This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005PC0228
Proposal for a Council Regulation imposing certain restrictive measures in respect of the Democratic Republic of the Congo and repealing Regulation (EC) No 1727/2003
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady wprowadzające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Demokratycznej Republiki Konga i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1727/2003
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady wprowadzające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Demokratycznej Republiki Konga i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1727/2003
/* COM/2005/0228 końcowy */
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady wprowadzające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Demokratycznej Republiki Konga i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1727/2003 /* COM/2005/0228 końcowy */
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH | Bruksela, dnia 27.5.2005 COM(2005) 228 końcowy Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY wprowadzające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Demokratycznej Republiki Konga i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1727/2003 (przedstawiona przez Komisję) UZASADNIENIE - Z uwagi na utrzymywanie się nielegalnego przepływu broni w i do Demokratycznej Republiki Konga, Rada Bezpieczeństwa ONZ, działając na mocy Rozdziału VII Karty Narodów Zjednoczonych, przyjęła rezolucję nr 1596 (2005) z dnia 18 kwietnia 2005 r., która, między innymi, rozszerza embargo na broń wprowadzone rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1493 (2003) na każdego odbiorcę w Demokratycznej Republice Konga. Rada Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych zastrzegła pewne zwolnienia z embarga. - W celu wdrożenia embarga na broń określonego w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1596 (2005), Rada przyjęła wspólne stanowisko 2005/XXX/WPZiB. - Zakaz dostarczania technicznej i finansowej pomocy związanej z działaniami zbrojnymi w Demokratycznej Republice Konga przewidziany we wspólnym stanowisku 2005/XXX/WPZiB jest objęty zakresem Traktatu i wymaga szczególnego ustawodawstwa wspólnotowego. Komisja proponuje wdrożenie tych środków we Wspólnocie w drodze rozporządzenia Rady. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY wprowadzające niektóre środki ograniczające w odniesieniu do Demokratycznej Republiki Konga i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1727/2003 RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności art. 60 i 301, uwzględniając wspólne stanowisko 2005/xxx/WPZiB z dnia xx 2005 r. dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Demokratycznej Republice Konga[1], uwzględniając wniosek Komisji[2], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Wspólne stanowisko Rady 2002/829/WPZiB z dnia 21 października 2002 r.[3] wprowadziło embargo na dostawy broni i materiałów pokrewnych do Demokratycznej Republiki Konga. (2) W dniu 28 lipca 2003 r., Rada Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych postanowiła w rezolucji 1493 (2003), zwanej dalej RRBNZ 1493 (2003), wprowadzić embargo na dostawy broni i materiałów pokrewnych oraz na dostarczanie pomocy, doradztwa lub szkoleń związanych z działaniami zbrojnymi wszystkim grupom zbrojnym i oddziałom milicji działającym na terytorium północnego i południowego Kivu i Ituri, oraz grupom nie będącym stronami globalnego i całościowego porozumienia, w Demokratycznej Republice Konga. (3) Wspólne stanowisko Rady 2003/680/WPZiB z dnia 29 września 2003 r.