This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0116
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana from Spain)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2012/004 ES/Grupo Santana Hiszpania)
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2012/004 ES/Grupo Santana Hiszpania)
/* COM/2014/0116 final */
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2012/004 ES/Grupo Santana Hiszpania) /* COM/2014/0116 final */
UZASADNIENIE W art. 12 rozporządzenia Rady (UE,
Euratom) nr 1311/2013 określającego wieloletnie ramy finansowe na
lata 2014–2020[1]
umożliwiono uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) w ramach rocznego pułapu w wysokości
150 mln EUR (w cenach z 2011 r.) powyżej limitów odpowiednich działów
ram finansowych. Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG w odniesieniu do wniosków złożonych do dnia 31
grudnia 2013 r. zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr
1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2]. W dniu 16 maja 2012 r. Hiszpania
złożyła wniosek EGF/2012/004 ES/Grupo Santana w sprawie
wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami pracowników w
przedsiębiorstwie Grupo Santana[3]
i u 15 dostawców i producentów niższego szczebla w Hiszpanii. Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione. STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA Główne dane: || Nr referencyjny EFG || EGF/2012/004 Państwo członkowskie || Hiszpania Artykuł 2 || c) Główne przedsiębiorstwo || Grupo Santana Dostawcy i producenci niższego szczebla || 15 Okres odniesienia || 15.11.2011 – 15.3.2012 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 1.8.2011 Termin stosowania || 16.5.2012 Zwolnienia w okresie odniesienia || 330 Zwolnienia przed okresem odniesienia i po nim || 689 Kwalifikowalne zwolnienia ogółem || 1 019 Liczba pracowników, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków pomocy || 285 Wydatki na zindywidualizowane usługi (w EUR) || 3 729 815 Wydatki na wdrażanie EFG[4] (w EUR) || 199 000 Wydatki na wdrażanie EFG (w %) || 5,07 Łączny budżet (w EUR) || 3 928 815 Wkład z EFG w EUR (50 %) || 1 964 407 1. Wniosek przedstawiono Komisji w dniu 16 maja 2012 r. i
uzupełniono o informacje dodatkowe do dnia 28 listopada 2013 r. 2. Wniosek spełnia warunki
wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. c) rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006 oraz został złożony w terminie 10 tygodni, o
którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia. Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją 3. Aby ustalić związek
między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w
handlu światowym spowodowanymi globalizacją, Hiszpania wskazuje na
fakt, iż wzrost produkcji samochodów w UE pozostaje znacznie w tyle w
porównaniu z jej największymi konkurentami, co doprowadziło do utraty
udziału w rynku przez UE w tym sektorze. Ogólnie, po odnotowaniu spadku o
9,6 % w 2009 r.[5],
produkcja samochodów wzrosła o 22,4 % w 2010 r. Chiny, które
wyprodukowały 13,9 mln jednostek, mogą się pochwalić cztery
razy wyższym wzrostem produkcji niż Europa, który wyniósł w 2010
r. 33,8 % w porównaniu z 8,3 % w Europie. Japonia, trzeci w
kolejności producent na rynku światowym, wyprodukowała o
21,1 % więcej samochodów niż w 2009 r., a na kolejnych
miejscach znalazły się Korea Południowa (+22,4 %), Brazylia
(+9,8 %), Indie (+29,4 %) i USA (+24,4 %). 4. Wnioskodawca powołuje
się dalej na statystyki dla produkcji pojazdów silnikowych[6], aby wykazać
zmniejszanie się unijnego udziału w rynku. W 2001 r. udział
UE-27 w światowym rynku produkcji pojazdów silnikowych
kształtował się na poziomie 33,7 %. W 2004 r. udział ten
spadł do 28,4 %, a w 2010 r. obniżył się do
wartości 26,3 %. W okresie 2004-2010 produkcja samochodów osobowych
wyrażona w wartościach bezwzględnych zwiększyła
się o 6,7 % w UE-27 w porównaniu ze światową stopą wzrostu
wynoszącą 32,2 %. Komisja stwierdziła zmniejszenie udziału
UE w rynku, dokonując oceny poprzednich wniosków o wkład z EFG w
dziedzinie motoryzacji, w których powoływano się na wpływ
globalizacji na strukturę handlu[7].
