Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1696

    Decyzja wykonawcza Rady (UE) 2018/1696 z dnia 13 lipca 2018 r. w sprawie zasad działalności komisji selekcyjnej przewidzianej w art. 14 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1939 wdrażającego wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej

    ST/10413/2018/INIT

    Dz.U. L 282 z 12.11.2018, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/01/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1696/oj

    12.11.2018   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 282/8


    DECYZJA WYKONAWCZA RADY (UE) 2018/1696

    z dnia 13 lipca 2018 r.

    w sprawie zasad działalności komisji selekcyjnej przewidzianej w art. 14 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1939 wdrażającego wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (1), w szczególności jego art. 14 ust. 3,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie (UE) 2017/1939 stanowi, że Parlament Europejski i Rada mają, za obopólną zgodą, powołać Europejskiego Prokuratora Generalnego na podstawie listy zakwalifikowanych kandydatów sporządzonej przez komisję selekcyjną. Komisja selekcyjna ma być złożona z 12 osób, wybieranych spośród byłych członków Trybunału Sprawiedliwości i Trybunału Obrachunkowego, byłych przedstawicieli krajowych Eurojustu, członków krajowych sądów najwyższych, osób sprawujących wysokie stanowiska prokuratorskie i prawników o uznanych kompetencjach. Jedną z wybieranych osób a zaproponować Parlament Europejski. Rada ma ustanowić zasady działalności komisji selekcyjnej.

    (2)

    Rozporządzenie (UE) 2017/1939 stanowi również, że Rada ma powołać po jednym prokuratorze europejskim z każdego państwa członkowskiego spośród trzech kandydatów wskazanych przez każde z nich, po otrzymaniu od komisji selekcyjnej opinii z uzasadnieniem.

    (3)

    Procedura wyboru Europejskiego Prokuratora Generalnego i prokuratorów europejskich powinna być jednym z kluczowych elementów mających zapewnić ich niezależność.

    (4)

    Zasady działalności komisji selekcyjnej powinny zapewniać komisji selekcyjnej niezbędną niezależność i bezstronność w wykonywaniu zadań.

    (5)

    Należy zatem ustanowić zasady działalności komisji selekcyjnej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Zasady działalności komisji selekcyjnej, o której mowa w art. 14 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1939, określone są w załączniku do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2018 r.

    W imieniu Rady

    H. LÖGER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1.


    ZAŁĄCZNIK

    ZASADY DZIAŁALNOŚCI KOMISJI SELEKCYJNEJ

    I.   Zadania

    Komisja selekcyjna sporządza listę zakwalifikowanych kandydatów na stanowisko Europejskiego Prokuratora Generalnego zgodnie z art. 14 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1939 (1), przed powołaniem Europejskiego Prokuratora Generalnego przez Parlament Europejski i Radę. Komisja selekcyjna przedstawia również opinię wraz z uzasadnieniem na temat kwalifikacji kandydatów wskazanych na stanowisko prokuratora europejskiego zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1939. Rada powołuje prokuratorów europejskich po otrzymaniu opinii wraz z uzasadnieniem.

    II.   Skład oraz kadencja

    Komisja selekcyjna składa się z 12 osób będących w chwili powołania byłymi członkami Trybunału Sprawiedliwości i Trybunału Obrachunkowego, byłymi przedstawicielami krajowymi Eurojustu, członkami krajowych sądów najwyższych, osobami sprawującymi wysokie stanowiska prokuratorskie lub prawnikami o uznanych kompetencjach. Wszyscy członkowie w chwili powołania spełniają co najmniej jedno z powyższych kryteriów.

    Członkowie komisji selekcyjnej powoływani są przez Radę, na wniosek Komisji, na czteroletnią kadencję. Jedną z wybieranych osób proponuje Parlament Europejski. Osobę, która ma zastąpić członka komisji przed upływem kadencji, powołuje się na okres pozostający do zakończenia kadencji jej poprzednika według tej samej procedury, jak najszybciej po wygaśnięciu członkostwa jej poprzednika. Mandat członków komisji selekcyjnej może zostać jednokrotnie odnowiony.

