 1. Każde opóźnienie wpłaty wkładu stanowi podstawę do zapłaty przez Wyspy Owcze odsetek od należnej kwoty, naliczanych od terminu wymagalności. W odniesieniu do należności niespłaconych w terminie stosuje się stopę odsetek równą stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego głównych operacji refinansowych, publikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, obowiązującej pierwszego dnia kalendarzowego miesiąca, w którym przypada termin płatności, powiększonej o 1,5 punktu procentowego.

W przypadku gdy opóźnienie wpłaty wkładu jest na tyle znaczne, że może zagrozić realizacji programu i zarządzaniu nim, Komisja zawiesi udział Wysp Owczych w programie w danym roku budżetowym, jeżeli wpłata nie zostanie dokonana w ciągu 20 dni roboczych po wysłaniu Wyspom Owczym formalnego monitu, bez uszczerbku dla zobowiązań Unii wynikających z umów o udzielenie dotacji lub z umów, które zostały już zawarte i dotyczą realizacji wybranych działań pośrednich.

4.Najpóźniej do dnia 31 maja roku następującego po roku budżetowym przygotowuje się i przekazuje do wiadomości Wysp Owczych zestawienie środków „Horyzontu 2020” za ten rok za ten rok budżetowy zgodne z formatem bilansu dochodów i wydatków Komisji.

5.W chwili zamykania bilansu odnoszącego się do każdego roku budżetowego Komisja, w ramach ustalania bilansu dochodów i wydatków, przystąpi do wyrównania rozliczeń odnoszących się do udziału Wysp Owczych. W wyrównaniu tym uwzględnia się zmiany, które miały miejsce w wyniku przeniesienia, anulowania, przesunięcia na przyszłość, wycofania zobowiązań, lub w wyniku uzupełnień i zmian budżetu w ciągu roku budżetowego. Wyrównanie takie przeprowadza się w czasie dokonywania drugiej wpłaty za następny rok budżetowy, a za ostatni rok budżetowy w lipcu 2021 roku. Dalsze wyrównania następują w każdym kolejnym roku do lipca 2023 roku.



ZAŁĄCZNIK IV

Kontrola finansowa uczestników z Wysp Owczych w programach objętych niniejszą umową

I    Bezpośrednia komunikacja

Komisja komunikuje się bezpośrednio z uczestnikami programu mającymi siedzibę na Wyspach Owczych oraz z ich podwykonawcami. Mogą oni kierować bezpośrednio do Komisji wszystkie istotne informacje i dokumenty, które są zobowiązani przedkładać na podstawie instrumentów określonych w niniejszej umowie, oraz na podstawie umów o udzielenie dotacji lub umów zawieranych w celu ich wdrożenia.

II    Audyty

1.Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 7 (zwanym dalej „rozporządzeniem finansowym”) oraz rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 8 (zwanym dalej „zasadami stosowania”), a także z innymi zasadami, o których mowa w niniejszej umowie, umowy o udzielenie dotacji lub inne umowy zawarte z uczestnikami programu mającymi siedzibę na Wyspach Owczych mogą przewidywać przeprowadzanie audytów o charakterze naukowym, finansowym, technicznym oraz innych audytów w obiektach i pomieszczeniach uczestników i ich podwykonawców – w dowolnym czasie – przez pracowników Komisji lub przez inne osoby upoważnione przez Komisję.

2.Przedstawicielom Komisji, Europejskiego Trybunału Obrachunkowego i innym osobom upoważnionym przez Komisję przysługuje odpowiedni dostęp do miejsc, prac i dokumentów (w wersji papierowej oraz elektronicznej), jak również do wszystkich informacji potrzebnych w celu przeprowadzenia takich audytów na miejscu, pod warunkiem wyraźnego uwzględnienia takiego prawa dostępu w umowach o udzielenie dotacji lub innych umowach zawieranych z uczestnikami z Wysp Owczych w celu wdrożenia instrumentów określonych w niniejszej umowie. Brak takich uprawnień będzie uznany za uchybienie w zakresie uzasadnienia kosztów, a w rezultacie – potencjalne naruszenie umów o udzielenie dotacji.

3.Audyty mogą być przeprowadzane po zakończeniu programu lub po wygaśnięciu niniejszej umowy, na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji lub w innej stosownej umowie.

III    Kontrole na miejscu

1.W ramach niniejszej umowy Komisja (OLAF) ma uprawnienia do prowadzenia kontroli oraz inspekcji na miejscu, w obiektach i pomieszczeniach należących do uczestników lub ich podwykonawców z Wysp Owczych, zgodnie z warunkami ustanowionymi w rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 9 .

