This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0136
Commission Regulation (EU) No 136/2014 of 11 February 2014 amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 692/2008 as regards emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and Commission Regulation (EU) No 582/2011 as regards emissions from heavy duty vehicles (Euro VI) Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 136/2014 z dnia 11 lutego 2014 r. zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz rozporządzenie Komisji (UE) nr 582/2011 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 136/2014 z dnia 11 lutego 2014 r. zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz rozporządzenie Komisji (UE) nr 582/2011 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 43 z 13.2.2014, p. 12–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007L0046 | Zmiana | załącznik I | 05/03/2014 | |
Modifies | 32007L0046 | Zmiana | załącznik IX | 05/03/2014 | |
Modifies | 32007L0046 | Zmiana | załącznik IV | 05/03/2014 | |
Modifies | 32007L0046 | Zmiana | załącznik III | 05/03/2014 | |
Modifies | 32007L0046 | Zmiana | załącznik XI | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Dodatek | artykuł 2 .38 | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Dodatek | artykuł 2 .39 | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zmiana | załącznik IV | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zastąpienie | artykuł 3.1 | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zmiana | załącznik XII | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zmiana | załącznik I | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zmiana | załącznik III | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zmiana | załącznik IX | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zmiana | załącznik XI | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Dodatek | artykuł 2 .40 | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Dodatek | załącznik XX | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Dodatek | artykuł 2 .37 | 05/03/2014 | |
Modifies | 32008R0692 | Zastąpienie | artykuł 6.1 | 05/03/2014 | |
Modifies | 32011R0582 | Zmiana | załącznik IX | 05/03/2014 | |
Modifies | 32011R0582 | Zmiana | załącznik VIII | 05/03/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R0136R(01) | (ES) | |||
Corrected by | 32014R0136R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32014R0136R(02) | (EL) | |||
Implicitly repealed by | 32017R1151 | Częściowe uchylenie | artykuł 2 | 01/01/2022 | |
Implicitly repealed by | 32018R0858 | Częściowe uchylenie | artykuł 1 | 01/09/2020 | |
Implicitly repealed by | 32024R1257 | Częściowe uchylenie | artykuł 3 | 01/07/2031 |
13.2.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 43/12 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 136/2014
z dnia 11 lutego 2014 r.
zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz rozporządzenie Komisji (UE) nr 582/2011 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiającą ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów (dyrektywa ramowa) (1), w szczególności jej art. 39 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (2), w szczególności jego art. 5 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. dotyczące homologacji typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i dyrektywę 2007/46/WE oraz uchylające dyrektywy 80/1269/EWG, 2005/55/WE i 2005/78/WE (3), w szczególności jego art. 5 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu (WE) nr 715/2007 i rozporządzeniu Komisji (WE) nr 692/2008 z dnia 18 lipca 2008 r. wykonującym i zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (4) określono wspólne wymagania techniczne w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych i części zamiennych w odniesieniu do emitowanych przez nie zanieczyszczeń i ustalono zasady zgodności eksploatacyjnej, trwałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, pokładowych układów diagnostycznych (OBD), pomiaru zużycia paliwa i dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów. |
(2) |
Dyrektywa 2007/46/WE z dnia 5 września 2007 r. ustanawia ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów. Określa ona format dokumentów homologacji typu oraz podstawy podawania właściwości silnika, w tym mocy silnika i parametrów związanych z mocą. |
(3) |