    III.   Przewodnictwo w komisji selekcyjnej oraz jej sekretariat

    Komisji selekcyjnej przewodniczy jeden z jej członków wybrany w tym celu przez członków komisji selekcyjnej większością głosów. Komisja zapewnia prowadzenie sekretariatu komisji selekcyjnej. Sekretariat udziela wsparcia administracyjnego niezbędnego do prowadzenia prac przez komisję selekcyjną, w tym również w zakresie tłumaczenia dokumentów. Przekazuje on również listę zakwalifikowanych kandydatów na stanowisko Europejskiego Prokuratora Generalnego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie oraz, odpowiednio, opinie z uzasadnieniem dotyczące kwalifikacji kandydatów do sprawowania funkcji prokuratorów europejskich – Radzie.

    IV.   Obrady oraz kworum

    Obrady komisji selekcyjnej są poufne i odbywają się przy drzwiach zamkniętych. Posiedzenie komisji selekcyjnej jest ważne jedynie, jeżeli wzięło w nim udział co najmniej dziewięciu członków.

    Decyzje komisji selekcyjnej są podejmowane w drodze konsensu. Jeżeli jednak jeden z członków wystąpi z wnioskiem o przeprowadzenie głosowania, decyzja podejmowana jest zwykłą większością głosów obecnych członków. W przypadku równej liczby głosów decyduje głos przewodniczącego komisji. Te same zasady mają zastosowanie także do określenia systemu językowego, jak przewidziano w punkcie X.

    V.   Przekazanie do komisji selekcyjnej oraz wnioski o udzielenie dodatkowych informacji

    Niezwłocznie po otrzymaniu zgłoszeń kandydatów na stanowisko Europejskiego Prokuratora Generalnego sekretariat przesyła je wszystkim członkom komisji selekcyjnej. To samo dotyczy wskazanych kandydatur na stanowisko prokuratora europejskiego, w tym dokumentów towarzyszących przedłożonych przez państwa członkowskie.

    Komisja selekcyjna może zwracać się do kandydatów o przekazanie komisji selekcyjnej dodatkowych informacji lub innych materiałów, jakie uzna ona za niezbędne do celów obrad oraz w przypadku nominacji na stanowisko prokuratora europejskiego – komisja selekcyjna może zwracać się o takie informacje lub materiały do rządów państw członkowskich, przez które zostali wskazani kandydaci.

    VI.   Przegląd kandydatur oraz wysłuchanie

    1.   Procedura powoływania Europejskiego Prokuratora Generalnego

    Po otrzymaniu zgłoszeń kandydatów komisja selekcyjna dokonuje ich przeglądu pod kątem spełnienia wymogów, o których mowa w art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1939, szczegółowo określonych w ogłoszeniu o naborze. Kandydatów, którzy nie spełniają wymogów kwalifikowalności, wyklucza się z kolejnych etapów procedury. Komisja selekcyjna sporządza ranking kandydatów spełniających wymogi, na podstawie ich kwalifikacji i doświadczenia, opierając się na dokumentacji i informacjach zawartych w zgłoszeniu lub dostarczonych na wniosek zgodnie z punktem V. Komisja selekcyjna przeprowadza wysłuchanie wystarczającej liczby kandydatów, którzy zajmują najwyższe miejsce w rankingu, w celu sporządzenia listy kandydatów, o której mowa w punkcie VII (1). Przeprowadzenie wysłuchania wymaga stawiennictwa kandydata.

    Kandydaci, którzy nie spełniają wymogów kwalifikowalności lub nie zostali zaproszeni przez komisję selekcyjną na wysłuchanie, są informowani o powodach takiej decyzji. Kandydat może ustosunkować się do tej decyzji, uzasadniając, dlaczego nie zgadza się z oceną komisji selekcyjnej. Następnie komisja selekcyjna przeprowadza ponowną ocenę kandydatury i informuje kandydata o jej wynikach na piśmie. Kandydaci, którzy zostali wykluczeni z procedury wyboru, mogą złożyć do Rady skargę w rozumieniu art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego ustanowionego rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (2) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

    2.   Procedura powoływania prokuratorów europejskich

    Po otrzymaniu wskazanych kandydatur komisja selekcyjna dokonuje ich przeglądu pod kątem spełnienia wymogów określonych w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1939. Komisja selekcyjna przeprowadza wysłuchania wskazanych kandydatów. Przeprowadzenie wysłuchania wymaga stawiennictwa kandydata.

