This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0286
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/286 of 16 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/286 z dnia 16 stycznia 2024 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/286 z dnia 16 stycznia 2024 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
C/2024/95
Dz.U. L, 2024/286, 17.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/286/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R1793 | Zastąpienie | załącznik I | 06/02/2024 | |
Modifies | 32019R1793 | Zastąpienie | załącznik II | 06/02/2024 | |
Modifies | 32019R1793 | Skreślenie | artykuł 1 ustęp 1 litera (b) podpunkt (ii) | 06/02/2024 | |
Modifies | 32019R1793 | Zastąpienie | artykuł 1 ustęp 1 litera (b) Tekst | 06/02/2024 | |
Modifies | 32019R1793 | Skreślenie | artykuł 8 ustęp 3 | 06/02/2024 | |
Modifies | 32019R1793 | Skreślenie | artykuł 8 ustęp 4 | 06/02/2024 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32024R0286R(01) | ||||
Corrected by | 32024R0286R(02) |
Dziennik Urzędowy |
PL Serie L |
2024/286 |
17.1.2024 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/286
z dnia 16 stycznia 2024 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) pkt (ii),
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (2), w szczególności jego art. 47 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) oraz art. 54 ust. 4 akapit pierwszy lit. a) i b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2019/1793 (3) ustanowiono przepisy w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych przy wprowadzaniu na terytorium Unii niektórych przesyłek żywności i pasz niepochodzących od zwierząt z niektórych państw trzecich – wymieniono je w załączniku I do wspomnianego rozporządzenia wykonawczego, oraz w sprawie wprowadzenia specjalnych warunków regulujących wprowadzanie do Unii niektórych przesyłek żywności i pasz z niektórych państw trzecich ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, pentachlorofenolem i dioksynami, oraz ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego, zanieczyszczenia barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi – wymieniono je w załączniku II do tego rozporządzenia wykonawczego. |
(2) |
W art. 12 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 nałożono na Komisję obowiązek dokonywania – w regularnych odstępach czasu nieprzekraczających sześciu miesięcy – przeglądu wykazów zawartych w załącznikach do wspomnianego rozporządzenia wykonawczego w celu uwzględnienia nowych informacji związanych z ryzykiem dla zdrowia ludzkiego i niezgodnością z przepisami Unii. Takie nowe informacje obejmują dane uzyskiwane z powiadomień otrzymywanych za pośrednictwem systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach („RASFF”), ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 178/2002, a także dane i informacje dotyczące przesyłek oraz przekazywane Komisji wyniki kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich przeprowadzonych przez państwa członkowskie. |
(3) |
Ostatnie powiadomienia otrzymane za pośrednictwem systemu RASFF wskazują na istnienie poważnego, bezpośredniego lub pośredniego ryzyka dla zdrowia ludzkiego, związanego z niektórymi rodzajami żywności lub pasz. Ponadto kontrole urzędowe przeprowadzone przez państwa członkowskie w pierwszym półroczu 2023 r. w odniesieniu do niektórych rodzajów żywności i pasz niepochodzących od zwierząt wskazują, że należy zmienić wykazy określone w załącznikach I i II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 w celu ochrony zdrowia ludzkiego w Unii. |
(4) |
Od października 2019 r. przesyłki żywności złożonej z co najmniej dwóch składników, wymienionej w pkt 2 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i zawierającej rodzaje żywności wymienione w pkt 1 tego załącznika są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia aflatoksynami. Kontrole urzędowe tych towarów przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tych towarów i należy zmienić odpowiednie przepisy w art. 1 i 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 oraz uchylić pkt 2 załącznika II do tego rozporządzenia wykonawczego. |
(5) |
W odniesieniu do przesyłek wspięgi pospolitej/fasolnika egipskiego (Lablab purpureus) z Bangladeszu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Bangladeszu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(6) |
W systemie TARIC wprowadzono nowe kody CN dla podpozycji TARIC w celu oddzielenia granadilli od passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis). Należy zatem zmienić podpozycję TARIC dla kodu CN ex 0810 90 20 w pozycji dotyczącej granadilli i passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) z Kolumbii w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793. |
(7) |
W odniesieniu do przesyłek liści winorośli z Egiptu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Egiptu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(8) |
Od stycznia 2023 r. mięta (Mentha) z Izraela (4) jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. Kontrole urzędowe tego towaru przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tego towaru i należy skreślić dotyczącą go pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793. |
(9) |
W odniesieniu do przesyłek wspięgi chińskiej (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %. |
(10) |
Od lutego 2015 r. guma guar z Indii jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia pentachlorofenolem i dioksynami. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 50 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 30 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(11) |
Od grudnia 2021 r. suplementy diety zawierające składniki botaniczne z Korei Południowej są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe tych towarów przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tych towarów i należy skreślić dotyczącą ich pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793. |
(12) |
Od grudnia 2021 r. makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy z Korei Południowej są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(13) |
