EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0939

Wniosek DECYZJA RADY uchylająca decyzję Rady 2011/491/UE w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Maroka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka

/* KOM/2011/0939 wersja ostateczna - 2011/0466 (NLE) */

52011PC0939

/* KOM/2011/0939 wersja ostateczna - 2011/0466 (NLE) */ Wniosek DECYZJA RADY uchylająca decyzję Rady 2011/491/UE w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Maroka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka


UZASADNIENIE

Najnowszy protokół do Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy UE a Marokiem został parafowany dnia 25 lutego 2011 r. Miał on obowiązywać przez rok – od dnia 28 lutego 2011 r. do dnia 27 lutego 2012 r.

Protokół został podpisany przez obie strony porozumienia dnia 13 lipca 2011 r. i zaczęto go stosować tymczasowo z mocą wsteczną od dnia 28 lutego 2011 r. na podstawie decyzji Rady 2011/491/UE w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Maroka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka.

Aby Rada mogła ostatecznie zawrzeć protokół w imieniu UE, Parlament Europejski musi wyrazić zgodę na jego zawarcie zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Jednak dnia 14 grudnia 2011 r. Parlament przegłosował decyzję o niewyrażeniu zgody na zawarcie protokołu, a dnia 15 grudnia oficjalnie poinformował o niej Radę.

W związku z tym Unia Europejska nie może zawrzeć protokołu. Zgodnie z art. 25 ust. 2 Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów zaprzestaje się tymczasowego stosowania traktatu, jeżeli jedna ze stron informuje drugą stronę, wraz z którą stosuje tymczasowo przedmiotowy traktat, o rezygnacji z zamiaru przystąpienia do tego traktatu jako jego strona.

Na tej podstawie Komisja wnioskuje, aby Rada uchyliła decyzję w sprawie podpisania oraz tymczasowego stosowania protokołu oraz aby poinformowano Rząd Maroka o niniejszej decyzji.

2011/0466 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

uchylająca decyzję Rady 2011/491/UE w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Maroka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej[1],

a także mając na uwadze, co następuje:

1. Zgodnie z decyzją Rady 2011/491/UE z dnia 12 lipca 2011 r.[2] protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka (zwany dalej „protokołem”) stosowano tymczasowo od dnia 28 lutego 2011 r.

2. W związku z wnioskiem Rady z dnia 15 lipca 2011 r., zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Parlament Europejski przegłosował dnia 14 grudnia 2011 r. decyzję o niewyrażeniu zgody na zawarcie przez Radę protokołu[3].

3. Należy zatem uchylić decyzję Rady 2011/491/UE oraz zawiadomić Maroko o zaprzestaniu tymczasowego stosowania protokołu, zgodnie z art. 25 ust. 2 Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów;

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym uchyla się decyzję Rady 2011/491/UE w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Maroka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do zawiadomienia Królestwa Maroka – zgodnie z art. 25 ust. 2 Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów – że Unia Europejska rezygnuje z zamiaru przystąpienia do protokołu jako jego strona. Zawiadomienie zostanie przekazane w formie listu.

Treść tego listu jest załączona do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

Załącznik

List Unii Europejskiej

Szanowna Pani / Szanowny Panie!

W odniesieniu do Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Maroka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka, który parafowano dnia 25 lutego 2011 r., oraz do jego tymczasowego stosowania określonego w art. 12 protokołu i wprowadzonego poprzez podpisanie protokołu przez obie strony dnia 13 lipca 2011 r.:

Unia Europejska niniejszym zawiadamia Królestwo Maroka, że zgodnie z art. 25 ust. 2 Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów rezygnuje z zamiaru zawarcia wspomnianego wyżej protokołu jako jego strona.

Z wyrazami najgłębszego szacunku,

W imieniu Unii Europejskiej

[1] [sygnatura publikacji]

[2] Dz.U. L 202 z 5.8.2011, s. 1.

[3] [sygnatura oficjalnego zawiadomienia]

Top