[4] przewiduje dostosowanie wspólnego stanowiska 2002/829/WPZiB do środków określonych przez RRBNZ 1493 (2003). Niektóre z tych środków są wdrażane na poziomie wspólnotowym przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1727/2003[5]. (4) Z uwagi na utrzymywanie się nielegalnego przepływu broni w i do Demokratycznej Republiki Konga, Rada Bezpieczeństwa ONZ, działając na mocy Rozdziału VII Karty Narodów Zjednoczonych, przyjęła rezolucję nr 1596 (2005) z dnia 18 kwietnia 2005 r., zwaną dalej RRBNZ 1596 (2005), która, między innymi, rozszerza istniejące embargo na broń na każdego odbiorcę na terytorium Demokratycznej Republiki Konga. Rezolucja 1596 (2005) przewiduje pewne zwolnienia z embarga. (5) Wspólne stanowisko 2005/…./WPZiB potwierdza embargo i zakaz ustanowiony we wspólnym stanowisku 2002/829/WPZiB oraz przewiduje dodatkowe zwolnienie z embarga na broń oraz zakazu dostarczania związanej z nią pomocy w celu dostosowania listy zwolnień do rezolucji 1596 (2005). Ponieważ zwolnienie ma zastosowanie do zakazu dostarczania niektórej pomocy finansowej i technicznej, rozporządzenie (WE) nr 1727/2003 powinno zostać odpowiednio zmienione. Przy okazji takiej zmiany, należy dostosować do ostatniej praktyki postanowienia rozporządzenia dotyczące zakazu pomocy technicznej, finansowania i pomocy finansowej związanych z działaniami zbrojnymi. (6) Zakaz dostarczania technicznej i finansowej pomocy związanej z działaniami zbrojnymi jest objęty zakresem Traktatu. W przypadku Wspólnoty, w celu uniknięcia zakłócenia konkurencji, konieczne są środki wspólnotowe do wdrożenia takiego zakazu. Do celów niniejszego rozporządzenia, należy przyjąć, że terytorium Wspólnoty obejmuje terytoria Państw Członkowskich, do których zastosowanie ma Traktat, na warunkach ustanowionych w Traktacie. (7) Ze względów praktycznych, Komisja powinna być upoważniona do zmieniania załącznika do niniejszego rozporządzenia. (8) Aby zapewnić skuteczność środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego publikacji. (9) Do celów przejrzystości, rozporządzenie (WE) nr 1727/2003 powinno zostać zastąpione nowym rozporządzeniem zawierającym wszystkie istotne przepisy dotyczące zakazu dostarczania technicznej i finansowej pomocy związanej z działaniami zbrojnymi w Demokratycznej Republice Konga. PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł I Do celów niniejszego rozporządzenia, mają zastosowanie następujące definicje: 1. „pomoc techniczna” oznacza techniczne wsparcie związane z naprawami, rozwojem, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub inną usługą techniczną i może przybierać takie formy jak szkolenie, doradztwo, przekazywanie wiedzy roboczej lub umiejętności lub usług konsultacyjnych; pomoc techniczna obejmuje również werbalne formy pomocy; 2. „Komitet ds. Sankcji” oznacza Komitet Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych ustanowiony na mocy ust. 8 RRBNZ 1533 (2004); Artykuł 2 Zakazuje się: (a) udzielania, sprzedawania, dostarczania lub przekazywania pomocy technicznej związanej z działaniami zbrojnymi, bezpośrednio lub pośrednio, jakiejkolwiek osobie, podmiotowi lub organowi w, lub do wykorzystania w, Demokratycznej Republice Konga; (b) dostarczania finansowania lub pomocy finansowej związanej z działaniami zbrojnymi, włączając w to, w szczególności, dotacje, pożyczki i ubezpieczenia kredytów eksportowych, dla każdej sprzedaży, dostarczania i wywozu broni i materiałów pokrewnych, lub dla udzielania, sprzedawania, dostarczania lub przekazywania pokrewnej pomocy technicznej i innych usług, bezpośrednio lub pośrednio, jakiejkolwiek osobie, podmiotowi lub organowi w, lub do wykorzystania w, Demokratycznej Republice Konga; (c) uczestniczenia, świadomego i zamierzonego, w działaniach, których przedmiotem lub skutkiem, pośrednio lub bezpośrednio, wspieranie transakcji, o których mowa w ust. a) i b). Artykuł 3 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 2, właściwe władze, określone w załączniku, Państwa Członkowskiego, w którym dostawca usług ma siedzibę, mogą zezwolić na: (a) dostarczania pomocy technicznej, finansowania i pomocy finansowej związanej z bronią i pokrewnym wyposażeniem przeznaczonym