W odniesieniu do przesyłek wspięgi chińskiej (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. Unguiculata) ze Sri Lanki dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru ze Sri Lanki. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(14) |
W odniesieniu do przesyłek fasolnika chińskiego (Vigna unguiculata) z Madagaskaru w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %. |
(15) |
W odniesieniu do przesyłek ryżu z Pakistanu w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 10 %. |
(16) |
W odniesieniu do przesyłek granadilli i passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) z Tajlandii dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tych towarów z Tajlandii. Towary te należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(17) |
W odniesieniu do przesyłek nasion kminu rzymskiego z Turcji w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia alkaloidami pirolizydynowymi. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %. |
(18) |
Od grudnia 2021 r. papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum z Ugandy jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe tego towaru przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tego towaru i należy skreślić dotyczącą go pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793. |
(19) |
W odniesieniu do przesyłek duriana (Durio zibethinus) z Wietnamu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Wietnamu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(20) |
W odniesieniu do przesyłek papryki (innej niż słodka) z rodzaju Capsicum z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 i 8 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %. |
(21) |
W odniesieniu do przesyłek nasion sezamu z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 i 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia salmonellą. W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %. |
(22) |
Od października 2020 r. nasiona sezamu z Indii są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych i są objęte specjalnymi warunkami przy wprowadzaniu do Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 50 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 30 % przesyłek wprowadzanych do Unii. |
(23) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793. |
(24) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/1793 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 ust. 1 lit. b) wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w art. 8 uchyla się ust. 3 i 4; |
3) |
załączniki I oraz II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 stycznia 2024 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
(2) Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1793 z dnia 22 października 2019 r. w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009, (UE) nr 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 i (UE) 2018/1660 (Dz.U. L 277 z 29.10.2019, s. 89).
(4) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
Żywność i pasza niepochodzące od zwierząt, z niektórych państw trzecich, podlegające tymczasowemu zwiększeniu kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i punktach kontroli
Wiersz |
Państwo pochodzenia |
Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) |
Kod CN (1) |
Podpozycja TARIC |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%) |
||
1 |
Azerbejdżan (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoksyny |
20 |
||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||||
|
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
(Żywność) |
|
|
|
|
||
2 |
Bangladesz (BD) |
Wspięga pospolita, fasolnik egipski (Lablab purpureus) (Żywność) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||
3 |
Brazylia (BR) |
|
0801 21 00 |
|
|
|
||
|
|
(Żywność) |
ex 0813 50 31 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 39 |
20 |
Aflatoksyny |
50 |
|||
|
|
ex 0813 50 91 |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
|
2008 11 96 |
|
||||||
|
2008 11 98 |
|
||||||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
4 |
Wybrzeże Kości Słoniowej (CI) |
Olej palmowy |
1511 10 90 |
|
|
|
||
|
(Żywność) |
1511 90 11 |
|
Barwniki Sudan (14) |
20 |
|||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
|||
5 |
Chiny (CN) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
||||
|
|
|
2305 00 00 |
|
Aflatoksyny |
10 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Słodka papryka (Capsicum annuum) (Żywność – rozgniatana lub mielona) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||
|
|
Herbata, nawet aromatyzowana (Żywność) |
0902 |
|
20 |
|||
6 |
Kolumbia (CO) |
Granadilla i passiflora (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) (Żywność) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||
7 |
Republika Dominikańska (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
8 |
Egipt (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
|
|
(Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Pomarańcze (Żywność – świeża lub suszona) |
0805 10 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
|
|
Flaszowiec łuskowaty (Annona squamosa) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||
Liście winorośli (Żywność) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
9 |
Gruzja (GE) |
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 14 |
15 |
Aflatoksyny |
30 |
||
|
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
(Żywność) |
|
|
|
|
||
10 |
Gambia (GM) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 |
|
|
|
||||
|
2008 11 96 |
|
|
|
||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
11 |
Izrael (IL) (16) |
Bazylia pospolita (Ocimum basilicum) (Żywność) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||
12 |
Indie (IN) |
Liście betelu (Piper betle L.) (Żywność) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
30 |
||
|
|
Ketmia jadalna |
ex 0709 99 90 |
20 |
20 |
|||
|
|
(Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||
|
|
Moringa olejodajna (Moringa oleifera) |
ex 0709 99 90 |
10 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||
|
|
(Żywność świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0710 80 95 |
75 |
||||
|
|
Ryż (Żywność) |
1006 |
|
Aflatoksyny i ochratoksyna A |
5 |
||
|
|
|||||||
