Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0105

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 105/2013 z dnia 4 lutego 2013 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 371/2011 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na stosowanie soli sodowej dimetyloglicyny Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 34 z 5.2.2013, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/09/2023; Uchylona w sposób domniemany przez 32023R1682

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/105/oj

5.2.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 34/15


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 105/2013

z dnia 4 lutego 2013 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 371/2011 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na stosowanie soli sodowej dimetyloglicyny

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Przedsiębiorstwo Taminco N.V. złożyło wniosek na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 o zmianę nazwy posiadacza zezwolenia w odniesieniu do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 371/2011 (2) dotyczącego zezwolenia na stosowanie przez okres 10 lat soli sodowej dimetoglicyny, należącej do kategorii „dodatki zootechniczne” i do grupy funkcjonalnej „inne dodatki zootechniczne”.

(2)

Wnioskodawca oświadczył, że z dniem 1 października 2012 r. przekształcił swoją formę prawną w spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością. Wnioskodawca przekazał odpowiednie dane na poparcie swojego wniosku.

(3)

Proponowana zmiana warunków zezwolenia ma charakter wyłącznie administracyjny i nie wymaga przeprowadzenia ponownej oceny dodatku. O wniosku powiadomiony został Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności.

(4)

Aby umożliwić wnioskodawcy korzystanie z praw do obrotu pod nazwą Taminco BVBA, niezbędna jest zmiana warunków zezwolenia.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 371/2011.

(6)

Ponieważ względy bezpieczeństwa nie wymagają natychmiastowego zastosowania zmiany wprowadzonej niniejszym rozporządzeniem do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 371/2011, należy przewidzieć okres przejściowy w celu wykorzystania istniejących zapasów.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 371/2011 słowa „Taminco N.V.” zastępuje się słowami „Taminco BVBA”.

Artykuł 2

Istniejące zapasy dodatku zgodne z przepisami mającymi zastosowanie przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia mogą być w dalszym ciągu wprowadzane do obrotu i stosowane do czasu ich wyczerpania.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 4 lutego 2013 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.

(2)  Dz.U. L 102 z 16.4.2011, s. 6.


Top