This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0537
Decision (EU) 2021/537 of the European Parliament and of the Council of 24 March 2021 amending Council Decisions 2003/17/EC and 2005/834/EC as regards the equivalence of field inspections and the equivalence of checks on practices for the maintenance of varieties of agricultural plant species carried out in the United Kingdom (Text with EEA relevance)
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/537 z dnia 24 marca 2021 r. w sprawie zmiany decyzji Rady 2003/17/WE i 2005/834/WE w odniesieniu do równoważności inspekcji polowych i równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian gatunków roślin rolniczych przeprowadzanych w Zjednoczonym Królestwie (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/537 z dnia 24 marca 2021 r. w sprawie zmiany decyzji Rady 2003/17/WE i 2005/834/WE w odniesieniu do równoważności inspekcji polowych i równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian gatunków roślin rolniczych przeprowadzanych w Zjednoczonym Królestwie (Tekst mający znaczenie dla EOG)
PE/4/2021/REV/1
Dz.U. L 108 z 29.3.2021, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0017 | Dodatek | załącznik I FOOTNOTE (*) Tekst | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003D0017 | Dodatek | załącznik I tabela Tekst | 01/01/2021 | |
Modifies | 32005D0834 | Dodatek | załącznik FOOTNOTE (*) Tekst | 01/01/2021 | |
Modifies | 32005D0834 | Dodatek | załącznik tabela Tekst | 01/01/2021 |
29.3.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/4 |
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/537
z dnia 24 marca 2021 r.
w sprawie zmiany decyzji Rady 2003/17/WE i 2005/834/WE w odniesieniu do równoważności inspekcji polowych i równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian gatunków roślin rolniczych przeprowadzanych w Zjednoczonym Królestwie
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W decyzji Rady 2003/17/WE (3) przewidziano, że pod pewnymi warunkami inspekcje polowe przeprowadzane w odniesieniu do określonych upraw nasiennych roślin uprawnych w państwach trzecich wymienionych w załaczniku I do tej decyzji uznaje się za równoważne z inspekcjami polowymi przeprowadzanymi zgodnie z prawem Unii, oraz że pod pewnymi warunkami materiał siewny niektórych gatunków produkowany w tych państwach trzecich uznaje się za równoważny z materiałem siewnym produkowanym zgodnie z prawem Unii. |
(2) |
W decyzji Rady 2005/834/WE (4) ustanowiono przepisy w sprawie równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian przeprowadzanych w niektórych państwach trzecich. Stanowi ona, iż urzędowe kontrole praktyk dotyczących zachowania odmian, przeprowadzane w państwach trzecich i przez organy wymienione w załączniku do tej decyzji, w odniesieniu do gatunków objętych dyrektywami dotyczącymi każdego z tych państw trzecich, zapewniają takie same gwarancje co kontrole przeprowadzane przez państwa członkowskie. |
(3) |
Zjednoczone Królestwo dokonało transpozycji dyrektyw Rady 66/401/EWG (5), 66/402/EWG (6), 2002/53/WE (7), 2002/54/WE (8), 2002/55/WE (9) i 2002/57/WE (10) i aktów wykonawczych przyjętych na podstawie tych dyrektyw oraz skutecznie je wdrożyło. Te akty wykonawcze określają zasady, na podstawie których te dyrektywy uznają odpowiednią równoważność. |
(4) |
Prawo Unii, w tym decyzje 2003/17/WE i 2005/834/WE, miało zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w okresie przejściowym, który upłynął w dniu 31 grudnia 2020 r., zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (11) (zwaną dalej „umową o wystąpieniu”), w szczególności jej art. 126 i art. 127 ust. 1. |
(5) |
W związku z zakończeniem okresu przejściowego przewidzianego w umowie o wystąpieniu, Zjednoczone Królestwo wystąpiło do Komisji z wnioskiem o uznanie, od dnia 1 stycznia 2021 r., równoważności materiału siewnego roślin pastewnych, materiału siewnego roślin zbożowych, materiału siewnego buraka, materiału siewnego warzyw oraz materiału siewnego roślin oleistych i włóknistych wyprodukowanego w Zjednoczonym Królestwie z materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym roślin zbożowych, materiałem siewnym buraka, materiałem siewnym warzyw oraz materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych produkowanym w Unii oraz spełniającym wymogi dyrektyw 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE, 2002/55/WE i 2002/57/WE. |
(6) |
Zjednoczone Królestwo wystąpiło również o uznanie równoważności w odniesieniu do kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian przeprowadzanych w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z dyrektywami 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE, 2002/55/WE i 2002/57/WE, a także z dyrektywą 2002/53/WE. |
(7) |