Zmniejszający się udział rynku
europejskiego w światowym rynku samochodów osobowych został
również potwierdzony w sprawozdaniu końcowym grupy Cars 21
opublikowanym w dniu 6 czerwca 2012 r.[8]. 5. Główną
przyczyną tych zmienionych udziałów w rynku światowym jest nowa
struktura geograficzna konsumpcji, w szczególności szybki wzrost rynków
azjatyckich, którego wykorzystanie jest dla producentów unijnych trudniejsze,
jako że mają oni na tych rynkach tradycyjnie słabszą pozycję. 6. Do chwili obecnej
najwięcej, tj. 16 wniosków o wkład finansowy z EFG dotyczyło
sektora motoryzacyjnego, przy czym siedem z nich wskazywało na
globalizację handlu, a pozostałe dziewięć było
związane z panującym kryzysem[9]. 7. Służby Komisji
doszły do wniosku, że zwolnienia w przedsiębiorstwie Grupo
Santana i u jego dostawców można powiązać, zgodnie z art. 2
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, ze znaczącymi zmianami w strukturze
światowego handlu, a w szczególności ze zmniejszeniem udziału UE
w światowej produkcji pojazdów silnikowych. Wykazanie liczby zwolnień oraz
zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. c) 8. Hiszpania
złożyła wniosek na podstawie kryterium interwencji
przewidzianego w art. 2 lit. c) rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006. Przepis ten przewiduje możliwość
uznania wniosku w odniesieniu do niewielkich rynków pracy lub w
wyjątkowych okolicznościach, mimo iż nie wszystkie kryteria
interwencji określone w art. 2 lit. a) i b) zostały spełnione,
jeżeli zwolnienia mają poważny wpływ na zatrudnienie i
lokalną gospodarkę. W takim przypadku wnioskodawca musi wskazać,
którego z głównych kryteriów kwalifikowalności nie spełnia,
czyli którego kryterium dotyczyć ma odstępstwo, o jakie się
ubiega. Hiszpania wskazała, że jej wniosek
stanowi odstępstwo od art. 2 lit. a), w którym zwyczajowy próg
zwolnień określono na poziomie co najmniej 500 pracowników w
ciągu czterech miesięcy. 9. We wniosku wspomniano o 330
zwolnieniach w przedsiębiorstwie Grupo Santana i u jego 15 dostawców
podczas czteromiesięcznego okresu odniesienia od dnia 15 listopada 2011 r.
do dnia 15 marca 2012 r. oraz o dodatkowych 689 zwolnieniach poza okresem
odniesienia, ale związanych z tą samą procedurą
zwolnień grupowych. Liczba wszystkich zwolnień została obliczona
zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret pierwsze rozporządzenia (WE) nr
1927/2006. 10. Wszystkie
przedsiębiorstwa, których dotyczy niniejszy wniosek, znajdują
się w Linares — miejscowości w regionie Jaen (ES 616) na
poziomie NUTS III. Dłuższą sekwencję zwolnień opisano
we wniosku następująco: w okresie między dniem 31 marca i dniem
14 listopada 2011 r. zwolniono 670 pracowników, a w czteromiesięcznym
okresie odniesienia od dnia 15 listopada 2011 r. do dnia 15 marca 2012 r. — 330
osób. Po okresie odniesienia zwolniono kolejnych 19 pracowników. W sumie, w ciągu
jedenastu i pół miesiąca doszło do zwolnienia 1019 osób (tj.
około 90 zwolnień miesięcznie). Zwolnienia przeprowadzano
stopniowo, aby ograniczyć ich wpływ na przedmiotowe terytorium, co z
kolei uniemożliwiło osiągnięcie progu zwolnień co
najmniej 500 osób w okresie czterech miesięcy, zgodnie z wymogami
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. 11. Według władz
hiszpańskich region Jaen znajduje się w bardzo trudnej sytuacji.
