This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006SC0866
Draft Commission Regulation (EC, Euratom) amending Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
Projekt - Rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady(WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich
Projekt - Rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady(WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich
/* SEC/2006/0866 końcowy */
Please be aware that this draft act does not constitute the final position of the institution.
Projekt - Rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady(WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich /* SEC/2006/0866 końcowy */
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH | Bruksela, dnia 4.7.2006 SEK(2006) 866 wersja ostateczna Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE, Euratom) zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich UZASADNIENIE 1. Procedura W dniu 18 maja 2006 r. Komisja zatwierdziła zmieniony wniosek dotyczący przeglądu rozporządzenia finansowego (RF)[1] uwzględniającego w dużym stopniu opinie innych instytucji i biorącego pod uwagę obawy wyrażane przez przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego. Zmieniony wniosek Komisji ma w założeniu przede wszystkim przyczynić się do zwiększenia skuteczności i przejrzystości przepisów poprzez zapewnienie większej równowagi pomiędzy kosztami kontroli i potencjalnym ryzykiem finansowym przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu ochrony wspólnotowych środków finansowych. Zgodnie z art. 184 obowiązującego rozporządzenia finansowego niezbędna będzie obecnie procedura pojednawcza pomiędzy Radą i Parlamentem, jeśli zażąda tego Parlament, przed ostatecznym przyjęciem przez Radę przeglądu RF. Celem jest osiągnięcie szybkiego porozumienia w sprawie RF na przestrzeni 2006 r., tak aby poprawki mogły wejść w życie w dniu 1 stycznia 2007 r. wraz z nową serią programów wydatkowania funduszy. Aby przyspieszyć proces legislacyjny, Komisja wychodzi obecnie z inicjatywą przedłożenia projektu rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie nr 2342/2002 ustanawiającego przepisy wykonawcze (PW) do RF, a także przeprowadzenia konsultacji z innymi instytucjami na temat wnioskowanych poprawek do PW. Niniejszy projekt wniosku dotyczy poprawek do PW, których można dokonać jedynie po uprzednim wprowadzeniu zmian do RF, tj. poprawek powiązanych z przeglądem RF. Projekt wniosku w dużej mierze oparty jest na dokumencie roboczym służb Komisji[2] dotyczącym powiązanych PW, który został przedłożony w październiku 2005 r. i przekazany innym instytucjom do celów informacyjnych. Niniejszy projekt wniosku uwzględnia przegłosowane w Parlamencie Europejskim poprawki do RF, które z racji swojej treści związane są z PW. Do niniejszego projektu wniosku włączono także takie zmiany wynikające z poprawek PE, które formalnie nie wymagają uprzedniego wprowadzenia zmian do RF, w celu stworzenia innym instytucjom możliwości wyrażenia swojej opinii na ich temat. Jeśli przegląd rozporządzenia finansowego będzie przebiegał sprawnie i Rada przyjmie zmienione rozporządzenie finansowe wczesną jesienią, jednocześnie zaś inne instytucje wyrażą swoją opinię na temat niniejszego wniosku w sprawie rozporządzenia, Komisja będzie mogła uwzględnić te opinie i ostatecznie przyjąć rozporządzenie w sprawie powiązanych PW w drugiej połowie 2006 r. Należy mieć nadzieję, że nastąpi to w takim terminie, który pozwoli przygotować służby do stosowania odnośnych zmian legislacyjnych. Tym sposobem cały pakiet nowych przepisów finansowych będzie mógł być stosowany od stycznia 2007 r. 2. PROPOZYCJE POPRAWEK 2.1. Zasady budżetowe – odsetki uzyskane z kwot prefinansowania Biorąc pod uwagę zasadę jedności budżetowej , konieczne jest bardziej szczegółowe określenie nowych zasad proponowanych w art. 5a RF dotyczących windykacji odsetek od prefinansowania . Po pierwsze, kwota prefinansowania, powyżej której na mocy RF obowiązkowa jest windykacja odsetek (zasada de minimis ), uznaje się za znaczącą, ustalona jest zasadniczo na 50 000 EUR, a w przypadku działań zewnętrznych na 250 000 EUR (art. 3) w związku ze specyfiką takich działań oraz silnym zaangażowaniem organizacji pozarządowych w ich przeprowadzanie. Jednak w przypadku pomocy przeznaczonej na zarządzanie kryzysowe oraz pomocy humanitarnej próg ten powinien zostać podwyższony do kwoty 750 000 EUR, tak aby uwzględnić szczególny charakter zarządzania finansami w tym obszarze (tj. fakt, że prefinansowanie pokrywa wydatki poniesione przed przyznaniem dotacji). Po drugie, ze względu na proponowane zmiany do RF (art. 5a) PW powinny określać przypadki, w których – w drodze odstępstwa od proponowanej zasady – odsetki należy odliczać od ostatecznej płatności i w których wymagana jest coroczna windykacja odsetek uzyskanych z prefinansowania w celu ochrony interesów finansowych UE. Zgodnie z zasadą memoriałową uzyskane dochody, które są znaczące, należy zaksięgować w roku budżetowym, w którym wystąpiły. W związku z powyższym oraz w świetle różnorodności polityk realizowanych przez Komisję proponuje się wartość progową na poziomie 750 000 EUR (art. 4 PW). Odnosząc się do zasady jednostki rozliczeniowej, do art. 7 ust. 1 wprowadzono nowy przepis, który ma zapobiegać, aby przeliczenia walutowe miały znaczący wpływ na poziom współfinansowania unijnego, stosownie do zgłoszonej przez Parlament Europejski poprawki nr 32. Jeżeli chodzi o zasadę specyfikacji budżetu, zgodnie z proponowanymi zmianami w art. 22 i 23 RF w niektórych przypadkach przesunięcia między pozycjami w granicach 10% środków w danej linii budżetowej podlegają bardziej elastycznej procedurze niż przesunięcia przekraczające ten pułap. Należy określić metodę obliczania pułapu 10 % (art. 17). Jednocześnie art. 17 ust. 1 określa, od kiedy zaczyna biec termin w ramach „procedury zgłoszeniowej”. W związku z dyskusjami przeprowadzonymi z Trybunałem, Radą i PE plan działania na rzecz zintegrowanych ram kontroli wewnętrznej definiuje akceptowalny poziom ryzyka przy zarządzaniu ryzykiem nieprawidłowości lub niezgodności z prawem w podstawowych transakcjach. W rozporządzeniu finansowym koncepcja ta została określona w art. 30a ust. 3. Przepisy wykonawcze nadają tym ogólnym ramom wyraźniejszy kształt, jednak szczegółowe informacje dotyczące kontroli będą musiały zostać ujęte w aktach podstawowych bądź ich sektorowych przepisach wykonawczych. Proces ten będzie w dalszym ciągu pogłębiany w ramach dyskusji międzyinstytucjonalnej przewidzianej w działaniu 4 planu działania Komisji na rzecz zintegrowanych ram kontroli wewnętrznej[3]. Przewidziany zostanie okres przejściowy, maksymalnie do 2009 r., na przeprowadzenie przeglądu, jeśli będzie to konieczne, sprawozdań finansowych i/lub aktów prawnych. 2.2. Metody zarządzania Konieczne jest wprowadzenie zmian do PW, tak aby – na podstawie proponowanych zmian do art. 54 ust. 2 lit. c) RF – stosowanie pośredniego zarządzania scentralizowanego nie ograniczało się, jak obecnie, do krajowych podmiotów publicznych, ale było możliwe również w przypadku publicznych organizacji międzynarodowych, doradców specjalnych odpowiedzialnych za zarządzanie określonymi działaniami w obszarze polityki zagranicznej i bezpieczeństwa lub organów z krajów trzecich innych niż wymienione w art. 38 PW (art. 38, 39, 41 PW). Jednakże w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot osoby odpowiedzialne za zarządzanie określonymi działaniami w obszarze polityki zagranicznej i bezpieczeństwa wprowadzają właściwe struktury i procedury pozwalające im przyjąć odpowiedzialność za środki, którymi zarządzają (art. 39a PW). Dzięki temu przyjęta praktyka w tym zakresie ujęta będzie w pełniejsze ramy prawne. Ponieważ w proponowanym zmienionym RF znosi się ograniczenia dotyczące wykorzystywania agencji krajowych, co odnosi się w szczególności do wymogu, aby na ich wykorzystanie zezwalał akt podstawowy, konieczne jest również usunięcie pewnych dodatkowych ograniczeń w PW, takich jak procedura komitologii, w celu uproszczenia i ułatwienia korzystania z agencji krajowych. Tym niemniej w takich przypadkach Komisja powinna każdego roku powiadamiać władzę budżetową o przeniesionych zadaniach wykonawczych oraz odnośnych organach. Jeżeli chodzi o przeprowadzane przez Komisję kontrole w zakresie różnych metod zarządzania , we wniosku dotyczącym zmiany RF Komisja zaproponowała wprowadzenie wspólnych podstawowych wymagań dla zarządzania bezpośredniego i zdecentralizowanego (art. 56). Konieczne jest uzupełnienie tych zasad poprzez określenie, że w przypadku obu wyżej wymienionych modeli zarządzania, Komisja może – należycie uwzględniając międzynarodowe normy – uznać, że procedury udzielania zamówień publicznych oraz przyznawania dotacji organów i władz, o których mowa w art. 54 ust. 2 lit. c) RF („agencje krajowe”) oraz art. 166 ust. 1 lit. a) RF (w krajach trzecich), są równoważne z jej własnymi. Przy podziale zarządzania celem rocznego podsumowania dostępnych kontroli i deklaracji , o którym mowa w art. 42a, jest ułatwienie Komisji analizy działań państw członkowskich w zakresie audytu i kontroli poprzez udostępnienie odnośnych opinii z audytu i oświadczeń na temat zarządzania środkami dotyczących beneficjentów programów UE w ramach podziału zarządzania. W przypadku wspólnego zarządzania organizacje międzynarodowe mają obowiązek przestrzegać zasad udzielania zamówień publicznych i przyznawania dotacji, które to zasady muszą być zapisane w zawieranych z nimi umowach. 2.3. Podmioty działające w sferze finansów Należy zmienić strukturę art. 74 i 75 PW oraz uprościć te artykuły, nie naruszając ich treści. Stosownie do zmienionego wniosku Komisji w sprawie RF, do art. 75 PW wprowadzono zapis umożliwiający intendentowi delegowanemu przekazanie sprawy do zespołu do spraw nieprawidłowości finansowych . 2.4. Windykacja należności W odniesieniu do statusu proponowana zmiana do RF wprowadza zasadę (nowy art. 73a RF), zgodnie z którą w krajowych systemach prawnych roszczenia wspólnotowe powinny mieć ten sam status prawny jak należności fiskalne państw członkowskich („zasada równoważności” już wprowadzona w kontekście EWWiS[4]). Ponieważ w przepisach krajowych status należności może różnić się w zależności od podatku, konieczne jest wybranie spośród różnych podatków krajowych jednego rodzaju podatku, do którego właściwe jest odniesienie roszczeń wspólnotowych. Podatek od wartości dodanej nie jest pod tym względem wystarczająco jednolity w całej UE, aby Wspólnota mogła korzystać ze swoich uprawnień w równym stopniu we wszystkich państwach członkowskich. Należy przy tym zaznaczyć, że preferencyjne traktowanie ma zastosowanie również do odsetek za zwłokę w rozumieniu art. 86 PW. Zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami i pewności prawnej ujęta we wniosku zmiana do RF (nowy art. 73b RF) wprowadza w odniesieniu do zobowiązań Wspólnoty i należności od osób trzecich termin przedawnienia wynoszący 5 lat. PW powinny zatem odpowiednio określać szczegółowe zasady dotyczące daty rozpoczęcia oraz podstawy przerwania biegu wyżej wymienionego terminu (art. 85c), które w znacznym stopniu oparto na zasadach obowiązujących w państwach członkowskich. Zgodnie z zasadą równego traktowania podmiotów gospodarczych, bieg terminu przedawnienia mogą przerwać działania proceduralne podjęte zarówno przez Wspólnotę jak i przez osoby trzecie, wobec których Wspólnota ma zobowiązania. 2.5. Zamówienia i umowy publiczne W sektorach, w których następuje szybki rozwój technologiczny i często zmieniają się ceny, oraz w celu zapewnienia należytego zarządzania finansami umowy ramowe , w przypadku których nie jest przewidywane ponowne otwieranie procedury konkursowej, zawierają zapis w sprawie przeglądu śródokresowego. Jeśli ustalone początkowo warunki przestały przystawać do tendencji cenowych bądź rozwoju technologicznego, instytucja zamawiająca nie korzysta z odnośnej umowy ramowej i podejmuje odpowiednie kroki, aby ją rozwiązać, zgodnie z poprawką PE nr 80. Powinien istnieć obowiązek podawania informacji powiązanych z umowami szczególnymi opartymi na umowach ramowych , zgodnie z wnioskiem PE. W tym celu informacje dotyczące wartości i beneficjentów umów szczególnych opartych na umowach ramowych w danym roku budżetowym są publikowane na stronie internetowej instytucji zamawiającej najpóźniej do dnia 31 marca roku następującego po zakończeniu bieżącego roku budżetowego, jeśli w rezultacie zawarcia umowy szczególnej przekroczone zostają określone w art. 158 progi, bądź gdy łączna wielkość umów szczególnych jest wyższa od tych progów. W związku z poprawkami PE instytucja zamawiająca może na podstawie własnej analizy ryzyka odstąpić od wymogu przedłożenia deklaracji poświadczającej, że kandydaci lub oferenci nie znajdują się w żadnej z sytuacji dającej podstawę do ich wykluczenia w przypadku umów o wartości równej 3 500 EUR bądź niższej oraz 10 000 EUR w przypadku pomocy zewnętrznej. Stosownie do wniosku PE, tam gdzie jest to właściwe, wykonalne technicznie i efektywne pod względem kosztów, zamówienia o wartości równej wysokości progów określonych w art. 158 bądź wyższej powinny być przyznawane jednocześnie w postaci oddzielnych zamówień podzielonych na części . Instytucja zamawiająca powinna wskazać odrzuconym oferentom na informacje dotyczące dostępnych środków prawnych , zgodnie z wnioskiem PE. W związku z możliwością przeprowadzania przez instytucję procedury udzielania zamówień wspólnie z instytucją zamawiającą z państwa członkowskiego PW powinny precyzować, która procedura udzielania zamówień powinna mieć zastosowanie do takich przypadków. W celu zapewnienia właściwego zarządzania wspólną centralną bazą danych o wykluczeniach w PW należy określić podstawowe praktyczne warunki korzystania z tej bazy danych. Zgodnie z zasadą proporcjonalności podmioty gospodarcze znajdujące się w jednej z sytuacji prawnego wykluczenia wymienionych w RF nie powinny być wykluczone z udziału w procedurach udzielania zamówień publicznych na czas nieokreślony. Zatem w PW należy określić kryteria dla czasu trwania wykluczenia. W związku z przeprowadzeniem przeglądu RF konieczne jest odpowiednie dostosowanie zapisów PW dotyczących sankcji (art. 134a PW). Z uwagi na kwestie pewności prawnej w PW należy określić reguły i wyjątki dla procedury standstill przed podpisaniem umowy. Ponadto w świetle nowego wniosku dotyczącego dyrektywy odnoszącej się do zwiększenia efektywności procedur odwoławczych dotyczących udzielania zamówień publicznych[5] w PW należy określić także zasady procedury dotyczącej zasady standstill przy bezpośrednim udzielaniu zamówień publicznych. 