Numer homologacji typu WE wydany na mocy rozporządzenia (WE) nr 692/2008 obejmuje litery (normy Euro 5 i Euro 6), które określają poziom emisji oraz wymogi ODB, na podstawie których wydano zezwolenie. Każdy poziom, oznaczony inną literą, obejmuje obligatoryjną datę wdrożenia w zakresie certyfikacji nowych rodzajów pojazdów i dla wszystkich nowych pojazdów, jak również datę ostatniej rejestracji. |
(4) |
Producenci samochodów mogą występować o homologację typu pojazdów na podstawie bardziej rygorystycznych wymogów, zanim te staną się obowiązkowe. Nowe poziomy Euro 6 umożliwią certyfikację pojazdów mających niższe poziomy emisji, zanim te poziomy emisji wejdą w życie. |
(5) |
Rozporządzenie (WE) nr 595/2009 uchyliło dyrektywę Rady 80/1269/EWG z dnia 16 grudnia 1980 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących mocy silników pojazdów silnikowych (5) ze skutkiem od dnia 31 grudnia 2013 r. Dlatego niezbędne jest przeniesienie przepisów dyrektywy 80/1269/EWG do rozporządzenia (WE) nr 715/2007. |
(6) |
Rozporządzenie (WE) nr 692/2008 i rozporządzenie (UE) nr 582/2011 określają paliwa wzorcowe, które producenci pojazdów powinni stosować do przeprowadzenia testów emisji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 715/2007 i rozporządzeniem (WE) nr 595/2009. Właściwości paliw wzorcowych odpowiadają właściwościom paliw najczęściej stosowanych na rynku w momencie, gdy przyjmowane było rozporządzenie (WE) nr 692/2008. Jednakże ze względu na coraz szersze stosowanie w ostatnich latach na rynku biopaliw, specyfikację paliw wzorcowych należy dostosować do oferty paliw dostępnych obecnie i w przewidywalnej przyszłości na rynku unijnym. |
(7) |
Należy uzgodnić paliwa wzorcowe w rozporządzeniu (WE) nr 692/2008 i rozporządzeniu (UE) nr 582/2011, aby zharmonizować procedury dotyczące lekkich pojazdów użytkowych i pojazdów ciężarowych o dużej ładowności, a tym samym zmniejszyć koszty homologacji. |
(8) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2007/46/WE, rozporządzenie (WE) nr 692/2008 i rozporządzenie (UE) nr 582/2011. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Technicznego ds. Pojazdów Silnikowych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w dyrektywie 2007/46/WE
W załącznikach I, III, IV, IX i XI do dyrektywy 2007/46/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 692/2008
W rozporządzeniu (WE) nr 692/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 dodaje się pkt 37, 38, 39 i 40 w brzmieniu:
|
2) |
art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Aby uzyskać homologację typu WE w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń i informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów, producent wykazuje, że pojazdy są zgodne z metodami badania określonymi w załącznikach III–VIII, X–XII, XIV, XVI i XX do niniejszego rozporządzenia. Producent zapewnia również zgodność ze specyfikacją paliw wzorcowych podaną w załączniku IX do niniejszego rozporządzenia.”; |
3) |
art. 6 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Jeżeli zostały spełnione wszystkie stosowne wymogi, organ udzielający homologacji udziela homologacji typu WE i wydaje numer homologacji typu zgodnie z systemem numeracji określonym w załączniku VII do dyrektywy 2007/46/WE. Bez uszczerbku dla przepisów załącznika VII do dyrektywy 2007/46/WE, sekcja 3 numeru homologacji typu jest sporządzana zgodnie z dodatkiem 6 do załącznika I do niniejszego rozporządzenia. Organ udzielający homologacji nie przydziela tego samego numeru innemu typowi pojazdu. W przypadku pojazdów homologowanych według limitów emisji Euro 5 podanych w tabeli 1 załącznika I rozporządzenia (WE) 715/2007, odpowiednie wymogi uznawane są za spełnione, jeżeli spełniono wszystkie poniższe warunki:
W przypadku, o którym mowa w akapicie czwartym, zastosowanie ma również art. 14.”; |
4) |
w załącznikach I, III, IV, IX, XI i XII wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia; |
5) |
dodaje się załącznik XX, którego tekst jest określony w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 3
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 582/2011
W załącznikach VIII i IX do rozporządzenia (UE) nr 582/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Przepisy przejściowe
1. Od dnia 1 stycznia 2015 r. producenci wydają świadectwa zgodności, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem.
