This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0277
Council Decision (CFSP) 2015/277 of 19 February 2015 amending Decision 2011/101/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe
Decyzja Rady (WPZiB) 2015/277 z dnia 19 lutego 2015 r. zmieniająca decyzję 2011/101/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Zimbabwe
Decyzja Rady (WPZiB) 2015/277 z dnia 19 lutego 2015 r. zmieniająca decyzję 2011/101/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Zimbabwe
Dz.U. L 47 z 20.2.2015, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32011D0101 | 20/02/2016 | |||
Modifies | 32011D0101 | Zastąpienie | artykuł 10 | 20/02/2015 | |
Modifies | 32011D0101 | Zmiana | załącznik II | 20/02/2015 | |
Modifies | 32011D0101 | Zmiana | załącznik I | 20/02/2015 |
20.2.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 47/20 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/277
z dnia 19 lutego 2015 r.
zmieniająca decyzję 2011/101/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Zimbabwe
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 15 lutego 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/101/WPZiB (1). |
(2) |
Rada dokonała przeglądu decyzji 2011/101/WPZiB, uwzględniając rozwój sytuacji politycznej w Zimbabwe. |
(3) |
Obowiązywanie środków ograniczających należy przedłużyć do dnia 20 lutego 2016 r. |
(4) |
Stosowanie zakazu podróży i zamrożenia aktywów należy utrzymać względem dwóch osób i jednego podmiotu określonych w załączniku I do decyzji 2011/101/WPZiB. Należy również przedłużyć obowiązywanie zawieszenia zakazu podróży oraz zamrożenia aktywów mających zastosowanie do osób i podmiotów wymienionych w załączniku II do tej decyzji. Nazwiska i imiona pięciu zmarłych osób należy skreślić z załączników I i II do tej decyzji. |
(5) |
Decyzję 2011/101/WPZiB należy odpowiednio zmienić, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Art. 10 decyzji 2011/101/WPZiB otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10
1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
2. Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 20 lutego 2016 r.
3. Środki, o których mowa w art. 4 ust. 1 oraz art. 5 ust. 1 i 2, o ile odnoszą się one do osób i podmiotów wymienionych w załączniku II, zostają zawieszone do dnia 20 lutego 2016 r.
Zawieszenie jest poddawane przeglądowi co trzy miesiące.
4. Niniejsza decyzja podlega stałemu przeglądowi; jest ona odpowiednio przedłużana lub zmieniana, jeżeli Rada uzna, że jej cele nie zostały osiągnięte.”
Artykuł 2
Z załączników I i II do decyzji 2011/101/WPZiB skreśla się nazwiska i imiona osób wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 lutego 2015 r.
W imieniu Rady
E. RINKĒVIČS
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady 2011/101/WPZiB z dnia 15 lutego 2011 r. w sprawie środków ograniczających wobec Zimbabwe (Dz.U. L 42 z 16.2.2011, s. 6).
ZAŁĄCZNIK
|
Nazwisko i imię (i ewentualne pseudonimy) |
1. |
CHINDORI-CHININGA, Edward Takaruza |
2. |
KARAKADZAI, Mike Tichafa |
3. |
SAKUPWANYA, Stanley Urayayi |
4. |
SEKEREMAYI, Lovemore |
5. |
SHAMUYARIRA, Nathan Marwirakuwa |