2.6. Dotacje W związku ze zmianami proponowanymi do art. 108 ust. 2 i ust. 3 RF, który określa, co stanowi dotację a co nie, należy zdefiniować niektóre rodzaje inwestycji w akcje i udziały w kapitale oraz instrumenty obarczone ryzykiem (art. 160b PW). Ponadto konieczne jest ustalenie, które zasady wyszczególnione w tytule poświęconym dotacjom mają zastosowanie do tych form finansowania. W programach promujących inwestycje (np. w małych i średnich przedsiębiorstwach – MŚP), w szczególności w programach ramowych w zakresie konkurencyjności, Wspólnota bierze udział w finansowaniu przedsięwzięć podwyższonego ryzyka i instrumentów gwarancyjnych zarządzanych przez instytucje finansowe. W celu uproszczenia zarządzania pewnymi rodzajami dotacji, zwłaszcza dotacjami małymi bądź standardowymi, dotacje powinny być przyznawane albo w drodze decyzji Komisji lub na podstawie pisemnej umowy z beneficjentem, jak określono to w art. 180 RF. W takich przypadkach ze względu na kwestie spójności w rocznym programie pracy ustala się, który instrument prawny zostanie użyty do tego celu (art. 160e). Istnieje konieczność przyjęcia niektórych artykułów, aby uwzględnić wprowadzenie decyzji do procesu przydzielania dotacji. Jeżeli chodzi o przepisy mające zastosowanie do zamówień publicznych jak i umów w sprawie przyznania dotacji , konieczne jest dostosowanie wspólnotowej polityki w tym zakresie do najlepszych międzynarodowych praktyk, tak aby prawo wspólnotowe miało zastosowanie do wszystkich stosunków umownych, których stroną są instytucje wspólnotowe. W związku z powyższym intendenci powinni być zobowiązani do wprowadzenia do zamówień publicznych i umów w sprawie przyznania dotacji zapisu określającego prawo właściwe i stanowiącego, że zastosowanie ma prawo wspólnotowe uzupełnione przepisami krajowymi na mocy ustaleń między stronami (art. 130 i 164). Jest to szczególnie istotne w celu zapewnienia pełnego stosowania proponowanych zwiększonych możliwości windykacji. Płatności ryczałtowe oraz stawki ryczałtowe ustala się na podstawie kosztów lub kategorii kosztów, do których się odnoszą, ustalonych w obiektywny sposób. np. w oparciu o dane statystyczne, tak aby uzyskać dostateczną pewność, że płatności ryczałtowe i stawki ryczałtowe a priori wykluczają zysk. Te obiektywne elementy powinny być również okresowo poddawane ponownej ocenie oraz na tej samej podstawie aktualizowane przez Komisję (art. 165 ust. 2 PW). Ponadto właściwe wydaje się wprowadzenie kontroli ex-post w celu sprawdzenia, czy zdarzenie stanowiące podstawę tytułu do płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe miało faktycznie miejsce. W przypadku gdy kontrole te wykażą, że zdarzenie nie miało miejsca oraz że na rzecz beneficjenta została zrealizowana nienależna płatność, Komisja obowiązana będzie dokonać windykacji kwoty do wysokości płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe i w przypadku złożenia przez beneficjenta fałszywej deklaracji, może nałożyć sankcje finansowe nieprzekraczające 50% całkowitej kwoty płatności ryczałtowej lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe (art. 165 ust. 3 PW). Sprecyzowana została zasada współfinansowania, w szczególności w przypadku płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe (art. 165a). Spełniając postulat PE, wyraźnie przewidziano możliwość przyjęcia rocznego programu pracy na początkowym etapie, w poprzedzającym roku (art. 166). Dla ochrony interesów beneficjentów oraz dla większej pewności prawnej wprowadzanie zmian do treści zaproszenia do składania wniosków musi pozostać wyjątkiem. Wnioskodawcom należy przyznać dodatkowy termin, jeśli zmiany te są zasadnicze. W stosunku do takich zmian obowiązują te same warunki publikacji jak w przypadku zaproszenia do składnia wniosków. W odniesieniu do przyznawania dotacji , wyjątki od wymogu ogłaszania zaproszeń do składania wniosków należy rozszerzyć, tak aby uwzględnić przewidziane w zasadach udziału odstępstwo w obszarze badań i rozwoju. Umożliwi to przyznawanie dotacji bezpośrednio beneficjentom wskazanym przez Komisję w przypadku wniosków wysokiej jakości, które nie wchodzą w zakres zaproszeń do składania wniosków planowanych na dany rok budżetowy. Z uzyskanych doświadczeń wynika jednak, że konieczne jest wprowadzenie dodatkowych odstępstw w odniesieniu do działań o cechach szczególnych, w przypadku których wymagany jest podmiot posiadający określone doświadczenie bądź uprawnienia instytucjonalne lub administracyjne, niekoniecznie mający monopol z mocy prawa lub faktycznie ( de facto lub de jure ) (art. 168 PW). W celu ochrony interesów finansowych Wspólnot przedstawiciele beneficjentów nieposiadających osobowości prawnej powinni udowodnić, że są upoważnieni do działania w ich imieniu oraz że zapewniają gwarancje finansowe równoważne do gwarancji udzielanych przez osoby prawne (art. 174a PW). Zgodnie z wnioskiem PE oraz w celu dostarczania Parlamentowi informacji Komisja corocznie przesyła władzy budżetowej informacje na temat procedur przyznawania dotacji. W celu zwiększenia efektywności zaproszeń do składania wniosków Komisja zapewnia wnioskodawcom informacje i wskazówki dotyczące zasad mających zastosowanie do przyznawania dotacji. Precyzując kwestię tego, jakie koszty mogą kwalifikować się do finansowania przez Wspólnotę, w nowym artykule 172a przewidziano orientacyjną ich listę. W dziedzinie zamówień publicznych wprowadza się nowe przepisy regulujące warunki składania wniosków, zwłaszcza tych składanych drogą elektroniczną. W celu ułatwienia zarządzania procedurą przyznawania dotacji - i zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami - PW powinny wyraźnie dopuszczać możliwość ograniczenia zaproszenia do składania wniosków do określonej kategorii beneficjentów. Dzięki temu Komisja, przestrzegając zasad równości traktowania i niedyskryminacji, będzie w stanie kierować zaproszenia do składania wniosków do określonych kategorii lub rodzajów jednostek, których dany program dotyczy w największym stopniu (art. 175a PW). Przykładem mogą być programy współpracy ( twinning ) w ramach stosunków zewnętrznych, w przypadku których organizacjami, do których skierowane są programy, są administracje krajowe państw członkowskich mające „współpracować” z administracjami w krajach trzecich, dzieląc się z nimi swoim doświadczeniem. Stosownie do postulatu PE oraz w celu możliwie szybkiego informowania wnioskodawców o możliwym pozytywnym rozpatrzeniu ich wniosków procedura składania wniosków oraz procedura oceny mogą być podzielone na kilka etapów , co umożliwi odrzucenie na wczesnym etapie wniosków, które nie miałyby szans na pozytywne rozpatrzenie na dalszych etapach procedury. Artykuł 114 ust. 3 RF odsyła w kwestii definicji dotacji o bardzo niskiej wartości do przepisów wykonawczych, tj. do art. 129 ust. 3 PW, który przewiduje, że jedna oferta dopuszczalna jest w przypadku zamówień poniżej 3 500 EUR. Stosownie do postulatu PE i w celu poprawy jakości wniosków oraz aby pomóc wnioskodawcom, w toku procedury przyznawania dotacji mogą oni zostać poproszeni o dodatkowe informacje, zwłaszcza w przypadku oczywistych błędów rzeczowych we wnioskach. Jeżeli chodzi o płatności ryczałtowe, pułap, powyżej którego jednostkowe kwoty płatności ryczałtowych należy określić w akcie podstawowym , wynosi 25 000 EUR (art. 181 PW). Z kolei jednostkowe kwoty płatności ryczałtowych poniżej 25 000 EUR, jak również kwoty stawek ryczałtowych musi ustalać Komisja. Niezbędne umowy, które mają być zawarte przez beneficjenta w celu realizacji dotacji , należy uprościć, aby ułatwić beneficjentom i Komisji zarządzanie. W przypadku umów o niskiej wartości, zasady, których przestrzegać musi beneficjent, należy ograniczyć do niezbędnego minimum, tzn. do zasady należytego zarządzania finansami oraz zasady braku konfliktu interesów. W przypadku umów o wyższej wartości intendent powinien móc określić wymagania szczególne w oparciu o wymagania mające zastosowanie do instytucji wspólnotowych w przypadku równoważnych umów. W odniesieniu do możliwości udzielenia przez beneficjenta dotacji wspólnotowej wsparcia finansowego osobie trzeciej , beneficjent ten nie posiada uprawnień uznaniowych, a łączna kwota takiego wsparcia ograniczona jest do 100 000 EUR (art. 184a PW). 2.7. Rachunkowość Należy wyjaśnić status sprawozdania z zarządzania budżetem i finansami (art. 185 PW) załączanego do sprawozdania finansowego zgodnie z art. 122 RF, uwzględniając w szczególności fakt, że jest to sprawozdanie odrębne w stosunku do sprawozdania z wykonania budżetu, o którym mowa w art. 121 RF. 2.8. Działania zewnętrzne W odniesieniu do niektórych elementów wieloletnich programów IPA i ENPI, w przypadku których wykorzystywane są podzielone na części zobowiązania budżetowe, Komisja zaproponowała zmianę do art. 166 ust. 3 RF w celu wprowadzenia zasady umorzenia „n + 4”. Niezbędna jest dalsza konkretyzacja tej zasady w PW, w szczególności w odniesieniu do procedury i skutków automatycznego umorzenia. Wprowadzoną już w art. 119 i 127 PW dla zamówień publicznych zawieranych w imieniu instytucji możliwość utajnienia procedur udzielania zamówień ze względów bezpieczeństwa obecnie przewidziano również dla zamówień operacyjnych w zakresie działań zewnętrznych (art. 240, 242, 244, 246 PW). Ponadto próg obowiązujący przy procedurze negocjacyjnej na podstawie jednej oferty (wydatki operacyjne) poniesiony został z poziomu 5 000 EUR do 10 000 EUR w celu zwiększenia elastyczności zarządzania (art. 241, 243, 245 PW). 2.9. Urzędy W świetle szczególnych problemów, przed którymi stoją europejskie urzędy międzyinstytucjonalne, w szczególności Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich (OPOCE), we wniosku Komisji zaproponowano uwzględnienie w RF przepisów, na mocy których instytucje mogłyby przekazać dyrektorom międzyinstytucjonalnych urzędów europejskich uprawnienia intendenta (art. 171 i 174a RF). Aby wprowadzić tę możliwość konieczne jest określenie niezbędnych warunków (art. 258 i 258a PW), w szczególności zasady, zgodnie z którą odpowiedzialność za zobowiązania budżetowe powinna w dalszym ciągu spoczywać na każdej instytucji, natomiast odpowiedzialność za późniejsze działania może zostać przekazana dyrektorowi urzędu. 2.10. Eksperci zewnętrzni Konieczne jest określenie przewidzianych w zmienionym RF uproszczonych procedur dotyczących wyznaczenia niezależnych ekspertów zewnętrznych zajmujących się oceną wniosków lub świadczących inne formy pomocy technicznej. Procedury te powinny obejmować publikację otwartego zaproszenia do wyrażania zainteresowania w celu sporządzenia odpowiedniej listy kwalifikujących się ekspertów oraz wybrania spośród nich tych, którzy posiadają odpowiednie umiejętności techniczne. Tym samym wykluczona zostanie wszelka dyskryminacja. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE, Euratom) nr …/.. zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002/WE z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich[6], w szczególności jego art. 183, po konsultacji z Parlamentem Europejskim, Radą, Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, Trybunałem Obrachunkowym, Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym, Komitetem Regionów, Rzecznikiem Praw Obywatelskich i Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zgodnie z zasadami budżetowymi, w szczególności zgodnie z zasadą jedności budżetowej, wprowadzone w rozporządzeniu finansowym zasady dotyczące windykacji odsetek naliczonych od kwot prefinansowania należy określić w przepisach wykonawczych. Należy zatem wyjaśnić, jaką kwotę uznaje się za kwotę znaczącą. Poniżej tego progu odsetki od prefinansowania nie są należne Wspólnotom Europejskim. Należy również określić przypadki, w których konieczna jest coroczna windykacja odsetek uzyskanych z prefinansowania w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot. (2) W odniesieniu do zasady specyfikacji, należy dokładnie zdefiniować metody obliczania terminów i limitów procentowych obowiązujących przy przesunięciach środków Komisji i innych instytucji. Ponadto ponieważ do rozporządzenia finansowego wprowadzono przepis dotyczący procedury dokonywania przesunięć przez instytucje inne niż Komisja, można go usunąć z przepisów wykonawczych; (3) W odniesieniu do metod wykonania budżetu, w szczególności w odniesieniu do pośredniego zarządzania scentralizowanego, należy wprowadzić zapis stanowiący, że osoby odpowiedzialne za zarządzanie określonymi działaniami zgodnie z Tytułem V Traktatu o UE powinny być zobowiązane do ustanowienia odpowiednich struktur i procedur pozwalających im przyjąć odpowiedzialność za środki, którymi zarządzają. Jednocześnie, jako że w zmienionym rozporządzeniu finansowym zniesiono wymóg upoważnienia w akcie podstawowym do korzystania z podmiotów krajowych pełniących funkcje publiczne, konieczne jest usunięcie z przepisów wykonawczych przepisów dotyczących procedury komitologii w tym zakresie. (4) W odniesieniu do podziału zarządzania należy określić treść rocznego podsumowania dostępnych kontroli i deklaracji, o którym mowa w art. 53b rozporządzenia finansowego. (5) Jeżeli chodzi o wspólne zarządzanie, konieczne jest ustanowienie przepisów szczególnych określających treść porozumień zawieranych przez Komisję w ramach współpracy z organizacjami międzynarodowymi. (6) W odniesieniu do zakresu odpowiedzialności podmiotów finansowych należy sprecyzować, że organ wyznaczający może zwrócić się do zespołu ds. nieprawidłowości finansowych o wydanie opinii w danej sprawie w oparciu o informacje przekazane przez pracownika zgodnie ze stosownymi przepisami rozporządzenia finansowego. Ponadto intendent przez delegację w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości finansowych powinien być upoważniony do przekazania sprawy do zespołu do spraw nieprawidłowości finansowych. (7) W odniesieniu do windykacji należności, zgodnie z zasadą wprowadzoną do rozporządzenia finansowego w krajowych systemach prawnych roszczenia wspólnotowe powinny mieć ten sam status prawny co należności podatkowe państw członkowskich; w związku z tym konieczne jest określenie podatku, do którego należy odnieść roszczenia wspólnotowe, w przypadku gdy państwo egzekwujące wprowadziło różny status należności podatkowych dla różnych podatków. (8) Biorąc pod uwagę określony w rozporządzeniu finansowym pięcioletni termin przedawnienia zobowiązań i należności wspólnotowych, konieczne jest ustalenie zasad dotyczących daty rozpoczęcia oraz podstawy przerwania biegu wyżej wymienionego terminu, zarówno dla instytucji jak i dla osób trzecich mających egzekwowalne roszczenia wobec instytucji. (9) Jeśli chodzi o zamówienia, umowy ramowe, w przypadku których nie jest przewidziane ponowne otwieranie procedury konkursowej, w sektorach, dla których charakterystyczna jest szybko rosnąca tendencja w zakresie cen i rozwoju technologicznego, powinny podlegać przeglądowi średnioterminowemu, natomiast instytucja zamawiająca powinna podjąć odpowiednie kroki, włącznie z rozwiązaniem danej umowy ramowej. (10) Zgodnie z zasadą proporcjonalności w przypadku umów o wartości nieprzekraczającej 3 500 EUR, zaś w dziedzinie pomocy zewnętrznej – 10 000 EUR instytucja zamawiająca, w zależności od przeprowadzonej przez nią analizy ryzyka, powinna mieć możliwość odstąpienia od wymogu przedłożenia przez kandydatów lub oferentów deklaracji zaświadczającej, że nie znajdują się oni w żadnej z sytuacji dającej podstawę do ich wykluczenia. (11) Dla uproszczenia dopuszczalne powinny być płatności na podstawie faktur bez uprzedniego zatwierdzenia oferty w przypadku kwoty w wysokości 500 EUR bądź niższej, natomiast w przypadku pomocy zewnętrznej dopuszczalna powinna być konkurencyjna procedura negocjacyjna dla udzielania zamówień na dostawy o wartości poniżej 60 000 EUR. (12) Tam gdzie jest to właściwe, wykonalne technicznie i efektywne pod względem kosztów, umowy w ramach zamówień publicznych o wartości równej wysokości progów określonych w art. 158 rozporządzenia finansowego bądź wyższej powinny być przyznawane jednocześnie w postaci oddzielnych zamówień podzielonych na części. (13) Instytucja zamawiająca powinna wskazać odrzuconym oferentom na informacje dotyczące dostępnych środków prawnych. (14) W związku z możliwością przeprowadzania przez instytucję procedury udzielania zamówień wspólnie z instytucją zamawiającą z państwa członkowskiego należy sprecyzować, która procedura udzielania zamówień powinna mieć zastosowanie do takich przypadków. (15) W celu zapewnienia właściwego zarządzania wspólną centralną bazą danych o wykluczeniach należy określić podstawowe praktyczne warunki korzystania z tej bazy danych. (16) Zgodnie z zasadą proporcjonalności podmioty gospodarcze prawnie wykluczone z procedury przetargowej na mocy rozporządzenia finansowego nie powinny być wykluczone z udziału w procedurach udzielania zamówień na czas nieokreślony. Tym samym należy określić kryteria dla czasu trwania wykluczenia. (17) W związku ze zmianą rozporządzenia finansowego konieczne jest odpowiednie dostosowanie przepisów dotyczących sankcji. (18) Z uwagi na kwestie pewności prawnej należy określić reguły i wyjątki dotyczące procedury standstill przed podpisaniem umowy . (19) Odpowiedni przepis powinien określać, w jakim zakresie poszczególne formy finansowania określone w art. 108 ust. 3 rozporządzenia finansowego powinny być traktowane na równi z dotacjami na mocy tytułu VI części pierwszej. (20) W celu zapewnienia spójnego stosowania instrumentów prawnych wykorzystywanych do przyznawania dotacji, tj. decyzji bądź pisemnej umowy, roczny program pracy powinien precyzować, który instrument prawny