Zjednoczone Królestwo poinformowało Komisję, że jego przepisy transponujące dyrektywy 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/53/WE, 2002/54/WE, 2002/55/WE i 2002/57/WE nie ulegną zmianie i będą nadal stosowane po dniu 1 stycznia 2021 r. |
(8) |
Komisja zbadała odpowiednie przepisy ustawowe Zjednoczonego Królestwa i ich równoważność z wymogami Unii i stwierdziła, że inspekcje polowe upraw nasiennych roślin uprawnych są przeprowadzane w odpowiedni sposób i spełniają warunki załącznika II do decyzji 2003/17/WE oraz odpowiednie wymogi dyrektyw 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE i 2002/57/WE. |
(9) |
W związku z tym, w celu uniknięcia niepotrzebnych zakłóceń w handlu po zakończeniu okresu przejściowego, należy uznać równoważność inspekcji polowych przeprowadzanych w odniesieniu do tego materiału siewnego produkowanego w Zjednoczonym Królestwie i urzędowo certyfikowanych przez jego organy. |
(10) |
Komisja zbadała odpowiednie przepisy ustawowe Zjednoczonego Królestwa i ich równoważność z przepisami w sprawie praktyk dotyczących zachowania odmian zgodnie z dyrektywami 2002/53/WE i 2002/55/WE. Komisja stwierdziła, że przeprowadzone w Zjednoczonym Królestwie kontrole praktyk dotyczących zachowania odmian zapewniają ten sam poziom gwarancji, co kontrole przeprowadzone przez państwa członkowskie. |
(11) |
Należy zatem uznać równoważność kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian, przewidzianych w dyrektywach 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/53/WE, 2002/54/WE, 2002/55/WE i 2002/57/WE, przeprowadzanych w Zjednoczonym Królestwie. |
(12) |
Należy zatem włączyć Zjednoczone Królestwo do załącznika I do decyzji 2003/17/WE oraz do załącznika do decyzji 2005/834/WE, bez uszczerbku dla stosowania prawa Unii do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do Irlandii Północnej zgodnie z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do umowy o wystąpieniu w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu. |
(13) |
W związku z tym należy odpowiednio zmienić decyzje 2003/17/WE oraz 2005/834/WE. |
(14) |
W związku z faktem, iż okres przejściowy przewidziany w umowie o wystąpieniu upłynął w dniu 31 grudnia 2020 r. a także w celu zapewnienia ciągłości, niniejsza decyzja powinna wejść w życie w trybie pilnym oraz powinna być stosowana z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2021 r., |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zmiany w decyzjach 2003/17/WE oraz 2005/834/WE
1. W załączniku I do decyzji 2003/17/WE wprowadza się zmiany zgodnie z pkt 1 załącznika do niniejszej decyzji.
2. W załączniku do decyzji 2005/834/WE wprowadza się zmiany zgodnie z pkt 2 załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 marca 2021 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
D. M. SASSOLI
Przewodniczący
W imieniu Rady
A. P. ZACARIAS
Przewodnicząca
(1) Opinia z dnia 27 stycznia 2021 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 11 marca 2021 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 17 marca 2021 r.
(3) Decyzja Rady 2003/17/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie równoważności inspekcji polowych stosowanych w państwach trzecich w uprawach nasiennych roślin uprawnych oraz w sprawie równoważności materiału siewnego wyprodukowanego w państwach trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10).
(4) Decyzja Rady 2005/834/WE z dnia 8 listopada 2005 r. w sprawie równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian przeprowadzanych w niektórych państwach trzecich i zmieniająca decyzję 2003/17/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51).
(5) Dyrektywa Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (Dz.U. L 125 z 11.7.1966, s. 2298).
(6) Dyrektywa Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (Dz.U. L 125 z 11.7.1966, s. 2309).
(7) Dyrektywa Rady 2002/53/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie Wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 1).
(8) Dyrektywa Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12).
(9) Dyrektywa Rady 2002/55/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 33).
(10) Dyrektywa Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74).
ZAŁĄCZNIK
1.
W załączniku I do decyzji 2003/17/WE w tabeli wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pomiędzy wierszami dotyczącymi „CL” i „IL” dodaje się wiersz w brzmieniu:
|
2) |
w przypisie (*) pomiędzy „CL – Chile” i „IL – Izrael” dodaje się, co następuje: „GB – Zjednoczone Królestwo”. |
2.
W załączniku do decyzji 2005/834/WE w tabeli wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pomiędzy wierszami dotyczącymi „CS” i „IL” dodaje się wiersz w brzmieniu:
|
2) |
w przypisie (*) pomiędzy „CS – Serbia i Czarnogóra,” i „IL – Izrael,” dodaje się, co następuje: „GB – Zjednoczone Królestwo,”. |