This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0668
Commission Implementing Decision (EU) 2015/668 of 24 April 2015 on amending the recognitions of certain organisations in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 2595) (Text with EEA relevance)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/668 z dnia 24 kwietnia 2015 r. w sprawie zmiany uznania pewnych organizacji zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 391/2009 (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 2595) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/668 z dnia 24 kwietnia 2015 r. w sprawie zmiany uznania pewnych organizacji zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 391/2009 (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 2595) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
C/2015/2595
Dz.U. L 110 z 29.4.2015, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.4.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 110/22 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/668
z dnia 24 kwietnia 2015 r.
w sprawie zmiany uznania pewnych organizacji zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 391/2009
(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 2595)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 391/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących inspekcji i przeglądów na statkach (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1 i art. 16,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na podstawie art. 16 rozporządzenia (WE) nr 391/2009 Komisja musi sprawdzić, czy posiadacz uznania przyznanego zgodnie z art. 4 ust. 3 i art. 2 pkt c) tego rozporządzenia jest właściwym podmiotem prawnym w ramach organizacji objętej przepisami tego rozporządzenia. Jeżeli tak nie jest, Komisja musi podjąć decyzję o zmianie tego uznania. |
(2) |
Decyzja Komisji 2007/421/WE (2) odnosiła się do organizacji uznanych przez państwa członkowskie zgodnie z dyrektywą Rady 94/57/WE (3), stanowiąc, że dyrektor generalny ds. energii i transportu publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej do dnia 1 lipca każdego roku zaktualizowany wykaz organizacji uznanych zgodnie z dyrektywą 94/57/WE. |
(3) |
Najnowszy wykaz organizacji uznanych na podstawie dyrektywy 94/57/WE został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (4) w 2007 r. |
(4) |
Uznania Lloyd's Register of Shipping (LR), Korean Register of Shipping (KR), Nippon Kaiji Kyokai (NK) i Registro Italiano Navale (RINA) zostały przyznane zgodnie z dyrektywą 94/57/WE. |
(5) |
Zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 391/2009 organizacje, którym dnia 17 czerwca 2009 r. zostało przyznane uznanie zgodnie z dyrektywą 94/57/WE, zachowały swoje uznanie. |
(6) |
W przypadku Korean Register of Shipping (KR) nazwa właściwej jednostki dominującej wszystkich osób prawnych, które stanowią uznaną organizację, została zmieniona na „KR (Korean Register)”. |
(7) |
W przypadku Nippon Kaiji Kyokai (NK) właściwa jednostka dominująca wszystkich osób prawnych, które stanowią uznaną organizację, zmieniła status prawny na mocy prawa japońskiego z „Foundation” na „General Incorporated Foundation”. W związku z tym pełna nazwa podmiotu, któremu należy przyznać uznanie, brzmi „Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”. |
(8) |
W przypadku Lloyd's Register of Shipping (LR) nazwa pierwotnie uznanej organizacji została początkowo zmieniona na Lloyd's Register, a następnie otrzymała brzmienie Lloyd's Register Group Limited w wyniku przekształcenia spółki z podmiotu założonego na podstawie brytyjskiej ustawy Industrial & Provident Societies Act z 1965 r., z późniejszymi zmianami, na spółkę założoną na podstawie brytyjskiej ustawy Companies Act z 2006 r. W związku z tym pełna nazwa podmiotu, któremu należy przyznać uznanie, brzmi „Lloyd's Register Group LTD (LR)”. |
(9) |
W przypadku Registro Italiano Navale (RINA) cała działalność w ramach rozporządzenia (WE) 391/2009 została przeniesiona z Registro Italiano Navale do RINA S.p.A., spółki zależnej będącej całkowitą własnością RINA, a następnie przeniesiona do RINA Services S.p.A., spółki zależnej będącej całkowitą własnością RINA S.p.A. W związku z tym „RINA Services S.p.A.” jest właściwą jednostką dominującą wszystkich podmiotów prawnych, które stanowią uznaną organizację, której należy przyznać uznanie. |
(10) |
Zmiany dotyczące nazw wspomnianych odpowiednich jednostek dominujących pozostają bez wpływu na zdolności danych organizacji do spełnienia wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 391/2009. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (5), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Posiadaczem uznania przyznanego uprzednio Korean Register of Shipping (KR) jest, od daty wejścia w życie niniejszej decyzji, „KR (Korean Register)”, będący jednostką dominującą wszystkich podmiotów prawnych, które wchodzą w skład uznanej organizacji do celów rozporządzenia (WE) nr 391/2009.
Artykuł 2
Posiadaczem uznania przyznanego uprzednio Lloyd's Register of Shipping (LR) jest, od daty wejścia w życie niniejszej decyzji, „Lloyd's Register Group LTD (LR)”, będący jednostką dominującą wszystkich podmiotów prawnych, które wchodzą w skład uznanej organizacji do celów rozporządzenia (WE) nr 391/2009.
Artykuł 3
Posiadaczem uznania przyznanego uprzednio Nippon Kaiji Kyokai (NK) jest, od daty wejścia w życie niniejszej decyzji, „Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”, będący jednostką dominującą wszystkich podmiotów prawnych, które wchodzą w skład uznanej organizacji do celów rozporządzenia (WE) nr 391/2009.
Artykuł 4
Posiadaczem uznania przyznanego uprzednio Registro Italiano Navale (RINA) jest, od daty wejścia w życie niniejszej decyzji, „RINA Services S.p.A.”, będący jednostką dominującą wszystkich podmiotów prawnych, które wchodzą w skład uznanej organizacji do celów rozporządzenia (WE) nr 391/2009.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 kwietnia 2015 r.
W imieniu Komisji
Violeta BULC
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 131 z 28.5.2009, s. 11.
(2) Decyzja Komisji 2007/421/WE z dnia 14 czerwca 2007 r. uchylająca decyzję 96/587/WE w sprawie publikacji wykazu uznanych organizacji, które zostały notyfikowane przez państwa członkowskie zgodnie z dyrektywą Rady 94/57/WE (Dz.U. L 157 z 19.6.2007, s. 18).
(3) Dyrektywa Rady 94/57/WE z dnia 22 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych reguł i norm dotyczących organizacji dokonujących inspekcji i przeglądów na statkach oraz odpowiednich działań administracji morskich (Dz.U. L 319 z 12.12.1994, s. 20).
(4) Dz.U. C 135 z 19.6.2007, s. 4.
(5) Rozporządzenie (WE) nr 2099/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 listopada 2002 r. ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniu Morza przez Statki (COSS) i zmieniające rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa na morzu i zapobiegania zanieczyszczeniom morza przez statki (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, s. 1).