2. W celu zapewnienia zgodności z załącznikiem XX do rozporządzenia (WE) nr 692/2008 świadectwa przyznane dzięki wykazaniu zgodności z dyrektywą 80/1269/EWG lub regulaminem EKG ONZ nr 85 wydane przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia pozostają ważne do dnia 31 sierpnia 2018 r.
3. Załącznik IV do niniejszego rozporządzenia stosuje się od dat określonych w wierszu C w tabeli 1 dodatku 9 do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 582/2011.
Artykuł 5
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 lutego 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 263 z 9.10.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 1.
(3) Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 1.
(4) Dz.U. L 199 z 28.7.2008, s. 1.
(5) Dz.U. L 375 z 31.12.1980, s. 46.
(6) Dz.U. L 326 z 24.11.2006, s. 55.;
ZAŁĄCZNIK I
Zmiany w dyrektywie 2007/46/WE
W załącznikach I, III, IX i XI do dyrektywy 2007/46/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku III część I A dodaje się ppkt 3.3.1.1.1 i 3.3.1.1.2 w brzmieniu:
|
3) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w dodatku do załącznika VI w tabeli skreśla się pozycję 40; |
5) |
w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 692/2008
W rozporządzeniu (WE) nr 692/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
do wykazu załączników dodaje się załącznik XX: „ZAŁĄCZNIK XX Pomiar mocy silnika netto”; |
2) |
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w dodatku 1 do załącznika IV, ppkt 2.2 otrzymuje brzmienie: 2.2. Stosunki masy atomowej podane w ppkt 5.3.7.3 rozumie się następująco: Hcv= stosunek masy atomowej wodoru do węgla dla benzyny (E5) 1,89 dla benzyny (E10) 1,93 dla LPG 2,53 dla gazu ziemnego/biometanu 4,0 dla etanolu (E85) 2,74 dla etanolu (E75) 2,61 Ocv= stosunek masy atomowej tlenu do węgla dla benzyny (E5) 0,016 dla benzyny (E10) 0,033 dla LPG 0,0 dla gazu ziemnego/biometanu 0,0 dla etanolu (E85) 0,39 dla etanolu (E75) 0,329”; |
5) |
w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
w załączniku XI wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
w załączniku XII wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Szczegółowe procedury badań pojazdów napędzanych wodorem i pojazdów typu flex fuel napędzanych paliwem ekologicznym zostaną określone na późniejszym etapie.
(2) Jeżeli pojazd dwupaliwowy jest jednocześnie pojazdem typu flex fuel, stosuje się oba wymogi odnoszące się do badań.
(3) Niniejszy zapis jest tymczasowy, dalsze wymogi w przypadku paliwa ekologicznego zostaną zaproponowane w późniejszym terminie.
(4) Badanie dla benzyny tylko przed terminami określonymi w art. 10 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 715/2007. Po upływie tych terminów badanie będzie przeprowadzane na obu paliwach. W badaniu należy zastosować paliwo wzorcowe E75 określone w sekcji B załącznika IX.
(5) Jeżeli pojazd jest zasilany wodorem, należy określić jedynie emisje NOx.
(6) Producent pojazdów może zdecydować, że pojazdy z silnikami o zapłonie wymuszonym będą badane z użyciem paliwa E5 lub E10, a pojazdy z silnikami o zapłonie samoczynnym z użyciem paliwa B5 lub B7. Niemniej jednak:
— |
Nie później niż po szesnastu miesiącach od dat określonych w art. 10 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 715/2007 nowe homologacje będą przeprowadzane jedynie z paliwami E10 i B7; |
— |
nie później niż po trzech latach od dat określonych w art. 10 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 715/2007, wszelkie nowe pojazdy będą homologowane z paliwami E10 i B7.”; |
(7) Niepotrzebne skreślić.”
