EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0216

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/216 z dnia 10 lutego 2015 r. w sprawie zmiany decyzji 2000/572/WE w zakresie odniesienia do systemu zharmonizowanego (HS) we wzorze świadectwa dotyczącego wyrobów mięsnych oraz w sprawie zmiany decyzji 2007/777/WE w odniesieniu do wpisu dotyczącego Izraela w wykazie państw trzecich lub ich części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 438) Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 36 z 12.2.2015, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Częściowy upływ terminu ważności Art. 1 Uchylona w sposób domniemany przez 32020R2235 , Date of end of validity: 20/04/2021; Częściowy upływ terminu ważności Art. 2 Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/216/oj

12.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 36/11


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/216

z dnia 10 lutego 2015 r.

w sprawie zmiany decyzji 2000/572/WE w zakresie odniesienia do systemu zharmonizowanego (HS) we wzorze świadectwa dotyczącego wyrobów mięsnych oraz w sprawie zmiany decyzji 2007/777/WE w odniesieniu do wpisu dotyczącego Izraela w wykazie państw trzecich lub ich części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit

(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 438)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 formułę wprowadzającą, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4 i art. 9 ust. 4 lit. c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W decyzji Komisji 2007/777/WE (2) ustanowiono przepisy dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego w odniesieniu do przywozu do Unii oraz tranzytu i przechowywania w Unii przesyłek produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, zdefiniowanych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3).

(2)

W części 2 załącznika II do tej decyzji ustanowiono wykaz państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz tych towarów do Unii, pod warunkiem że zostały poddane odpowiedniej obróbce określonej w części 4 tego załącznika.

(3)

Izrael jest wymieniony w wykazie w części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE jako państwo, z którego dozwolone jest, między innymi, wprowadzanie do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, poddanych niespecyficznemu procesowi obróbki („proces obróbki A”).

(4)

W czerwcu 2014 r. działające w ramach Komisji Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło w Izraelu audyt w celu oceny kontroli zdrowia zwierząt, którym poddawany jest drób i produkty drobiowe przeznaczone na wywóz do Unii („audyt z 2014 r.”).

(5)

W ramach audytu z 2014 r. stwierdzono kilka poważnych niedociągnięć w kwestii środków kontroli choroby dotyczących rzekomego pomoru drobiu i świadectw weterynaryjnych w przypadku towarów drobiowych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii. Izrael niezwłocznie zajął się tymi problemami.

(6)

Pomimo że podjęto działania i wprowadzono pewne usprawnienia w zakresie bezpieczeństwa biologicznego i innych środków zapobiegania rzekomemu pomorowi drobiu, ogniska tej choroby nadal regularnie występują zarówno w sektorze chowu przydomowego, jak i w komercyjnym przemyśle drobiarskim. Najprawdopodobniej choroba ta nie zostanie w pełni zwalczona ani wyeliminowana w najbliższej przyszłości.

(7)

Ze względu na utrzymywanie się wirusa rzekomego pomoru drobiu w Izraelu oraz nawracające ogniska w stadach drobiu do celów komercyjnych należy ustanowić lepsze gwarancje bezpieczeństwa dotyczące wprowadzania towarów drobiowych z Izraela do Unii.

(8)

Obecnie decyzja 2007/777/WE zobowiązuje Izrael do stosowania „procesu obróbki A”, który nie zakłada osiągnięcia określonej temperatury w czasie przetwarzania. Ze względu na obecną sytuację epidemiologiczną związaną z rzekomym pomorem drobiu w Izraelu proces ten nie eliminuje w wystarczającym stopniu ryzyka dla zdrowia zwierząt związanego z wprowadzaniem do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego.

(9)

Należy zatem zmienić część 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE, wprowadzając wymóg stosowania bardziej rygorystycznego „procesu obróbki D”, polegającego na przetwarzaniu towarów w minimalnej temperaturze 70 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości towaru, aby inaktywować każdego wirusa rzekomego pomoru drobiu, który mógłby wystąpić w surowcu.

(10)

W związku z sytuacją w zakresie zdrowia zwierząt w Izraelu, mając na celu poprawę gwarancji dotyczących wprowadzania innych towarów drobiowych objętych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 798/2008 (4), przewiduje się także zmianę tego rozporządzenia, która wprowadzi ograniczenia wprowadzania takich towarów z Izraela do Unii lub dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt odnośnie do tych towarów, w tym ich badania laboratoryjne.