wyłącznie do wsparcia i wykorzystania przez Misję Organizacji Narodów Zjednoczonych w Demokratycznej Republice Konga (MONUC); (b) dostarczania pomocy technicznej, finansowania i pomocy finansowej związanej z bronią i pokrewnym wyposażeniem przeznaczonym wyłącznie do wsparcia lub wykorzystania przez armię i policję Demokratycznej Republiki Konga pod warunkiem, że jednostki te: - ukończyły proces formowania się, lub - działają pod dowództwem, odpowiednio, “état-major intégré" Sił Zbrojnych lub Państwowej Policji Demokratycznej Republiki Konga, lub - są w trakcie procesu formowania się na terytorium DRK poza prowincjami Północnego i Południowego Kivu i okręgu Ituri. (c) dostarczanie pomocy technicznej, finansowania i pomocy finansowej związanej z nieśmiercionośnym wyposażeniem wojskowym przeznaczonym wyłącznie do celów humanitarnych i ochronnych, po uprzednim powiadomieniu Komitetu Sankcjonującego o dostarczeniu takiej pomocy lub usług. 2. Nie udziela się zezwolenia dla działań, które już miały miejsce. Artykuł 4 Komisja i Państwa Członkowskie bezzwłocznie informują się wzajemnie o środkach podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie innych istotnych informacji będących w ich posiadaniu w związku z niniejszym rozporządzeniem, a w szczególności informacje dotyczące problemów z naruszeniem i egzekwowaniem oraz wyrokami przekazanymi przez sądy krajowe. Artykuł 5 1. Komisja ma prawo do zmieniania załącznika na podstawie informacji dostarczonych przez Państwa Członkowskie. 2. Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państwa Członkowskie wynikających z Karty Narodów Zjednoczonych, Komisja utrzymuje konieczne kontakty z Komitetem Sankcji do celów skutecznego wdrażania niniejszego rozporządzenia. Artykuł 6 Państwa Członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące kar za naruszenie postanowień niniejszego rozporządzenia oraz podejmują wszelki konieczne środki do zapewnienia, aby zostały one wdrożone. Przewidziane kary muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa Członkowskie powiadamiają bezzwłocznie Komisję o takich przepisach po wejściu niniejszego rozporządzenia w życie a także o ich dalszych zmianach. Artykuł 7 Rozporządzenie stosuje się (a) na terytorium Wspólnoty, włączając w to przestrzeń powietrzną i pokład każdego samolotu lub statku należącego do jurysdykcji Państwa Członkowskiego; (b) do każdej osoby przebywającej na lub poza terytorium Wspólnoty, która jest obywatelem Państwa Członkowskiego; (c) do każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu zarejestrowanej lub ustanowionej na mocy prawa Państwa Członkowskiego; (d) do każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu prowadzących działalność gospodarczą we Wspólnocie. Artykuł 8 Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1727/2003. Artykuł 9 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, […] W imieniu Rady Przewodniczący ZAŁĄCZNIK Lista właściwych władz, o których mowa w art. 3 (do wypełnienia przez Państwa Członkowskie) BELGIA REPUBLIKA CZESKA DANIA NIEMCY ESTONIA GRECJA HISZPANIA FRANCJA IRLANDIA WŁOCHY CYPR ŁOTWA LITWA LUKSMBURG WĘGRY MALTA NIDERLANDY AUSTRIA POLSKA PORTUGALIA SŁOWENIA SŁOWACJA FINLANDIA SZWECJA ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WSPÓLNOTA EUROPEJSKA Komisja Wspólnot Europejskich Dyrekcja Generalna ds. Stosunków Zewnętrznych Dyrekcja ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa (WPZiB) i Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony (EPBO): Koordynacja i wkład Komisji Jednostka A.2: Sprawy prawne i instytucjonalne, WPZiB Wspólne działania, sankcje, proces Kimberley CHAR 12/163 B - 1049 Bruxelles/Bruksela Tel. (32-2) 296 25 56 Faks (32-2) 296 75 63 e-mail: Relex-Sanctions@cec.eu.int [1] DZ. U. L [2] DZ. U. C [...], [...], str. . [3] DZ. U. L 285, z 23.10.2002, str. 1. [4] DZ. U. L 249, z 1.10.2003, str. 64. [5] DZ. U. L 249, z 1.10.2003, str. 5.