Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0007

    2013/7/UE: Decyzja Rady z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych

    Dz.U. L 10 z 15.1.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/7(1)/oj

    Related international agreement

    15.1.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 10/1


    DECYZJA RADY

    z dnia 3 grudnia 2012 r.

    w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych

    (2013/7/UE)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v) oraz jego art. 218 ust. 7

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W imieniu Unii Komisja wynegocjowała Umowę między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych („umowa”).

    (2)

    Umowa umożliwi wzajemną ochronę oznaczeń geograficznych Unii i Republiki Mołdawii oraz przyczyni się do zbliżenia przepisów krajów sąsiadujących z Unią.

    (3)

    Zgodnie z decyzją Rady 2012/292/UE z dnia 31 maja 2012 r. (1) umowa została podpisana w dniu 26 czerwca 2012 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia.

    (4)

    Niektóre zadania związane z wdrażaniem umowy zostały powierzone wspólnemu komitetowi ustanowionemu zgodnie z jej artykułem 11, w szczególności uprawnienia do zmiany niektórych technicznych aspektów umowy oraz niektórych załączników do niej.

    (5)

    Należy określić wewnętrzną procedurę przyjmowania przez Unię stanowiska w tym wspólnym komitecie w odniesieniu do zagadnień związanych z umową.

    (6)

    Umowę należy zatwierdzić,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych („umowa”) oraz dołączoną do niej deklarację

    Artykuł 2

    Komisja reprezentuje Unię we wspólnym komitecie, ustanowionym zgodnie z art. 11 umowy („wspólny komitet”).

    Zmiany wprowadzone do umowy w drodze decyzji podjętych przez wspólny komitet, zatwierdzane są przez Komisję w imieniu Unii.

    Jeżeli zainteresowane strony nie mogą wypracować wspólnego stanowiska w wyniku sprzeciwów dotyczących oznaczenia geograficznego, Komisja przyjmuje takie stanowisko zgodnie z procedurą sprawdzajacą określoną w art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (2). Komisję wspiera jeden z następująych komitetów, w zależności od produktów, objętych oznaczeniem geograficznym:

    a)

    Stały Komitet ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (3);

    b)

    Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającym wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (4); lub

    c)

    Komitet Wykonawczy ds. Napojów Spirytusowych ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (5).

    Artykuł 3

    Przewodniczący Rady wyznacza osobę uprawnioną lub osoby uprawnione do dokonania, w imieniu Unii, notyfikacji, o której mowa w art. 14 umowy.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 3 grudnia 2012 r.

    W imieniu Rady

    N. SYLIKIOTIS

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 147 z 7.6.2012, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.

    (3)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

    (4)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

    (5)  Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.


    UMOWA

    między Unią Europejską a Republiką Mołdawii w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych

    RZĄD REPUBLIKI MOŁDAWII,

    z jednej strony,

    oraz

    UNIA EUROPEJSKA,

    z drugiej strony,

    zwane dalej „umawiającymi się stronami”,

    MAJĄC NA UWADZE cele umowy o partnerstwie i współpracy oraz odpowiedni plan działania, mające zapewnić poziom ochrony praw własności intelektualnej podobny do poziomu istniejącego w UE, w tym skuteczne środki egzekwowania tych praw,

    MAJĄC NA UWADZE cele umowy o stowarzyszeniu, zwłaszcza w ramach postanowień ewentualnej przyszłej pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu, mające zapewnić poziom ochrony praw własności intelektualnej podobny do poziomu istniejącego w UE, w tym skuteczne środki egzekwowania tych praw,

    MAJĄC NA UWADZE, że umawiające się strony zgadzają się promować między sobą harmonijny rozwój oznaczeń geograficznych zgodnie z art. 22 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS) oraz wspierać handel produktami rolnymi i środkami spożywczymi pochodzącymi z terytoriów umawiających się stron,

    POSTANAWIAJĄ ZAWRZEĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ:

    Artykuł 1

    Zakres

    1.   Niniejsza umowa stosuje się do uznawania i ochrony oznaczeń geograficznych pochodzących z terytoriów umawiających się stron.

    2.   Aby oznaczenie geograficzne jednej umawiającej się strony było chronione przez drugą umawiającą się stronę, musi ono dotyczyć produktów objętych zakresem przepisów tej umawiającej się strony, o których mowa w art. 2.

    3.   „Oznaczenie geograficzne” oznacza oznaczenie zdefiniowane w art. 22 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej WTO-TRIPS, które również obejmuje „nazwy pochodzenia”.

    Artykuł 2

    Ustalone oznaczenia geograficzne

    1.   Po przeanalizowaniu przepisów Republiki Mołdawii dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych, wymienionych w części A załącznika I, Unia Europejska stwierdza, że przepisy te są zgodne z elementami określonymi w części C załącznika I.

    2.   Po przeanalizowaniu przepisów Unii Europejskiej dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych, wymienionych w części B załącznika I, rząd Republiki Mołdawii stwierdza, że przepisy te są zgodne z elementami określonymi w części C załączniku I.

    3.   Po zakończeniu procedury sprzeciwu przeprowadzonej zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku II i po przeanalizowaniu oznaczeń geograficznych Unii Europejskiej wymienionych w załączniku III oraz win, win aromatyzowanych i napojów spirytusowych odpowiadających oznaczeniom geograficznym Unii Europejskiej wymienionym w załączniku IV, które zostały zarejestrowane przez Unię Europejską na mocy przepisów określonych w ust. 2 niniejszego artykułu, rząd Republiki Mołdawii zobowiązuje się do ochrony tych oznaczeń geograficznych w zależności od poziomu ochrony określonego niniejszą umową.

    4.   Po zakończeniu procedury sprzeciwu przeprowadzonej zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku II i po przeanalizowaniu produktów rolnych i środków spożywczych odpowiadających oznaczeniom geograficznym Republiki Mołdawii wymienionym w załączniku III oraz win, win aromatyzowanych i napojów spirytusowych odpowiadających oznaczeniom geograficznym Republiki Mołdawii wymienionym w załączniku IV, które zostały zarejestrowane przez Republikę Mołdawii na mocy przepisów określonych w ust. 1 niniejszego artykułu, Unia Europejska zobowiązuje się do ochrony tych oznaczeń geograficznych w zależności od poziomu ochrony określonego niniejszą umową.

    Artykuł 3

    Dodawanie nowych oznaczeń geograficznych

    1.   Umawiające się strony zgadzają się co do możliwości dodawania do załączników III i IV nowych oznaczeń geograficznych w celu ochrony zgodnie z procedurą ustaloną w art. 11 ust. 3 po zakończeniu procedury sprzeciwu i po przeanalizowaniu oznaczeń geograficznych, jak określono w art. 2 ust. 3 i 4, w sposób zadowalający obie umawiające się strony.

    2.   Umawiająca się strona nie jest zobowiązana do ochrony jako oznaczenia geograficznego nazwy sprzecznej z nazwą odmiany rośliny, w tym odmiany winorośli, lub rasy zwierząt i w konsekwencji mogącej wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu.