Regionalny produkt krajowy brutto (PKB) na mieszkańca w Jaen wynosi
69,8 % średniej unijnej. Wskaźnik zatrudnienia wśród osób w
wieku 16-64 lat zmniejszył się z 56,1 % w 2007 r. do 48,8 %
w 2011 r., co oznacza, że liczba osób zatrudnionych spadła z
235 767 do 209 047. W tym samym okresie stopa bezrobocia wzrosła
z 13 % do 27,9 % (z 21,13 % do 48,6 % wśród osób
poniżej 25 lat), a liczba osób bezrobotnych w ujęciu
bezwzględnym wzrosła z 35 567 do 81 153. 12. Hiszpania twierdzi, że
zwolnienia w Grupo Santana mają istotny wpływ na region Jaen
będący regionem NUTS III, a w szczególności na
miejscowość Linares, w której siedzibę ma Grupo Santana, jako
że tamtejszy rynek nie oferuje wystarczających możliwości
zatrudnienia dla zwolnionych pracowników. W 2011 r. liczba dostępnych
miejsc pracy w przemyśle, budownictwie i sektorze usługowym
zmniejszyła się odpowiednio o 29,1 %, 45,3 % i 5,1 % w
porównaniu z 2008 r. 13. Wnioskodawca powołuje
się również na fakt, że bezrobocie w Andaluzji (poziom NUTS II)
jest wyższe niż średnia krajowa i średnia UE (odpowiednio
33,9 %, 24,63 % i 11,2 %). Andaluzja jest regionem kwalifikującym
się do pomocy w ramach celu „Konwergencja”, a jej PKB wynosi 76,6 %
średniej unijnej. 14. W Andaluzji dochodziło
również do innych masowych zwolnień, w odniesieniu do których
przedłożono Komisji wniosek o wsparcie z EFG: zwolnienia 1 589
osób w okresie czterech miesięcy dotyczyły po raz kolejny sektora
motoryzacyjnego (wniosek EGF/2008/002 ES Delphi, zatwierdzony przez
władzę budżetową w 2008 r., 2008/818/WE, Dz.U. L 285 z
29.10.2008, s. 13). 15. Służby Komisji
uważają, że zwolnienie 330 pracowników oraz zwolnienie 689 osób
z tych samych przyczyn odpowiednio przed czteromiesięcznym okresem
odniesienia i po tym okresie, mające poważny wpływ na
zatrudnienie i gospodarkę na poziomie lokalnym i NUTS III, oraz
wyjątkowo niestabilna sytuacja gospodarcza na przedmiotowym terytorium
wspólnie spełniają kryteria określone w art. 2 lit. c)
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Wyjątkowość tego
przypadku polega na wspólnym wystąpieniu powyższych czynników, co
sprawia, że położenie pracowników i przedmiotowego terytorium
jest nadzwyczaj trudne. Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień 16. Władze hiszpańskie
twierdzą, że mimo trudności, jakich doświadczyło
przedsiębiorstwo Grupo Santana w wyniku spadku sprzedaży
spowodowanego kryzysem gospodarczym i finansowym, upadłość i
zamknięcie przedsiębiorstwa nastąpiły niespodziewanie. 17. Model biznesowy Grupo Santana
opierał się na produkcji pojazdów pod własną marką,
takich jak np. jeep Anibal Santana sprzedawany wojsku w kilku krajach Europy,
np. we Francji i Czechach, oraz produkcji i montażu pojazdów innych
producentów takich jak włoska grupa Iveco czy japońskie Suzuki. 18. Decyzje strategiczne były
podejmowane przez głównych klientów Grupo Santana, którzy postanowili
przenieść produkcję na nowe rynki wschodzące, w
szczególności do Indii i Chin, przez co istniejące umowy zostały
anulowane lub ich nie przedłużono. 19. Trudno było
przewidzieć, że nastąpi spadek popytu na produkty własnej
marki Santana i jednocześnie zmienią się plany strategiczne
głównych klientów Grupo Santana. Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracowników, którzy mają być objęci
pomocą 20. Wniosek dotyczy zwolnienia
1 019 osób w trzech przedsiębiorstwach tworzących Grupo Santana
i u ich 15 dostawców. Przedsiębiorstwa i liczba zwolnień Grupo Santana || 392 || Fundiciones Mecacontrol SL || 4 Alstom || 2 || Iturri Santana SA || 3 Capgemini || 77 || Pintados Garley || 5 Casarubio Elevadores SL || 85 || Prosegur Cia de seguridad || 4 Cofely España || 44 || Servicios Logísticos Integrados || 67 Dictesa Jaén SL || 54 || Técnicas de tiempos y métodos || 3 Faescom 92 || 97 || Urbina SL || 1 FASUR || 151 || Windar logistic || 30 Liczba przedsiębiorstw ogółem: 16 || Liczba zwolnień ogółem: 1 019 || 21. Podział pracowników
mających skorzystać ze środków pomocy przedstawia się