ma być użyty do tego celu. Istnieje konieczność przyjęcia pewnych artykułów, aby uwzględnić wprowadzenie decyzji do procesu przydzielania dotacji. (21) W celu upewnienia się, że prawo wspólnotowe ma zastosowanie do wszystkich stosunków prawnych, których instytucje są stroną, intendenci powinni być zobowiązani do wprowadzenia do zamówień i umów w sprawie przyznania dotacji zapisu o zastosowaniu przepisów wspólnotowych uzupełnionych regulacjami krajowymi na mocy ustaleń między stronami. (22) W odniesieniu do przyznawania dotacji, wyjątki od wymogu ogłaszania zaproszeń do składania wniosków należy rozszerzyć, tak aby uwzględnić - istniejącą na mocy obowiązujących przepisów w dziedzinie badań i rozwoju - możliwość przyznawania dotacji bezpośrednio beneficjentom wskazanym przez Komisję w przypadku wniosków wysokiej jakości, które nie wchodzą w zakres zaproszeń do składania wniosków planowanych na dany rok budżetowy. Ponadto, w świetle nabytych doświadczeń, należy wprowadzić dodatkowe odstępstwo w odniesieniu do działań o cechach szczególnych, do których wymagany jest organ posiadający odpowiednie doświadczenie lub uprawnienia administracyjne, niekoniecznie mający monopol. (23) W celu ochrony interesów finansowych Wspólnot przedstawiciele beneficjentów nieposiadający osobowości prawnej powinni udowodnić, że są upoważnieni do działania w ich imieniu oraz że zapewniają gwarancje finansowe równoważne do gwarancji udzielanych przez osoby prawne. (24) W celu ułatwienia zarządzania procedurą przyznawania dotacji, zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami, należy wprowadzić możliwość ograniczenia zaproszenia do składania wniosków do określonej kategorii beneficjentów. Komisja będzie w ten sposób w stanie, przestrzegając zasad równości traktowania i niedyskryminacji, odrzucić wnioski podmiotów, których dany program nie dotyczy. (25) Aby pomóc wnioskodawcom oraz zwiększyć efektywność zaproszeń do składania wniosków, należy ulepszyć niektóre etapy procedur. Komisja powinna zapewnić wnioskodawcom informacje i wskazówki dotyczące zasad mających zastosowanie do przyznawania dotacji oraz możliwie szybko informować ich o możliwości pozytywnego rozpatrzenia ich wniosków. Możliwe jest podzielenie procedury składania wniosków i procedury oceny na kilka etapów, co umożliwiłoby odrzucenia na wczesnym etapie wniosków, które nie miałyby szans na pozytywne rozpatrzenie na dalszych etapach procedury. Precyzując kwestię tego, jakie koszty mogą kwalifikować się do finansowania przez Wspólnotę, należy przewidzieć orientacyjną ich listę. Stosowne jest także określenie warunków składania wniosków, zwłaszcza tych składanych drogą elektroniczną. Oprócz tego powinna zostać przewidziana możliwość zwrócenia się do wnioskodawców o dodatkowe informacje w toku procedury przyznawania dotacji, zwłaszcza w przypadku oczywistych błędów rzeczowych we wnioskach. (26) Należy przewidzieć możliwość przyjęcia rocznego programu prac na wczesnym etapie, tj., w poprzedzającym roku, co pozwoliłoby na możliwe szybkie rozpoczęcie procedury zaproszenia do składania wniosków przed początkiem roku, do którego się one odnoszą. (27) Z uwagi na kwestie przejrzystości Komisja powinna corocznie informować władzę budżetową o zarządzaniu procedurami przyznawania dotacji. (28) W celu ochrony interesów beneficjentów oraz dla zwiększenia pewności prawnej wprowadzanie zmian do treści zaproszenia do składania wniosków powinno pozostać wyjątkiem, natomiast wnioskodawcy powinni otrzymać dodatkowy termin, jeśli wprowadzone zostały zasadnicze zmiany. W stosunku do tych zmian powinny obowiązywać te same warunki publikacji jak w przypadku zaproszenia do składania wniosków. (29) Jeśli chodzi o stawki ryczałtowe, istnieje konieczność określenia, że jednostkowe kwoty płatności ryczałtowych poniżej progu 25 000 EUR oraz kwoty stawek ryczałtowych ustalane będą przez Komisję na podstawie obiektywnych kryteriów, takich jak dostępne dane statystyczne; kwoty te powinny być również okresowo poddawane ponownej ocenie oraz na tej samej podstawie aktualizowane przez Komisję. Płatności ryczałtowe powyżej progu 25 000 EUR należy określać w akcie podstawowym. Ponadto właściwy intendent będzie zobowiązany do przeprowadzenia kontroli ex-post w celu sprawdzenia, czy przestrzegano warunków przyznania tych kwot, np. czy zdarzenie stanowiące podstawę tytułu do płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe miało w rzeczywistości miejsce. Kontrole te przeprowadzane będą niezależnie od kontroli dotacji, których celem jest zwrot faktycznie poniesionych kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą. Należy sprecyzować zasadę niedochodowego charakteru dotacji oraz zasadę współfinansowania. (30) W odniesieniu do umów niezbędnych w celu realizacji dotacji wspólnotowej, należy wskazać, że w przypadku umów o niskiej wartości, zasady, których przestrzegać musi beneficjent, należy ograniczyć do niezbędnego minimum, tzn. do zasady należytego zarządzania finansami oraz zasady braku konfliktu interesów. W przypadku umów o wyższej wartości intendent może określić dodatkowe wymagania szczególne w oparciu o wymagania mające zastosowanie do instytucji w przypadku równoważnych umów. (31) Wsparcie finansowe na rzecz osób trzecich, które może zostać udzielone przez beneficjenta dotacji wspólnotowej, nie należy pozostawiać marginesu uznaniowości, a łączna kwota takiego wsparcia ograniczona jest do 100 000 EUR, zgodnie z wymogami art. 120 rozporządzenia finansowego. (32) W odniesieniu do prowadzenia ksiąg i prezentacji sprawozdań finansowych, należy sprecyzować, że sprawozdanie z zarządzania budżetem i finansami załączone do sprawozdania finansowego zgodnie z art. 122 rozporządzenia finansowego to sprawozdanie odrębne w stosunku do sprawozdania z wykonania budżetu, o którym mowa w art. 121 rozporządzenia finansowego. W wyniku zmiany zakresu konsolidacji określonego w rozporządzeniu finansowym wszelkie uprzednie odniesienia do organów, o których mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego, należy zastąpić odniesieniem do organów określonych w art. 121 rozporządzenia finansowego. (33) W odniesieniu do pewnych elementów rozporządzenia Rady nr […/…][7] ustanawiającego instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr […/…][8] ustanawiającego przepisy w sprawie europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa (ENPI), w przypadku których wykorzystywane są podzielone na części zobowiązania budżetowe, rozporządzenie finansowe wprowadziło zasadę umorzenia „n+4”. Tym samym konieczne są szczegółowe przepisy, w szczególności dotyczące procedury i skutków automatycznego umarzania zobowiązań. (34) W przypadku środków w obszarze działań zewnętrznych istnieje potrzeba dalszego ich uproszczenia. W szczególności należy podnieść próg w przypadku procedury negocjacyjnej na podstawie jednej oferty. Ponadto istniejącą już dla zamówień publicznych zawieranych w imieniu instytucji możliwość utajnienia procedur udzielania zamówień ze względów bezpieczeństwa należy przewidzieć także dla zamówień operacyjnych w zakresie działań zewnętrznych. (35) Jeżeli chodzi o urzędy międzyinstytucjonalne, szczególne zasady dotyczące Urzędu Publikacji Wspólnot Europejskich (OPOCE) należy zmienić w związku z wprowadzoną w rozporządzeniu finansowym możliwością międzyinstytucjonalnego przekazywania uprawnień dyrektorom międzyinstytucjonalnych urzędów europejskich. W związku z powyższym za zobowiązania budżetowe powinny pozostać odpowiedzialne poszczególne instytucje, które decydują o publikacji swoich dokumentów, natomiast odpowiedzialność za późniejsze działania może zostać przekazana dyrektorowi OPOCE, (36) Konieczne jest umożliwienie wyboru niezależnych ekspertów zewnętrznych zajmujących się oceną wniosków lub świadczących inne formy pomocy technicznej w oparciu o listy sporządzone przy uwzględnieniu ich umiejętności technicznych po publikacji otwartego zaproszenia do wyrażania zainteresowania. (37) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2342/2002 wprowadza się następujące zmiany: 1. Artykuł 2 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 2Akty legislacyjne dotyczące wykonania budżetu(Artykuł 2 rozporządzenia finansowego) Komisja każdego roku uaktualnia we wstępnym projekcie budżetu informacje na temat aktów, o których mowa w art. 2 rozporządzenia finansowego.” 2. Artykuł 3 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 3Zakres prefinansowania(Artykuł 5a rozporządzenia finansowego) 1. W przypadku bezpośredniego zarządzania scentralizowanego obejmującego szereg partnerów, pośredniego zarządzania scentralizowanego oraz zarządzania zdecentralizowanego w rozumieniu art. 53 rozporządzenia finansowego, zasady określone w art. 5a rozporządzenia finansowego stosuje się wyłącznie do podmiotu otrzymującego prefinansowanie bezpośrednio od Komisji. 2. Kwotę prefinansowania uznaje się za znaczącą w rozumieniu art. 5a ust. 2 lit. a) rozporządzenia finansowego, gdy jest to kwota przekraczająca 50 000 EUR. Natomiast w przypadku działań zewnętrznych kwotę prefinansowania uznaje się za znaczącą, gdy jest to kwota przekraczająca 250 000 EUR. W przypadku pomocy przeznaczonej na zarządzanie kryzysowe oraz pomocy humanitarnej kwotę prefinansowania uznaje się za znaczącą, gdy jest to kwota przekraczająca 750 000 EUR na umowę na koniec każdego roku budżetowego i gdy kwota ta jest przeznaczona na projekty o okresie realizacji powyżej 12 miesięcy.” 3. Artykuł 4 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 4Windykacja odsetek uzyskanych z prefinansowania(Artykuł 5a rozporządzenia finansowego) 1. Dla każdego okresu sprawozdawczego następującego po realizacji umowy właściwy intendent dokonuje windykacji kwot odsetek narosłych z tytułu prefinansowania przekraczających 750 000 EUR na umowę na koniec każdego roku budżetowego. 2. Przynajmniej raz w roku właściwy intendent może dokonać windykacji kwoty odsetek uzyskanych z tytułu kwot prefinansowania niższych od płatności określonych w ust. 1, biorąc pod uwagę ryzyko związane ze środowiskiem zarządzania oraz charakter finansowanych działań. 3. Właściwy intendent dokonuje windykacji kwot odsetek uzyskanych z tytułu prefinansowania, jeżeli kwota tych odsetek przekracza saldo kwot należnych, o którym mowa w art. 5a ust. 1 rozporządzenia finansowego.” 4. Dodaje się art. 4a: „Artykuł 4aUjmowanie odsetek z prefinansowania(Artykuł 5a rozporządzenia finansowego) 1. Intendenci zapewniają, aby na podstawie umów zawartych z beneficjentami i pośrednikami kwota prefinansowania wpłacana była na rachunki bankowe lub subkonta umożliwiające identyfikację środków i powiązanych odsetek. W przeciwnym wypadku metody rachunkowości stosowane przez beneficjentów lub pośredników muszą umożliwiać identyfikację środków wypłaconych przez Wspólnoty, jak również odsetek i innych korzyści uzyskanych z tych środków. 2. W przypadkach określonych w akapicie drugim art. 5a ust. 1 rozporządzenia finansowego przed końcem każdego roku budżetowego właściwy intendent określa szacunkową kwotę wszelkich odsetek lub równoważnych korzyści uzyskanych z tych środków oraz tworzy rezerwę na tę kwotę. Rezerwa ta jest wykazywana w księgach rachunkowych i rozliczona poprzez efektywną windykację po wykonaniu umowy. W przypadku gdy płatności finansowane z góry wypłacane są w ramach tej samej pozycji budżetu, na podstawie tego samego aktu podstawowego oraz beneficjentom objętym tą samą procedurą przetargową, intendent może sporządzić jedną prognozę należności w odniesieniu do szeregu dłużników. 3. Artykuły 3 do 4a rozporządzenia finansowego nie mają wpływu na ujęcie prefinansowania po stronie aktywów w sprawozdaniu finansowym zgodnie z zasadami rachunkowości określonymi w art. 133 rozporządzenia finansowego.” 5. W art. 5 lit c) „art. 157 i 181 ust. 5 rozporządzenia finansowego” zastępuje się „art. 157 i 160a rozporządzenia finansowego”. 6. W art. 7 dodaje się następujący ust. 1a: „1a Aby zapobiegać, żeby przeliczenia walutowe miały znaczący wpływ na poziom współfinansowania wspólnotowego, szczególne zasady przeliczeń, o których mowa w ust. 1, przewidują, iż kurs przeliczenia między euro i innymi walutami jest obliczany przy wykorzystaniu średniego dziennego kursu wymiany w danym okresie”. 7. W art. 10 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 lit. b) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „b) w zestawieniu wydatków uwagi do budżetu, w tym ogólne uwagi wskazujące, w ramach których pozycji można otrzymać środki odpowiadające udostępnionym dochodom przeznaczonym na określony cel.” b) w ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „W przypadku określonym w akapicie pierwszym lit. a) wpisuje się oznaczenie „p.m.”, a szacowany dochód podany jest do wiadomości w uwagach”. c) W ust. 2 w zdaniu pierwszym „art. 161 ust. 2 rozporządzenia finansowego” zastępuje się „art. 160 ust.1a i art. 161 ust. 2 rozporządzenia finansowego”. 8. W art. 11 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 1 „art. 5 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1150/2000” zastępuje się “art. xx rozporządzenia (WE, Euratom) nr […./….]”. b) W ust. 4 „w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 1150/2000” zastępuje się „w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr […./…]”. 9. Dodaje się art. 13a: „Artykuł 13aObciążenia związane z akceptacją przysporzenia przez Wspólnotę(Artykuł 19 rozporządzenia finansowego) Obciążenia, o których mowa w art. 19 ust. 2 rozporządzenia finansowego, stanowią szacowane przez Komisję koszty następcze wynikające z akceptacji przysporzenia przez Wspólnotę.” 10. Artykuł 14 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 14Dopuszczenie płatności kwoty netto(Artykuł 20 ust. 1 rozporządzenia finansowego) Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia finansowego następujące potrącenia mogą być dokonane od wniosków o płatność, faktur lub rozliczeń, które następnie zatwierdza się w celu płatności kwoty netto: a) kary nałożone na strony umów w ramach zamówień publicznych lub umów w sprawie przyznania dotacji; b) odliczenia, zwroty i rabaty na podstawie indywidualnych faktur i wniosków o płatność; c) odsetki uzyskane z tytułu kwot prefinansowania, o których mowa w akapicie pierwszym art. 5a ust. 1 rozporządzenia finansowego.” 11. Skreśla się art. 16. 12. Artykuł 17 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 17Zasady dotyczące obliczenia terminów i limitów procentowych dla przesunięć(Artykuł 22 i 23 rozporządzenia finansowego) 1. Terminy określone w art. 24 rozporządzenia finansowego mające zastosowanie do decyzji o przesunięciach, o których mowa w art. 22 ust. 1 i art. 23 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego uważa się za rozpoczęte w dniu, w którym władza budżetowa została poinformowana przez daną instytucję o planowanym przesunięciu. 2. Wartości procentowe określone w art. 22 i art. 23 rozporządzenia finansowego oblicza się w momencie złożenia wniosku o przesunięcie w odniesieniu do środków przewidzianych w budżecie, włączając budżety korygujące. 3. W odniesieniu do limitów procentowych określonych w art. 22 i art. 23 rozporządzenia finansowego kwota, która ma być uwzględniona, jest sumą przesunięć, które mają być dokonane w pozycji, z której dokonywane jest przesunięcie, po dostosowaniu dotyczącym wcześniej dokonanych przesunięć. Kwota odpowiadająca przesunięciom, których dana instytucja może dokonywać samodzielnie bez decyzji władzy budżetowej, nie jest brana pod uwagę.” 13. W art. 20 w pierwszym zdaniu „w art. 26 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia finansowego” zastępuje się „w art. 26 rozporządzenia finansowego”. 14. W art. 22 ust. 1 akapit pierwszy zostaje skreślony. 15. Artykuł 23 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 23Tymczasowa publikacja budżetu(Artykuł 29 rozporządzenia finansowego) W najszybszym możliwym terminie i nie później niż cztery tygodnie po ostatecznym przyjęciu budżetu ostateczne szczegółowe zapisy budżetowe publikowane są we wszystkich językach na stronach internetowych instytucji, z inicjatywy Komisji, do czasu publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .” 