Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0426

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013)

    /* COM/2010/0426 final - NLE 2010/0231 */

    52010PC0426

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013) /* COM/2010/0426 final - NLE 2010/0231 */


    [pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |

    Bruksela, dnia 9.8.2010

    KOM(2010) 426 wersja ostateczna

    2010/0231 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013)

    UZASADNIENIE

    Po przeprowadzeniu w Szwajcarii referendum w 1992 r., w którym odrzucono możliwość uczestnictwa w Porozumieniu o Europejskim Obszarze Gospodarczym, Szwajcaria wykazywała ciągłe zainteresowanie zacieśnianiem współpracy z UE w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży. We wspólnej deklaracji w sprawie przyszłych negocjacji załączonej do siedmiu umów między Wspólnotą Europejską i Szwajcarią, podpisanych w dniu 21 czerwca 1999 r., obie strony stwierdziły, że prace przygotowawcze do negocjacji dotyczących uczestnictwa Szwajcarii w programach dotyczących szkolenia i młodzieży powinny odbyć się wkrótce po zawarciu tych siedmiu umów.

    Kwestia współpracy w tej dziedzinie została istotnie poruszona podczas kolejnej tury negocjacji dwustronnych. Jako że podstawa prawna programów w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży obowiązujących w latach 2000-2006 (Socrates, Leonardo da Vinci i Młodzież) nie przewidywała uczestnictwa Szwajcarii, zadecydowano o odroczeniu negocjacji w sprawie umowy o uczestnictwie do czasu przyjęcia programów w tej dziedzinie na nowy okres programowania.

    Decyzje Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiające program „Młodzież w działaniu”[1] oraz program działań w zakresie uczenia się przez całe życie[2] na okres 2007-2013 przewidywały umożliwienie Szwajcarii uczestnictwa w tych programach.

    W lutym 2008 r. Rada wyraziła zgodę na otwarcie negocjacji ze Szwajcarią w sprawie zawarcia umowy ustanawiającej zasady i warunki jej uczestnictwa w obu programach. Negocjacje zostały zakończone w sierpniu 2009 r., a dnia 25 stycznia 2010 r. Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie umowy i jej tymczasowe stosowanie od 2011 r.

    W umowie podpisanej dnia 15 lutego 2010 r. zostały poruszone następujące główne kwestie:

    - Projekty i inicjatywy przedstawione przez uczestników ze Szwajcarii podlegać będą takim samym warunkom, zasadom i procedurom dotyczącym tych programów, jakie są stosowane w stosunku do państw członkowskich, w szczególności w odniesieniu do składania, oceny i wyboru wniosków oraz projektów, odpowiedzialności struktur krajowych w zakresie wdrażania programów oraz czynności związanych z monitorowaniem ich uczestnictwa w programach.

    - -Szwajcaria będzie wnosić coroczny wkład finansowy do każdego z programów zgodnie z załącznikiem II do Umowy.

    - W odniesieniu do kwestii kontroli finansowej i audytu Szwajcaria będzie przestrzegać przepisów Unii Europejskiej, w tym przepisów dotyczących kontroli przeprowadzanych przez organy Unii Europejskiej i przez władze Szwajcarii, zgodnie z załącznikiem III.

    - Umowa będzie obowiązywała do czasu zakończenia programów lub do czasu, gdy jedna ze stron powiadomi drugą o zamiarze rozwiązania Umowy. Umowa może być automatycznie przedłużona w przypadku przedłużenia obowiązywania programów bez dokonania zmian w samych programach.

    - Zawarcie niniejszej Umowy wiąże się politycznie z Umową o swobodnym przepływie osób zawartą dnia 21 czerwca 1999 r., co wyklucza przedłużenie niniejszej Umowy w przypadku ustania obowiązywania Umowy o swobodnym przepływie osób.

    Zgodnie z ustaleniami poczynionymi odnośnie do zawartych uprzednio umów dotyczących uczestnictwa Szwajcarii w innych programach Unii Europejskiej deklaracja przyjęta przez Radę obejmuje kwestie dotyczące uczestnictwa przedstawicieli Szwajcarii jako obserwatorów w posiedzeniach komitetów programowych w sprawach, które dotyczą Szwajcarii.

    Komisja przedkłada zatem Radzie wniosek dotyczący decyzji w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013).

    Wzywa się Radę do przyjęcia poniższego wniosku dotyczącego decyzji.

    2010/0231 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 165 ust. 4 i art. 166 ust. 4 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego[3],

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) W imieniu Unii Europejskiej Komisja przeprowadziła negocjacje w sprawie umowy pozwalającej Konfederacji Szwajcarskiej na uczestnictwo w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013); programy te zostały ustanowione odpowiednio w drodze decyzji nr 1719/2006/WE[4] i decyzji nr 1720/2006/WE[5] Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r.

    (2) Zgodnie z decyzją Rady …./…./2010[6] Umowa została podpisana w imieniu Unii Europejskiej dnia 15 lutego 2010 r. z zastrzeżeniem zawarcia jej w późniejszym terminie.

    (3) Należy zawrzeć tę umowę,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W imieniu Unii Europejskiej zatwierdza się Umowę między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającą zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie „Młodzież w działaniu” oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013), a także zatwierdza się deklarację Rady dotyczącą udziału Szwajcarii w komitetach.

    Teksty określone w akapicie pierwszym dołącza się do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii Europejskiej, powiadomień przewidzianych w art. 3 i 5 Umowy.

    Artykuł 3

    Niniejsza umowa jest powiązana z Umową z dnia 21 czerwca 1999 r. o swobodnym przepływie osób między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Konfederacją Szwajcarską, zawartą w drodze decyzji Rady z dnia 4 kwietnia 2002 r.

    Zgodnie z art. 3 Umowy nie podlega ona przedłużeniu w przypadku wygaśnięcia lub wypowiedzenia umowy, o której mowa w akapicie pierwszym.

    Artykuł 4

    W przypadku wypowiedzenia niniejszej Umowy Komisja jest upoważniona do ustalenia wspólnie ze Szwajcarią konsekwencji tego wypowiedzenia, zgodnie z artykułem 3 Umowy.

    Artykuł 5

    Komisja przyjmuje stanowisko Unii dotyczące decyzji Wspólnego Komitetu ds. Umowy o swobodnym przepływie osób, o których to decyzjach mowa w art. 4 niniejszej umowy, o ile dotyczą one zmiany załączników w celu dostosowania ich do zmian aktów Unii wymienionych w Umowie. W przypadku wszystkich pozostałych decyzji Wspólnego Komitetu, o których mowa w art. 4 niniejszej umowy, Komisja przyjmuje stanowisko Unii po zasięgnięciu opinii komitetów ds. programu „Młodzież w działaniu” i programu działań w zakresie uczenia się przez całe życie zgodnie z procedurą określoną w art. 9 ust. 2 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej program „Młodzież w działaniu” oraz w art. 10 ust. 2 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej program działań w zakresie uczenia się przez całe życie.

    Artykuł 6

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

    W imieniu Rady

    Przewodniczący

    [1] Decyzja nr 1719/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiająca program „Młodzież w działaniu” na okres 2007–2013 (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 30)

    [2] Decyzja nr 1720/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiająca program działań w zakresie uczenia się przez całe życie na okres 2007-2013 (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 45)

    [3] Dz.U. C … z …, s. …

    [4] Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 30.

    [5] Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 45.

    [6] Dz.U. L … z …, s.…

    Top