(8) Wartości podane w specyfikacjach są »wartościami rzeczywistymi«. Przy określaniu ich wartości granicznych posłużono się przepisami normy ISO 4259, »Przetwory naftowe – Wyznaczanie i stosowanie precyzji metod badania«, a przy ustalaniu wartości minimalnych przyjęto minimalną dodatnią różnicę 2R; przy ustalaniu wartości maksymalnej i minimalnej, przyjęto minimalną różnicę 4R między nimi (gdzie R oznacza odtwarzalność). Niezależnie od tych zasad, których zastosowanie jest niezbędne z przyczyn technicznych, producent paliwa musi jednak dążyć do osiągnięcia wartości zero w przypadku gdy ustalona maksymalna wartość wynosi 2R oraz do osiągnięcia średniej wartości w przypadku gdy podana jest minimalna i maksymalna wartość graniczna. W razie zaistnienia konieczności ustalenia, czy paliwo odpowiada wymogom specyfikacji, należy stosować przepisy normy ISO 4259.
(2) |
Równoważne normy EN/ISO zostaną przyjęte po określeniu wszystkich właściwości wymienionych powyżej. |
(9) W celu obliczenia końcowego wyniku odejmuje się wskaźnik korygujący wynoszący 0,2 dla MON i RON, zgodnie z EN 228:2008.
(10) Paliwo może zawierać inhibitory utleniania i dezaktywatory metalu normalnie wykorzystywane do stabilizowania strumieni benzyny w rafineriach, ale nie można dodawać do niego detergentów/dodatków dyspersyjnych ani olejów rozpuszczalnikowych.
(11) Etanol jest jedynym związkiem tlenowym, który celowo dodaje się do paliwa wzorcowego. Wykorzystuje się etanol spełniający wymogi specyfikacji EN 15376.
(12) Podaje się rzeczywistą zawartość siarki w paliwie wykorzystywanym do badania typu 1.
(13) Do tego paliwa odniesienia nie należy celowo dodawać związków zawierających fosfor, żelazo, mangan lub ołów.”;
(14) Wartości podane w specyfikacjach są »wartościami rzeczywistymi«. Przy określaniu ich wartości granicznych posłużono się przepisami normy ISO 4259, „Przetwory naftowe – Wyznaczanie i stosowanie precyzji metod badania”, a przy ustalaniu wartości minimalnych przyjęto minimalną dodatnią różnicę 2R; przy ustalaniu wartości maksymalnej i minimalnej, przyjęto minimalną różnicę 4R między nimi (gdzie R oznacza odtwarzalność). Niezależnie od tych zasad, których zastosowanie jest niezbędne z przyczyn technicznych, producent paliwa musi jednak dążyć do osiągnięcia wartości zero w przypadku gdy ustalona maksymalna wartość wynosi 2R oraz do osiągnięcia średniej wartości w przypadku gdy podana jest minimalna i maksymalna wartość graniczna. W razie zaistnienia konieczności ustalenia, czy paliwo odpowiada wymogom specyfikacji, należy stosować przepisy normy ISO 4259.
(15) Zakres dla liczby cetanowej nie jest zgodny z wymaganiami dla zakresu minimalnego 4R. Jednakże w przypadku sporu między dostawcą paliwa a użytkownikiem, do rozstrzygnięcia sporu stosuje się przepisy normy ISO 4259 pod warunkiem przeprowadzenia pomiaru powtarzalności odpowiednią ilość razy, do uzyskania niezbędnej dokładności, zamiast przeprowadzania pojedynczego pomiaru.
(16) Nawet pomimo kontrolowania stabilności utleniania, okres przydatności do użycia może być ograniczony. W związku z tym należy zasięgnąć opinii dostawcy w zakresie warunków składowania i przydatności do użycia.