    Artykuł 4

    Zakres ochrony oznaczeń geograficznych

    1.   Oznaczenia geograficzne wymienione w załącznikach III i IV oraz oznaczenia dodane w zastosowaniu art. 3 ust. 1 są chronione przed:

    a)

    wszelkim bezpośrednim lub niebezpośrednim wykorzystywaniem chronionej nazwy w celach handlowych:

    w odniesieniu do porównywalnych produktów niezgodnych ze specyfikacją produktu chronionej nazwy, lub

    w stopniu, w jakim takie użycie wykorzystuje renomę oznaczenia geograficznego;

    b)

    wszelkim niewłaściwym stosowaniem, naśladowaniem lub przywołaniem (1), nawet jeśli prawdziwe pochodzenie produktu jest podane, lub przed umieszczeniem chronionej nazwy w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z towarzyszącym jej określeniem takim jak: „w stylu”, „typu”, „zgodnie z metodą”, „jak produkowane w”, „imitacja”, „o smaku”, „podobne do” itp.;

    c)

    wszelkimi innymi fałszywymi lub mylącymi wskazaniami odnoszącymi się do pochodzenia, charakteru lub podstawowych właściwości produktu, na opakowaniu wewnętrznym lub zewnętrznym, w materiale reklamowym lub dokumentach odnoszących się do danego produktu oraz opakowaniem produktu w pojemnik mogący stwarzać fałszywe wrażenie co do jego pochodzenia;

    d)

    wszelkimi innymi praktykami mogącymi wprowadzić konsumentów w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu.

    2.   W przypadku całkowicie lub częściowo homonimicznych oznaczeń geograficznych ochronę przyznaje się każdemu oznaczeniu, o ile było ono użyte w dobrej wierze i z należytym uwzględnieniem zastosowań lokalnych i tradycyjnych oraz rzeczywistego ryzyka pomyłki. Nie naruszając postanowień art. 23 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS), umawiające się strony wspólnie uzgadniają praktyczne warunki zastosowania, na podstawie których homonimiczne oznaczenia geograficzne będą odróżniane, uwzględniając przy tym konieczność zapewnienia równego traktowania producentów i uniknięcia sytuacji, w której konsumenci mogliby zostać wprowadzeni w błąd. Nazwa homonimiczna prowadząca do błędnego przekonania konsumenta, że produkty pochodzą z innego terytorium, nie podlega rejestracji nawet w przypadku, gdy ta nazwa i jej brzmienie są dokładnie takie same jak nazwa faktycznego terytorium, regionu lub miejsca pochodzenia danych produktów.

    3.   W przypadku gdy umawiająca się strona, w kontekście negocjacji z państwem trzecim, proponuje ochronę oznaczenia geograficznego tego państwa trzeciego, a nazwa ta jest homonimiczna z oznaczeniem geograficznym drugiej umawiającej się strony, ta ostatnia jest o tym informowana i otrzymuje możliwość wyrażenia uwag na ten temat, zanim nazwa zacznie być chroniona.

    4.   Żadne postanowienia niniejszej umowy nie są wiążące dla umawiającej się strony, jeżeli chodzi o ochronę oznaczenia geograficznego drugiej umawiającej się strony, które nie jest chronione lub przestanie być chronione, w jego kraju pochodzenia. Umawiające się strony zawiadamiają się wzajemnie, jeżeli oznaczenie geograficzne przestanie być chronione w jego kraju pochodzenia.

    5.   Postanowienia niniejszej umowy w żaden sposób nie naruszają prawa jakiejkolwiek osoby do używania do celów handlowych swojej własnej nazwy (nazwiska) lub nazwy (nazwiska) swojego poprzednika, z wyjątkiem przypadku, gdy dana nazwa (nazwisko) stosowana jest w sposób wprowadzający w błąd konsumentów.

    Artykuł 5

    Prawo do wykorzystania oznaczeń geograficznych

    1.   Nazwa chroniona na mocy niniejszej umowy może być wykorzystywana przez każdy podmiot wprowadzający do obrotu, produkujący lub przetwarzający produkty rolne, środki spożywcze, wina, wina aromatyzowane lub napoje spirytusowe zgodne z odpowiednią specyfikacją.

    2.   Jeżeli oznaczenie geograficzne jest chronione na mocy niniejszej umowy, wykorzystanie tej nazwy chronionej nie podlega rejestracji użytkowników ani dodatkowym kosztom.

    Artykuł 6

    Egzekwowanie ochrony

    Umawiające się strony wdrażają ochronę, o której mowa w art. 2–7, poprzez wszelkie odpowiednie działania administracyjne lub postępowania sądowe, w zależności od przypadku, w tym na granicy celnej (wywóz i przywóz) w celu zapobiegania wszelkim niezgodnym z prawem przypadkom wykorzystywania chronionych oznaczeń geograficznych i położenia im kresu. Egzekwują również tę ochronę na wniosek zainteresowanej strony.

    Artykuł 7

    Przepis szczególny

    Nie naruszając wcześniejszych zobowiązań Republiki Mołdawii w zakresie ochrony oznaczeń geograficznych UE wynikających z międzynarodowych umów w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i ich egzekwowania, w tym zobowiązań podjętych w Umowie lizbońskiej w sprawie ochrony nazw pochodzenia i ich międzynarodowych rejestracji, oraz zgodnie z art. 6 niniejszej umowy, Republika Mołdawii korzysta z pięcioletniego okresu przejściowego, począwszy od daty wejścia w życie niniejszej umowy, na wprowadzenie wszelkich działań uzupełniających koniecznych do położenia kresu wszelkim niezgodnym z prawem wykorzystaniom chronionych oznaczeń geograficznych, w szczególności środków mających zastosowanie na granicy celnej.

    Artykuł 8

    Związek ze znakami towarowymi

    1.   Umawiające się strony odmawiają rejestracji lub unieważniają rejestrację, ex officio lub na wniosek zainteresowanej strony, zgodnie z przepisami każdej ze stron, znaku towarowego odpowiadającego sytuacjom, o których mowa w art. 4 ust. 1, w związku z chronionym oznaczeniem geograficznym dla podobnych produktów, o ile wniosek o rejestrację znaku towarowego został złożony po dacie złożenia wniosku o ochronę oznaczenia geograficznego na odnośnym terytorium.

    2.   W odniesieniu do oznaczeń geograficznych, o których mowa w art. 2, data wniosku o ochronę odpowiada dacie wejścia w życie niniejszej umowy.

    3.   W odniesieniu do oznaczeń geograficznych, o których mowa w art. 3, data wniosku o ochronę odpowiada dacie przekazania wniosku drugiej umawiającej się stronie w celu ochrony oznaczenia geograficznego.

    4.   W odniesieniu do oznaczeń geograficznych, o których mowa w art. 3, umawiające się strony nie są zobowiązane do ochrony oznaczenia geograficznego, jeżeli – w świetle renomy lub popularności znaku towarowego – ochrona mogłaby wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwej tożsamości produktu.