następująco: Kategoria || Liczba || Odsetek (%) Mężczyźni || 234 || 82,10 Kobiety || 51 || 17,90 Obywatele UE || 285 || 100,00 Obywatele spoza UE || 0 || 0 Osoby w wieku od 15 do 24 lat || 4 || 1,14 Osoby w wieku od 25 do 54 lat || 265 || 92,99 Osoby w wieku od 55 do 64 lat || 16 || 5,61 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 0 || 0 22. Władze hiszpańskie
twierdzą, że mimo wysiłków poczynionych w celu zgromadzenia
informacji dotyczących kategorii zawodowych pracowników, informacji takich
nie można było uzyskać, jako że większość
przedsiębiorstw zakończyła proces likwidacji i przestała
istnieć. 23. Zgodnie z art. 7
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Hiszpania potwierdziła, że
polityka równości kobiet i mężczyzn oraz niedyskryminacji
była stosowana i nadal będzie stosowana na różnych etapach
wdrażania EFG, a w szczególności w zakresie udostępniania
środków. Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron 24. Wszystkie
przedsiębiorstwa, których dotyczy niniejszy wniosek, znajdują
się w Linares — drugiej co do wielkości miejscowości w regionie
Jaen na poziomie NUTS III. Według ostatniego spisu ludności (z 2011
r.) liczba mieszkańców Linares wynosi 61 116. 25. Od połowy
dziewiętnastego wieku, kiedy Linares stało się ważnym
ośrodkiem górniczym, do końca dwudziestego wieku gospodarka Linares
opierała się na wydobyciu i wytopie ołowiu i produkcji prochu;
produkcja dynamitu i lin stanowiła filar lokalnej gospodarki. Kiedy w 1991
r. zamknięto ostatnią kopalnię, podstawą lokalnej
gospodarki stało się Grupo Santana i, w mniejszym stopniu, Azucareras
Reunidas[10].
W ostatnich latach w Linares otwarto fabrykę komponentów do turbin
wiatrowych, jak również halę montażową producenta
pociągów i tramwajów CAF. Przedsiębiorstwo Grupo Santana
pozostało jednak aż do swojego zamknięcia wiodącym
pracodawcą w Linares. 26. Głównymi stronami zainteresowanymi
są: Junta de Andalucía (autonomiczny rząd Andaluzji) i w
szczególności regionalne Ministerstwo Gospodarki, Innowacji i Nauki; oraz
związki zawodowe MCA-UGT Andalucía i Federación de la industria
de CCOO-Andalucía. Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe 27. Pod koniec 2011 r.
zarejestrowane bezrobocie w Linares wzrosło o 270 % w porównaniu z
2007 r. i, mimo że odsetek mieszkańców Linares w wieku 16-64 lat
wynosi jedynie 9,4 % całkowitej populacji regionu Jaen na poziomie
NUTS III, osoby bezrobotne z Linares stanowią 15,7 % bezrobotnych w
Jaen. Ponadto połowa osób poszukujących pracy to osoby
długotrwale bezrobotne (ponad 12 miesięcy). Zamknięcie Grupo
Santana i wynikające z tego zwolnienia bezpośrednie i pośrednie
mają znaczący wpływ na zatrudnienie lokalne i regionalne i
stanowią niezwyczajną i trudną sytuację dla pracowników i
przedmiotowego terytorium. 28. Sytuacja finansowa miasta
Linares jest słaba, a zwolnienia w Grupo Santana i u 15 dostawców, którzy
wszyscy mieli siedzibę w byłym parku biznesowym Santana (obecnie
przemianowanym na park biznesowy Linares), będą miały wpływ
na dochody podatkowe gminy. Jako pracodawca, miasto będzie musiało
prawdopodobnie zwolnić część swoich pracowników i nie
będzie w stanie pomóc żadnemu ze zwalnianych pracowników Grupo
Santana poprzez zaoferowanie im pracy. 29. W takich okolicznościach
wydaje się, że wyżej wymienione zwolnienia mają
znaczący negatywny wpływ na lokalny i regionalny rynek pracy. Skoordynowany pakiet zindywidualizowanych
usług, które mają być finansowane, z podziałem na
szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich komplementarności z
działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych 30. Uwzględniając
szczególnie niestabilną sytuację na rynku pracy na przedmiotowym
terytorium (Linares), władze regionalne wraz z głównymi
zainteresowanymi stronami postanowiły uzupełnić standardowe
środki oferowane przez publiczne biura zatrudnienia o doraźny pakiet
środków, którego celem będzie zaradzenie zarówno brakowi ofert pracy,
jak i brakowi umiejętności zawodowych pracowników, które nie
byłyby umiejętnościami związanymi z branżą
motoryzacyjną. Opis pakietu środków „Plan
Linares Futuro[11]” W celu rozwiązania pierwszej kwestii (tj.