|
|
|
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Żywność – świeże, schłodzone lub mrożone warzywa) |
ex 0708 20 00 |
10 |
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
|
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Guawa (Psidium guajava) (Żywność) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
|
|
Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans) (Żywność – suszone przyprawy) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoksyny |
30 |
||
|
|
|||||||
|
|
Papryka z rodzaju Capsicum (słodka lub inna niż słodka) (Żywność – suszona, pieczona, rozgniatana lub mielona) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksyny |
10 |
||
|
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
|
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
|
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
|
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
|
|
1212 92 00 |
|
Pozostałości pestycydów (13) |
20 |
||
|
|
|
1212 99 41 |
|||||
|
|
(Żywność i pasze) |
1302 32 10 |
|||||
|
|
Guma guar (Żywność i pasze) |
1302 32 90 |
|
Pozostałości pestycydów (13) |
20 |
||
Pentachlorofenol i dioksyny |
30 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
(Żywność) |
0909 32 00 |
|||||||
13 |
Kenia (KE) |
Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||
(Żywność – świeża lub schłodzona) |
|
|
||||||
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
14 |
Korea Południowa (KR) |
Makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy (Żywność) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Pozostałości pestycydów (13) |
10 |
||
15 |
Sri Lanka (LK) |
Wąkrotka azjatycka (Centella asiatica) (Żywność) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Pozostałości pestycydów (3) |
50 |
||
Alternantera bezszypułkowa (Alternanthera sessilis) (Żywność) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Pozostałości pestycydów (3) |
50 |
||||
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Żywność – świeże, schłodzone lub mrożone warzywa) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
16 |
Madagaskar (MG) |
Fasolnik chiński (Vigna unguiculata) (Żywność) |
0713 35 00 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
17 |
Meksyk (MX) |
Papaja zielona (Carica papaya) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
0807 20 00 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||
18 |
Malezja (MY) |
Owoce chlebowca (Artocarpus heterofillas) (Żywność – świeża) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
50 |
||
19 |
Pakistan (PK) |
Mieszanki przypraw (Żywność) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
Ryż (Żywność) |
1006 |
|
Aflatoksyny i ochratoksyna A |
10 |
||
|
|
|||||||
|
|
|
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||
|
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
20 |
Rwanda (RW) |
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
21 |
Sudan (SD) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
|
2008 11 98 |
|
Aflatoksyny |
50 |
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
22 |
Syria (SY) |
Tahini i halva z nasion sezamu (Żywność) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 40 40 |
Salmonella (2) |
20 |
||
23 |
Tajlandia (TH) |
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Granadilla i passiflora (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) (Żywność – świeża) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||||
24 |
Turcja (TR) |
Cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) (Żywność – świeża, schłodzona lub suszona) |
0805 50 10 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
|
|
Grejpfruty (Żywność) |
0805 40 00 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
30 |
||
|
|
Granaty (Żywność – świeża lub schłodzona) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
|
|
(Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
|
|
|
0909 31 00 |
|
Alkaloidy pirolizydynowe |
30 |
||
(Żywność) |
0909 32 00 |
|
||||||
|
|
Suszone oregano (Żywność) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Alkaloidy pirolizydynowe |
20 |
||
|
|
Nasiona sezamu (Żywność) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
1212 92 00 |
|
Pozostałości pestycydów (13) |
20 |
||
|
|
|
1212 99 41 |
|
||||
|
|
(Żywność i pasze) |
1302 32 10 |
|
||||
25 |
Uganda (UG) |
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pozostałości pestycydów (3) |
50 |
||
26 |
Stany Zjednoczone (US) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
Aflatoksyny |
20 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
27 |
Wietnam (VN) |
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy (Żywność) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Pozostałości pestycydów (13) |
20 |
||||
Durian (Durio zibethinus) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
0810 60 00 |
|
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
ZAŁĄCZNIK II
Żywność i pasze z niektórych państw trzecich, podlegające szczególnym warunkom wprowadzania na terytorium Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, zanieczyszczenia mikrobiologicznego, barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi
1. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (i)
Wiersz |
Państwo pochodzenia |
Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) |
Kod CN (18) |
Podpozycja TARIC |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%) |
||
1 |
Bangladesz (BD) |
Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich (Żywność) |
ex 1404 90 00 (25) |
10 |
Salmonella (22) |
50 |
||
2 |
Boliwia (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
3 |
Brazylia (BR) |
Pieprz czarny (Piper nigrum) (Żywność – nierozgniatana ani niemielona) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (19) |
50 |
||
4 |
Chiny (CN) |
Guma ksantanowa (Żywność i pasze) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
5 |
Republika Dominikańska (DO) |
Bakłażan (Solanum melongena) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
0709 30 00 |
|
Pozostałości pestycydów (20) |
50 |
||
|
|
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||
|
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|
|
|||||
6 |
Egipt (EG) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
