This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1343
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1343 of 18 July 2017 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1343 z dnia 18 lipca 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1343 z dnia 18 lipca 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
C/2017/4960
Dz.U. L 186 z 19.7.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Dodatek | załącznik I str. 2 rozdział 19 NOTE 4 | 09/08/2017 |
19.7.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 186/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1343
z dnia 18 lipca 2017 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. e),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono nomenklaturę towarową (zwaną dalej „Nomenklaturą scaloną” lub „CN”), znajdującą się w załączniku I do tego rozporządzenia. |
(2) |
Z uwagi na pewność prawa konieczne jest wyjaśnienie klasyfikacji kapsułek, tabletek, pastylek i pigułek wytworzonych z mąki, kasz, mączki, skrobi lub ekstraktu słodowego, objętych pozycją 1901, lub z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, przeznaczonych do stosowania jako suplementy diety. |
(3) |
Zgodnie z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach połączonych C-410/08 do C-412/08 (2) jadalne przetwory spożywcze przeznaczone do stosowania jako suplementy diety, składające się głównie z oleju roślinnego lub zwierzęcego, z dodatkiem witamin i przedstawiane w odmierzonych dawkach (kapsułki) należy klasyfikować do pozycji 2106 („Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone”). |
(4) |
We wskazanym wyroku Trybunał Sprawiedliwości wyjaśnił, że w przypadku przedmiotowych towarów forma przedstawiania (tj. w otoczce) stanowi istotną cechę wskazującą na to, że towar pełni funkcję suplementu diety, ponieważ decyduje o dozowaniu przetworów spożywczych, ich sposobie przyjmowania i miejscu, w którym mają zadziałać. W związku z tym obydwie cechy (otoczka wraz z zawartością suplementu diety) decydują o zastosowaniu i charakterze poszczególnych towarów. |
(5) |
Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego dotyczące pozycji 2106 stanowią, że pozycja ta obejmuje preparaty, często określane jako „suplementy diety”, i zawierające dodatek witamin oraz czasami niewielkie ilości związków żelaza, które są pakowane w opakowaniach z informacją o tym, że służą utrzymaniu ogólnego zdrowia lub dobrego samopoczucia. |
(6) |
Suplementy diety wytworzone z mąki, kasz, mączki, skrobi lub ekstraktu słodowego objętych pozycją 1901, lub wytworzone z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, które są przedstawiane w odmierzonych dawkach, takich jak kapsułki, tabletki, pastylki lub pigułki, nie są objęte pozycją 1901 z uwagi na to, że szczególna forma przedstawiania wskazuje na ich funkcję jako suplementu diety. Suplementy diety stanowią bardzo specyficzny rodzaj przetworów spożywczych wskazanych tylko w Notach wyjaśniających Systemu Zharmonizowanego do pozycji 2106 i zasadniczo przedstawiane są w odmierzonych dawkach. W związku z tym przetwory spożywcze przeznaczone do stosowania jako suplementy diety, przedstawiane w postaci odmierzonych dawek i wytwarzane z mąki, kasz, mączki, skrobi lub ekstraktu słodowego objętych pozycją 1901, lub z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, nie mogą spełniać wymogów pozycji 1901 i należy je klasyfikować do pozycji 2106. |
(7) |
Z uwagi na pewność prawa przepisy Nomenklatury scalonej powinny odzwierciedlać orzecznictwo, o którym mowa powyżej. Zostało to częściowo osiągnięte w wyniku wprowadzenia uwagi dodatkowej 5 w dziale 21 w drodze rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 698/2013 (3). Dla zachowania spójności i jednolitości z tym poprzednim środkiem należy również wprowadzić analogiczną uwagę dodatkową w dziale 19. |
(8) |
Należy zatem dodać nową uwagę dodatkową w dziale 19 części drugiej Nomenklatury scalonej, aby zapewnić jednolitą interpretację w całej Unii. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 2658/87. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W dziale 19 części drugiej Nomenklatury scalonej, zawartej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, dodaje się uwagę dodatkową 4 w brzmieniu:
„4. |
Przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub ekstraktu słodowego, objętych pozycją 1901, jak również te z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, przedstawiane w odmierzonych dawkach, takich jak kapsułki, tabletki, pastylki lub pigułki przeznaczone do stosowania jako suplementy diety, są wyłączone z klasyfikacji do pozycji 1901. O zasadniczym charakterze suplementu diety decydują nie tylko jego składniki, ale również jego szczególna forma przedstawiania wskazująca na to, że ma on funkcję suplementu diety, ponieważ decyduje ona o dozowaniu, jego sposobie przyjmowania i miejscu, w którym ma zadziałać. Takie przetwory spożywcze należy klasyfikować do pozycji 2106, o ile nie są gdzie indziej wymienione lub włączone.”. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 lipca 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
(2) Wyrok z dnia 17 grudnia 2009 r., Swiss Caps AG, C-410/08 do C-412/08, ECLI:EU:C:2009:794.
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 698/2013 z dnia 19 lipca 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 198 z 23.7.2013, s. 35).