(17) Zawartość FAME musi być zgodna ze specyfikacją podaną w normie EN 14214.”;
(18) Wartości podane w specyfikacjach są »wartościami rzeczywistymi«. Przy określaniu ich wartości granicznych posłużono się przepisami normy ISO 4259, „Przetwory naftowe – Wyznaczanie i stosowanie precyzji metod badania”, a przy ustalaniu wartości minimalnych przyjęto minimalną dodatnią różnicę 2R; przy ustalaniu wartości maksymalnej i minimalnej, przyjęto minimalną różnicę 4R między nimi (gdzie R oznacza odtwarzalność). Niezależnie od tych zasad, których zastosowanie jest niezbędne z przyczyn technicznych, producent paliwa musi jednak dążyć do osiągnięcia wartości zero w przypadku gdy ustalona maksymalna wartość wynosi 2R oraz do osiągnięcia średniej wartości w przypadku gdy podana jest minimalna i maksymalna wartość graniczna. W razie zaistnienia konieczności ustalenia, czy paliwo odpowiada wymogom specyfikacji, należy stosować przepisy normy ISO 4259.
(2) |
Równoważne normy EN/ISO zostaną przyjęte po określeniu wszystkich właściwości wymienionych powyżej. |
(19) W celu obliczenia końcowego wyniku odejmuje się wskaźnik korygujący wynoszący 0,2 dla MON i RON, zgodnie z EN 228:2008.
(20) Paliwo może zawierać inhibitory utleniania i dezaktywatory metalu normalnie wykorzystywane do stabilizowania strumieni benzyny w rafineriach, ale nie można dodawać do niego detergentów/dodatków dyspersyjnych ani olejów rozpuszczalnikowych.
(21) Etanol jest jedynym związkiem tlenowym, który celowo dodaje się do paliwa wzorcowego. Wykorzystuje się etanol spełniający wymogi specyfikacji EN 15376.
(22) Podaje się rzeczywistą zawartość siarki w paliwie wykorzystywanym do badania typu 6.
(23) Do tego paliwa odniesienia nie należy celowo dodawać związków zawierających fosfor, żelazo, mangan lub ołów.”;
(24) Normy dotyczące masy i liczby cząstek stałych dla silnika z zapłonem wymuszonym odnoszą się jedynie do pojazdów z silnikiem z wtryskiem bezpośrednim.”;
(25) Normy dotyczące masy cząstek stałych dla silnika z zapłonem wymuszonym odnoszą się jedynie do pojazdów z silnikiem z wtryskiem bezpośrednim.”;
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK XX
POMIARY MOCY NETTO SILNIKA, MOCY NETTO I MOCY MAKSYMALNEJ UZYSKIWANEJ PRZEZ 30 MINUT PRZEZ ELEKTRYCZNY UKŁAD NAPĘDOWY
1. WPROWADZENIE
Niniejszy załącznik określa wymogi dotyczące pomiaru mocy netto silnika. mocy netto i mocy maksymalnej uzyskiwanej przez 30 minut przez elektryczny układ napędowy.
2. SPECYFIKACJE OGÓLNE
2.1 Ogólne specyfikacje dotyczące przeprowadzania badań i interpretacji wyników określono w pkt 5 regulaminu EKG ONZ nr 85 (1), z wyjątkami określonymi w niniejszym załączniku.
2.2 Paliwo użyte w badaniu
Podpunkty 5.2.3.1, 5.2.3.2.1, 5.2.3.3.1, i 5.2.3.4 regulaminu nr 85 EKG ONZ należy interpretować następująco:
Używa się paliwa dostępnego na rynku. W przypadku wszelkich sporów używa się odpowiedniego paliwa wzorcowego określonego w załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 692/2008.
2.3 Czynnik korygujący mocy
W drodze odstępstwa od ppkt 5.1 załącznika V do regulaminu EKG ONZ nr 85, jeżeli turbodoładowany silnik wyposażony jest w system umożliwiający kompensowanie temperatury otoczenia i wysokości, na wniosek producenta wskaźniki korygujące αa lub αd wynoszą 1.