|||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
|
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
Aflatoksyny |
30 |
||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
7 |
Etiopia (ET) |
|
0904 |
|
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
(Żywność — suszone przyprawy) |
0910 |
|||||
|
|
Nasiona sezamu (Żywność) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
8 |
Ghana (GH) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
2008 11 96 |
|
|
|
|||||
2008 11 98 |
|
|
|
|||||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Olej palmowy |
1511 10 90 |
|
|
|
||
|
|
(Żywność) |
1511 90 11 |
|
Barwniki Sudan (27) |
50 |
||
|
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||
|
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
||
9 |
Indonezja (ID) |
Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans) (Żywność — suszone przyprawy) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Aflatoksyny |
30 |
||
10 |
Indie (IN) |
Liście curry (Bergera/Murraya koenigii) (Żywność – świeża, schłodzona, mrożona lub suszona) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 |
|
|
|
||
2008 11 96 |
||||||||
2008 11 98 |
||||||||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(Żywność i pasze) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Nasiona sezamu (Żywność) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
30 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Nasiona sezamu (Żywność i pasze) |
1207 40 90 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
30 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba świętojańskiego lub gumę guar (Żywność) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone (Żywność — suszone przyprawy) |
0904 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Wanilia (Żywność — suszone przyprawy) |
0905 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Cynamon i kwiaty cynamonowca (Żywność — suszone przyprawy) |
0906 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Goździki (całe owoce, kwiaty i szypułki) (Żywność — suszone przyprawy) |
0907 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Gałka muszkatołowa, kwiat muszkatołowy i kardamony (Żywność — suszone przyprawy) |
0908 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku; jagody jałowca (Żywność — suszone przyprawy) |
0909 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne (Żywność — suszone przyprawy) |
0910 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda (Żywność) |
2103 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
|
|
Węglan wapnia (Żywność i pasze) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Pozostałości pestycydów (26) |
30 |
||
|
|
Suplementy diety zawierające składniki botaniczne (30) (Żywność) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
11 |
Iran (IR) |
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(Żywność) |
|
|
|
|
||
12 |
Liban (LB) |
Rzepa biała (Brassica rapa ssp. rapa) (Żywność – przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamina B (31) |
50 |
||
Rzepa biała (Brassica rapa ssp. rapa) (Żywność – przetworzona lub zakonserwowana solanką lub kwasem cytrynowym, niezamrożona) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B (31) |
50 |
||||
13 |
Sri Lanka (LK) |
Papryka z rodzaju Capsicum (słodka lub inna niż słodka) (Żywność – suszona, pieczona, rozgniatana lub mielona) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksyny |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
14 |
Malezja (MY) |
Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba świętojańskiego (Żywność) |
ex 2106 90 92 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
15 |
Nigeria (NG) |
Nasiona sezamu (Żywność) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
16 |
Sudan (SD) |
Nasiona sezamu |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
50 |
||
|
|
(Żywność) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||
17 |
Turcja (TR) |
|
0804 20 90 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 |
11 |
Aflatoksyny |
30 |
||
|
ex 2008 97 59 |
11 |
|
|
||||
|
|
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 49 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(Żywność) |
|
|
|
|
||
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 13 |
20 |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(Żywność) |
|
|
|
|
||
|
|
Liście winorośli (Żywność) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||
|
|
Mandarynki (włącznie z tangerynami i satsumami); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe (Żywność – świeża lub suszona) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
Pozostałości pestycydów (20) |
20 |
||
|
|
Pomarańcze (Żywność – świeża lub suszona) |
0805 10 |
|
Pozostałości pestycydów (20) |
30 |
||
|
|
Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba świętojańskiego (Żywność) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
Nieprzetworzone całe, mielone, rozdrobnione, łupane, siekane pestki moreli przeznaczone do wprowadzenia do obrotu i przeznaczone dla konsumentów końcowych (32) (33) (Żywność) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cyjanek |
50 |
||||
18 |
Uganda (UG) |
Nasiona sezamu (Żywność) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
19 |
Stany Zjednoczone (US) |
Ekstrakt z wanilii (Żywność) |
1302 19 05 |
|
Pozostałości pestycydów (26) |
20 |
||
20 |
Wietnam (VN) |
Ketmia jadalna (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) |
ex 0709 99 90 |
20 |
50 |
|||
|
|
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||
|
|
Pitahaya (smoczy owoc) (Żywność – świeża lub schłodzona) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||
|
|
|
|
3. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (iii)
Wiersz |
Państwo pochodzenia |
Państwo, z którego przesyłki są wysyłane do Unii |
Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) |
Kod CN (34) |
Podpozycja TARIC |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%) |
||
1 |
Stany Zjednoczone (US) |
Turcja (TR) (35) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksyny |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(Żywność) |
|
|
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. a).