braku ofert pracy) ustanowiono dwa środki: (1) Odnowa byłego parku
biznesowego Santana[12]
(modernizacja sieci elektrycznych, sieci przekazu głosowego i przekazu
danych, remont około dwudziestu jednostek, które tworzyły
fabrykę, poprawa połączeń kolejowych
obsługujących park itp.), tak aby park mógł przyjąć
przedsiębiorstwa o wysokiej wartości dodanej. Koszty remontu
byłego parku biznesowego Santana szacuje się na 6,2 mln EUR.
Działania prowadzone są od stycznia 2011 r., a ich zakończenie
planowane jest na maj 2014 r. (2) Utworzenie biura, które z jednej
strony będzie promowało park biznesowy wśród
przedsiębiorstw o wysokiej wartości dodanej, aby przeniosły one
swoje siedziby do parku, a z drugiej strony będzie również odpowiedzialne
za aktywną pomoc w poszukiwaniu pracy i będzie prowadziło
działania na rzecz dopasowania umiejętności zawodowych do
zapotrzebowania rynku byłych pracowników Grupo Santana,
wspierając ich zatrudnienie w nowych przedsiębiorstwach, które
będą miały siedzibę na terenie parku biznesowego.
Całkowity koszt ustanowienia biura szacowany jest na 525 000 EUR
(150 000 EUR rocznie w okresie od dnia 1 lipca 2011 r. do dnia 31
grudnia 2014 r.). W odniesieniu do tych dwóch środków nie
złożono wniosku o współfinansowanie z EFG. Aby usunąć braki umiejętności
zawodowych pracowników, zaoferowane im zostanie zdobywanie kwalifikacji w
trakcie pracy. Ten środek ma na celu wyposażenie pracowników w
umiejętności zawodowe, które albo będą zaspokajały
stwierdzone zapotrzebowanie przedsiębiorstw mających siedzibę w
parku albo będą pożądane, np. zarządzanie
administracyjne MŚP, certyfikaty zawodowe wymagane w takich dziedzinach
jak obróbka żywności, transport pasażerski (CPC[13]),
działalność jako prywatny pracownik ochrony itp. Cechą
wyróżniającą takie szkolenia jest fakt, że oprócz
zajęć teoretycznych prowadzone będą również szkolenia
w ramach zatrudnienia, oraz czas trwania takich szkoleń (około 840
godzin). Dzięki szkoleniom w ramach zatrudnienia pracownicy będą
mieli możliwość zdobycia doświadczenia poprzez szkolenie w
miejscu zatrudnienia, otrzymując jednocześnie „wynagrodzenie
podczas szkolenia” odpowiadające 150 % minimalnego
wynagrodzenia w Hiszpanii powiększonego o proporcjonalnie dostosowaną
13. i 14. pensję miesięczną[14].
Całkowite koszty takiego wynagrodzenia podczas szkolenia, szacowane na
1 483 EUR na pracownika miesięcznie, obejmują również
stosowne obciążenia socjalne. 31. Wydatki na wdrożenie EFG,
zawarte we wniosku zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) 1927/2006,
obejmują działania przygotowawcze, działania w
zakresie zarządzania i działania kontrolne, a także dostarczanie
i upowszechnianie informacji. 32. Zindywidualizowane usługi
przedstawione przez władze hiszpańskie są aktywnymi
środkami rynku pracy wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych
działań określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006. Władze Hiszpanii szacują łączne koszty tych
usług na 3 928 815 EUR, w tym wydatki na zindywidualizowane usługi na
3 729 815 EUR, a wydatki na wdrożenie EFG na 199 000 EUR (tj. 5,07 %
łącznej kwoty). Całkowity objęty wnioskiem wkład z EFG
wynosi 1 964 407 EUR (50 % łącznych kosztów). Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (EUR) (*) || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) (**) Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) Zdobywanie kwalifikacji w trakcie pracy (Cursos de formación) || 285 || 4 191 || 1 194 295 Wynagrodzenie podczas szkolenia (Contratación beneficiarios) || 285 || 8 897 || 2 535 520 Zindywidualizowane usługi ogółem || || 3 729 815 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) Działania przygotowawcze || || 60 000 Zarządzanie || || 104 000 Dostarczanie i upowszechnianie informacji || || 15 000 Działania kontrolne || || 20 000 Wydatki na wdrożenie EFG ogółem || || 199 000 Szacunkowe koszty ogółem || || 3 928 815 Wkład z EFG (50 % kosztów ogółem) || || 1 964 407 (*) W celu uniknięcia
ułamków szacunkowe koszty za jednego pracownika zostały
zaokrąglone. Zaokrąglenie nie ma jednak wpływu na całkowite
koszty dla każdego środka. Pozostają one w tej samej
wysokości, co w złożonym przez Hiszpanię wniosku. (**) Suma
poszczególnych kwot nie jest równa łącznej kwocie ze względu na
zaokrąglenia. 33. Hiszpania potwierdza, że
opisane powyżej środki są komplementarne względem
działań finansowanych z funduszy strukturalnych oraz że
będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego
finansowania. Hiszpania wprowadzi konieczne procedury kontroli, aby
