This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020Y0626(01)
Recommendation of the European Systemic Risk Board of 27 May 2020 on restriction of distributions during the COVID-19 pandemic (ESRB/2020/7) 2020/C 212/01
Zalecenie Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego z dnia 27 maja 2020 r. w sprawie ograniczenia podziału dochodów w czasie pandemii COVID-19 (ERRS/2020/7) 2020/C 212/01
Zalecenie Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego z dnia 27 maja 2020 r. w sprawie ograniczenia podziału dochodów w czasie pandemii COVID-19 (ERRS/2020/7) 2020/C 212/01
Dz.U. C 212 z 26.6.2020, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020Y0626(01)R(01) | (BG) | |||
Corrected by | 32020Y0626(01)R(02) | (NL) | |||
Modified by | 32021Y0125(01) | Zastąpienie | sekcja 2 punkt 1 ustęp 1 litera (d) | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Dodatek | sekcja 2 punkt 3 ustęp 1a | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Zastąpienie | sekcja 2 punkt 5 | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Zastąpienie | sekcja 2 punkt 1 ustęp 1 litera (c) | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Zastąpienie | sekcja 2 punkt 4 | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Uchylenie | załącznik | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Zastąpienie | sekcja 1 Tekst | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Dodatek | sekcja 2 punkt 6 ustęp 3 | ||
Modified by | 32021Y0125(01) | Zastąpienie | sekcja 2 punkt 1 ustęp 1 litera (b) |
26.6.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 212/1 |
ZALECENIE EUROPEJSKIEJ RADY DS. RYZYKA SYSTEMOWEGO
z dnia 27 maja 2020 r.
w sprawie ograniczenia podziału dochodów w czasie pandemii COVID-19
(ERRS/2020/7)
(2020/C 212/01)
RADA GENERALNA EUROPEJSKIEJ RADY DS. RYZYKA SYSTEMOWEGO,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1092/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie unijnego nadzoru makroostrożnościowego nad systemem finansowym i ustanowienia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (1), w szczególności art. 3 ust. 2 lit. b), d) i f) oraz art. 16 i 18,
uwzględniając decyzję Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2011/1 z dnia 20 stycznia 2011 r. ustanawiającą regulamin Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (2), w szczególności art. 15 ust. 3 lit. e) oraz art. 18–20,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Kryzys wywołany koronawirusem (COVID-19) rozwinął się w szybkim tempie – od sytuacji nadzwyczajnej o charakterze medycznym do poważnego wstrząsu gospodarczego, który może przekształcić się w systemowy kryzys finansowy. Nie jest pewne ani jak długo będzie trwał ten kryzys, ani jak poważne będą jego konsekwencje. Oczywiste jest, że instytucje finansowe muszą utrzymywać wystarczająco wysoki poziom kapitału w celu zmniejszenia ryzyka systemowego i przyczynienia się do ożywienia gospodarczego. |
(2) |
Szereg instytucji członkowskich Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (ERRS), a mianowicie Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EUNB) (3), Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych (EIOPA) (4), Europejski Bank Centralny (EBC) (5) i wiele organów krajowych zachęca banki, zakłady ubezpieczeń i reasekuratorów w Unii do powstrzymania się od dokonywania dobrowolnego podziału dochodów (np. wypłacania dywidend i premii oraz skupowania akcji własnych w celu wynagrodzenia udziałowców). Ograniczenia te mogą zwiększyć odporność sektora finansowego, wzmocnić jego zdolność do kredytowania gospodarki realnej w warunkach skrajnych oraz zmniejszyć ryzyko upadłości instytucji finansowych z powodu ryzyka związanego z pandemią COVID-19. |
(3) |
ERRS jest odpowiedzialna za nadzór makroostrożnościowy nad systemem finansowym w Unii i powinna przyczyniać się do sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego, zapewniając w ten sposób trwały wkład sektora finansowego we wzrost gospodarczy. Chociaż ERRS z zadowoleniem przyjmuje i w pełni popiera inicjatywy swoich instytucji członkowskich, uważa również za konieczne wydanie zalecenia w celu zapewnienia, aby instytucje finansowe w sektorze finansowym, które mogą stwarzać ryzyko dla stabilności finansowej, utrzymywały wysokie poziomy kapitału. |
