This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0482
Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Protocol amending the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Thailand on manioc production, marketing and trade
Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem
Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem
/* COM/2007/0482 końcowy */
Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem /* COM/2007/0482 końcowy */
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH | Bruksela, dnia 27.8.2007 KOM(2007) 482 wersja ostateczna Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem (przedstawion y przez Komisję) UZASADNIENIE W 1982 r. WE i Królestwo Tajlandii podpisały dwustronną umowę w sprawie manioku, ustanawiającą kontyngent przywozowy w wysokości 21 mln ton bulw manioku w ciągu 4 lat, przy pewnej elastyczności dotyczącej rocznych ilości opartej na współpracy administracyjnej. Przywóz manioku z Tajlandii do WE zgodnie z rocznym kontyngentem podlega obecnie obowiązkowi przedstawienia świadectw wywozu i pozwoleń na przywóz. System przywozu manioku oparty na świadectwach wywozu i pozwoleniach na przywóz jest określony w art. 5 Umowy o współpracy pomiędzy WE a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem z 1982 r. Umowa o współpracy ulega automatycznemu przedłużeniu co cztery lata. Dnia 10 kwietnia 2006 r. Komisja otrzymała od Rady mandat na rozpoczęcie negocjacji z Królestwem Tajlandii w celu zmiany umowy o współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii. Celem zmiany jest zmiana art. 5 umowy o współpracy oraz zmiana zarządzania systemem przywozu manioku z Tajlandii do Wspólnoty na system oparty na zasadzie kolejności zgłoszeń, zarządzany przez TAXUD. Nowy system znacznie uprości administrację i zmniejszy koszty systemu przywozu. Negocjacje zakończyły się pomyślnie i Rada powinna przyjąć odpowiednie zmiany w umowie o współpracy. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 ust. 3 w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy, zdanie pierwsze, uwzględniając wniosek Komisji[1], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Dnia 10 kwietnia 2006 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji w celu zapewnienia zgodności między Umową o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem, zwaną dalej „umową o współpracy”, oraz rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny[2]. (2) Celem negocjacji była zmiana art. 5 umowy o współpracy zmierzająca do dostosowania go do przepisów art. 308a-308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 (Zarządzanie kontyngentami taryfowymi, które mają zostać wykorzystane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat zgłoszeń celnych) oraz art. 55-65 tego rozporządzenia (Przepisy szczególne dotyczące świadectw pochodzenia dla niektórych produktów rolnych objętych specjalnymi ustaleniami dotyczącymi przywozu). (3) Komisja przeprowadziła negocjacje w ramach mandatu negocjacyjnego wydanego przez Radę. (4) Komisja zawarła umowę w formie uzgodnionego protokołu z Królestwem Tajlandii, będącym głównym dostawcą produktów objętych kodem CN 0714 10 10, 0714 10 91 oraz 0714 10 99. (5) Umowa ta powinna zostać zatwierdzona. STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 1. Niniejszym w imieniu Wspólnoty zatwierdza się Protokół zmieniający umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii dotyczący zmiany art. 5 Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem. 2. Tekst Protokołu załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania porozumienia określonego w art. 1, aby stało się wiążące dla Wspólnoty. Artykuł 3 W zakresie niezbędnym do umożliwienia pełnego stosowania umowy przed dniem 1 stycznia 2008 r., Komisja przyjmuje szczegółowe zasady realizacji umowy zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji. Artykuł 4 1. Komisję wspiera Komitet Zarządzający ds. Zbóż powołany na podstawie art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003. 2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE. Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc. Artykuł 5 Niniejszą decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Rady Przewodniczący PROTOKÓŁ zmieniający Umowę o współpracy między Królestwem Tajlandii i Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem RADA UNII EUROPEJSKIEJ, z jednej strony, RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDII z drugiej strony, PO PRZEPROWADZENIU, na wniosek Wspólnoty Europejskiej, negocjacji zmierzających do zmiany art. 5 Umowy o współpracy w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem, zwanej dalej umową o współpracy, w celu dostosowania go do przepisów art. 55-65 oraz art. 308a-308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93, POTWIERDZAJĄC gotowość do utrzymania umowy o współpracy w mocy, POSTANOWIŁY zmienić umowę o współpracy w odniesieniu do odpowiednich postanowień art. 5 na mocy niniejszego protokołu i w tym celu powołali pełnomocników: RADA UNII EUROPEJSKIEJ, RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDII KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie, UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Artykuł 5 umowy o współpracy otrzymuje następujące brzmienie: „Kontyngent taryfowy dotyczący uzgodnionej ilości wywożonej jest zarządzany przez Wspólnotę zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjmowania zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu (zasada kolejności zgłoszeń). Ze swojej strony Tajlandia zobowiązuje się do przyjęcia wszelkich niezbędnych przepisów w celu wydawania świadectw pochodzenia stosowanych przy przywozie manioku do Wspólnoty. Jeżeli to konieczne, właściwe organy obydwu Stron wymieniają informacje niezbędne do monitorowania i ułatwiania realizacji umowy.” Artykuł 2 Niniejszy Protokół stanowi integralną część umowy o współpracy. Artykuł 3 Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez Wspólnotę Europejską i Królestwo Tajlandii zgodnie z ich procedurami. Artykuł 4 Niniejszy Protokół wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2008 r. Artykuł 5 Niniejszy Protokół jest sporządzony w dwóch egzemplarzach w każdym z języków urzędowych Umawiających się Stron, a każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Królestwa Tajlandii | [1] Dz.U. C […] z […], str. […]. [2] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.