wyeliminować ryzyko podwójnego finansowania, zapewni również
jasną ścieżkę audytu w odniesieniu do działań
finansowanych z EFG. 34. EFG i Europejski Fundusz
Społeczny (EFS) uzupełniają się w szczególności w taki
sposób, że istnieje możliwość rozpatrzenia kwestii
zwolnień z dwóch perspektyw czasowych: EFG oferuje szybkie, jednorazowe,
ograniczone w czasie i indywidualne wsparcie skierowane na pomoc pracownikom
objętym zwolnieniami w wyniku globalizacji, natomiast EFS zakłada
długoterminowe cele strategiczne, a środków w ramach EFS nie
można zazwyczaj przenieść w celu zaradzenia kryzysowi
spowodowanemu masowymi zwolnieniami w wyniku globalizacji. Środki w
zakresie szkoleń wspierających byłych pracowników Grupo Santana
opracowano z myślą o zapotrzebowaniu przedsiębiorstw
zakładających siedziby w parku biznesowym Linares,
uwzględniając jednocześnie profil pracowników. Te doraźne
kursy szkoleniowe nie stanowią części szkoleń
organizowanych w ramach programów operacyjnych EFS 2007-2013 dla Andaluzji ani
w ramach programu na rzecz dostosowania i zatrudnienia 2007-2013. Niemniej
jednak, jeśli szczególne potrzeby pracownika można skuteczniej
wypełnić dzięki szkoleniom współfinansowanym z EFS,
pracownikowi takiemu zaoferowane zostanie stosowne szkolenie EFS. 35. Prowadzenie stałego
monitorowania działań w ramach EFS i EFG, które mają podobne cele
i są skierowane do podobnych odbiorców, pozwoli na uniknięcie
nakładania się na siebie środków z EFS i EFG. Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami 36. Hiszpania rozpoczęła
świadczenie pracownikom objętym zwolnieniami zindywidualizowanych
usług ujętych w skoordynowanym pakiecie zgłoszonym do
współfinansowania z EFG w dniu 1 sierpnia 2011 r. Data ta stanowi zatem
początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek pomocy, która
może być przyznana z EFG. Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi 37. W trakcie negocjacji
poprzedzających zamknięcie Grupo Santana, a następnie w trakcie
ubiegania się o dofinansowanie autonomiczny rząd Andaluzji
przeprowadził konsultacje ze związkami zawodowymi MCA-UGT Andalucía i
Federación de la industria de CCOO-Andalucía na temat całego pakietu
środków. Ponadto te związki zawodowe monitorują realizację
środków EFG. 38. Władze Hiszpanii
potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych
określone w prawodawstwie krajowym i prawodawstwie UE zostały
spełnione. Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub na podstawie układów
zbiorowych 39. Jeżeli chodzi o
spełnienie kryteriów określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006, władze hiszpańskie we wniosku: · potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie
zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub umowami
zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa; · udowodniły, że działania te mają na celu udzielenie
pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu
przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki; · potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów
finansowych UE. Systemy zarządzania i kontroli 40. Hiszpania poinformowała
Komisję, że zarządzanie i nadzór nad wkładem finansowym
będą leżeć w gestii tych samych organów, które są
odpowiedzialne za zarządzanie i nadzór nad EFS. Servicio Andaluz de Empleo
będzie instytucją pośredniczącą dla instytucji
zarządzającej. Finansowanie 41. Na podstawie wniosku
złożonego przez Hiszpanię proponowany wkład z EFG w
skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem
wydatków na wdrożenie EFG) wynosi 1 964 407 EUR, co stanowi 50 %
łącznych kosztów. Przydział środków z funduszu, o jaki
wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych przez
Hiszpanię. 42. Biorąc pod uwagę
maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z
EFG zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 oraz
zakres możliwości dokonania przesunięć środków,
Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na łączną
kwotę, o której mowa powyżej. 43. Proponowana decyzja o
uruchomieniu środków z EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament
Europejski i Radę, jak określono w pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej,
współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania
finansami[15]. 44. Komisja przedstawia oddzielnie
wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie
na 2014 r. szczegółowych środków na zobowiązania, zgodnie z
wymogami pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013
r.