(4) |
W niniejszym zaleceniu uznano procykliczny charakter działań banków, a także fakt, że odgrywają one kluczową rolę w gospodarce. Niniejsze zalecenie ma na celu ograniczenie podziału dochodów i kapitału banków, aby zwiększyć ich odporność w czasie kryzysu i wspierać niezbędne kredytowanie gospodarki realnej. Ma ono również na celu zmniejszenie ryzyka zaistnienia sytuacji, w której – w przypadkach, gdzie rządy wspierają banki podczas kryzysu – akcjonariusze i kadra kierownicza dokonają korzystnych dla siebie przesunięć kapitału. Ponadto, jeżeli banki wykorzystają płatności z tytułu dywidend jako sygnał dla rynku o swojej silnej pozycji, takie działania mogłyby osłabić pozycję bardziej ostrożnych instytucji finansowych, które mogą podlegać stygmatyzacji. Ten ostatni argument przemawia za szeroko zakrojonym, skoordynowanym i obowiązkowym działaniem. Na potrzeby niniejszego zalecenia firmy inwestycyjne zaliczono do instytucji finansowych, ponieważ odgrywają one ważną rolę w funkcjonowaniu rynku i mogą stwarzać podobne ryzyko jak banki. |
(5) |
Niniejsze zalecenie uznaje powodowane przez kryzys ryzyko dla wypłacalności zakładów ubezpieczeń i reasekuracji. Jest prawdopodobne, że nastąpi zmniejszenie przepływów pieniężnych z nowych umów, w połączeniu z wyższymi zobowiązaniami z powodu przedłużonego okresu bardzo niskich stóp procentowych i niższych zwrotów z aktywów w przyszłości. Mając na uwadze, że ubezpieczyciele i reasekuratorzy odgrywają kluczową rolę w sektorze finansowym, istnieje również ryzyko związane ze stosowaniem strategii zmniejszenia ekspozycji na ryzyko, takich jak sprzedaż obligacji przedsiębiorstw o wysokiej rentowności, co byłoby wzmocnione przez znaczne obniżki ratingów. Ponadto ten sam argument (odnoszący się do banków wykorzystujących wypłaty dywidend jako sygnał silnej pozycji na rynku i związanego z tym stygmatyzowania ostrożnego podejścia) dotyczy również ubezpieczycieli i reasekuratorów. |
(6) |
Niniejsze zalecenie ma swoim zakresem objąć kontrahentów centralnych (CCP), którzy odgrywają istotną rolę w rozliczaniu transakcji na rynkach finansowych. Dzięki utrzymaniu dodatkowych zasobów własnych CCP byłyby w stanie pokrywać straty niezwiązane z niewykonaniem zobowiązań, co jest szczególnie istotne w odniesieniu do ryzyka operacyjnego, które CCP pokrywają z własnymi zasobami, a nie z wkładów uczestników rozliczających. Niniejsze zalecenie zapewni spójność między instytucjami finansowymi w okresie, w którym przychody CCP mogą wzrastać z uwagi na większą liczbę transakcji rynkowych, a w stosownych przypadkach umożliwi CCP zwiększenie angażowania własnych środków w przypadku dobrowolnego kaskadowego pokrywania strat w wyniku niewykonania zobowiązań w świetle ogólnie zwiększonego ryzyka związanego z większą zmiennością rynku. Ponadto przewiduje się, że utrzymanie funduszy własnych w CCP zmniejszy prawdopodobieństwo korzystania z pieniędzy podatników w przypadku strat (związanych lub niezwiązanych z przypadkami niewykonanie zobowiązań) w okresie, w którym wydatki budżetowe są już pod szczególną presją. Ogólnie rzecz biorąc, oprócz początkowych depozytów zabezpieczających i funduszy na wypadek niewykonania zobowiązań, istotne jest, aby CCP nadal posiadały odpowiednie zasoby własne wnoszone z góry. |
(7) |
Niniejsze zalecenie ma swoim zakresem objąć te działania instytucji finansowych, które skutkują obniżeniem kwoty i jakości ich funduszy własnych lub zmniejszeniem ich zdolności do absorpcji strat przez czas trwania kryzysu związanego z COVID-19. Obejmuje to w szczególności wypłatę dywidend, skupowanie akcji własnych oraz wypłacanie wynagrodzenia zmiennego. Wymiana akcji zwykłych jest natomiast zgodna z niniejszym zaleceniem. |
(8) |