16. Po art. 23 dodaje się następujący rozdział 7: „ROZDZIAŁ 7(Rozdział 9 rozporządzenia finansowego)Zasada efektywnej i skutecznej kontroli „Artykuł 23aDefinicja efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej (Artykuł 30a ust. 1 rozporządzenia finansowego) 1. Efektywna kontrola wewnętrzna oparta jest na najlepszej praktyce międzynarodowej i obejmuje w szczególności: a) podział obowiązków; b) właściwe zarządzanie ryzykiem i stosowne strategie kontroli, w tym kontrole na szczeblu beneficjenta; c) unikanie konfliktu interesów; d) odpowiednią dokumentację audytową i integralność danych w systemach danych; e) procedury monitorowania wyników i procedury działań następczych w przypadku stwierdzonych słabości systemu kontroli wewnętrznej oraz w przypadku wyjątków; f) okresową ocenę sprawnego funkcjonowania systemu kontroli. 2. Skuteczna kontrola wewnętrzna obejmuje: a) przy uwzględnieniu zastosowanej metody zarządzania, wdrożenie właściwych strategii zarządzania ryzykiem i stosownych strategii kontroli uzgodnionych pomiędzy odpowiednimi uczestników łańcucha kontroli, zapewniających równowagę pomiędzy kosztami dla budżetu Wspólnoty i korzyściami wynikającymi z kontroli oraz określającymi poziom kontroli w sposób pozwalający na osiągnięcie akceptowalnego poziomu ryzyka; b) dostępność wyników kontroli dla wszystkich uczestników łańcucha kontroli; c) wdrażanie bez zbędnej zwłoki środków naprawczych, w tym, tam gdzie to stosowne, sankcji odstraszających; d) zapewnienie deklaracji wiarygodności ze strony jednostek zarządzających co do ustanowienia systemów zapewniających dostateczną wiarygodność legalności i prawidłowości podstawowych transakcji.” „Artykuł 23bWdrożenie mechanizmów kontroli wewnętrznej(Artykuł 30a ust. 3 i artykuł 33 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego) 1. Komisja w sprawozdaniu finansowym, o którym mowa w art. 28 rozporządzenia finansowego, zamieszcza opis ryzyka związanego z wdrażaniem aktu podstawowego oraz główne mechanizmy kontrolne niezbędne do ograniczenia tego ryzyka i zapewnienia odpowiedniego poziomu kontroli uwzględniającego w szczególności koszty dla budżetu Wspólnoty oraz korzyści kontroli dla różnych obszarów polityki, jak i wysokość danych wydatków. 2. W razie konieczności Komisja, przestrzegając przepisów aktu podstawowego, uzupełnia zasady zarządzania ryzykiem poprzez: a) wskazanie poziomu i intensywności kontroli uważanych za wystarczające w przypadku braku znaczących nieprawidłowości lub niezgodności; b) określenie minimalnych kryteriów wyboru próbek kontrolnych oraz prowadzenie zapisu powodów dokonania takiego wyboru próbek; c) określenie wymogów sprawozdawczych w odniesieniu do przeprowadzonych kontroli. 3. Komisja składa sprawozdanie z wdrożenia ustanowionych głównych mechanizmów kontrolnych w opisie zadań, o którym mowa w art. 33 rozporządzenia finansowego, który informuje władzę budżetową o odpowiedniości tych kontroli oraz o powiązanym z tym środkach budżetowych.” 17. W art. 25 wprowadza się następujące zmiany: a) litera a) ppkt ii) otrzymuje brzmienie: „(ii) w odniesieniu do każdej kategorii pracowników plan organizacyjny stanowisk budżetowych i osób na stanowiskach na początek roku, w którym przedstawiany jest wstępny projekt budżetu, wskazujący ich zaszeregowanie według stopnia i jednostki administracyjnej;” 18. Skreśla się art. 31. 19. W art. 32 wprowadza się następujące zmiany: a) w tytule słowa „Artykuł 49 ust. 2 lit. a) i b) zastępuje się słowami „Artykuł 49 ust. 6 lit. a) i b)”. b) w ustępie 1 zastępuje się „art. 49 ust. 2 lit. a)" zastępuje się "art. 49 ust. 6 lit. a)". c) w ustępie 2 słowa „art. 49 ust. 2 lit. b)” zastępuje się słowami „art. 49 ust. 6 lit. b)”. 20. W tytule art. 33 słowa „Artykuł 49 ust. 2 lit. c)” zastępuje się słowami „Artykuł 49 ust. 6 lit. d)”. 21. W art. 34 dodaje się ust. 3 w brzmieniu: “3. Istnieje domniemanie konfliktu interesów, jeśli wnioskodawca, kandydat lub oferent jest członkiem personelu instytucji wspólnotowych, chyba że uzyskał on od swojego przełożonego zgodę na udział w danej procedurze.” 22. Artykuł 35 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 35Kontrole przeprowadzane przez Komisję(Artykuły 53b, 53d, 54 ust. 2 lit. c) i 56 rozporządzenia finansowego) 1. Decyzje o powierzeniu zadań wykonawczych podmiotom i osobom, o których mowa w art. 56 rozporządzenia finansowego, zawierają wszelkie odpowiednie uzgodnienia zapewniające przejrzystość przeprowadzonych operacji. 2. Komisja dokonuje przeglądów takich uzgodnień, jeżeli to konieczne, w każdym przypadku gdy występują znaczne zmiany procedur lub systemów w celu zapewnienia ciągłej zgodności z warunkami określonymi w art. 56. 3. Zainteresowane podmioty lub osoby dostarczają Komisji, w określonym terminie, wszelkich informacji, o jakie się zwraca, oraz powiadamiają ją bezzwłocznie o wszelkich istotnych zmianach procedur lub systemów. Komisja odpowiednio określa te obowiązki w instrumentach przekazania uprawnień lub w porozumieniach zawartych z tymi podmiotami lub osobami. 4. Komisja może uznać, że procedury udzielania zamówień publicznych organów, o których mowa w art. 54 ust. 2 lit. c), oraz beneficjentów określonych w art. 166 ust. 1 lit. a) rozporządzenia finansowego są równoważne z jej własnymi i należycie uwzględniają przyjęte normy międzynarodowe. 5. W przypadku gdy Komisja wykonuje budżet poprzez zarządzanie wspólne, zastosowanie mają umowy dotyczące weryfikacji zawarte z zainteresowanymi organizacjami międzynarodowymi. 6. Niezależna kontrola zewnętrzna, o której mowa w art. 56 ust. 1 lit. d) rozporządzenia finansowego, przeprowadzana jest przez jednostkę kontroli co najmniej niezależną od podmiotu, któremu Komisja powierza zadania wykonawcze.” 23. W art. 36 „Artykuł 53” zastępuje się „Artykuł 53a”. 24. W art. 37 ust. 2 zostaje skreślony. 25. Artykuł 38 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 38Warunki kwalifikacji krajowych lub międzynarodowych organów sektora publicznego lub organów podlegających prawu prywatnemu, które wykonują zadania służby publicznej, oraz warunki przekazania im uprawnień (Artykuł 54 ust. 2 lit. c) rozporządzenia finansowego) 1. Komisja może zlecić zadania obejmujące sprawowanie władzy publicznej: a) międzynarodowym organom sektora publicznego; b) krajowym organom sektora publicznego lub podmiotom prawa prywatnego, które wykonują zadania służby publicznej, jeżeli podlegają one prawu jednego z państw członkowskich lub państw Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) lub krajów kandydujących do członkostwa w Unii Europejskiej, lub w stosownym przypadku prawu innego państwa. 2. Komisja zapewnia, aby organy lub podmioty określone w ust. 1 oferowały odpowiednie gwarancje finansowe, wydane najlepiej przez organ publiczny, w szczególności w odniesieniu do pełnego odzyskania kwot należnych Komisji. 3. W przypadku gdy Komisja zamierza powierzyć zadania obejmujące sprawowanie władzy publicznej, w szczególności zadania w zakresie wykonania budżetu, organowi, określonemu w art. 54 ust. 2 lit. c) rozporządzenia finansowego, analizuje ona zgodność z zasadami gospodarności, skuteczności i wydajności.” 26. W art. 39 wprowadza się następujące zmiany: a) Tytuł otrzymuje brzmienie: „Artykuł 39Wyznaczenie krajowych lub międzynarodowych organów sektora publicznego lub organów podlegających prawu prywatnemu, które wykonują zadania służby publicznej (Artykuł 54 ust. 2 lit. c) rozporządzenia finansowego)” b) W ust. 2 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: “Tego rodzaju organy, podmioty lub międzynarodowe organy sektora publicznego wybierane są w sposób obiektywny i przejrzysty, zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami, w sposób zgodny z wymaganiami w zakresie wykonania, określonymi przez Komisję.” c) W ust. 3 ostatnie zdanie otrzymuje brzmienie: „We wszystkich innych przypadkach Komisja wyznacza te organy lub podmioty w porozumieniu z państwami członkowskimi lub zainteresowanymi państwami.” d) dodaje się nowy ust. 4 w następującym brzmieniu: “4. W przypadku gdy Komisja powierza zadania wykonawcze organom z mocy art. 54 ust. 2 lit. c) rozporządzenia finansowego, każdego roku informuje ona władzę prawodawczą o takich przypadkach i o odnośnych organach.” 27. Dodaje się art. 39a: „Artykuł 39aOsoby odpowiedzialne za zarządzanie określonymi działaniami zgodnie z Tytułem V Traktatu o Unii Europejskiej,(Artykuł 54 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego) Osoby odpowiedzialne za zarządzanie określonymi działaniami, o których mowa w art. 54 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, wprowadzają w życie odpowiednie struktury i procedury pozwalające im przyjąć odpowiedzialność za środki, którymi będą zarządzać . Osoby te mają status doradców specjalnych Komisji ds. wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa zgodnie z art. 1 i art. 5 Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich .” 28. W art. 41 wprowadza się następujące zmiany: a) Tytuł otrzymuje brzmienie: „Artykuł 41Szczegółowe uzgodnienia dotyczące pośredniego zarządzania scentralizowanego(Artykuł 54 ust. 2 lit. b), c) i d) rozporządzenia finansowego)” b) Ustęp 1 otrzymuje brzmienie: “1. W przypadku gdy Komisja powierza zadania wykonawcze podmiotom, organom lub osobom na mocy art. 54 ust. 2 lit. b) c) i d) rozporządzenia finansowego, zawiera ona z nimi porozumienie obejmujące szczegółowe uzgodnienia dotyczące zarządzania funduszami i ochrony interesów finansowych Unii.” c) Ustęp 3 otrzymuje następujące brzmienie: “3. Organy, podmioty lub osoby określone w ust. 1 nie mają statusu intendentów delegowanych.” 29. W art. 42 wprowadza się następujące zmiany: a) W tytule słowa „Artykuł 53” zastępuje się słowami „Artykuły 53b i 53c.” b) W ust. 1słowa „art. 53 ust. 5” zastępuje się słowami „art. 53b i 53c.” 30. Dodaje się art. 42a: „Artykuł 42aPodsumowanie kontroli i deklaracji(Artykuł 53b rozporządzenia finansowego) 1. Przedmiotowe podsumowania dostarczane są przez właściwe organy koordynujące wyznaczone przez państwo członkowskie dla danego rodzaju wydatków 2. Podsumowanie dotyczące kontroli: a) zawiera przegląd certyfikatów wydanych przez jednostki certyfikujące (w obszarze rolnictwa), a także przegląd opinii z audytu dostarczanych przez organy kontroli (w przypadku środków strukturalnych i innych podobnych środków); b) przedkładane jest do dnia 15 lutego roku następującego po roku przeprowadzenia kontroli wydatków na rolnictwo oraz na środki strukturalne i inne podobne środki. 3. Podsumowanie dotyczące deklaracji: a) zawiera przegląd deklaracji wiarygodności wydanych przez agencje płatnicze (w obszarze rolnictwa), a także przegląd certyfikatów wydanych przez jednostki certyfikujące (w przypadku środków strukturalnych i innych); b) przedkładane jest do dnia 15 lutego następującego roku budżetowego dla wydatków na rolnictwo oraz na środki strukturalne i inne podobne środki.” 31. Dodaje się art. 42b w brzmieniu: „Artykuł 42bOcena efektywności systemów kontroli wewnętrznej(Artykuł 53b rozporządzenia finansowego) Przy zarządzaniu dzielonym, zdecentralizowanym i pośrednim zarządzaniu scentralizowanym, w przypadku których koszty kontroli nie są pokrywane z budżetu wspólnotowego, ocena efektywności systemów kontroli wewnętrznej oraz, tam gdzie to właściwe, wdrożenie środków naprawczych, leżą w gestii odpowiednio tych państw członkowskich, krajów trzecich bądź organów, którym powierzone zostały zadania w zakresie wykonania budżetu.” 32. Artykuł 43 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 43 Zarządzanie wspólne (Artykuły 53d,108a i 165 rozporządzenia finansowego) 1. Komisja zapewnia, aby istniały odpowiednie uzgodnienia dotyczące kontroli i audytu całości działań. 2. Organizacje międzynarodowe, o których mowa w art. 53d rozporządzenia finansowego to: a) międzynarodowe organizacje sektora publicznego utworzone na podstawie porozumień międzyrządowych oraz wyspecjalizowane agencje utworzone przez takie organizacje; b) Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża (MKCK); c) Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca; d) Europejski Bank Inwestycyjny i Europejski Fundusz Inwestycyjny. 3. W przypadku gdy budżet wykonywany jest poprzez wspólne zarządzanie z organizacjami międzynarodowymi zgodnie z art. 53d i 165 rozporządzenia finansowego, organizacje i działania, które mają być finansowane, wybierane są w obiektywny i przejrzysty sposób. 4. Bez uszczerbku dla art. 35 umowy zawarte z organizacjami międzynarodowymi, o których mowa w art. 53d rozporządzenia finansowego, obejmują w szczególności: a) definicję działania, projektu lub programu objętego wspólnym zarządzaniem; b) warunki oraz szczegółowe zasady ich realizacji, w tym w szczególności reguły udzielania zamówień publicznych i przyznawania dotacji; c) zasady dotyczące składania Komisji sprawozdań z realizacji; d) przepisy zobowiązujące organizację, której powierzono zadania wykonawcze, do wykluczenia z udziału w procedurach udzielania zamówień publicznych, czy przyznawania dotacji tych kandydatów i wnioskodawców, którzy znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1 lit. a), b) oraz e), jak również art. 94 lit. a) i b) rozporządzenia finansowego; e) warunki płatności wkładu Wspólnoty oraz dokumenty towarzyszące wymagane w celu uzasadnienia płatności; f) warunki zakończenia realizacji; g) szczegółowe uzgodnienia dotyczące kontroli Komisji; h) postanowienia dotyczące wykorzystania wszelkich uzyskanych odsetek; (i) postanowienia gwarantujące przejrzystość wspólnotowych działań, projektów lub programów w odniesieniu do innych działań organizacji. 5. Projekt lub program uznaje się za wspólnie opracowany, gdy Komisja i międzynarodowy podmiot sektora publicznego wspólnie oceniają wykonalność oraz dokonują uzgodnień dotyczących wykonania. 6. Przy realizacji projektów w ramach wspólnego zarządzania organizacje międzynarodowe przestrzegają co najmniej następujących wymogów: a) procedury udzielania zamówień i przyznawania dotacji są zgodne z zasadami przejrzystości, proporcjonalności, należytego zarządzania finansami, równego traktowania i niedyskryminacji, braku konfliktu interesów oraz spełniają standardy międzynarodowe; b) dotacje nie mogą się kumulować ani być przyznawane z mocą wsteczną, muszą pociągać one za sobą współfinansowanie, a ich celem ani też skutkiem nie może być osiągnięcie korzyści przez beneficjenta. Powyższe wymogi wyraźnie zapisywane są w umowach zawieranych z organizacjami międzynarodowymi.” 33. W art. 45 ust. 2 słowa „w stopniu A1” zastępuje się słowami „w stopniu AD16”. 34. W art. 58 ust. 3 wyrażenie „zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1150/2000” zastępuje się następująco: „zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) nr […./….]”. 35. W art. 67 ustęp 4 otrzymuje brzmienie: “4. Płatności z kont zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, w tym systemem polecenia zapłaty, o którym mowa w art. 80 rozporządzenia finansowego, czekiem bądź w innej formie, zgodnie z instrukcjami ustanowionymi przez księgowego.” 36. W art. 72 fragment „regulaminu pracowniczego urzędników oraz warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich (zwanych dalej „regulaminami pracowniczymi”)” zastępuje się fragmentem „regulaminu pracowniczego”. 37. Artykuł 74 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 74Nieprawidłowości finansowe (Artykuł 60 ust. 6 i art. 66 ust. 4 rozporządzenia finansowego) Bez uszczerbku dla kompetencji Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) wyspecjalizowany zespół ds. nieprawidłowości finansowych (zwany dalej „zespołem”) jest właściwy w zakresie wszelkich naruszeń przepisów rozporządzenia finansowego lub przepisów odnoszących się do zarządzania finansami lub sprawdzania operacji wynikających z działania lub zaniechania pracownika.” 