    5.   Nie naruszając postanowień ust. 4, umawiające się strony chronią oznaczenia geograficzne również wtedy, gdy istnieje poprzedni znak towarowy. Przez poprzedni znak towarowy rozumie się znak towarowy, którego wykorzystanie odpowiada jednej z sytuacji, o których mowa w art. 4 ust. 1, i w odniesieniu do którego złożono wniosek, który został zarejestrowany lub ustanowiony poprzez użycie, jeżeli odnośne przepisy przewidują tę możliwość, na terytorium jednej z umawiających się stron przed datą złożenia przez drugą umawiającą się stronę wniosku o ochronę oznaczenia geograficznego na mocy niniejszej umowy. Ten znak towarowy może nadal być używany i wznawiany pomimo ochrony oznaczenia geograficznego, pod warunkiem że w przepisach umawiających się stron dotyczących znaków towarowych nie istnieje żaden powód nieważności lub unieważnienia znaku towarowego.

    Artykuł 9

    Zasady ogólne

    1.   Niniejszą umowę stosuje się bez uszczerbku dla praw i obowiązków umawiających się stron wynikających z Porozumienia z Marrakeszu ustanawiającego Światową Organizację Handlu, podpisanego dnia 15 kwietnia 1994 r.

    2.   Niezależnie od postanowień art. 7 przywóz, wywóz i wprowadzanie do obrotu wszystkich produktów, o których mowa w art. 2 i 3, odbywa się zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi obowiązującymi na terytorium umawiającej się strony dokonującej przywozu.

    3.   Wszelkie kwestie wynikające ze specyfikacji technicznych zarejestrowanych nazw rozpatrywane są w ramach wspólnego komitetu ustanowionego zgodnie z art. 11.

    4.   Oznaczenia geograficzne chronione na mocy niniejszej umowy mogą być anulowane jedynie przez umawiającą się stronę, z której pochodzi produkt.

    5.   Specyfikacja produktu, o której mowa w niniejszej umowie, zostaje zatwierdzona, w tym wszelkie zmiany również zatwierdzone, przez organy umawiającej się strony, z której pochodzi produkt.

    Artykuł 10

    Współpraca i przejrzystość

    1.   Umawiające się strony pozostają w bezpośrednim kontakcie lub kontaktują się za pośrednictwem wspólnego komitetu ustanowionego zgodnie z art. 11 we wszelkich kwestiach dotyczących wdrażania i funkcjonowania niniejszej umowy. W szczególności umawiająca się strona może zwrócić się do drugiej umawiającej się strony o informacje dotyczące specyfikacji produktów i zmian do nich oraz – do punktów kontaktowych – w sprawie przepisów dotyczących kontroli.

    2.   Każda umawiająca się strona może udostępnić publicznie specyfikacje produktów lub ich skrócone wersje oraz punkty kontaktowe w sprawie przepisów dotyczących kontroli odpowiadających oznaczeniom geograficznym drugiej umawiającej się strony chronionych na mocy niniejszej umowy.

    Artykuł 11

    Wspólny komitet

    1.   Obie umawiające się strony postanawiają ustanowić wspólny komitet składający się z przedstawicieli umawiających się stron w celu zapewnienia monitorowania funkcjonowania niniejszej umowy oraz zacieśnienia ich współpracy i dialogu w zakresie oznaczeń geograficznych.

    2.   Wspólny komitet podejmuje decyzje w drodze konsensusu. Sam określa swój regulamin. Komitet zbiera się co najmniej raz do roku na wniosek którejkolwiek z umawiających się stron, na przemian w Unii Europejskiej i Republice Mołdawii, w terminie, w miejscu oraz w sposób (może to być również wideokonferencja) ustalony wspólnie przez umawiające się strony, lecz nie później niż 90 dni od przedstawienia wniosku.

    3.   Wspólny komitet dba również o prawidłową realizację niniejszej umowy i może rozpatrywać wszelkie sprawy związane z jej wdrożeniem i wykonaniem. Jest odpowiedzialny w szczególności za:

    a)

    zmianę części A i B załącznika I w zakresie odniesień do przepisów obowiązujących w umawiających się stronach;

    b)

    zmianę załączników III i IV w odniesieniu do oznaczeń geograficznych;

    c)

    wymianę informacji na temat zmian w polityce i przepisach w zakresie oznaczeń geograficznych oraz wszelkich innych kwestii będących przedmiotem wspólnego zainteresowania w tym obszarze;

    d)

    wymianę informacji dotyczących oznaczeń geograficznych w celu rozważenia ich ochrony zgodnie z niniejszą umową;

    e)

    monitorowanie najnowszych zmian dotyczących egzekwowania ochrony oznaczeń geograficznych wymienionych w załącznikach III i IV.

    Artykuł 12

    Zakres terytorialny

    Niniejsza umowa ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, do których ma zastosowanie Traktat o Unii Europejskiej, na warunkach ustanowionych w tym Traktacie, oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Mołdawii.

    Artykuł 13

    Autentyczne wersje językowe

    1.   Niniejszą umowę sporządza się w dwóch egzemplarzach w każdym z oficjalnych języków umawiających się stron.

    2.   W przypadku rozbieżności interpretacyjnych rozstrzygające znaczenie ma tekst w języku angielskim.

    Artykuł 14

    Przepisy końcowe

    1.   Niniejsza umowa wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym umawiające się strony przekazały sobie pisemne notyfikacje, że zakończono procedury warunkujące jej wejście w życie.

    2.   Każda z umawiających się stron może wypowiedzieć niniejszą umowę, wręczając drugiej umawiającej się stronie pisemne wypowiedzenie z rocznym wyprzedzeniem.

    Съставено в Брюксел на двадесет и шести юни две хиляди и дванадесета година.

    Hecho en Bruselas, el veintiseis de junio de dos mil doce.

    V Bruselu dne dvacátého šestého června dva tisíce dvanáct.

    Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende juni to tusind og tolv.

    Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.

    Kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne kuuendal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.

    Done at Brussels on the twenty-sixth day of June in the year two thousand and twelve.

    Fait à Bruxelles, le vingt-six juin deux mille douze.

    Fatto a Bruxelles, addì ventisei giugno duemiladodici.

    Briselē, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit sestajā jūnijā.

    Priimta du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt šeštą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonhatodik napján.

    Magħmul fi Brussell, fis-sitta u għoxrin jum ta’ Ġunju tas-sena elfejn u tnax.

    Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni tweeduizend twaalf.

    Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego szóstego czerwca roku dwa tysiące dwunastego.

    Feito em Bruxelas, em vinte e seis de junho de dois mil e doze.

    Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.

    V Bruseli dvadsiateho šiesteho júna dvetisícdvanásť.

    V Bruslju, dne šestindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.

    Som skedde i Bryssel den tjugosjätte juni tjugohundratolv.

    Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.