Niniejsze zalecenie uznaje zasady regulujące jednolity rynek oraz rolę stymulującą wzrost, jaką pełni swobodny przepływ kapitału i podział ryzyka wewnątrz Unii. Niniejsze zalecenie ma na celu uwzględnienie ryzyka wystąpienia potencjalnych negatywnych efektów zewnętrznych wynikających z decyzji transgranicznych instytucji finansowych w okresach trudności finansowych. Ucieczka do bezpiecznych aktywów czy skłonność do inwestowania w aktywa z własnego kraju to strategie często realizowane w czasach trudności finansowych, mogące mieć negatywne skutki dla gospodarek lokalnych. Niniejsze zalecenie proponuje, aby odpowiednie organy podejmowały decyzje o nałożeniu ograniczeń na jednostki zależne unijnych instytucji finansowych w drodze dialogu. |
(9) |
Systemy regulacyjne różnią się w poszczególnych sektorach i państwach członkowskich, odpowiednie organy powinny zatem rozważyć wykorzystanie wszelkich dostępnych im narzędzi nadzorczych, zarówno na mocy prawa unijnego, jak i krajowego, takich jak zalecenia lub wytyczne, aby osiągnąć cele niniejszego zalecenia w zakresie, w jakim zezwala na to prawo. |
(10) |
Niniejsze zalecenie zawiera wykaz instytucji finansowych, które powinny podlegać ograniczeniom jako minimum. Organy mogą jednak nakładać ograniczenia na inne instytucje finansowe kredytujące gospodarkę realną, takie jak spółki leasingowe. |
(11) |
Celem niniejszego zalecenia jest wsparcie poprzednich inicjatyw EBC, EUNB, EIOPA i organów krajowych oraz wzmocnienie jednolitego podejścia w całej Unii i w różnych segmentach sektora finansowego, przy jednoczesnym uwzględnieniu kluczowej roli tych segmentów w gospodarce realnej w czasach kryzysu. Ostatecznym celem zalecenia jest utrzymanie wystarczających poziomów kapitału i zdolności do pokrycia strat w instytucjach finansowych w celu złagodzenia skutków obecnego kryzysu i przyczynienia się w ten sposób do sprawniejszego ożywienia całej gospodarki europejskiej. |
(12) |
Niniejsze zalecenie nie narusza kompetencji banków centralnych Unii w zakresie polityki pieniężnej. |
(13) |
Zalecenia ERRS są publikowane po poinformowaniu jego adresatów oraz po poinformowaniu Rady Unii Europejskiej o takim zamiarze przez Radę Generalną i umożliwieniu Radzie zajęcia stanowiska w tym zakresie, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ZALECENIE:
SEKCJA 1
ZALECENIE
Zalecenie A – Ograniczenie podziału dochodów
Zaleca się, aby właściwe organy zwróciły się do instytucji finansowych podlegających ich obszarowi nadzoru (6) o powstrzymanie się, przynajmniej do 1 stycznia 2021 r., od:
a) |
wypłacania dywidendy lub podejmowania nieodwołalnego zobowiązania do wypłaty dywidendy; |
b) |
skupowania akcji własnych; |
c) |
ustanawiania obowiązku zapłaty zmiennego wynagrodzenia na rzecz osób podejmujących istotne ryzyko działalności, |
których skutkiem jest zmniejszenie ilości lub jakości funduszy własnych na poziomie grupy w UE (lub na poziomie indywidualnym, jeżeli instytucja finansowa nie jest częścią grupy w UE) oraz, w stosownych przypadkach, na zasadzie subskonsolidowanej lub indywidualnej.
SEKCJA 2
IMPLEMENTACJA
1. Definicje
1. |
Użyte w niniejszym zaleceniu wyrażenia oznaczają:
|
2. Wyłączenia
Odpowiednie organy mogą wyłączać instytucje finansowe z obowiązku powstrzymania się od podejmowania działań wskazanych w pkt (a) do (c) zalecenia A, jeżeli dana instytucja podlega prawnemu obowiązkowi podejmowania takich działań.
3. Kryteria implementacji
1. |
Do implementacji niniejszego zalecenia przez odpowiednie organy stosuje się następujące kryteria:
|
2. |
Do implementacji zalecenia A(a) oraz (b) stosuje się następujące kryteria szczegółowe: zaleca się, aby oceniając, czy właściwe jest stosowanie ograniczeń na zasadzie subskonsolidowanej, czy też na poziomie indywidualnym, odpowiednie organy przestrzegały następujących zasad:
|
4. Terminy informowania o realizacji zaleceń
Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010 adresaci są zobowiązani informować Parlament Europejski, Radę, Komisję i ERRS o działaniach podjętych w odpowiedzi na niniejsze zalecenie, lub przedstawić odpowiednie uzasadnienie w przypadku braku takiego działania. Informacje takie należy składać do dnia 31 lipca 2020 r., przesyłając formularz znajdujący się w załączniku.
5. Zmiany niniejszego zalecenia
O konieczności i harmonogramie wprowadzenia zmian do niniejszego zalecenia decyduje Rada Generalna. Zmiany te mogą obejmować w szczególności przedłużenie okresu stosowania zalecenia A.