38. Artykuł 75 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 75Zespół ds. nieprawidłowości finansowych(Artykuł 60 ust. 6 i art. 66 ust. 4 rozporządzenia finansowego) 1. Przypadki nieprawidłowości finansowych określonych w art. 74 zgłaszane są zespołowi w celu uzyskania jego opinii przez intendenta delegowanego zgodnie z akapitem drugim w art. 66 ust. 4 rozporządzenia finansowego. Jeśli intendent delegowany jest zdania, że pojawiły się nieprawidłowości finansowe, może przekazać tę sprawę do zespołu. Zespół wydaje opinię oceniającą, czy nieprawidłowości w rozumieniu art. 74 miały miejsce, jaka jest ich waga i jakie mogą być ich skutki. Jeżeli przeprowadzona przez zespół analiza wskazuje, że sprawa mu przekazana jest właściwa dla OLAF, bezzwłocznie zwraca akta sprawy organowi wyznaczającemu oraz powiadamia OLAF. W przypadku gdy zespół zostaje bezpośrednio powiadomiony o sprawie przez pracownika, zgodnie z art. 60 ust. 6 rozporządzenia finansowego, przekazuje akta organowi wyznaczającemu oraz powiadamia odpowiednio pracownika. Organ wyznaczający może zwrócić się do zespołu o wydanie opinii w danej sprawie. 2. Każda instytucja, bądź - w przypadku wspólnego zespołu - zaangażowane instytucje określają w zależności od swojej bądź ich struktury wewnętrznej warunki operacyjne zespołu oraz jego skład obejmujący zewnętrznego eksperta posiadającego wymagane kwalifikacje i wiedzę fachową.” 39. W art. 77 ust. 2 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie „Z zastrzeżeniem art. 160 ust. 1a oraz art. 161 ust. 2 rozporządzenia finansowego prognoza należności nie ma wpływu na udostępnienie środków na zobowiązania.” 40. W art. 78 ust. 3 lit. f) otrzymuje brzmienie: „f) jeżeli po podjęciu tych kroków kwota nie zostaje w pełni odzyskana, instytucja dokonuje windykacji poprzez uzyskanie nakazu egzekucyjnego zgodnie z art. 72 ust. 2 rozporządzenia finansowego.” 41. W art. 84 ustęp 2 otrzymuje brzmienie: “2. Bez uszczerbku dla art. 83, w przypadku gdy metoda windykacji określona w ust. 1 nie może zostać zastosowana, a dłużnik nie dokonał spłaty w odpowiedzi na oficjalne upomnienie przesłane przez księgowego, księgowy uzyskuje nakaz egzekucyjny zgodnie z art. 72 ust. 2 rozporządzenia finansowego.” 42. Dodaje się art. 85b w brzmieniu: „Artykuł 85bStatus prawny należności wspólnotowych(Artykuł 73a rozporządzenia finansowego) W przypadku gdy w państwie członkowskim, w ramach którego jurysdykcji ma zostać wykonana windykacja, status ogólny lub szczególny zależy od roszczeń fiskalnych, wówczas status należności wspólnotowych odpowiada statusowi należności z tytułu VAT wynikającemu z właściwych przepisów krajowych. Status prawny należności wspólnotowych odnosi się zarówno do kwoty kapitału jak i do odsetek.” 43. Dodaje się art. 85c w brzmieniu: „Artykuł 85cZasady dotyczące terminów przedawnienia(Artykuł 73b rozporządzenia finansowego) 1. Bieg terminu przedawnienia dla należności Wspólnot od osób trzecich rozpoczyna się wraz z upływem terminu, o którym dłużnik został poinformowany w nocie debetowej, jak to określono w art. 78 ust. 3 lit. b). Bieg terminu przedawnienia dla należności osób trzecich od Wspólnot rozpoczyna się w dniu, w którym należności osoby trzeciej przypadają do zapłaty zgodnie z odpowiednim zobowiązaniem prawnym. 2. Bieg terminu przedawnienia należności Wspólnot od osób trzecich może zostać przerwany na podstawie jakiegokolwiek zgłoszonego osobie trzeciej działania instytucji lub państwa członkowskiego działającego na wniosek instytucji, mającego na celu windykację należności. Bieg terminu przedawnienia należności osób trzecich od Wspólnot zostaje przerwany na podstawie jakiegokolwiek działania zgłoszonego Wspólnotom przez ich wierzycieli lub w imieniu ich wierzycieli mającego na celu windykację należności. 3. Bieg nowego pięcioletniego terminu przedawnienia rozpocznie się w dniu następującym po przerwaniu biegu terminów, o którym mowa w ust. 2. 4. Wszelkie działania prawne dotyczące należności, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w tym powództwa wniesione do sądu, który następnie informuje, że nie jest sądem właściwym, przerywają bieg terminu przedawnienia. Bieg nowego pięcioletniego terminu przedawnienia nie może rozpocząć się przed wydaniem prawomocnego wyroku ( res judicata ) lub zawarciem pozasądowego porozumienia między stronami danego postępowania. 5. Przyznanie dłużnikowi przez księgowego dodatkowego terminu na spłatę zgodnie z art. 85 uznaje się za przerwanie biegu terminu przedawnienia. Bieg nowego pięcioletniego terminu przedawnienia rozpoczyna się w dniu następującym po upływie dodatkowego terminu na spłatę. 6. Należności nie podlegają windykacji po upływie terminu przedawnienia, o którym mowa w ust. 1-5.” 44. Artykuł 87 ust. 3 zdanie drugie otrzymuje brzmienie: „Właściwy intendent odstępuje od windykacji zgodnie z art. 81.” 45. Skreśla się art. 93. 46. W art. 94 ust. 1 dodaje się literę f) w brzmieniu: „f) jeżeli instytucja przekazuje dyrektorowi międzyinstytucjonalnego urzędu europejskiego uprawnienia intendenta zgodnie z art. 174a rozporządzenia finansowego.” 47. W art. 106 dodaje się ust. 6 w brzmieniu: "6. Instytucje przedkładają władzy budżetowej sprawozdanie na temat dotrzymania oraz wstrzymania biegu terminów określonych w ust. od 1 do 5." 48. W art. 115 „regulaminu pracowniczego” zastępuje się „regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich.” 49. W art. 116 ust. 6 ostatnie zdanie pierwszego akapitu otrzymuje brzmienie: „Podmioty, które zgłosiły się z wnioskiem o dopuszczenie do wzięcia udziału w procedurze ograniczonej, w dialogu konkurencyjnym lub procedurze negocjacyjnej określane są jako „kandydaci”.” 50. W art. 117 wprowadza się następujące zmiany: a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie: "1. Gdy umowa ramowa zostaje zawarta z wieloma podmiotami gospodarczymi, podmiotów tych powinno być co najmniej trzy, o ile występuje wystarczająca liczba podmiotów gospodarczych, które odpowiadają kryteriom wyboru i/lub wystarczająca liczba ofert spełniających kryteria udzielania zamówień.Umowa ramowa zawarta z wieloma podmiotami gospodarczymi może mieć formę umów oddzielnych, ale zawartych na tych samych warunkach.Czas trwania umów ramowych nie może przekroczyć czterech lat, poza przypadkami wyjątkowymi uzasadnionymi w szczególności przez przedmiot umowy ramowej.W sektorach, dla których charakterystyczny jest szybki rozwój technologiczny i zmiany cen, umowy ramowe, w przypadku których nie jest przewidywane ponowne otwieranie procedury konkursowej, zawierają warunek, zgodnie z którym przeprowadza się ich średnioterminowy przegląd. Jeśli ustalone początkowo warunki przestały przystawać do tendencji cenowych bądź rozwoju technologicznego, instytucja zamawiająca nie korzysta z odnośnej umowy ramowej i podejmuje odpowiednie kroki, aby ją rozwiązać." 51. W art. 118 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 3 dodaje się akapit w brzmieniu: „W stosownych przypadkach instytucje zamawiające określają w ogłoszeniu o zamówieniu, że procedura przetargowa jest międzyinstytucjonalną procedurą przetargową. Wówczas w ogłoszeniu o zamówieniu podane są nazwy instytucji, agencji wykonawczych lub organów określonych w art. 185 rozporządzenia finansowego zaangażowanych w procedurę przetargową, nazwa instytucji odpowiedzialnej za procedurę przetargową oraz całkowita wielkość zamówień dla tych instytucji, agencji wykonawczych lub organów.” b) W ust. 4 wprowadza się następujące zmiany: (i) akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:„Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia przesyłane jest do OPOCE przy zachowaniu następujących terminów: (i) nie później niż w czterdzieści osiem dni kalendarzowych po zamknięciu procedury, to znaczy od dnia podpisania zamówienia lub umowy ramowej. Jednakże ogłoszenia o zamówieniach oparte na systemie zamówień dynamicznych mogą być grupowane kwartalnie. W takim przypadku są one wysyłane do OPOCE nie później niż w ciągu czterdziestu ośmiu dni od końca danego kwartału. (ii) w przypadku zamówienia bądź umowy ramowej o wartości równej wartości progowej określonej w art. 158 bądź wyższej i udzielonych według procedury negocjacyjnej bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, w odpowiednim czasie pozwalającym na publikację przed podpisaniem zamówienia, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 158a ust. 1. (ii) Dodaje się akapit w brzmieniu: Informacje dotyczące wartości i beneficjentów umów szczególnych opartych na umowach ramowych w danym roku budżetowym są publikowane na stronie internetowej instytucji zamawiającej najpóźniej do dnia 31 marca roku następującego po zakończeniu bieżącego roku budżetowego, jeśli w rezultacie zawarcia umowy szczególnej przekroczone zostają określone w art. 158 wartości progowe bądź gdy łączna wielkość umów szczególnych jest wyższa od tych wartości progowych.” 52. Artykuł 123 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „W procedurach negocjacyjnych oraz po dialogu konkurencyjnym, musi być co najmniej trzech kandydatów zaproszonych do negocjacji lub do składania ofert, pod warunkiem że wystarczająca liczba kandydatów spełnia kryteria wyboru.” 53. Dodaje się art. 125c w brzmieniu: „Artykuł 125cProcedura udzielania zamówień przeprowadzana wspólnie z państwem członkowskim (Artykuł 91 rozporządzenia finansowego) W przypadku wspólnej procedury udzielania zamówień pomiędzy daną instytucją i instytucją zamawiającą z co najmniej jednego państwa członkowskiego stosuje się przepisy proceduralne mające zastosowanie do danej instytucji. W należycie uzasadnionych przypadkach dana instytucja może zdecydować, że stosuje się przepisy proceduralne mające zastosowanie do instytucji zamawiającej z państwa członkowskiego, pod warunkiem że można je uznać za równoważne z przepisami proceduralnymi danej instytucji.” 54. Artykuł 129 ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie: “4. Płatności dokonane z tytułu wydatków o kwocie niższej niż 500 EUR mogą być realizowane na podstawie faktur, bez uprzedniej akceptacji oferty." 55. W art. 130 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 3 lit. a) otrzymuje brzmienie: „a) kryteria wyłączenia i wyboru, mające zastosowanie do zamówienia, z wyjątkiem dialogu konkurencyjnego, procedury ograniczonej oraz procedury negocjacyjnej po opublikowaniu ogłoszenia określonego w art. 127; w takich przypadkach, kryteria te określone są wyłącznie w ogłoszeniu o zamówieniu lub w zaproszeniu do wyrażania zainteresowania;” b) W ust. 4 wprowadza się następujące zmiany: (i) litera c) otrzymuje brzmienie: „c) określa, że w przypadku gdy instytucją zamawiającą jest Komisja do zamówienia ma zastosowanie prawo wspólnotowe, uzupełnione, tam gdzie to niezbędne, przepisami krajowymi wskazanymi w zamówieniu;” (ii) dodaje się następującą lit. d): „d) określa sąd właściwy do rozstrzygania sporów.” c) w ust. 5 dodaje się zdanie w następującym brzmieniu: „Instytucja zamawiająca może także zażądać od kandydata bądź oferenta przedłożenia wszelkich informacji dotyczących możliwości finansowych i operacyjnych przewidzianego podwykonawcy, w szczególności gdy podwykonawstwo stanowi znaczącą część zamówienia.” 56. Artykuł 133 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 133Działania niezgodne z prawem prowadzące do wykluczenia(Artykuły 93 i 114 rozporządzenia finansowego) Artykuł 93 ust. 1 lit. e) rozporządzenia finansowego określa następujące przypadki: a) przypadki nadużyć finansowych określonych w art. 1 Konwencji o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich sporządzonej na mocy aktu Rady z dnia 26 lipca 1995 r.[9]; b) przypadki korupcji określone w art. 3 Konwencji w sprawie zwalczania korupcji z udziałem urzędników Wspólnot Europejskich lub urzędników państw członkowskich Unii Europejskiej sporządzonej w akcie Rady z dnia 26 maja 1997 r.[10]; c) przypadki uczestnictwa w organizacji przestępczej określone w art. 2 ust. 1 wspólnego działania Rady 98/733/WSiSW[11]; d) przypadki prania pieniędzy określone w art. 1 dyrektywy Rady 91/308/EWG[12].” 57. Dodaje się art. 133a: „Artykuł 133aStosowanie kryteriów wykluczenia(Artykuły 93, 94, 95 i 96 rozporządzenia finansowego) 1. Aby określić czas trwania wykluczenia, zapewniając jednocześnie zgodność z zasadą proporcjonalności, odnośna instytucja bierze pod uwagę w szczególności istotność faktów, w tym ich wpływ na interesy finansowe oraz wizerunek Wspólnot, jak również upływ czasu, czas trwania i powtarzalność danego naruszenia, umyślność bądź stopień zaniedbania, jakiego dopuścił się dany podmiot, oraz podjęte przez niego środki zaradcze. 2. Okres, o którym mowa w art. 93 ust. 3 rozporządzenia finansowego, ustala się maksymalnie na 5 lat: a) od dnia wydania prawomocnego wyroku ( res juridicata ) w przypadkach określonych w art. 93 ust. 1 lit. b) i e) rozporządzenia finansowego; b) od dnia popełnienia wykroczenia lub w przypadku ciągłych lub wielokrotnych naruszeń od dnia zaprzestania wykroczenia, w przypadkach, o których mowa w art. 93 ust. 1 lit. c) rozporządzenia finansowego. Okres wykluczenia może zostać przedłużony do dziesięciu lat w przypadku kolejnego naruszenia w ciągu pięciu lat od dnia określonego w lit. a) i b), przy należytym uwzględnieniu ust. 1. 3. Kandydaci lub oferenci są wykluczeni z procedur udzielania zamówień publicznych i przyznawania dotacji, dopóki znajdują się w jednej z sytuacji określonych w art. 93 lit. a) i d) rozporządzenia finansowego.” 58. W art. 134 wprowadza się następujące zmiany: a) tytuł art. 134 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 134Dowody (Artykuły 93 i 94 rozporządzenia finansowego)" b) W ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: „Instytucja zamawiająca w zależności od dokonanej przez nią oceny ryzyka może odstąpić od wymogu przedłożenia deklaracji, o której mowa w akapicie 1, poświadczającej, że kandydaci lub oferenci nie znajdują się w żadnej z sytuacji określonych w art. 93 i 94, w przypadku zamówień o wartości równej bądź mniejszej niż 3 500 EUR (art. 129 ust. 3) i 10 000 EUR (ostatni akapit art. 241 ust. 1, ostatni akapit art. 245 ust. 1).” c) Dodaje się ust. 6 w brzmieniu: “6. Kandydat lub oferent dostarcza na każde żądanie instytucji zamawiającej deklarację przewidzianego podwykonawcy poświadczającą, że nie znajduje się on w żadnej z sytuacji określonych w art. 93 i 94 rozporządzenia finansowego.W przypadku zastrzeżeń do wspomnianej deklaracji instytucja zamawiająca żąda przedłożenia dowodów określonych w ust. 3 i 4. Tam gdzie to stosowne, zastosowanie ma również ust. 5.” 59. Dodaje się art. 134a i 134b w następującym brzmieniu: „Artykuł 134aWspólna centralna baza danych(Artykuł 95 rozporządzenia finansowego) 1. Instytucje, agencje wykonawcze oraz organy, o których mowa w art. 95 ust. 1 i 2 rozporządzenia finansowego, przekazują Komisji w standardowym formacie informacje na temat odnośnych osób trzecich, powodów i okresu trwania wykluczenia. Ponadto przekazują także informacje dotyczące osób fizycznych upoważnionych do reprezentowania danej osoby trzeciej, podejmowania w jej imieniu decyzji bądź sprawowania nad nią kontroli, które znalazły się w jednej z sytuacji określonych w art. 93, 94 i 96 ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. a). Władze państw członkowskich przekazują informacje dotyczące wykluczeń zgodnie z art. 93 ust. 1 lit. a) rozporządzenia finansowego jedynie w przypadku zamówień wchodzących w zakres dyrektywy 2004/18/WE. Zaświadczają one Komisji, że informacje te zostały zebrane i przekazane stosownie do przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, oraz że dana osoba trzecia została poinformowana o przekazaniu tych informacji. W stosownych przypadkach aktualizują one przekazane informacje. 2. Zgodnie z przepisami wspólnotowymi dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w instytucjach Komisja poprzez zabezpieczony protokół dostarcza regularnie zweryfikowane dane figurujące w bazie danych wyznaczonym osobom w instytucjach, agencjach wykonawczych oraz organach, o których mowa w ust. 1. 3. Umieszczenie osób trzecich w bazie danych oraz ich usunięcie z bazy zgodnie z art. 95 ust. 1 rozporządzenia finansowego odbywa się na pisemny wniosek danego intendenta kierowany do księgowego Komisji. Przepisy administracyjne danej instytucji, agencji wykonawczej bądź danego organu, o których mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego, określają intendenta właściwego do złożenia wniosku o umieszczenie osób trzecich w bazie danych oraz ich usunięcia z bazy, jak również odpowiednią procedurę. 