This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XG1021(02)
Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2011/486/CFSP as implemented by Council Implementing Decision 2011/698/CFSP and Council Regulation (EU) No 753/2011 as implemented by Council Implementing Regulation (EU) No 1049/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Afghanistan apply
Zawiadomienie skierowane do osoby, do której mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2011/698/WPZiB, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1049/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
Zawiadomienie skierowane do osoby, do której mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2011/698/WPZiB, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1049/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
Dz.U. C 309 z 21.10.2011, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.10.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 309/5 |
Zawiadomienie skierowane do osoby, do której mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2011/698/WPZiB, i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1049/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie
2011/C 309/05
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
Osoby wyszczególnione w załączniku do decyzji Rady 2011/486/WPZiB, wykonywanej decyzją wykonawczą Rady 2011/698/WPZiB (1), i w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE) nr 753/2011, wykonywanym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1049/2011 (2) w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Afganistanie są proszone o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję 1988 (2011) nakładającą środki ograniczające na osoby i podmioty uznane za talibów przed dniem przyjęcia tej rezolucji oraz na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi powiązane i określone w sekcji A („Osoby powiązane z talibami”) oraz w sekcji B („Podmioty i inne grupy oraz przedsiębiorstwa powiązane z talibami”) ujednoliconego wykazu sporządzonego przez komitet utworzony na mocy rezolucji 1267 (1999) i 1333 (2000), jak również na inne osoby, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty powiązane z talibami.
Zainteresowane osoby mogą w każdym momencie złożyć do komitetu ONZ utworzonego na mocy punktu 30 rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011) wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o wpisaniu ich do wykazu ONZ. W tej sprawie należy pisać na następujący adres:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Więcej informacji na stronie internetowej: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoba określona w wyżej wymienionej rezolucji powinna zostać wpisana do wykazów osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/486/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 753/2011. Podstawy do umieszczenia odnośnych osób w wykazie znajdują się w stosownych wpisach w załączniku do decyzji Rady i w załączniku I do rozporządzenia Rady.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów w odpowiednim państwie członkowskim lub w odpowiednich państwach członkowskich – wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 753/2011 – po to by otrzymać zezwolenie na użycie zamrożonych środków finansowych w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności (por. art. 5 rozporządzenia).
Zainteresowane osoby mogą także złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o wpisaniu ich do wyżej wspomnianego wykazu; w tej sprawie należy pisać na następujący adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Zwraca się również uwagę zainteresowanych osób na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(1) Dz.U. L 276 z 21.10.2011, s. 47.
(2) Dz.U. L 276 z 21.10.2011, s. 2.