This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1152
Council Decision (EU) 2018/1152 of 26 June 2018 on the signing on behalf of the Union of the Agreement between the European Union and the Government of the People's Republic of China on certain aspects of air services
Decyzja Rady (UE) 2018/1152 z dnia 26 czerwca 2018 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych
Decyzja Rady (UE) 2018/1152 z dnia 26 czerwca 2018 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych
ST/9682/2018/INIT
Dz.U. L 210 z 21.8.2018, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.8.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 210/1 |
DECYZJA RADY (UE) 2018/1152
z dnia 26 czerwca 2018 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzją z dnia 5 czerwca 2003 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia rokowań z państwami trzecimi w sprawie zastąpienia niektórych postanowień obowiązujących umów dwustronnych umową na szczeblu Unii. |
(2) |
Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Umowę z rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych (zwaną dalej „Umową”). Rokowania zostały pomyślnie zakończone parafowaniem Umowy w dniu 8 grudnia 2017 r. |
(3) |
Celem Umowy jest zapewnienie zgodności z prawem Unii dwustronnych umów o komunikacji lotniczej między 27 państwami członkowskimi a Chińską Republiką Ludową. |
(4) |
Umowę należy podpisać w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy między Unią Europejską a rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie niektórych aspektów przewozów lotniczych (zwanej dalej „Umową”), z zastrzeżeniem jej zawarcia.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 26 czerwca 2018 r.
W imieniu Rady
E. ZAHARIEVA
Przewodnicząca