6. Monitorowanie i ocena
1. |
Rada Generalna ocenia działania adresatów i przedstawiane przez nich uzasadnienia oraz, w razie potrzeby, może stwierdzić nieodpowiednie zastosowanie się do niniejszego zalecenia lub brak odpowiedniego uzasadnienia niepodjęcia działań. |
2. |
Nie stosuje się metodologii określonej w podręczniku dotyczącym oceny zgodności z zaleceniami ERRS (Handbook on the assessment of compliance with ESRB recommendations), który określa procedurę oceny zgodności z zaleceniami ERRS. |
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 27 maja 2020 r.
W imieniu Rady Generalnej ERRS
Francesco MAZZAFERRO
Szef Sekretariatu ERRS
(1) Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 1.
(2) Dz.U. C 58 z 24.2.2011, s. 4.
(3) https://eba.europa.eu/eba-provides-additional-clarity-on-measures-mitigate-impact-covid-19-eu-banking-sector
(4) https://www.eiopa.europa.eu/content/eiopa-statement-dividends-distribution-and-variable-remuneration-policies-context-covid-19_en
(5) Zalecenie Europejskiego Banku Centralnego EBC/2020/19 z dnia 27 marca 2020 r. w sprawie zasad wypłaty dywidend w czasie pandemii COVID-19 oraz uchylające zalecenie EBC/2020/1 (Dz.U. C 102 I z 30.3.2020, s. 1).
(6) Nie dotyczy oddziałów instytucji finansowych.
(7) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi, zmieniająca dyrektywę 2002/87/WE i uchylająca dyrektywy 2006/48/WE oraz 2006/49/WE (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).
(9) Zalecenie Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2011/3 z dnia 22 grudnia 2011 r. w sprawie mandatu makroostrożnościowego organów krajowych (Dz.U. C 41 z 14.2.2012, s. 1).
(10) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) (Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1).
(11) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1).
(12) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/35 z dnia 10 października 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) (Dz.U. L 12 z 17.1.2015, s. 1).
(13) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiająca ramy na potrzeby prowadzenia działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych oraz zmieniająca dyrektywę Rady 82/891/EWG i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/24/WE, 2002/47/WE, 2004/25/WE, 2005/56/WE, 2007/36/WE, 2011/35/UE, 2012/30/UE i 2013/36/EU oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 190).
ZAŁĄCZNIK
Informacja o działaniach podjętych w odpowiedzi na niniejsze zalecenie
1. Informacje o adresacie
Zalecenie |
|
Kraj adresata |
|
Instytucja |
|
Rola, w jakiej przekazuje się informacje (*1) |
|
Nazwa i dane kontaktowe respondenta |
|
Data informacji |
|
2. Informacja o działaniach
Zalecenie |
Czy Państwa instytucja zastosowała się do zalecenia? (Tak/nie/nie dotyczy) |
Działania podjęte w celu zastosowania się do zalecenia |
Uzasadnienie niezastosowania się lub częściowego zastosowania się do zalecenia |
Szczegółowe informacje (np. link, dziennik urzędowy, numer publikacyjny) dotyczące środka przyjętego w odpowiedzi na niniejsze zalecenie |
Zalecenie A(a) |
|
|
|
|
Zalecenie A(b) |
|
|
|
|
Zalecenie A(c) |
|
|
|
|
3. Uwagi
1. |
Niniejszy formularz służy do przekazywania informacji wymaganych na mocy art. 17 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1092/2010. |
2. |
Adresaci przekazują wypełnione formularze do ERRS za pośrednictwem jej sekretariatu – elektronicznie w odpowiednim folderze w systemie DARWIN lub pocztą elektroniczną na adres notifications@esrb.europa.eu. (Sekretariat ERRS zapewnia zbiorcze przekazanie informacji Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji). |
3. |
Adresaci przedstawiają wszystkie istotne informacje i dokumentację związane z wdrażaniem niniejszego zalecenia i kryteriami jego wdrożenia, w tym informacje dotyczące treści (takie jak informacje na temat formy prawnej przyjętego środka i rodzaju objętych nim instytucji finansowych) oraz harmonogramu podjętych działań. |
4. |
Jeżeli adresat zastosował się do zalecenia jedynie częściowo, powinien przedstawić pełne wyjaśnienie zakresu i inne informacje na temat częściowej zgodności. Wyjaśnienie takie powinno wyraźnie wskazywać odpowiednie części zalecenia, do których adresat nie zastosował się. |
(*1) Należy wskazać, w jakiej roli przekazuje się informację, tj. jako właściwy organ lub organ nadzorczy na podstawie art. 4 ust. 1 pkt 40) rozporządzenia (UE) nr 575/2013, art. 13 ust. 10 dyrektywy 2009/138/WE, jako organ właściwy, o którym mowa w art. 22 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 lub jako organ makroostrożnościowy.