    За Европейския съюз

    Por la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Pentru Uniunea Europeană

    Image

    Image

    За Република Молдова

    Por la República de Moldavia

    Za Moldavskou republiku

    For Republikken Moldova

    Für die Republik Moldau

    Moldova Vabariigi nimel

    Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας

    For the Republic of Moldova

    Pour la République de Moldavie

    Per la Repubblica moldova

    Moldovas Republikas vārdā –

    Moldovos Respublikos vardu

    A Moldovai Köztársaság részéről

    Għar-Repubblika tal-Moldova

    Voor de Republiek Moldavië

    W imieniu Republiki Mołdawii

    Pela República da Moldova

    Pentru Republica Moldova

    Za Moldavskú republiku

    Za Republiko Moldavijo

    Moldovan tasavallan puolesta

    För Republiken Moldavien

    Pentru Republica Moldova

    Image


    (1)  Przez przywołanie rozumie się w szczególności użycie we wszystkich przypadkach w odniesieniu do produktów objętych pozycją nr 20.09 zharmonizowanego systemu Międzynarodowej konwencji w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów, sporządzonej w Brukseli dnia 14 czerwca 1983 r., lecz tylko w stopniu, w jakim produkty te odnoszą się do win objętych pozycją 22.04, win aromatyzowanych objętych pozycją 22.05 oraz napojów spirytusowych objętych pozycją 22.08 tego systemu.

    ZAŁĄCZNIK I

    CZĘŚĆ A

    PRZEPISY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 1

    Ustawa w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych, nazw pochodzenia i gwarantowanych tradycyjnych specjalności, nr 66-XVI z 27.3.2008 oraz przepisy wykonawcze do niej, do celów procedury składania, badania i rejestracji oznaczeń geograficznych, nazw pochodzenia i gwarantowanych tradycyjnych specjalności w Republice Mołdawii.

    CZĘŚĆ B

    PRZEPISY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 2

    1.

    Rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1) wraz z przepisami wykonawczymi do niego w zakresie rejestracji, kontroli i ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych w Unii Europejskiej.

    2.

    Część II tytuł II rozdział I sekcja 1a rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenia o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (2) wraz z przepisami wykonawczymi do niego.

    3.

    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (3) wraz z przepisami wykonawczymi do niego.

    4.

    Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 z dnia 10 czerwca 1991 r. ustanawiające ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych i aromatyzowanych koktajli winopodobnych (4) wraz z przepisami wykonawczymi do niego.

    CZĘŚĆ C

    ELEMENTY WYMAGANE DO REJESTRACJI I KONTROLI OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH (O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 1 I ART. 2 UST. 2)

    1.

    Rejestr zawierający oznaczenia geograficzne chronione na terytorium.

    2.

    Administracyjna procedura weryfikacji oznaczeń geograficznych służących do identyfikacji produktu jako pochodzącego z terytorium jednego państwa członkowskiego lub kilku państw członkowskich bądź regionu lub miejscowości na tym terytorium, w przypadkach gdy jakość, renoma lub inna określona właściwość produktu może być zasadniczo związana z jego pochodzeniem geograficznym.

    3.

    Wymóg, zgodnie z którym zarejestrowana nazwa powinna odpowiadać jednemu produktowi lub kilku konkretnym produktom, w odniesieniu do których określono specyfikację, który może być zmieniony jedynie przez odpowiednią procedurę administracyjną.

    4.

    Przepisy dotyczące kontroli mające zastosowanie do produkcji.

    5.

    Procedura sprzeciwu, która umożliwia uwzględnienie uzasadnionych interesów poprzednich użytkowników danej nazwy, bez względu na to, czy nazwa ta jest chroniona jako forma własności intelektualnej, czy nie.

    6.

    Zasada, zgodnie z którą nazwy chronione nie mogą stać się nazwami rodzajowymi.

    7.

    Przepisy dotyczące rejestracji, które mogą obejmować odmowę rejestracji, terminy homonimiczne lub częściowo homonimiczne z zarejestrowanymi terminami, terminy będące w powszechnym użyciu w języku codziennym, takie jak nazwy własne towarów, terminy obejmujące nazwy odmian roślin i ras zwierząt. Przepisy te powinny uwzględniać uzasadnione interesy wszystkich zainteresowanych stron.


    (1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

    (2)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.

    (4)  Dz.U. L 149 z 14.6.1991, s. 1.

    ZAŁĄCZNIK II

    KRYTERIA, KTÓRE NALEŻY UWZGLĘDNIĆ W PROCEDURZE SPRZECIWU (O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 3 I 4)

    1.

    Wykaz nazw, w stosownych przypadkach, wraz z ich odpowiednią transkrypcją na alfabet łaciński.

    2.

    Informacje o klasie produktu.

    3.

    Wezwanie państw członkowskich w przypadku Unii Europejskiej lub państw trzecich lub wszelkich zasadnie zainteresowanych osób fizycznych lub prawnych, mających swoje miejsca zamieszkania lub siedziby w państwie członkowskim w przypadku Unii Europejskiej, w Republice Mołdawii lub w państwie trzecim, do zgłaszania sprzeciwów wobec takiej ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.

    4.

    Oświadczenia o sprzeciwie należy przekazać Komisji Europejskiej lub rządowi Republiki Mołdawii w ciągu 2 miesięcy od daty opublikowania ogłoszenia informacyjnego.

    5.

    Oświadczenia o sprzeciwie są dopuszczalne jedynie, jeśli zostaną dostarczone w terminie ustalonym w ust. 4 i jeśli wykazane zostanie, że ochrona proponowanej nazwy:

    byłaby sprzeczna z nazwą odmiany roślin, w tym odmiany winorośli lub rasy zwierząt, i może z tego powodu wprowadzić w błąd konsumenta co do prawdziwego pochodzenia danego produktu,

    byłaby sprzeczna z nazwą homonimiczną, prowadząc konsumenta do błędnych wniosków co do miejsca pochodzenia produktów,

    przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego popularności oraz okresu, przez jaki jest on używany, mogłaby wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwej tożsamości produktu,

    zagrażałaby istnieniu całkowicie lub częściowo identycznej nazwy lub znaku towarowego bądź istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat poprzedzających publikację ogłoszenia informacyjnego,

    byłaby sprzeczna z nazwą uznawaną za zwyczajową.

    6.

    Kryteria wymienione w ust. 5 podlegają ocenie w odniesieniu do terytorium Unii Europejskiej, które w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione, lub terytorium Republiki Mołdawii.

    ZAŁĄCZNIK III

    OZNACZENIA GEOGRAFICZNE PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 3 I 4

    Produkty rolne i środki spożywcze inne niż wina, napoje spirytusowe i wina aromatyzowane Unii Europejskiej, które mają być chronione w Republice Mołdawii

    Państwo członkowskie UE

    Nazwa, która ma być chroniona

    Rodzaj produktu

    Odpowiednik łaciński

    AT

    Gailtaler Speck

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    AT

    Tiroler Speck

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    AT

    Gailtaler Almkäse

    Sery

     

    AT

    Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

    Sery

     

    AT

    Tiroler Bergkäse

    Sery

     

    AT

    Tiroler Graukäse

    Sery

     

    AT

    Vorarlberger Alpkäse

    Sery

     

    AT

    Vorarlberger Bergkäse

    Sery

     

    AT

    Steirisches Kübiskernöl

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    AT

    Marchfeldspargel

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    AT

    Steirischer Kren

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    AT

    Wachauer Marille

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    AT

    Waldviertler Graumohn

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    BE

    Jambon d'Ardenne

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    BE

    Fromage de Herve

    Sery

     