4. Po otrzymaniu informacji przekazanych zgodnie z art. 95 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia finansowego intendent Komisji odpowiedzialny za dany program czy działanie, upewniwszy się, że dana osoba trzecia jest wyraźnie określona oraz że zostały podane powody i okres trwania wykluczenia, przekazuje je księgowemu Komisji w celu umieszczenia w bazie danych. „Artykuł 134bSankcje administracyjne i finansowe(Artykuł 96 i 114 rozporządzenia finansowego) 1. Bez uszczerbku dla stosowania kar umownych kandydaci lub oferenci oraz wykonawcy, którzy złożyli fałszywe oświadczenia, popełnili istotne błędy lub dopuścili się nieprawidłowości albo nadużyć finansowych, lub w przypadku których stwierdzono, że poważnie naruszyli zobowiązania umowne, mogą zostać wykluczeni z wszelkich zamówień lub dotacji finansowanych z budżetu wspólnotowego na okres nieprzekraczający pięciu lat od dnia, kiedy wykryte zostało naruszenie, potwierdzone w postępowaniu kontradyktoryjnym z wykonawcą. Okres ten może zostać przedłużony do 10 lat w przypadku powtórnego naruszenia w ciągu pięciu lat od dnia określonego w akapicie pierwszym. 2. Na oferentów lub kandydatów, którzy złożyli fałszywe oświadczenia, popełnili istotne błędy lub dopuścili się nieprawidłowości albo nadużyć finansowych, również mogą zostać nałożone sankcje finansowe stanowiące od 2% do 10% szacowanej wartości całkowitej udzielonego zamówienia. Na wykonawców, w przypadku których stwierdzono, że poważnie naruszyli zobowiązania umowne, mogą zostać nałożone sankcje finansowe stanowiące od 2% do 10% całkowitej wartości przedmiotowego zamówienia. Sankcja może zostać powiększona do wymiaru od 4 do 20 % w przypadku kolejnego naruszenia w ciągu pięciu lat od dnia określonego w akapicie pierwszym ust. 1. 3. Instytucja określa sankcje administracyjne lub finansowe, biorąc pod uwagę w szczególności czynniki, o których mowa w art. 133a ust. 1.” 60. W art. 140 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „W procedurach ograniczonych, w przypadku dialogu konkurencyjnego, o którym mowa w art. 125b oraz w procedurach negocjacyjnych, z ogłoszeniem o zamówieniu opublikowanym w przypadku zamówień przekraczających progi określone w art. 158, termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu jest nie krótszy niż trzydzieści siedem dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenie o zamówieniu.” 61. W akapicie pierwszym art. 146 dodaje się zdanie w brzmieniu: „Jednocześnie właściwy intendent może zdecydować, że komisja oceniająca będzie oceniać i klasyfikować jedynie według kryteriów przyznawania, a kryteria wyłączenia i wyboru sprawdzone zostaną w oparciu o inne właściwe środki gwarantujące brak konfliktu interesów.” 62. W art. 147 wprowadza się następujące zmiany: a) Ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie: “1. Sporządza się opatrzone datą pisemne sprawozdanie z oceny i klasyfikacji wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu i ofert, co do których zadeklarowano, że spełniają wymogi. Pisemne sprawozdanie podpisują wszyscy członkowie komisji oceniającej oraz, w przypadku gdy komisji oceniającej nie upoważniono do oceny według kryteriów wyłączenia i wyboru, osoby które zostały do tego upoważnione przez właściwego intendenta. Jest ono przechowywane do wglądu w przyszłości.” b) W ust. 3 dodaje się akapit w brzmieniu: „W przypadku międzyinstytucjonalnej procedury udzielania zamówień publicznych, decyzję o której mowa w akapicie pierwszym, podejmuje instytucja zamawiająca odpowiedzialna za daną procedurę przetargową.” 63. W art. 149 wprowadza się następujące zmiany: a) Tytuł otrzymuje brzmienie: „Artykuł 149Informacje dla oferentów i kandydatów(Artykuł 100 ust. 2, art. 101 i 105 rozporządzenia finansowego)” b) W ust. 3 wprowadza się następujące zmiany: (i) Ustęp 1 otrzymuje brzmienie:„W przypadku udzielonych przez instytucje wspólnotowe na własny rachunek zamówień o wartości równej określonym w art. 158 wartościom progowym bądź wyższej i nie wykluczonych z zakresu obowiązywania dyrektywy 2004/18/WE instytucja zamawiająca jednocześnie i indywidualnie informuje wszystkich odrzuconych oferentów lub kandydatów drogą pocztową, faksem bądź pocztą elektroniczną, że ich wnioski bądź oferty nie zostały zaakceptowane: a) wkrótce po podjęciu decyzji w sprawie wykluczenia oraz kryteriów wyboru, ale przez podjęciem decyzji o udzieleniu zamówienia, bądź b) w odniesieniu do decyzji o udzieleniu zamówienia i decyzji o odrzuceniu ofert – możliwie szybko i najpóźniej w ciągu tygodnia następującego po podjęciu decyzji o udzieleniu zamówienia.W każdym przypadku instytucja zamawiająca podaje przyczyny odrzucenia oferty lub wniosku i wskazuje na dostępne środki prawne.” (ii) skreśla się akapit czwarty. 64. Dodaje się art. 149a: „Artykuł 149aPodpisanie zamówienia(Artykuł 100 i 105 rozporządzenia finansowego) Realizacja zamówienia nie może zostać rozpoczęta przed jego podpisaniem.” 65. W art. 155 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 1 dodaje się następujący akapit: „Tam gdzie jest to właściwe, wykonalne technicznie i efektywne pod względem kosztów, zamówienia o wartości równej wysokości progów określonych w art. 158 bądź wyższej powinny być przyznawane jednocześnie w postaci oddzielnych zamówień podzielonych na części.” b) Dodaje się ust. 4 a w następującym brzmieniu: „W przypadku gdy zamówienie ma zostać udzielone w postaci oddzielnych zamówień podzielonych na części, oferenci oceniani są oddzielnie dla każdego zamówienia. Jeśli kilka oddzielnych zamówień udzielonych zostało temu samemu oferentowi, można podpisać jedną umowę obejmującą wszystkie takie oddzielne zamówienia.” 66. Dodaje się art. 158a: „Artykuł 158aOkres „standstill” przed podpisaniem zamówienia(Artykuł 105 rozporządzenia finansowego) 1. Z zastrzeżeniem ust. 2 instytucja zamawiająca podpisuje z wybranym oferentem zamówienie bądź umowę ramową objętą dyrektywą 2004/18/WE nie wcześniej niż po upływie dziesięciu dni kalendarzowych, licząc: a) od dnia następującego po dniu równoległego poinformowania o decyzjach o udzieleniu zamówienia i decyzjach o odrzuceniu oferty, lub: b) od dnia, w którym ogłoszenie o udzieleniu zamówienia określone w art. 118 zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej , w przypadku gdy udzielenie zamówienia lub umowy ramowej odbyło się według procedury negocjacyjnej bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu.W razie konieczności instytucja zamawiająca może zawiesić podpisanie zamówienia w celu przeprowadzenia dodatkowej analizy, jeżeli uzasadniają to wnioski lub uwagi przekazane przez odrzuconych albo poszkodowanych oferentów lub kandydatów bądź jakiekolwiek inne otrzymane przez nią odnośne informacje. Wnioski lub uwagi oraz wszelkie informacje muszą wpłynąć w ciągu dziesięciu dni kalendarzowych od dnia powiadomienia o decyzji o odrzuceniu oferty bądź udzieleniu zamówienia lub, tam gdzie to właściwe, od dnia publikacji ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku zawieszenia podpisania zamówienia wszyscy kandydaci lub oferenci są informowani w terminie trzech dni roboczych od dnia decyzji o zawieszeniu. Wszystkie zamówienia podpisane przed upływem wspomnianego okresu dziesięciu dni uznaje się za nieważne, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w ust. 2. 2. Okres dziesięciu dni roboczych od dnia podpisania zamówienia nie ma zastosowania: a) w przypadku procedur otwartych, w toku których wpłynęła tylko jedna oferta; b) w przypadku procedur ograniczonych lub negocjowanych po uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, w przypadku gdy oferent, któremu ma być udzielone zamówienie, był jedynym spełniającym kryteria wyłączenia i wyboru, pod warunkiem że zgodnie z art. 149 ust. 3 lit. a) akapit pierwszy pozostali kandydaci lub oferenci zostali poinformowani o przyczynach ich wykluczenia bądź odrzucenia wkrótce po tym, jak odnośne decyzje zostały podjęte w oparciu o kryteria wykluczenia i wyboru; c) w przypadku zamówień szczególnych udzielanych na podstawie umowy ramowej i na warunkach określonych w takiej umowie ramowej bez ponownego otwierania procedury konkursowej. d) w przypadku zajścia wyjątkowo nagłych przyczyn, o których mowa w art. 126 ust. 1 lit. c).” 67. W art. 160 skreśla się akapit drugi ust. 1 oraz ust. 2 i 3. 68. Dodaje się art. 160a, 160b, 160c, 160d i 160e w brzmieniu: „Artykuł 160aSkładki(Artykuł 108 rozporządzenia finansowego) Składki, o których mowa w art. 108 ust. 2 lit. d) rozporządzenia finansowego, to kwoty wpłacane na rzecz organizacji, których Wspólnoty są członkami, zgodnie z decyzjami budżetowymi oraz warunkami płatności określonymi przez daną organizację.” „Artykuł 160bUdziały(Artykuł 108 rozporządzenia finansowego) Dla celów art. 108 ust. 2 i 3 rozporządzenia finansowego stosuje się następujące definicje: a) „ udziały w kapitale ” oznaczają pozycję w strukturze własności w organizacji lub przedsięwzięciu uzyskaną w drodze inwestycji, z których zwrot jest uzależniony od rentowności organizacji lub przedsięwzięcia; b) „ pakiet akcji lub udziałów ” oznacza udział w kapitale w postaci akcji lub udziałów w organizacji lub przedsięwzięciu; c) „inwestycje w akcje lub udziały ” oznaczają wniesienie kapitału do spółki przez inwestora w zamian za częściowy udział w strukturze własności tej spółki, w przypadku którego inwestor może ponadto sprawować pewną kontrolę w zakresie zarządzania spółką oraz może mieć udział w przyszłych zyskach; d) “finansowanie typu mezzanine” oznacza rodzaj finansowania łączącego zwykle finansowanie dłużne i finansowanie kapitałowe, w przypadku których inwestycje kapitałowe umożliwiają inwestorom osiągnięcie wysokiego zwrotu z inwestycji, jeżeli spółka osiągnie sukces i/lub finansowanie dłużne zapewnia inwestorom cenę z premią przyczyniając się do zwrotu uzyskiwanego z inwestycji przez inwestora.” e) „instrument obarczony ryzykiem” oznacza instrument finansowy gwarantujący pokrycie określonego ryzyka, w całości bądź częściowo, ewentualnie za uzgodnioną opłatą.” „Artykuł 160cZasady szczególne(Artykuły 108 ust. 3 rozporządzenia finansowego) 1. Dotacje, o których mowa w art. 108 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia finansowego, przyznawane przez Komisję w ramach bezpośredniego zarządzania scentralizowanego, podlegają przepisom niniejszego tytułu, z wyjątkiem przepisów dotyczących: a) zasady braku zysku określonej w art. 165; b) wymogu współfinansowania określonego w art. 172; c) oceny sytuacji finansowej wnioskodawcy w rozumieniu art. 173 ust. 4 w przypadku działań, których celem jest wzmocnienie zdolności finansowych beneficjenta lub generowanie dochodów; d) wymogu gwarancji z góry określonego w art. 182. Przepisy pierwszego akapitu pozostają bez uszczerbku dla przyjętego w stosunku do przedmiotowych dotacji podejścia księgowego, które zostanie ustalone przez księgowego zgodnie z międzynarodowymi standardami rachunkowości. 2. We wszystkich przypadkach, w których wnoszony jest wkład finansowy, właściwy intendent jest odpowiedzialny za dokonanie odpowiednich ustaleń z odbiorcą wkładu określających zasady płatności i kontroli.” „Artykuł 160dNagrody(Artykuł 109 ust. 3 lit. b) rozporządzenia finansowego) Dla celów art. 109 ust. 3 lit. b) rozporządzenia finansowego nagrody stanowią wynagrodzenie za pracę konkursową. Nagrody przyznaje panel sędziów, którzy mogą podjąć decyzję o przyznaniu nagrody lub nie, w zależności od przeprowadzonej przez nich oceny jakości pracy konkursowej zgodnie z zasadami konkursu. Wysokość nagrody nie zależy od kosztów poniesionych przez odbiorcę nagrody. Zasady konkursu określają warunki i kryteria przyznawania nagród, jak również ich kwotę.” Artykuł 160eDecyzja i umowa w sprawie przyznania dotacji(Artykuły 108 ust. 1 rozporządzenia finansowego) 1. Roczny program prac określa dla każdego wspólnotowego programu bądź działania, czy dotacje objęte są wyłącznie decyzją czy wymagają również pisemnej umowy. 2. Przy określaniu rodzaju instrumentu prawnego, który ma zostać użyty, uwzględnia się następujące czynniki: - równe traktowanie i niedyskryminacja beneficjentów, w szczególności ze względu na narodowość czy lokalizację geograficzną; - spójność danego instrumentu z innymi instrumentami użytymi w przypadku tego samego wspólnotowego programu bądź działania; - stopień złożoności i standaryzacji przedmiotu finansowanych działań lub programów pracy. 3. W przypadku programów zarządzanych przez kilku intendentów rodzaj instrumentu, jaki ma być użyty, określa się w drodze konsultacji pomiędzy tymi intendentami.” 69. Artykuł 163 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 163Partnerstwo(Artykuł 108 rozporządzenia finansowego) 1. Szczególne dotacje mogą stanowić część ramowego partnerstwa. 2. Partnerstwo ramowe może zostać zawarte jako długoterminowa współpraca pomiędzy Komisją i beneficjentami dotacji. Może ono przybrać formę umowy ramowej o partnerstwie lub decyzji ramowej o partnerstwie. Umowa lub decyzja ramowa o partnerstwie określa wspólne cele, charakter działań planowanych na zasadzie jednorazowej lub jako część zatwierdzonego rocznego programu pracy, procedury przyznawania dotacji szczególnych, zgodnie z zasadami i przepisami proceduralnymi niniejszego tytułu oraz ogólne prawa i obowiązki każdej ze stron na podstawie umów lub decyzji szczególnych. Czas trwania partnerstwa nie może przekraczać czterech lat, poza przypadkami wyjątkowymi, uzasadnionymi w szczególności przedmiotem umowy ramowej. Intendenci nie mogą w sposób nienależyty wykorzystywać umów bądź decyzji ramowych o współpracy lub wykorzystywać ich w taki sposób, że cel lub skutek jest sprzeczny z zasadami przejrzystości lub równego traktowania wnioskodawców. 3. Umowy bądź decyzje ramowe o partnerstwie traktowane są jako dotacje do celów procedury przetargowej; są one przedmiotem procedur publikacji ex ante określonych w art. 167. 4. Poszczególne dotacje oparte na umowach bądź decyzjach ramowych o partnerstwie przyznawane są przyznawane zgodnie z procedurami ustanowionymi w tych umowach bądź decyzjach zgodnie z zasadami niniejszego tytułu. Są one przedmiotem procedur publikacji ex post ustanowionych w art. 169.” 70. W art. 164 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: (i) zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie: „1. Decyzja bądź umowa w sprawie przyznania dotacji określa w szczególności:” (ii) litera d) otrzymuje brzmienie: „d) całkowity szacunkowy koszt działania oraz udostępnione fundusze wspólnotowe, których ogólny pułap wyrażony jest jako wartość bezwzględna, dodatkowo określając odpowiednio: (i) maksymalną wysokość finansowania kosztów działania lub zatwierdzonego programu pracy w przypadku określonym w art. 108a ust. 1 lit. a) rozporządzenia finansowego; (ii) płatności ryczałtowe i/lub finansowanie poprzez stawki ryczałtowe określone w art. 108a ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego; (iii) połączenie (i) i (ii). (iii) litery f) i g) otrzymują brzmienie: f) warunki ogólne mające zastosowanie do wszystkich umów bądź decyzji tego rodzaju, takie jak akceptacja przez beneficjenta kontroli przeprowadzanych przez Komisję, OLAF oraz Trybunał Obrachunkowy oraz akceptacja zasad publikacji ex post , określonych w art. 169, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady[13]; w przypadku umów w sprawie przyznania dotacji wyżej wymienione warunki ogólne w szczególności: (i) jako prawo mające zastosowanie do umowy w sprawie przyznania dotacji określają prawo wspólnotowe, w razie potrzeby uzupełnione przepisami krajowymi wskazanymi w zamówieniu; (ii) określają sąd właściwy do rozstrzygania sporów. g) szacowany budżet całkowity.” (iv) dodaje się lit. ga) w brzmieniu: „ga) w stosownych przypadkach szczegółowe informacje dotyczące kwalifikowanych kosztów działania lub zatwierdzonego programu pracy i/lub płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe określonych w art. 108a ust. 1 rozporządzenia finansowego;” b) Ustęp 2 otrzymuje następujące brzmienie: „W przypadkach określonych w art. 163 umowa ramowa w sprawie partnerstwa bądź decyzja ramowa w sprawie partnerstwa określają informacje, o których mowa w ust. 1 lit. a), b), c) (i), lit. d) (ii), lit. f), h), i) i j) niniejszego artykułu. Dana decyzja bądź umowa zawiera informacje określone w ust. 1 lit. a), b) c), d), e) i g) oraz, tam gdzie to niezbędne, lit. i).” 