(3) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(4) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. b).
(5) Pozostałości tolfenpiradu.
(6) Pozostałości dikofolu (suma izomerów p, p’ i o,p’), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu i jego metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4,6-trichlorofenolu, wyrażona jako prochloraz), tiofanatu metylowego i triforyny.
(7) Pozostałości diafentiuronu.
(8) Pozostałości formetanatu (suma formetanatu i jego soli wyrażona jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)), protiofosu i triforyny.
(9) Pozostałości prochlorazu.
(10) Pozostałości diafentiuronu, formetanatu (suma formetanatu i jego soli wyrażona jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)) i tiofanatu metylowego.
(11) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich, w tym, ale nie wyłącznie, te zgłoszone w ramach kodu CN 1404 90 00.
(12) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram), fentoatu i kwinalfosu.
(13) Pozostałości tlenku etylenu (suma tlenku etylenu i 2-chloroetanolu wyrażona jako tlenek etylenu). W przypadku dodatków do żywności obowiązujący najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości (NDP) wynosi 0,1 mg/kg (granica oznaczalności (LOQ)). Zakaz stosowania tlenku etylenu wprowadzony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
(14) Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6). Stężenie pozostałości barwników Sudan, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,5 mg/kg).
(15) Zarówno produkty gotowe, jak i surowce zawierające wszelkie składniki botaniczne przeznaczone do produkcji suplementów żywnościowych zgłoszonych w ramach kodów CN wymienionych w kolumnie „Kod CN”.
(16) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(17) Pozostałości acefatu.
(18) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(19) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. b).
(20) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(21) Pozostałości karbofuranu.
(22) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. a).
(23) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram) i metrafenonu.
(24) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram), fentoatu i kwinalfosu.
(25) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich, w tym, ale nie wyłącznie, te zgłoszone w ramach kodu CN 1404 90 00.
(26) Pozostałości tlenku etylenu (suma tlenku etylenu i 2-chloroetanolu wyrażona jako tlenek etylenu). W przypadku dodatków do żywności obowiązujący NDP wynosi 0,1 mg/kg (LOQ). Zakaz stosowania tlenku etylenu wprowadzony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
(27) Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6). Stężenie pozostałości barwników Sudan, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,5 mg/kg.
(28) Pozostałości amitrazu (amitraz, w tym metabolity zawierające grupę funkcyjną 2,4-dimetyloaniliny wyrażone jako amitraz), diafentiuronu, dikofolu (suma izomerów p, p’ i o,p’), ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram).
(29) Pozostałości acefatu.
(30) Zarówno produkty gotowe, jak i surowce zawierające wszelkie składniki botaniczne przeznaczone do produkcji suplementów żywnościowych zgłoszonych w ramach kodów CN wymienionych w kolumnie „Kod CN”.
(31) Do celów niniejszego załącznika stężenie pozostałości rodaminy B, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,1 mg/kg.
(32) »Produkty nieprzetworzone« zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).
(33) »Wprowadzanie do obrotu« oraz »konsument końcowy« zgodnie z definicjami »wprowadzania na rynek« i »konsumenta finalnego« w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).
(34) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(35) Zgodnie z art. 10 i 11 przesyłkom towarzyszą wyniki pobierania próbek i analiz, przeprowadzonych na tych przesyłkach, oraz świadectwo urzędowe wydane przez państwo, z którego przesyłki te są wysyłane do Unii.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/286/oj
ISSN 1977-0766 (electronic edition)