    BE

    Beurre d'Ardenne

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    BE

    Brussels grondwitloof

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    BE

    Vlaams - Brabantse Tafeldruif

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    BE

    Pâté gaumais

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    BE

    Geraardsbergse Mattentaart

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    BE

    Gentse azalea

    Kwiaty i rośliny ozdobne

     

    CY

    Λουκούμι Γεροσκήπου

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

    Loukoumi Geroskipou

    CZ

    Nošovické kysané zelí

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    CZ

    Všestarská cibule

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    CZ

    Pohořelický kapr

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    CZ

    Třeboňský kapr

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    CZ

    Český kmín

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    CZ

    Chamomilla bohemica

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    CZ

    Žatecký chmel

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    CZ

    Brněnské pivo; Starobrněnské pivo

    Piwo

     

    CZ

    Březnický ležák

    Piwo

     

    CZ

    Budějovické pivo

    Piwo

     

    CZ

    Budějovický měšťanský var

    Piwo

     

    CZ

    České pivo

    Piwo

     

    CZ

    Černá Hora

    Piwo

     

    CZ

    Českobudějovické pivo

    Piwo

     

    CZ

    Chodské pivo

    Piwo

     

    CZ

    Znojemské pivo

    Piwo

     

    CZ

    Hořické trubičky

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    CZ

    Karlovarský suchar

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    CZ

    Lomnické suchary

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    CZ

    Mariánskolázeňské oplatky

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    CZ

    Pardubický perník

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    CZ

    Štramberské uši

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    CZ

    Jihočeská Niva

    Sery

     

    CZ

    Jihočeská Zlatá Niva

    Sery

     

    DE

    Diepholzer Moorschnucke

    Mięso świeże (i podroby)

     

    DE

    Lüneburger Heidschnucke

    Mięso świeże (i podroby)

     

    DE

    Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

    Mięso świeże (i podroby)

     

    DE

    Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Greußener Salami

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Schwarzwälder Schinken

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Thüringer Leberwurst

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Thüringer Rostbratwurst

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Thüringer Rotwurst

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    DE

    Allgäuer Bergkäse

    Sery

     

    DE

    Allgäuer Emmentaler

    Sery

     

    DE

    Altenburger Ziegenkäse

    Sery

     

    DE

    Odenwälder Frühstückskäse

    Sery

     

    DE

    Lausitzer Leinöl

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    DE

    Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Feldsalate von der Insel Reichenau

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Gurken von der Insel Reichenau

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Salate von der Insel Reichenau

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Spreewälder Gurken

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Spreewälder Meerrettich

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Tomaten von der Insel Reichenau

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    DE

    Holsteiner Karpfen

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    DE

    Oberpfälzer Karpfen

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    DE

    Schwarzwaldforelle

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    DE

    Bayerisches Bier

    Piwo

     

    DE

    Bremer Bier

    Piwo

     

    DE

    Dortmunder Bier

    Piwo

     

    DE

    Hofer Bier

    Piwo

     

    DE

    Kölsch

    Piwo

     

    DE

    Kulmbacher Bier

    Piwo

     

    DE

    Mainfranken Bier

    Piwo

     

    DE

    Münchener Bier

    Piwo

     

    DE

    Reuther Bier

    Piwo

     

    DE

    Wernesgrüner Bier

    Piwo

     

    DE

    Aachener Printen

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    DE

    Lübecker Marzipan

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    DE

    Meißner Fummel

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    DE

    Nürnberger Lebkuchen

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    DE

    Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen

    Makarony

     

    DE

    Hopfen aus der Hallertau

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy, itp.)

     

    DK

    Danablu

    Sery

     

    DK

    Esrom

    Sery

     

    DK

    Lammefjordsgulerod

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    EL

    Ανεβατό

    Sery

    Anevato

    EL

    Γαλοτύρι

    Sery

    Galotyri

    EL

    Γραβιέρα Αγράφων

    Sery

    Graviera Agrafon

    EL

    Γραβιέρα Κρήτης

    Sery

    Graviera Kritis

    EL

    Γραβιέρα Νάξου

    Sery

    Graviera Naxou

    EL

    Καλαθάκι Λήμνου

    Sery

    Kalathaki Limnou

    EL

    Κασέρι

    Sery

    Kasseri

    EL

    Κατίκι Δομοκού

    Sery

    Katiki Domokou

    EL

    Κεφαλογραβιέρα

    Sery

    Kefalograviera

    EL

    Κοπανιστή

    Sery

    Kopanisti

    EL

    Λαδοτύρι Μυτιλήνης

    Sery

    Ladotyri Mytilinis

    EL

    Μανούρι

    Sery

    Manouri

    EL

    Μετσοβόνε

    Sery

    Metsovone

    EL

    Μπάτζος

    Sery

    Batzos

    EL

    Ξινομυζήθρα Κρήτης

    Sery

    Xinomyzithra Kritis

    EL

    Πηχτόγαλο Χανίων

    Sery

    Pichtogalo Chanion

    EL

    Σαν Μιχάλη

    Sery

    San Michali

    EL

    Σφέλα

    Sery

    Sfela

    EL

    Φέτα

    Sery

    Feta

    EL

    Φορμαέλα Αράχωβας Παρνασσού

    Sery

    Formaela Arachovas Parnassou

    EL

    Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Agios Mattheos Kerkyras

    EL

    Αποκόρωνας Χανίων Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Apokoronas Chanion Kritis

    EL

    Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Arxanes Irakliou Kritis

    EL

    Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Viannos Irakliou Kritis

    EL

    Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

    EL

    Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Exeretiko partheno eleolado „Trizinia”

    EL

    Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

    EL

    Ζάκυνθος

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Zakynthos

    EL

    Θάσος

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Thassos

    EL

    Καλαμάτα

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Kalamata

    EL

    Κεφαλονιά

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Kefalonia

    EL

    Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Kolymvari Chanion Kritis

    EL

    Κρανίδι Αργολίδας

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Kranidi Argolidas

    EL

    Κροκεές Λακωνίας

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Krokees Lakonias

    EL

    Λακωνία

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Lakonia

    EL

    Λέσβος; Mυτιλήνη

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Lesvos; Mytilini

    EL

    Λυγουριό Ασκληπιείου

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Lygourio Asklipiiou

    EL

    Ολυμπία

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Olympia

    EL

    Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Peza Irakliou Kritis

    EL

    Πέτρινα Λακωνίας

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Petrina Lakonias

    EL

    Πρέβεζα

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Preveza

    EL

    Ρόδος

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Rodos

    EL

    Σάμος

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Samos

    EL

    Σητεία Λασιθίου Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Sitia Lasithiou Kritis

    EL

    Φοινικι Λακωνιας

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Finiki Lakonias

    EL

    Χανιά Κρήτης

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

    Chania Kritis

    EL

    Ακτινίδιο Πιερίας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Aktinidio Pierias

    EL

    Ακτινίδιο Σπερχειού

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Aktinidio Sperchiou

    EL

    Ελιά Καλαμάτας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Elia Kalamatas

    EL

    Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

    EL

    Θρούμπα Θάσου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Throumpa Thassou