71. W art. 165 ust. 1 i 2 otrzymują następujące brzmienie: “1. W odniesieniu do każdego beneficjenta zysk definiuje się następująco: a) w przypadku dotacji na działanie jako nadwyżkę wpływów nad kosztami poniesionymi przez danego beneficjenta, jeżeli złożono wniosek o ostateczną płatność; b) w przypadku dotacji operacyjnej jako nadwyżkę salda w budżecie operacyjnym beneficjenta. 2. Płatności ryczałtowe lub finansowanie poprzez stawki ryczałtowe ustala się zgodnie z art. 181 na podstawie kosztów lub kategorii kosztów, do których się odnoszą, ustalonych na podstawie obiektywnych kryteriów, np. w oparciu o dane statystyczne, w taki sposób aby a priori wykluczyć zysk. Na tej samej podstawie kwoty są poddawane ponownej ocenie i, w razie konieczności, korygowane przez Komisję co dwa lata. W takim przypadku, i dla każdej dotacji, weryfikacji braku zysku dokonuje się w momencie określania wspomnianych kwot. W przypadku gdy kontrole ex-post zdarzeń generujących koszty wykażą, że dane zdarzenie nie miało miejsca oraz że na rzecz beneficjenta została zrealizowana nienależna płatność w ramach płatności ryczałtowej lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe, Komisja uprawniona jest do windykacji do wysokości płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe i w przypadku złożenia fałszywej deklaracji takich kwot, może nałożyć sankcje finansowe nieprzekraczające 50% całkowitej kwoty płatności ryczałtowej lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe. Tego rodzaju kontrole pozostają bez uszczerbku dla weryfikacji i certyfikacji faktycznych kosztów, wymaganej w celu płatności dotacji lub części łączonych form dotacji polegających na zwrocie określonej części kosztów kwalifikowanych.” 72. Dodaje się art. 165a: „Artykuł 165aZasada współfinansowania(Artykuł 109 rozporządzenia finansowego) 1. Zasada współfinansowania wymaga, aby część kosztów działania lub kosztów bieżących podmiotu ponosił beneficjent dotacji bądź aby pokrywana była z wkładów finansowych innych niż wspólnotowe. 2. W przypadku dotacji przyjmujących jedną z form przewidzianych w art. 108a ust. 1 lit. b) lub c) albo stanowiących ich kombinację współfinansowanie ustala się jedynie na etapie oceny wniosku o udzielenie dotacji." 73. Artykuł 166 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Roczny program pracy na dotacje jest przygotowywany przez każdego właściwego intendenta. Program ten przyjmowany jest przez daną instytucję i publikowany tak szybko, jak to jest możliwe, jednak najpóźniej do dnia 31 marca każdego roku budżetowego, na poświęconej dotacjom stronie internetowej tej instytucji, w razie konieczności jest on publikowany w poprzedzającym roku budżetowym.” 74. w art. 167 wprowadza się następujące zmiany: a) litera b) w pierwszym ustępie otrzymuje następujące brzmienie: „b) kryteria kwalifikacji, wykluczenia, wyboru i przyznawania, określone w art. 114 i 115 rozporządzenia finansowego oraz odpowiednie dokumenty towarzyszące;” b) ustęp 2 otrzymuje następujące brzmienie: “2. Zaproszenia do składania wniosków publikowane są na stronie internetowej instytucji europejskich oraz ewentualnie za pośrednictwem wszelkich innych właściwych środków przekazu, włączając w to Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej , w celu zapewnienia maksymalnego rozpowszechnienia wśród potencjalnych beneficjentów. Wszelkie zmiany treści zaproszeń do składania wniosków również podlegają publikacji na tych samych warunkach.” 75. W art. 168 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: a) litera d) otrzymuje brzmienie: „d) organom wskazanym jako beneficjenci dotacji w akcie podstawowym w rozumieniu art. 49 rozporządzenia finansowego.” b) dodaje się lit. e) i f) w brzmieniu: „e) w przypadku badań i rozwoju technologii - podmiotom określonym w rocznym programie, o którym mowa w art. 110 rozporządzenia finansowego, o ile akt podstawowy wyraźnie przewiduje taką możliwość oraz pod warunkiem, że projekt nie wchodzi w zakres zaproszenia do składania wniosków; f) na działania o cechach szczególnych wymagające szczególnego rodzaju podmiotu ze względu na jego kompetencje techniczne, wysoki stopień specjalizacji lub uprawnienia administracyjne, pod warunkiem, że dane działania nie wchodzą w zakres zaproszenia do składania wniosków. Przypadki te są należycie uzasadnione w decyzji o przyznaniu dotacji.” 76. W art. 169 wprowadza się następujące zmiany: a) w ustępie 2 lit. c) otrzymuje następujące brzmienie: „c) przyznana kwota oraz wysokość finansowania kosztów działania lub zatwierdzonego programu pracy, z wyjątkiem płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe, o których mowa w art. 108a ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego.” b) Dodaje się ust. 3 w brzmieniu: “3. Po dokonaniu publikacji zgodnie z ust. 2 Komisja na prośbę władzy budżetowej przekazuje tej ostatniej sprawozdanie uwzględniające: a) liczbę wnioskodawców w minionym roku; b) liczbę oraz odsetek wybranych wniosków w rozbiciu na każde zaproszenie do składania wniosków; c) średni czas trwania procedury od dnia zamknięcia przyjmowania wniosków w ramach zaproszenia do składania wniosków do dnia przyznania dotacji.” 77. Dodaje się art. 169a: „Artykuł 169aInformacje dla wnioskodawców(Artykuł 110 rozporządzenia finansowego) Komisja dostarcza wnioskodawcom informacje oraz wskazówki poprzez: a) przyjęcie wspólnych standardów dla formularzy zgłoszeniowych dla podobnych rodzajów dotacji oraz poprzez monitorowanie rozmiaru i czytelności tych formularzy; b) dostarczanie informacji potencjalnym wnioskodawcom, w szczególności organizując seminaria i zapewniając podręczniki. c) bieżącą aktualizację danych dla beneficjentów w aktach dotyczących osób prawnych określonych w art. 64.” 78. W art. 172 dodaje się ust. 4 w brzmieniu: “4. Zgodność z zasadą współfinansowania uznaje się w przypadku, gdy wkład Wspólnoty przewidziany jest na pokrycie określonych kosztów administracyjnych instytucji finansowej, w tym - w stosownych przypadkach - zmiennej opłaty uzależnionej od wyników, w odniesieniu do zarządzania projektem lub programem stanowiącymi nierozerwalną całość.” 79. Dodaje się art. 172a: „Artykuł 172aKoszty kwalifikowane(Artykuł 113 rozporządzenia finansowego) 1. Koszty kwalifikowane stanowią poniesione przez beneficjenta dotacji koszty spełniające poniższe kryteria: a) są powiązane z przedmiotem dotacji, b) są wskazane w szacunkowym budżecie całkowitym danego programu działania lub pracy, c) są niezbędne do objętej umową realizacji programu działania lub pracy, d) muszą być faktycznie poniesione przez beneficjenta, ujęte w jego księgach zgodnie z mającymi zastosowanie zasadami rachunkowości oraz zgłoszone zgodnie z właściwymi przepisami podatkowymi i socjalnymi, e) muszą być możliwe do zidentyfikowania i weryfikacji, f) są racjonalne, uzasadnione i zgodne z wymogami należytego zarządzania finansami, zwłaszcza pod względem oszczędności i rentowności, g) z wyjątkiem kontroli, są generowane w związku z realizacją działania lub programu pracy. 2. Z zastrzeżeniem przepisów ust. 1 oraz przepisów aktu podstawowego, właściwy intendent może uznać za kwalifikowane następujące koszty: a) koszty powiązane z gwarancją bankową bądź porównywalnym poręczeniem składanymi przez beneficjenta dotacji zgodnie z art. 118 rozporządzenia finansowego; b) koszty powiązane z kontrolami zewnętrznymi, których przeprowadzenia żąda właściwy intendent w związku z wnioskiem o finansowanie lub wnioskiem o płatność; c) uiszczony podatek od wartości dodanej, który nie może być zwrócony beneficjentowi zgodnie z mającymi zastosowanie odnośnymi przepisami krajowymi; d) koszty amortyzacji, pod warunkiem że zostały one faktycznie poniesione przez beneficjenta; e) wydatki administracyjne, koszty zatrudniania personelu i koszty sprzętu, w tym koszty wynagrodzeń personelu administracji krajowych w stopniu, w jakim są one powiązane z kosztami działań, jakie odnośne władze publiczne nie wykonywałyby, gdyby dany projekt nie był realizowany." 80. Dodaje się art. 172b w brzmieniu: „Artykuł 172bWnioski dotyczące finansowania(Artykuł 114 rozporządzenia finansowego) 1. Warunki składania wniosków o dotację są określane przez właściwego intendenta, która może wybrać sposób ich złożenia. Wnioski o dotacje mogą być przesyłane w formie listownej lub drogą elektroniczną. Wybrane środki komunikowania nie mogą mieć charakteru dyskryminującego i nie mogą powodować ograniczenia dostępu wnioskodawców do procedury przyznawania dotacji. Przyjęte środki komunikowania gwarantują spełnienie następujących warunków: a) każdy złożony wniosek musi zawierać wszelkie informacje niezbędne do jego oceny; b) musi zostać zachowana integralność danych; c) musi zostać zachowana poufność wniosków. Do celów lit. c) właściwy intendent zapoznaje się z treścią wniosków dopiero po upływie terminu przewidzianego na ich składanie. Właściwy intendent może zażądać, aby wnioski składane drogą elektroniczną były podpisane zaawansowanym podpisem elektronicznym w rozumieniu dyrektywy nr 1999/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. 2. W przypadku gdy właściwy intendent zezwala na składanie wniosków drogą elektroniczną, używane narzędzia, a także ich właściwości techniczne muszą mieć charakter niedyskryminujący, być powszechnie dostępne i kompatybilne z ogólnie stosowanymi technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi. Informacje dotyczące specyfikacji niezbędnych do przedstawienia wniosków, w tym kodowania, są udostępniane wnioskodawcom. Ponadto urządzenia do odbioru wniosków drogą elektroniczną gwarantują bezpieczeństwo i poufność. 3. W przypadku gdy przekazywanie wniosków następuje w formie listownej, wnioskodawcy mogą je składać: a) za pośrednictwem poczty albo firmy kurierskiej; w tym przypadku zaproszenie do składania wniosków określa, że ważna jest data wysłania, potwierdzona stemplem pocztowym lub data dowodu nadania; b) przez osobiste dostarczenie do siedziby instytucji przez wnioskodawcę bądź jego przedstawiciela; do tego celu zaproszenie do składania wniosków określa departament właściwy do dostarczania wniosków i wydawania potwierdzenia odbioru opatrzonego podpisem i datą." 81. W art. 173 ustęp 3 otrzymuje brzmienie: “3. Budżet na działania lub budżet operacyjny załączony do wniosku obejmuje zrównoważone dochody i wydatki przy uwzględnieniu ewentualnych wahań kursowych oraz określa koszty kwalifikujące się do finansowania z budżetu wspólnotowego.” 82. Artykuł 174 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 174Dowody braku podstaw do wykluczenia(Artykuł 114 rozporządzenia finansowego) Wnioskodawcy deklarują na własną odpowiedzialność, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji wymienionych w art. 93 ust. 1 i art. 94 rozporządzenia finansowego. Właściwy intendent może, w zależności od wyników przeprowadzonej przez niego analizy ryzyka, zażądać dowodów określonych w art. 134. Wnioskodawcy są zobowiązani do dostarczenia takich dowodów, chyba że jest to zasadniczo niemożliwe zgodnie z opinią właściwego intendenta.” 83. Dodaje się art. 174a: „Artykuł 174aWnioskodawcy nieposiadający osobowości prawnej(Artykuł 114 rozporządzenia finansowego) W przypadku gdy wniosek o dotację składa wnioskodawca nieposiadający osobowości prawnej, zgodnie z akapitem drugim art. 114 ust. 2 rozporządzenia finansowego przedstawiciele takiego wnioskodawcy udowadniają, że są uprawnieni do podejmowania zobowiązań prawnych w imieniu wnioskodawcy, oraz zapewniają gwarancje finansowe równoważne do gwarancji udzielanych przez osoby prawne.” 84. Artykuł 175 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 175Sankcje finansowe i administracyjne(Artykuł 114 rozporządzenia finansowego) Sankcje finansowe i/lub administracyjne mogą zostać nałożone na wnioskodawców, którzy złożyli fałszywe oświadczenia, popełnili istotne błędy lub dopuścili się nieprawidłowości lub nadużyć finansowych, na warunkach określonych w art. 134a proporcjonalnie do wartości przedmiotowych dotacji. Tego rodzaju sankcje administracyjne i/lub finansowe mogą również zostać nałożone na beneficjentów w przypadku których stwierdzono, że poważnie naruszyli zobowiązania umowne.” 85. Dodaje się art. 175a: „Artykuł 175aKryteria kwalifikacji(Artykuł 114 rozporządzenia finansowego) 1. Kryteria kwalifikacji publikowane są w zaproszeniu do składania wniosków. 2. Kryteria kwalifikacji określają warunki skorzystania z zaproszenia do składania wniosków. Kryteria te ustalane są przy należytym uwzględnieniu celów działania oraz są zgodne z zasadami przejrzystości i niedyskryminacji.” 86. Dodaje się art. 175b w brzmieniu: „Artykuł 175bDotacje o bardzo niskiej wartości(Artykuł 114 ust. 3 rozporządzenia finansowego) Za dotacje o bardzo niskiej wartości uznaje się dotacje nieprzekraczające kwoty 3 500 EUR.” 87. W art. 176 ust. 3 dodaje się akapit w następującym brzmieniu: „Jeśli w zaproszeniu do składania wniosków nie zawarto wymogu przedłożenia dokumentów towarzyszących, natomiast właściwy intendent ma wątpliwości odnośnie do możliwości finansowych i operacyjnych wnioskodawcy, zwraca się on do nich o dostarczenie odpowiednich dokumentów.” 88. w art. 178 wprowadza się następujące zmiany: a) dodaje się ust. 1a w następującym brzmieniu: „1a. Właściwy intendent dokonuje podziału tej procedury na kilka etapów. Zasady rządzące wspomnianą procedurą ogłaszane są w zaproszeniu do składania wniosków.Jeżeli zaproszenie do składania wniosków przewiduje dwuetapową procedurę składania wniosków, jedynie w przypadku wniosków spełniających kryteria oceny dla pierwszego etapu występuje się z prośbą o złożenie pełnego wniosku do drugiego etapu.W przypadku gdy zaproszenie do składania wniosków przewiduje dwustopniową procedurę, jedynie wnioski spełniające określone kryteria na pierwszym stopniu przekazywane są do dalszej oceny.Wnioskodawcy, których wnioski zostały odrzucone na którymkolwiek etapie procedury, zostają poinformowani zgodnie z art. 116 ust. 3 rozporządzenia finansowego. Każdy kolejny etap procedury musi wyraźnie odróżniać się od poprzedniego.W toku jednej i tej samej procedury nie można zwrócić się więcej niż jeden raz o dostarczenie tych samych dokumentów i informacji. b) Ustęp 2 otrzymuje następujące brzmienie: “2. Komitet oceniający bądź, tam gdzie to stosowne, właściwy intendent może zwrócić się do wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych informacji bądź o wyjaśnienia do dokumentów towarzyszących złożonych w związku z wnioskiem, w szczególności w przypadku oczywistych błędów rzeczowych. Intendent prowadzi rejestr wszelkich kontaktów z wnioskodawcą w toku procedury.” 89. W art. 180 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany: a) W akapicie 2 lit. a) otrzymuje brzmienie: „a) dotacji na działanie w wysokości 750 000 EUR bądź wyższej, jeśli skumulowana kwota wniosków o płatność wynosi przynajmniej 325 000 EUR.” b) w ust. 3 dodaje się lit. d) w brzmieniu: „d) Beneficjenci wielokrotnych dotacji, którzy dostarczyli niezależne certyfikaty oferujące równoważne gwarancje w zakresie systemów kontroli i metodologii zastosowanych przy przygotowywaniu swoich wniosków.” 90. Dodaje się art. 180a: „Artykuł 180aFormy dotacji(Artykuł 108a rozporządzenia finansowego) 1. Dotacje wspólnotowe w formie określonej w art. 108a ust. 1 lit. a) rozporządzenia finansowego oblicza się na podstawie kosztów kwalifikowanych, które definiuje się jako koszty faktycznie poniesione przez beneficjenta z uwzględnieniem wstępnych szacunków budżetowych złożonych wraz z wnioskiem oraz ujętych w umowie bądź decyzji w sprawie przyznania dotacji. 2. Płatności ryczałtowe, o których mowa w art. 108a ust. 1 lit. b) rozporządzenia finansowego ogółem obejmują niektóre koszty niezbędne w celu realizacji działania lub na cele rocznej działalności beneficjenta, zgodnie z warunkami umownymi oraz na podstawie danych szacunkowych. 