ZAŁĄCZNIK IV
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 582/2011
W rozporządzeniu (UE) nr 582/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku VIII wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Wartości podane w specyfikacjach są »wartościami rzeczywistymi«. Przy określaniu ich wartości granicznych posłużono się przepisami normy ISO 4259, »Przetwory naftowe – Wyznaczanie i stosowanie precyzji metod badania«, a przy ustalaniu wartości minimalnych przyjęto minimalną dodatnią różnicę 2R; przy ustalaniu wartości maksymalnej i minimalnej, przyjęto minimalną różnicę 4R między nimi (gdzie R oznacza odtwarzalność). Niezależnie od tych zasad, których zastosowanie jest niezbędne z przyczyn technicznych, producent paliwa musi jednak dążyć do osiągnięcia wartości zero w przypadku gdy ustalona maksymalna wartość wynosi 2R oraz do osiągnięcia średniej wartości w przypadku gdy podana jest minimalna i maksymalna wartość graniczna. W razie zaistnienia konieczności ustalenia, czy paliwo odpowiada wymogom specyfikacji, należy stosować przepisy normy ISO 4259.
(2) Zakres dla liczby cetanowej nie jest zgodny z wymaganiami dla zakresu minimalnego 4R. Jednakże w przypadku sporu między dostawcą paliwa a użytkownikiem, do rozstrzygnięcia sporu stosuje się przepisy normy ISO 4259 pod warunkiem przeprowadzenia pomiaru powtarzalności odpowiednią ilość razy, do uzyskania niezbędnej dokładności, zamiast przeprowadzania pojedynczego pomiaru.
(3) Nawet w przypadku kontrolowania stabilności utleniania, okres przydatności do użycia może być ograniczony. W związku z tym należy zasięgnąć opinii dostawcy w zakresie warunków składowania i przydatności do użycia.
(4) Zawartość FAME musi być zgodna ze specyfikacją podaną w normie EN 14214.”;
(5) Wartości podane w specyfikacjach są »wartościami rzeczywistymi«. Przy określaniu ich wartości granicznych posłużono się przepisami normy ISO 4259, »Przetwory naftowe – Wyznaczanie i stosowanie precyzji metod badania«, a przy ustalaniu wartości minimalnych przyjęto minimalną dodatnią różnicę 2R; przy ustalaniu wartości maksymalnej i minimalnej, przyjęto minimalną różnicę 4R między nimi (gdzie R oznacza odtwarzalność). Niezależnie od tych zasad, których zastosowanie jest niezbędne z przyczyn technicznych, producent paliwa musi jednak dążyć do osiągnięcia wartości zero w przypadku gdy ustalona maksymalna wartość wynosi 2R oraz do osiągnięcia średniej wartości w przypadku gdy podana jest minimalna i maksymalna wartość graniczna. W razie zaistnienia konieczności ustalenia, czy paliwo odpowiada wymogom specyfikacji, należy stosować przepisy normy ISO 4259.
(2) |
Równoważne metody EN/ISO zostaną przyjęte, gdy zostaną wydane dla wymienionych powyżej właściwości.. |
(6) W celu obliczenia końcowego wyniku odejmuje się wskaźnik korygujący wynoszący 0,2 dla MON i RON, zgodnie z EN 228:2008.
(7) Paliwo może zawierać inhibitory utleniania i dezaktywatory metalu normalnie wykorzystywane do stabilizowania strumieni benzyny w rafineriach, ale nie można dodawać do niego detergentów/dodatków dyspersyjnych ani olejów rozpuszczalnikowych.
(8) Etanol jest jedynym związkiem tlenowym, który celowo dodaje się do paliwa wzorcowego. Wykorzystuje się etanol spełniający wymogi specyfikacji EN 15376.
(9) Podaje się rzeczywistą zawartość siarki w paliwie wykorzystywanym do badania typu 6.
(10) Do tego paliwa wzorcowego nie można celowo dodawać związków zawierających fosfor, żelazo, mangan lub ołów.”.