    EL

    Θρούμπα Χίου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Throumpa Chiou

    EL

    Κελυφωτό φιστίκι Φθιώτιδας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Kelifoto fistiki Fthiotidas

    EL

    Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Kerassia tragana Rodochoriou

    EL

    Κονσερβολιά Αμφίσσης

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Konservolia Amfissis

    EL

    Κονσερβολιά Άρτας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Konservolia Artas

    EL

    Κονσερβολιά Αταλάντης

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Konservolia Atalantis

    EL

    Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Konservolia Piliou Volou

    EL

    Κονσερβολιά Ροβίων

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Konservolia Rovion

    EL

    Κονσερβολιά Στυλίδας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Konservolia Stylidas

    EL

    Κορινθιακή σταφίδα Βοστίτσα

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Korinthiaki stafida Vostitsa

    EL

    Κουμ κουάτ Κέρκυρας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Koum kouat Kerkyras

    EL

    Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Mila Zagoras Piliou

    EL

    Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Mila Delicious Pilafa Tripoleos

    EL

    Μήλο Καστοριάς

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Milo Kastorias

    EL

    Ξερά σύκα Κύμης

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Xera syka Kymis

    EL

    Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Patata Kato Nevrokopiou

    EL

    Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Portokalia Maleme Chanion Kritis

    EL

    Ροδάκινα Νάουσας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Rodakina Naoussas

    EL

    Σταφίδα Ζακύνθου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Stafida Zakynthou

    EL

    Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Syka Vravronas Markopoulou Messongion

    EL

    Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Tsakoniki melitzana Leonidiou

    EL

    Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

    EL

    Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

    EL

    Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

    EL

    Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

    EL

    Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

    EL

    Φιστίκι Αίγινας

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fistiki Eginas

    EL

    Φιστίκι Μεγάρων

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    Fistiki Megaron

    EL

    Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

    Avgotaracho Messolongiou

    EL

    Κρόκος Κοζάνης

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

    Krokos Kozanis

    EL

    Μέλι ελάτης Μαινάλου βανίλια

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

    Meli elatis Menalou vanilia

    EL

    Κρητικό παξιμάδι

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

    Kritiko paximadi

    EL

    Μαστίχα Χίου

    Naturalne gumy i żywice

    Masticha Chiou

    EL

    Τσίχλα Χίου

    Naturalne gumy i żywice

    Tsikla Chiou

    EL

    Μαστιχέλαιο Χίου

    Olejki eteryczne

    Mastichelaio Chiou

    ES

    Arzùa-Ulloa

    Sery

     

    ES

    Carne de Ávila

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Carne de Cantabria

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Carne de la Sierra de Guadarrama

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Carne de Morucha de Salamanca

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Cordero Manchego

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Lacón Gallego

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Lechazo de Castilla y León

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Pollo y Capón del Prat

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Ternasco de Aragón

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Ternera Asturiana

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Ternera de Extremadura

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Ternera Gallega

    Mięso świeże (i podroby)

     

    ES

    Botillo del Bierzo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Cecina de León

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Chorizo Riojano

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Dehesa de Extremadura

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Guijuelo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Jamón de Huelva

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Jamón de Teruel

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Jamón de Trevélez

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Sobrasada de Mallorca

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    ES

    Afuega'l Pitu

    Sery

     

    ES

    Cabrales

    Sery

     

    ES

    Cebreiro

    Sery

     

    ES

    Gamoneu; Gamonedo

    Sery

     

    ES

    Idiazábal

    Sery

     

    ES

    Mahón-Menorca

    Sery

     

    ES

    Picón Bejes-Tresviso

    Sery

     

    ES

    Queso de La Serena

    Sery

     

    ES

    Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

    Sery

     

    ES

    Queso de Murcia

    Sery

     

    ES

    Queso de Murcia al vino

    Sery

     

    ES

    Queso de Valdeón

    Sery

     

    ES

    Queso Ibores

    Sery

     

    ES

    Queso Majorero

    Sery

     

    ES

    Queso Manchego

    Sery

     

    ES

    Queso Nata de Cantabria

    Sery

     

    ES

    Queso Palmero; Queso de la Palma

    Sery

     

    ES

    Queso Tetilla

    Sery

     

    ES

    Queso Zamorano

    Sery

     

    ES

    Quesucos de Liébana

    Sery

     

    ES

    Roncal

    Sery

     

    ES

    San Simón da Costa

    Sery

     

    ES

    Torta del Casar

    Sery

     

    ES

    Miel de Galicia; Mel de Galicia

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    ES

    Miel de Granada

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    ES

    Miel de La Alcarria

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    ES

    Aceite de La Alcarria

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Aceite de la Rioja

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Aceite del Bajo Aragón

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Aceite Monterrubio

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Antequera

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Baena

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Gata-Hurdes

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Les Garrigues

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Mantequilla de Soria

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Montes de Granada

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Montes de Toledo

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Poniente de Granada

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Priego de Córdoba

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Sierra de Cadiz

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Sierra de Cazorla

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Sierra de Segura

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Sierra Mágina

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Siurana

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    ES

    Ajo Morado de las Pedroñeras

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Alcachofa de Tudela

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Alubia de La Bañeza-León

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Arroz de Valencia; Arròs de València

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Avellana de Reus

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Berenjena de Almagro

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Calasparra

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Calçot de Valls

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Cereza del Jerte

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Cerezas de la Montaña de Alicante

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Coliflor de Calahorra

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Espárrago de Huétor-Tájar

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Espárrago de Navarra

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Faba Asturiana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Faba de Lourenzá

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Garbanzo de Fuentesaúco

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Judías de El Barco de Ávila

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Kaki Ribera del Xúquer

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Lenteja de La Armuña

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Lenteja Pardina de Tierra de Campos

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Manzana de Girona; Poma de Girona

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Manzana Reineta del Bierzo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Melocotón de Calanda

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Nísperos Callosa d'En Sarriá

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Pataca de Galicia; Patata de Galicia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Patatas de Prades; Patates de Prades

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Pera de Jumilla

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Peras de Rincón de Soto

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Pimiento Asado del Bierzo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Pimiento Riojano

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Pimientos del Piquillo de Lodosa

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Uva de mesa embolsada „Vinalopó”

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    ES

    Caballa de Andalucia

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    ES

    Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    ES

    Melva de Andalucia

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    ES

    Azafrán de la Mancha

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    ES

    Chufa de Valencia

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    ES

    Pimentón de la Vera

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    ES

    Pimentón de Murcia

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    ES

    Pemento do Couto

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    ES

    Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    ES

    Alfajor de Medina Sidonia

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Jijona

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Mantecadas de Astorga

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Mazapán de Toledo

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Pan de Cea

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Pan de Cruz de Ciudad Real

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Tarta de Santiago

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    ES

    Turrón de Alicante

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    FI

    Lapin Poron liha

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FI

    Lapin Puikula

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FI

    Kainuun rönttönen

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    FR

    Agneau de l'Aveyron

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau de Lozère

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau de Pauillac

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau de Sisteron

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau du Bourbonnais

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau du Limousin

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau du Poitou-Charentes

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Agneau du Quercy

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Barèges-Gavarnie

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Bœuf charolais du Bourbonnais