3. Finansowanie poprzez stawki ryczałtowe, o którym mowa w art. 108a ust. 1 lit. c) rozporządzenia finansowego, obejmuje szczególne kategorie wydatków, które można jasno określić z wyprzedzeniem, stosując ustaloną z góry kwotę procentową zgodnie z art. 181 ust. 4 lub stosując standardową skalę kosztów jednostkowych.” 91. Artykuł 181 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 181Płatności ryczałtowe i finansowanie poprzez stawki ryczałtowe(Artykuł 108a rozporządzenia finansowego) 1. Na mocy decyzji Komisji zatwierdzone może zostać korzystanie z: a) jednej lub więcej płatności ryczałtowej o wartości jednostkowej 25 000 EUR lub niższej na pokrycie jednej lub wielu różnych kategorii kosztów kwalifikowanych; b) finansowania poprzez stawki ryczałtowe w przypadku kosztów zakwaterowania oraz diet na pokrycie kosztów wyjazdów służbowych, opartego na tabeli załączonej do regulaminu pracowniczego lub tabeli podlegającej corocznemu zatwierdzeniu przez Komisję. Maksymalna dopuszczalna kwota tego rodzaju finansowania według dotacji lub rodzajów dotacji ustalana jest na mocy decyzji Komisji. 2. Tam gdzie to właściwe płatności ryczałtowe przekraczające wartość jednostkową 25 000 EUR zatwierdzane są w akcie podstawowym, który określa warunki przyznawania oraz maksymalne kwoty. Kwoty te są aktualizowane co dwa lata przez Komisję w oparciu o obiektywne kryteria (np. dane statystyczne), o których mowa w art. 165 ust. 2. 3. Umowa bądź decyzja w sprawie przyznania dotacji może dopuszczać finansowanie – poprzez stawki ryczałtowe – kosztów pośrednich beneficjenta maksymalnie do wysokości 7% całkowitych kwalifikowanych kosztów działania, z wyjątkiem gdy beneficjent otrzymał dotację operacyjną finansowaną z budżetu Wspólnot. Próg 7 % może zostać podwyższony na mocy uzasadnionej decyzji Komisji. 4. Umowa bądź decyzja w sprawie przyznania dotacji zawiera wszelkie niezbędne postanowienia w celu sprawdzenia, czy przestrzegano warunków dotyczących realizacji płatności ryczałtowych i finansowania poprzez stawki ryczałtowe.” 92. Artykuł 184 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 184Umowy dotyczące wykonania(Artykuł 120 rozporządzenia finansowego) 1. Bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy dotyczącej zamówień publicznych, w przypadku gdy wykonanie działań towarzyszących wymaga udzielenia zamówienia, wówczas beneficjenci dotacji udzielają zamówienia oferentowi przedstawiającemu ofertę ekonomicznie najbardziej korzystną, tzn. oferentowi, którego oferta przedstawia najkorzystniejszą relację między ceną i jakością, starając się jednocześnie uniknąć wszelkich konfliktów interesów. 2. W przypadku gdy wykonanie działań towarzyszących wymaga udzielenia zamówienia o wartości przekraczającej 60 000 EUR, właściwy intendent może zażądać, aby beneficjenci postępowali zgodnie z zasadami szczególnymi, dodatkowymi w stosunku do zasad określonych w ust. 1. Zasady szczególne oparte są na zasadach określonych w rozporządzeniu finansowym oraz są określane przy należytym uwzględnieniu wartości przedmiotowych zamówień, względnej wielkości wkładu wspólnotowego w odniesieniu do całkowitego kosztu działania oraz ryzyka. Tego rodzaju zasady szczególne zostają włączone do umowy bądź decyzji w sprawie przyznania dotacji. 93. Dodaje się art. 184a: „Artykuł 184aWsparcie finansowe dla osób trzecich(Artykuł 120 ust. 2 rozporządzenia finansowego) 1. Pod warunkiem że cele lub rezultaty, jakie mają zostać osiągnięte, są w wystarczającym stopniu szczegółowo opisane w warunkach określonych w art. 120 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego, margines uznaniowości można uznać za wyczerpany, jeśli w decyzjach bądź umowach w sprawie przyznania dotacji zapisano również: a) minimalne i maksymalne kwoty wsparcia finansowego, jakie można wypłacić osobie trzeciej, oraz kryteria określenia dokładnej kwoty; b) różne rodzaje działalności, na którą można przyznać takie wsparcie finansowe, na podstawie wyczerpującego wykazu. 2. Do celów art. 120 ust. 2 lit. c) maksymalna kwota, jaką beneficjent może wypłacić osobom trzecim wynosi 100 000 EUR, przy czym maksymalnie 10 000 EUR każdej z nich.” 94. W art. 185 dodaje się akapit w brzmieniu: „Sprawozdanie z zarządzania budżetem i finansami jest odrębne w stosunku do sprawozdań z wykonania budżetu, o których mowa w art. 121 rozporządzenia finansowego.” 95. W art. 187 „art. 185” zastępuje się „art. 121”. 96. W art. 207 ust. 1 „art. 185” zastępuje się „art. 121”. 97. W art. 209 ust. 1 „art. 185” zastępuje się „art. 121”. 98. W art. 210 „art. 185” zastępuje się „art. 121”. 99. W art. 219 ust. 1 „Sekcji Gwarancji EFOGR” oraz „EFOGR” zastępuje się „EFRG”. 100. W art. 225 „art. 185” zastępuje się „art. 121”. 101. W tytule I części II, tytuł otrzymuje brzmienie: „Tytuł I(Tytuł II rozporządzenia finansowego)Fundusze strukturalne, Fundusz Spójności, Europejski Fundusz Rybołówstwa oraz Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich” 102. W art. 228 „Funduszy Strukturalnych i Funduszu Spójności” zastępuje się „funduszy strukturalnych, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rybołówstwa oraz Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich”. 103. W art. 229 dodaje się ust. 7 w brzmieniu: “7. Szacunki należności określone w art. 160 ust. 1a rozporządzenia finansowego przesyłane są do księgowego w celu zarejestrowania.” 104. W art. 232 ust. 1 odniesienie do „art. 164 ust. 1” zastępuje się odniesieniem do „art. 56”. 105. W art. 232 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany: a) Litery a) i b) otrzymują brzmienie: „a) dotyczące zapewnienia zgodności z kryteriami określonymi w art. 56 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia finansowego;” „b) określające, że, w przypadku gdy minimalne kryteria określone w art. 56 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia finansowego przestają być spełniane, Komisja może zawiesić wykonanie umowy bądź ją rozwiązać;” b) W lit. c) odniesienie do „art. 53 ust. 5” zastępuje się odniesieniem do „art. 53c”. c) litera d) otrzymuje brzmienie: „d) ustanawiające mechanizmy korekty finansowej, o których mowa w art. 53c rozporządzenia finansowego i określone w art. 42, w szczególności, jeżeli chodzi o windykację poprzez potrącenie, jeżeli działanie jest w pełni zdecentralizowane.” 106. Dodaje się art. 233a: „Artykuł 233aAutomatyczne umorzenie(Artykuł 166 ust. 3 rozporządzenia finansowego) 1. Przy obliczaniu automatycznego umorzenia, o którym mowa w art. 166 ust. 3 lit. a) rozporządzenia finansowego, nie uwzględnia się: (i) części zobowiązań budżetowych, dla których została przedłożona deklaracja wydatków, ale których zwrot został przerwany lub zawieszony przez Komisję na dzień 31 grudnia roku n + 4; (ii) części zobowiązań budżetowych, w przypadku których nie było możliwe dokonanie wypłaty bądź przedłożenie deklaracji wydatków z powodu siły wyższej w poważnym stopniu zakłócającej realizację programu. Władze krajowe powołujące się na siłę wyższą są zobowiązane do udowodnienia jej bezpośrednich skutków dla realizacji całości lub części programu. 2. Komisja powiadamia w odpowiednim czasie kraje będące beneficjentami i zainteresowane władze o istnieniu ryzyka zastosowania automatycznego umorzenia. Komisja powiadamia wspomniane kraje i władze o kwocie automatycznego umorzenia wynikającej z posiadanych przez nią informacji. Kraje będące beneficjentami dysponują terminem dwóch miesięcy od daty otrzymania tej informacji na wyrażenie swojej zgody na przedmiotową kwotę lub na przedstawienie swych uwag. Komisja dokonuje automatycznego umorzenia najpóźniej w terminie dziewięciu miesięcy od upływu ostatecznych terminów przewidzianych w ust. 166 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia finansowego. 3. W przypadku zastosowania automatycznego umorzenia wkład finansowy Wspólnoty do odnośnych programów zostaje zmniejszony dla danego roku o kwotę automatycznego umorzenia. Kraje będące beneficjentami przedstawiają skorygowany plan finansowania w celu podzielenia kwoty zmniejszenia pomocy pomiędzy poszczególne priorytety i - w danym przypadku - środki. W przypadku nieprzedłożenia takiego planu Komisja dokonuje proporcjonalnego zmniejszenia kwot przyznanych dla poszczególnych priorytetów i – w danym przypadku - środków.” 107. W art. 237 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: “1. Artykuły 118 do 121, z wyjątkiem definicji, art. 122 ust. 3 i 4, art. 123, 126 do 129, art. 131 ust. 3 do ust. 6, art. 139 ust. 2, art. 140 do 146, art. 148 i art. 151, 152 i 158a nie mają zastosowania do umów w ramach zamówień publicznych zawartych w imieniu instytucji zamawiających określonych w art. 167 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia finansowego.” b) Skreśla się ust. 3. 108. W art. 240 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany: „3. Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia przesyłane jest po podpisaniu umowy, przy czym nie dotyczy to zamówień, które w dalszym ciągu objęte są klauzulą poufności lub których wykonaniu muszą towarzyszyć specjalne środki bezpieczeństwa, bądź gdy jest to podyktowane względami ochrony podstawowych interesów Unii Europejskiej lub państwa będącego beneficjentem, bądź gdy publikacja ogłoszenia o udzieleniu zamówienia wydaje się niewskazana.” 109. W art. 241 ust. 1 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie: „Zamówienia o wartości równej 10 000 EUR bądź niższej mogą być udzielane na podstawie jednej oferty.” 110. W art. 242 ust. 1 dodaje się nową lit. h) w brzmieniu: „h) w przypadku zamówień objętych klauzulą poufności lub zamówień, których wykonaniu muszą towarzyszyć specjalne środki bezpieczeństwa, bądź gdy jest to podyktowane względami ochrony podstawowych interesów Unii Europejskiej lub państwa będącego beneficjentem.” 111. W art. 243 wprowadza się następujące zmiany: a) W ust. 1 litera c) otrzymuje brzmienie: „c) dla zamówień o wartości poniżej 60 000 EUR: konkurencyjna procedura negocjacyjna w rozumieniu ust. 2. b) w ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:Zamówienia o wartości równej 10 000 EUR bądź niższej mogą być udzielane na podstawie jednej oferty.” 112. W art. 244 ust. 1 dodaje się lit. f), g) oraz h) w brzmieniu: „f) w przypadku zamówień objętych klauzulą poufności lub zamówień, których wykonaniu muszą towarzyszyć specjalne środki bezpieczeństwa, bądź gdy jest to podyktowane względami ochrony podstawowych interesów Unii Europejskiej lub państwa będącego beneficjentem; g) w przypadku zamówień w sprawie dostaw produktów notowanych i kupowanych na rynku towarowym; h) w przypadku zamówień w sprawie zakupów na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie zaprzestającego działalności handlowej lub od kuratora masy upadłości bądź likwidatora w przypadku upadłości, porozumienia sądowego lub innej procedury o podobnym charakterze na mocy prawa krajowego." 113. W art. 245 ust. 1 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie: „Zamówienia o wartości równej 10 000 EUR bądź niższej mogą być udzielane na podstawie jednej oferty.” 114. W art. 246 ust. 1 dodaje się nową lit. e) w brzmieniu: „e) w przypadku zamówień objętych klauzulą poufności lub zamówień, których wykonaniu muszą towarzyszyć specjalne środki bezpieczeństwa, bądź gdy jest to podyktowane względami ochrony podstawowych interesów Unii Europejskiej lub państwa będącego beneficjentem.” 115. W art. 253 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 dodaje się nową lit. e) w brzmieniu: „e) w przypadku gdy w interesie Wspólnoty leży bycie jedynym donatorem w przypadku danego działania oraz w szczególności w celu zapewnienia widoczności danego działania wspólnotowego." b) W ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu: „Jednakże w przypadku określonym w ust. 1 lit. e) przyczyny podaje się w decyzji w sprawie finansowania przyjmowanej przez Komisję.” 116. Artykuł 258 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 258 Przekazywanie uprawnień przez instytucje urzędom międzyinstytucjonalnym(Artykuły 171 i 174a rozporządzenia finansowego) Każda instytucja jest odpowiedzialna za zobowiązania budżetowe. Instytucje mogą przekazać dyrektorowi danego międzyinstytucjonalnego urzędu odpowiedzialność za wszelkie późniejsze działania, w szczególności zobowiązania prawne, stwierdzenie prawidłowości wydatków, zatwierdzenie płatności i realizację dochodu oraz określają zakres i warunki przekazania uprawnień.” 117. Dodaje się art. 258a: „Artykuł 258aSzczególne zasady dotyczące Urzędu Publikacji Wspólnot Europejskich(Artykuły 171 i 174a rozporządzenia finansowego) Jeżeli chodzi o Urząd Publikacji Wspólnot Europejskich (OPOCE), każda instytucja decyduje o swojej polityce w zakresie publikacji. Wpływy pieniężne netto ze sprzedaży publikacji są wykorzystywane ponownie jako przyznany dochód przez instytucję, która jest autorem takich publikacji, zgodnie z art. 18 rozporządzenia finansowego.” 118. Skreśla się art. 261. 119. W części II dodaje się tytuł VI w następującym brzmieniu: „TYTUŁ VI(TYTUŁ VII ROZPORZĄDZENIA FINANSOWEGO)EKSPERCI” 120. Dodaje się art. 265a w brzmieniu: „Artykuł 265aEksperci zewnętrzni(Artykuł 179a rozporządzenia finansowego) 1. W przypadku wartości poniżej progów określonych w art. 158 ust. 1 lit. a) mogą zostać wybrani eksperci zewnętrzni na podstawie procedury opisanej w ust. 2 do wykonywania zadań obejmujących przede wszystkim ocenę wniosków oraz pomoc techniczną. 2. Zaproszenie do wyrażania zainteresowania publikowane jest przede wszystkim w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub na stronie internetowej instytucji w celu maksymalnego jego rozpowszechnienia wśród potencjalnych kandydatów oraz w celu sporządzenia listy ekspertów. Lista sporządzona w następstwie zaproszenia do wyrażania zainteresowania jest ważna przez nie więcej niż trzy lata od dnia publikacji ogłoszenia. W okresie obowiązywania listy, z wyjątkiem trzech ostatnich miesięcy, każdy zainteresowany może złożyć swój wniosek. 3. Na liście określonej w ust. 2 nie można umieszczać ekspertów zewnętrznych, którzy znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 rozporządzenia finansowego. 4. Eksperci zewnętrzni figurujący na liście określonej w ust. 2 wybierani są przy uwzględnieniu ich umiejętności w zakresie realizacji zadań, o których mowa w ust. 1, oraz zgodnie z zasadami niedyskryminacji, równego traktowania i braku konfliktu interesów.” 121. Artykuł 269 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 269Zarządzanie zdecentralizowane pomocą przedakcesyjne (Artykuł 53c rozporządzenia finansowego) W związku z pomocą przedakcesyjną określoną w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3906/89[14] i rozporządzeniu Rady (WE) nr 555/2000[15] zasady dotyczące kontroli, ustanowione w art. 35, nie mają wpływu na zarządzanie zdecentralizowane, już funkcjonujące w krajach kandydujących, których to dotyczy.” 122. Dodaje się art. 269a: „Artykuł 269aPrzepisy przejściowe(Artykuły 30a i 95 rozporządzenia finansowego) Artykuły 23a, 23b oraz 134a stosuje się, począwszy od dnia 1 stycznia 2009 r. 123. W art. 271 ustęp 1 otrzymuje brzmienie: “1. Wartości progowe i kwoty określone w art. 54, 67, 119, 126, 128, 129, 130, 135, 151, 152, 164, 172, 173, 175b, 180, 181, 182, 226, 241, 243, 245 oraz 250 podlegają aktualizacji z częstotliwością co trzy lata zgodnie z wahaniami wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych we Wspólnocie.” Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia W imieniu Komisji, Członek Komisji [1] COM(2006) 213. [2] SEC(2005) 1244. [3] COM(2006) 9. [4] Zalecenie 86/198/EWWiS, Dz.U. L 144 z 29.5.1986, str. 40, przyjęte na podstawie wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 17 maja 1983 r., Sprawa 168/82, [1983] Zb. Orz. 1681. [5] COM(2006) 195 [6] Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr […/…] (Dz.U. L […], […], str. […]. [7] Dz.U. L […], […] str. […]. [8] Dz.U. L […], […] str. […]. [9] Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 48. [10] Dz.U. C 195 z 25.6.1997, str. 1. [11] Dz. U. L 351 z 29.12.1998, str. 1. [12] Dz.U. L 166 z 28.6.1991, str. 77. [13] Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1. [14] Dz.U. L 375 z 23.12.1989, str. 11. [15] Dz.U. L 68 z 16.3.2000, str. 3.