Źródła środków na
płatności 45. Środki przeznaczone na
pozycję budżetową EFG w budżecie na 2014 r.
zostaną wykorzystane na pokrycie kwoty 1 964 407 EUR wymaganej w
związku z przedmiotowym wnioskiem. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej,
współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania
finansami (wniosek EGF/2012/004 ES/Grupo Santana Hiszpania) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji[16],
w szczególności jego art. 12 ust. 3, uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej,
współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania
finansami[17],
w szczególności jego pkt 13, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[18], a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG)
ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego wsparcia pracownikom zwolnionym w
wyniku istotnych zmian w strukturze światowego handlu spowodowanych
globalizacją oraz udzielenia im pomocy umożliwiającej powrót na
rynek pracy. (2) EFG nie przekracza
maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), jak
określono w art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013
określającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020[19]. (3) W dniu 16 maja 2012 r.
Hiszpania złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w
związku ze zwolnieniami w przedsiębiorstwie Grupo Santana i u 15
dostawców i producentów niższego szczebla oraz uzupełniała go
dodatkowymi informacjami do dnia 28 listopada 2013 r. Wniosek ten spełnia
wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące
określenia wkładu finansowego. Komisja wnosi więc o uruchomienie
kwoty 1 964 407 EUR. (4) Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla
wniosku złożonego przez Hiszpanię, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ: Artykuł 1 W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2014 uruchamia się środki z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby
udostępnić kwotę 1 964 407 EUR w formie
środków na zobowiązania i środków na płatności. Artykuł 2 Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Parlamentu Europejskiego W
imieniu Rady Przewodniczący Przewodniczący [1] Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884. [2] Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. [3] Santana Motor S.A.U.; Santana Motor Andalucía S.L.U. i
Santana Militar S.L.U. [4] Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006. [5] Stowarzyszenie
Europejskich Producentów Pojazdów Samochodowych (ACEA)
(http://www.acea.be/news/news_detail/vehicle_production_on_recovery_path_in_2010/). [6] Organisation Internationale des Constructeurs
d’Automobiles – OICA (www.oica.net) [7] Sprawy: EGF/2007/002 FR dostawcy przedsiębiorstwa
Peugeot COM(2007) 415; EGF/2008/002 ES Delphi COM(2008) 547 i EGF/2008 ES
Kastylia-León i Aragonia COM(2009) 150. [8] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf [9] Regularne aktualizacje dostępne są na stronie:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=326&langId=pl,
należy sprawdzić dokumenty powiązane (zestawienie wniosków w
sprawie EFG). [10] Azucareras Reunidas de Jaen S.A. to producent buraków
cukrowych, który w ostatnich latach prowadzi także produkcję
biodiesla z oleju rzepakowego, oleju palmowego, soi i oleju
słonecznikowego. [11] Plan przyszłości Linares. [12] Po przeprowadzeniu remontu nazwę byłego parku
biznesowego Santana zmieniono na park biznesowy Linares. [13] Świadectwa kwalifikacji zawodowych (CPC) są
świadectwem potwierdzającym, że niektórzy kierowcy zawodowi
przeszli kursy i testy wymagane na mocy dyrektywy 2003/59/WE. [14] W Hiszpanii roczne wynagrodzenie określone w umowie
jest podzielone na czternaście równych części, z których
dwanaście wypłacanych jest miesięcznie, a części 13. i
14. są odroczone i wypłacane w czerwcu i grudniu wraz ze stosownym
wynagrodzeniem miesięcznym. [15] Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1. [16] Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. [17] Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1. [18] Dz.U. C […] z […], s. […]. [19] Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.