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Boeuf de Bazas

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Bœuf de Chalosse

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Bœuf du Maine

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Dinde de Bresse

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Pintadeau de la Drome

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Porc de la Sarthe

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Porc de Normandie

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Porc de Vendée

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Porc du Limousin

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Taureau de Camargue

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Veau de l'Aveyron et du Ségala

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Veau du Limousin

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles d'Alsace

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles d'Ancenis

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles d'Auvergne

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Bourgogne

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Bresse

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Bretagne

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Challans

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Cholet

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Gascogne

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Houdan

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Janzé

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de la Champagne

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de la Drôme

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de l'Ain

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Licques

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de l'Orléanais

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Loué

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Normandie

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles de Vendée

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles des Landes

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Béarn

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Berry

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Charolais

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Forez

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Gatinais

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Gers

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Languedoc

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Lauragais

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Maine

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du plateau de Langres

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Val de Sèvres

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Volailles du Velay

    Mięso świeże (i podroby)

     

    FR

    Boudin blanc de Rethel

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    FR

    Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    FR

    Jambon de Bayonne

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    FR

    Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    FR

    Abondance

    Sery

     

    FR

    Banon

    Sery

     

    FR

    Beaufort

    Sery

     

    FR

    Bleu d'Auvergne

    Sery

     

    FR

    Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

    Sery

     

    FR

    Bleu des Causses

    Sery

     

    FR

    Bleu du Vercors-Sassenage

    Sery

     

    FR

    Brie de Meaux

    Sery

     

    FR

    Brie de Melun

    Sery

     

    FR

    Brocciu Corse; Brocciu

    Sery

     

    FR

    Camembert de Normandie

    Sery

     

    FR

    Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

    Sery

     

    FR

    Chabichou du Poitou

    Sery

     

    FR

    Chaource

    Sery

     

    FR

    Chevrotin

    Sery

     

    FR

    Comté

    Sery

     

    FR

    Crottin de Chavignol; Chavignol

    Sery

     

    FR

    Emmental de Savoie

    Sery

     

    FR

    Emmental français est-central

    Sery

     

    FR

    Époisses

    Sery

     

    FR

    Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

    Sery

     

    FR

    Laguiole

    Sery

     

    FR

    Langres

    Sery

     

    FR

    Livarot

    Sery

     

    FR

    Maroilles; Marolles

    Sery

     

    FR

    Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

    Sery

     

    FR

    Morbier

    Sery

     

    FR

    Munster; Munster-Géromé

    Sery

     

    FR

    Neufchâtel

    Sery

     

    FR

    Ossau-Iraty

    Sery

     

    FR

    Pélardon

    Sery

     

    FR

    Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

    Sery

     

    FR

    Pont-l'Évêque

    Sery

     

    FR

    Pouligny-Saint-Pierre

    Sery

     

    FR

    Reblochon; Reblochon de Savoie

    Sery

     

    FR

    Rocamadour

    Sery

     

    FR

    Roquefort

    Sery

     

    FR

    Sainte-Maure de Touraine

    Sery

     

    FR

    Saint-Nectaire

    Sery

     

    FR

    Salers

    Sery

     

    FR

    Selles-sur-Cher

    Sery

     

    FR

    Tome des Bauges

    Sery

     

    FR

    Tomme de Savoie

    Sery

     

    FR

    Tomme des Pyrénées

    Sery

     

    FR

    Valençay

    Sery

     

    FR

    Crème d'Isigny

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Crème fraîche fluide d'Alsace

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Miel d'Alsace

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Miel de Corse; Mele di Corsica

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Miel de Provence

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Miel de sapin des Vosges

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Œufs de Loué

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    FR

    Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Beurre d'Isigny

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive d'Aix-en-Provence

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive de Haute-Provence

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive de Nice

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive de Nîmes

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile d'olive de Nyons

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    FR

    Ail blanc de Lomagne

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Ail de la Drôme

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Ail rose de Lautrec

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Asperge des sables des Landes

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Chasselas de Moissac

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Clémentine de Corse

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Coco de Paimpol

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Fraise du Périgord

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Haricot tarbais

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Kiwi de l'Adour

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Lentilles vertes du Puy

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Lentilles vertes du Berry

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Lingot du Nord

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Mâche nantaise

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Melon du Haut-Poitou

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Melon du Quercy

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Mirabelles de Lorraine

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Muscat du Ventoux

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Noix de Grenoble

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Noix du Périgord

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Oignon doux des Cévennes

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Olive de Nice

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Olives noires de Nyons

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Petit Épeautre de Haute-Provence

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Poireaux de Créances

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Pomme de terre de l'Île de Ré

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Pomme du Limousin

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Pommes de terre de Merville

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Pommes et poires de Savoie

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Pommes des Alpes de Haute-Durance

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Riz de Camargue

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    FR

    Anchois de Collioure

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    FR

    Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    FR

    Cidre de Bretagne; Cidre breton

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Cidre de Normandie; Cidre normand

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Cornouaille

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Domfront

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Farine de Petit Épeautre de Haute-Provence

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Huîtres Marennes Oléron

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    FR

    Bergamote(s) de Nancy

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    FR

    Brioche vendéenne

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    FR

    Pâtes d'Alsace

    Makarony

     

    FR

    Raviole du Dauphiné

    Makarony

     

    FR

    Foin de Crau

    Siano

     

    HU

    Budapesti téliszalámi

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    HU

    Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    HU

    Hajdúsági torma

    Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone

     

    IE

    Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

    Mięso świeże (i podroby)

     

    IE

    Timoleague Brown Pudding

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IE

    Imokilly Regato

    Sery

     

    IE

    Clare Island Salmon

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    IT

    Abbacchio Romano

    Mięso świeże (i podroby)

     

    IT

    Agnello di Sardegna

    Mięso świeże (i podroby)

     

    IT

    Mortadella Bologna

    Mięso świeże (i podroby)

     

    IT

    Prosciutto di S. Daniele

    Mięso świeże (i podroby)

     

    IT

    Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

    Mięso świeże (i podroby)

     

    IT

    Bresaola della Valtellina

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Capocollo di Calabria

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Ciauscolo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Coppa Piacentina

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Cotechino Modena

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Culatello di Zibello

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Lardo di Colonnata

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Pancetta di Calabria

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Pancetta Piacentina

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto di Carpegna

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto di Modena

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto di Norcia

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto di Parma

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto Toscano

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Prosciutto di Sauris

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salame Brianza

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salame Cremona

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salame di Varzi

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salame d'oca di Mortara

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salame Piacentino

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salame S. Angelo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salamini italiani alla cacciatora

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Salsiccia di Calabria

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Soppressata di Calabria

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Soprèssa Vicentina

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Valle d'Aosta Jambon de Bosses

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Valle d'Aosta Lard d'Arnad

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Zampone Modena

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    IT

    Asiago

    Sery

     

    IT

    Bitto

    Sery

     

    IT

    Bra

    Sery

     

    IT

    Caciocavallo Silano

    Sery

     

    IT

    Canestrato Pugliese

    Sery

     

    IT

    Casatella Trevigiana

    Sery

     

    IT

    Casciotta d'Urbino

    Sery

     

    IT

    Castelmagno

    Sery

     