    W przypadku gdy kandydat wskazany przez państwo członkowskie wycofuje kandydaturę zanim przeprowadzone zostanie wysłuchanie, komisja selekcyjna, za pośrednictwem swojego sekretariatu, zwraca się do tego państwa członkowskiego o wskazanie nowej kandydatury.

    VII.   Wyniki oraz uzasadnienie

    1.   Europejski Prokurator Generalny

    Na podstawie wyników przeglądu kandydatur i wysłuchania komisja selekcyjna sporządza listę zawierającą nazwiska od trzech do pięciu kandydatów, która ma zostać przedstawiona Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Komisja selekcyjna uzasadnia wybór kandydatów umieszczonych na liście. Osoby, które nie znalazły się na liście, są informowane o powodach takiej decyzji.

    Komisja selekcyjna sporządza ranking kandydatów na podstawie ich kwalifikacji i doświadczenia. W rankingu komisja selekcyjna wskazuje preferowaną kolejność kandydatur, jednak ranking ten nie jest wiążący dla Parlamentu Europejskiego i Rady. Osoby, które nie znalazły się na liście kandydatów sporządzonej przez komisję selekcyjną, mogą złożyć do Rady skargę zgodnie z art. 90 ust. 2 regulaminu pracowniczego.

    2.   Prokuratorzy europejscy

    Na podstawie wyników przeglądu kandydatur i wysłuchania komisja selekcyjna formułuje opinię na temat kwalifikacji kandydatów do sprawowania funkcji prokuratorów europejskich oraz stwierdza w sposób wyraźny, czy dany kandydat spełnia warunki określone w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1939. Komisja selekcyjna uzasadnia swoją opinię.

    W przypadku gdy kandydaci wskazani przez państwa członkowskie nie spełniają warunków określonych w art. 16 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1939, komisja selekcyjna, za pośrednictwem swojego sekretariatu, zwraca się do odnośnych państw członkowskich o wskazanie odpowiedniej liczby nowych kandydatur.

    Komisja selekcyjna sporządza ranking kandydatów na podstawie ich kwalifikacji i doświadczenia. W rankingu komisja selekcyjna wskazuje preferowaną kolejność kandydatur, jednak ranking ten nie jest wiążący dla Rady.

    VIII.   Przepisy finansowe

    Członkowie komisji selekcyjnej, którzy w celu wykonywania swoich obowiązków muszą udać się poza miejsce zamieszkania, uprawnieni są do zwrotu poniesionych kosztów oraz diety służbowej zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (UE) 2016/300 (3).

    Wynikłe z powyższego wydatki pokrywa Rada.

    IX.   Dane osobowe

    Przetwarzanie danych osobowych w kontekście prac komisji selekcyjnej odbywa się na odpowiedzialność Komisji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (4). Przepisy mające zastosowanie do bezpieczeństwa informacji i dostępu do informacji przetwarzanych w ramach prac komisji selekcyjnej są przepisami, które mają zastosowanie do Komisji.

    X.   System językowy

    Na wniosek swojego przewodniczącego Komisja selekcyjna określa język(-i) roboczy(-e), w którym(-ch) prowadzone są obrady komisji selekcyjnej, uwzględniając wspólne języki, którymi posługują się jej członkowie.


    (1)  Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1).

    (2)  Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission (Staff Regulations of Officials) (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1).

    (3)  Rozporządzenie Rady (UE) 2016/300 z dnia 29 lutego 2016 r. w sprawie ustalenia uposażenia osób zajmujących wysokie stanowiska publiczne w UE (Dz.U. L 58 z 4.3.2016, s. 1).

    (4)  Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).


    Top