(11)

W załączniku II do decyzji Komisji 2000/572/WE (5) określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla wyrobów mięsnych przeznaczonych do wysyłki do Wspólnoty Europejskiej z państw trzecich, zaś w załączniku III określono wzór świadectwa dotyczącego tranzytu i składowania wyrobów mięsnych. Zgodnie z częścią I uwag zawartych w tych wzorach świadectw w opisie towarów, które mają być przywiezione do Unii lub przewożone tranzytem przez jej terytorium, należy podać odpowiednie kody HS 02.10, 16.01 i 16.02.

(12)

Niektóre środki spożywcze z drobiu, które podlegają definicji wyrobów mięsnych, nie są jednak objęte tymi kodami HS. Aby umożliwić poprawną certyfikację tych produktów, należy dodać kod HS 02.07 w części I uwag we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla wyrobów mięsnych przeznaczonych do wysyłki do Wspólnoty Europejskiej z państw trzecich oraz we wzorze dotyczącym tranzytu i składowania wyrobów mięsnych.

(13)

Aby uniknąć zbędnych zakłóceń handlu, w niniejszej decyzji należy ustanowić okres przejściowy, pozwalając na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych i przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, oraz przesyłek wyrobów mięsnych, jeżeli towary te zostały wyprodukowane, wysłane lub znajdowały się w drodze do Unii przed wejściem niniejszej decyzji w życie.

(14)

W celu zapewnienia przejrzystości rynku i zgodnie z międzynarodowym prawem publicznym należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu, co należy zaznaczyć w załączniku II część 2.

(15)

W związku z tym należy odpowiednio zmienić decyzje 2000/572/WE oraz 2007/777/WE.

(16)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zmiany decyzji 2000/572/WE

W załączniku II i III do decyzji 2000/572/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Zmiany decyzji 2007/777/WE

W załączniku II do decyzji 2007/777/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Przepisy przejściowe dotyczące zmian decyzji 2007/777/WE

W okresie przejściowym do dnia 28 lutego 2015 r. przesyłki pochodzące z Izraela, w tym przesyłki transportowane na morzu pełnym, zawierające produkty mięsne, przetworzone żołądki, pęcherze i jelita przeznaczone do spożycia przez ludzi, otrzymywane z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, poddane niespecyficznemu procesowi obróbki A, określonemu w części 4 załącznika II do decyzji 2007/777/WE zgodnie z wymogami tej decyzji, przed wprowadzeniem zmian w drodze niniejszej decyzji, nadal mogą być przywożone do Unii i przewożone tranzytem przez jej terytorium, o ile towarzyszy im świadectwo zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt zgodne z decyzją 2007/777/WE, wystawione, podpisane i opatrzone datą najpóźniej dnia 31 stycznia 2015 r.

Artykuł 4

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2015 r.

W imieniu Komisji

Vytenis ANDRIUKAITIS

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

(2)  Decyzja Komisji 2007/777/WE z dnia 29 listopada 2007 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE (Dz.U. L 312 z 30.11.2007, s. 49).

(3)  Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

(4)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1).

(5)  Decyzja Komisji 2000/572/WE z dnia 8 września 2000 r. ustanawiająca warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwo weterynaryjne przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.U. L 240 z 23.9.2000, s. 19).


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku II i III do decyzji 2000/572/WE we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla wyrobów mięsnych przeznaczonych do wysyłki do Wspólnoty Europejskiej z państw trzecich oraz we wzorze dotyczącym tranzytu/składowania w części I uwag wiersz „— Pole nr I.19: użyć właściwego kodu Zharmonizowanego Systemu (HS) Światowej Organizacji Celnej: 02.10, 16.01 lub 16.02.” otrzymuje brzmienie:

„—

Pole nr I.19: użyć właściwego kodu Zharmonizowanego Systemu (HS) Światowej Organizacji Celnej: 02.07, 02.10, 16.01 lub 16.02”


ZAŁĄCZNIK II

W części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

wpis dotyczący Izraela otrzymuje brzmienie:

„IL (****)

Izrael

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX”

2)

dodaje się przypis w brzmieniu:

„(****)

Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.”

.


Top