2.Komisja przygotowuje i przeprowadza kontrole oraz inspekcje na miejscu w ścisłej współpracy z krajowym urzędem kontroli (Landsgrannskoðanin). Urząd ten otrzymuje odpowiednio wcześniej informacje dotyczące przedmiotu, celu i podstawy prawnej kontroli oraz inspekcji, co umożliwia mu zapewnienie pomocy. W tym celu urzędnicy właściwego organu Wysp Owczych mogą uczestniczyć w kontrolach oraz inspekcjach na miejscu.

3.Na życzenie stosownych organów Wysp Owczych, mogą one również przeprowadzać kontrole oraz inspekcje na miejscu wspólnie z Komisją.

4.Jeżeli uczestnicy programu sprzeciwiają się kontroli lub inspekcji na miejscu, organy Wysp Owczych – działając zgodnie z krajowymi przepisami i regulacjami – udzielają inspektorom Komisji pomocy, w zakresie koniecznym do wywiązania się przez nich z obowiązku przeprowadzenia kontroli lub inspekcji na miejscu.

5.Komisja zgłasza możliwie jak najszybciej właściwemu organowi Wysp Owczych każdy przypadek podejrzenia lub stwierdzenia przez nią nieprawidłowości w trakcie kontroli lub inspekcji na miejscu. W każdym przypadku Komisja jest zobowiązana informować wymieniony wyżej organ o wynikach takich kontroli i inspekcji.

IV    Informacje i konsultacje

1.W celu prawidłowego wykonania postanowień niniejszego załącznika właściwe organy Wysp Owczych i organy Unii regularnie wymieniają się informacjami, o ile krajowe przepisy i regulacje tego nie zabraniają i udzielają do tego upoważnienia, oraz, na wniosek jednej ze Stron, konsultują się ze sobą.

2.Właściwe organy Wysp Owczych zgłaszają Komisji w odpowiednim czasie każdy przypadek podejrzenia lub stwierdzenia przez nie nieprawidłowości związanych z zawarciem i wykonaniem umów o udzielenie dotacji lub innych umów zawieranych w zastosowaniu instrumentów określonych w niniejszej umowie.

V     Poufność

Informacje przekazywane lub otrzymywane w jakiejkolwiek formie na podstawie niniejszego załącznika są objęte tajemnicą zawodową oraz chronione w taki sam sposób jak informacje chronione prawem Wysp Owczych lub odpowiednimi przepisami mającymi zastosowanie do instytucji unijnych. Informacji takich nie wolno przekazywać osobom spoza grona osób z instytucji unijnych lub państw członkowskich bądź Wysp Owczych, prawnie zobowiązanych do posiadania takich informacji z racji pełnionych funkcji, ani nie wolno ich wykorzystywać do celów innych niż te służące skutecznej ochronie finansowych interesów Stron.

VI    Środki i sankcje administracyjne

Bez uszczerbku dla stosowania prawa karnego Wysp Owczych, Komisja może stosować środki administracyjne i sankcje zgodnie z rozporządzeniami: (WE, Euratom) nr 966/2012, (UE) nr 1268/2012 oraz (WE, Euratom) nr 2988/95 10 .

VII    Dochodzenie roszczeń i postępowanie egzekucyjne

Decyzje Komisji podjęte w ramach programów objętych niniejszą umową, ustalające pieniężne zobowiązania osób innych niż państwa, podlegają egzekucji na Wyspach Owczych. Na wniosek Komisji organ wyznaczony przez rząd Wysp Owczych wszczyna postępowanie w sprawie egzekucji decyzji w imieniu Komisji. W takim przypadku organ wyznaczony w tym celu przez rząd Wysp Owczych składa we właściwym sądzie na Wyspach Owczych wydaną przez Komisję decyzję, która poza sprawdzeniem autentyczności przez organ wyznaczony przez ten rząd nie podlega żadnym innym kontrolom, oraz informuje o tym fakcie Komisję. Egzekucja przebiega zgodnie z przepisami prawa i regułami proceduralnymi Wysp Owczych. Umowy o udzielenie dotacji lub inne umowy z uczestnikami z Wysp Owczych zawierają stosowne postanowienia dotyczące egzekucji. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest sądem właściwym w zakresie kontroli legalności decyzji Komisji i wstrzymania jej egzekucji. Z kolei w sprawach skarg dotyczących nieprawidłowej egzekucji właściwe są sądy Wysp Owczych.

(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające „Horyzont 2020” (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 104).
(2) Decyzja Rady ustanawiająca program szczegółowy wdrażający „Horyzont 2020” (Dz.U. L 347  z 20.12.2013, s. 965).
(3) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 104.
(4) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 81.
(5) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 965.
(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1292/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 294/2008 ustanawiającego Europejski Instytut Innowacji i Technologii (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 174).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 298 z 26.10.2012).
(8) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012).
(9) Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2.
(10) Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995).
Top