    IT

    Fiore Sardo

    Sery

     

    IT

    Fontina

    Sery

     

    IT

    Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

    Sery

     

    IT

    Gorgonzola

    Sery

     

    IT

    Grana Padano

    Sery

     

    IT

    Montasio

    Sery

     

    IT

    Monte Veronese

    Sery

     

    IT

    Mozzarella di Bufala Campana

    Sery

     

    IT

    Murazzano

    Sery

     

    IT

    Parmigiano Reggiano

    Sery

     

    IT

    Pecorino di Filiano

    Sery

     

    IT

    Pecorino Romano

    Sery

     

    IT

    Pecorino Sardo

    Sery

     

    IT

    Pecorino Siciliano

    Sery

     

    IT

    Pecorino Toscano

    Sery

     

    IT

    Provolone Valpadana

    Sery

     

    IT

    Provolone del Monaco

    Sery

     

    IT

    Quartirolo Lombardo

    Sery

     

    IT

    Ragusano

    Sery

     

    IT

    Raschera

    Sery

     

    IT

    Ricotta Romana

    Sery

     

    IT

    Robiola di Roccaverano

    Sery

     

    IT

    Spressa delle Giudicarie

    Sery

     

    IT

    Stelvio; Stilfser

    Sery

     

    IT

    Taleggio

    Sery

     

    IT

    Toma Piemontese

    Sery

     

    IT

    Valle d'Aosta Fromadzo

    Sery

     

    IT

    Valtellina Casera

    Sery

     

    IT

    Miele della Lunigiana

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    IT

    Alto Crotonese

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Aprutino Pescarese

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Brisighella

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Bruzio

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Canino

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Cartoceto

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Chianti Classico

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Cilento

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Collina di Brindisi

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Colline di Romagna

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Colline Salernitane

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Colline Teatine

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Colline Pontine

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Dauno

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Garda

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Irpinia - Colline dell’Ufita

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Laghi Lombardi

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Lametia

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Lucca

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Molise

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Monte Etna

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Monti Iblei

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Penisola Sorrentina

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Pretuziano delle Colline Teramane

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Riviera Ligure

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Sabina

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Sardegna

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Tergeste

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Terra di Bari

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Terra d'Otranto

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Terre di Siena

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Terre Tarentine

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Toscano

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Tuscia

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Umbria

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Val di Mazara

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Valdemone

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Valle del Belice

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Valli Trapanesi

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    IT

    Arancia del Gargano

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Arancia Rossa di Sicilia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Asparago Bianco di Bassano

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Asparago bianco di Cimadolmo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Asparago verde di Altedo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Basilico Genovese

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Cappero di Pantelleria

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Carciofo di Paestum

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Carciofo Romanesco del Lazio

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Carota dell'Altopiano del Fucino

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Castagna Cuneo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Castagna del Monte Amiata

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Castagna di Montella

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Castagna di Vallerano

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Ciliegia di Marostica

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Cipolla Rossa di Tropea Calabria

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Cipollotto Nocerino

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Clementine del Golfo di Taranto

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Clementine di Calabria

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Crudo di Cuneo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Fagiolo di Sarconi

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Fagiolo di Sorana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Farina di Neccio della Garfagnana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Farro della Garfagnana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Fico Bianco del Cilento

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Ficodindia dell'Etna

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Fungo di Borgotaro

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Kiwi Latina

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    La Bella della Daunia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Lenticchia di Castelluccio di Norcia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Limone Costa d'Amalfi

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Limone di Sorrento

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Limone Femminello del Gargano

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Marrone del Mugello

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Marrone di Castel del Rio

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Marrone di Roccadaspide

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Marrone di San Zeno

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Marrone di Caprese Michelangelo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Mela Val di Non

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Mela di Valtellina

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Melannurca Campana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Nocciola Romana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Nocciola di Giffoni

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Nocellara del Belice

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Oliva Ascolana del Piceno

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Patata di Bologna

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Peperone di Senise

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pera dell'Emilia Romagna

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pera mantovana

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pesca di Verona

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pesca e nettarina di Romagna

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pistacchio Verde di Bronte

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pomodoro di Pachino

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Radicchio di Chioggia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Radicchio di Verona

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Radicchio Rosso di Treviso

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Radicchio Variegato di Castelfranco

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Riso Nano Vialone Veronese

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Scalogno di Romagna

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Sedano Bianco di Sperlonga

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Uva da tavola di Canicattì

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Uva da tavola di Mazzarrone

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    IT

    Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    IT

    Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    IT

    Zafferano di Sardegna

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    IT

    Aceto Balsamico di Modena

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    IT

    Aceto balsamico tradizionale di Modena

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    IT

    Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    IT

    Zafferano dell'Aquila

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    IT

    Zafferano di San Gimignano

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    IT

    Coppia Ferrarese

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    IT

    Pagnotta del Dittaino

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    IT

    Pane casareccio di Genzano

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    IT

    Pane di Altamura

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    IT

    Pane di Matera

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    IT

    Ricciarelli di Siena

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    IT

    Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

    Olejki eteryczne

     

    LU

    Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

    Mięso świeże (i podroby)

     

    LU

    Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    LU

    Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    LU

    Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    NL

    Boeren-Leidse met sleutels

    Sery

     

    NL

    Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

    Sery

     

    NL

    Noord-Hollandse Edammer

    Sery

     

    NL

    Noord-Hollandse Gouda

    Sery

     

    NL

    Opperdoezer Ronde

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    NL

    Westlandse druif

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PL

    Bryndza podhalańska

    Sery

     

    PL

    Oscypek

    Sery

     

    PL

    Wielkopolski ser smażony

    Sery

     

    PL

    Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PL

    Andruty kaliskie

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    PL

    Rogal świętomarciński

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    PL

    Wiśnia nadwiślanka

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Borrego da Beira

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Borrego de Montemor-o-Novo

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Borrego do Baixo Alentejo

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Borrego do Nordeste Alentejano

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Borrego Serra da Estrela

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Borrego Terrincho

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cabrito da Beira

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cabrito da Gralheira

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cabrito das Terras Altas do Minho

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cabrito de Barroso

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cabrito Transmontano

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carnalentejana

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Arouquesa

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Barrosã

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Cachena da Peneda

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne da Charneca

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne de Porco Alentejano

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne dos Açores

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Marinhoa

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Maronesa

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Mertolenga

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Carne Mirandesa

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cordeiro Bragançano

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Vitela de Lafões

    Mięso świeże (i podroby)

     

    PT

    Alheira de Barroso-Montalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Alheira de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Cacholeira Branca de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriça doce de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriço de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriço grosso de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Chouriço Mouro de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Farinheira de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Farinheira de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Linguiça de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Lombo Branco de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Lombo Enguitado de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Morcela de Assar de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Morcela de Cozer de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Morcela de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Paia de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Paia de Lombo de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Painho de Portalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Paio de Beja

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Presunto de Barrancos

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Presunto de Barroso

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Salpicão de Barroso-Montalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Salpicão de Vinhais

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Sangueira de Barroso-Montalegre

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    PT

    Queijo de Azeitão

    Sery

     

    PT

    Queijo de cabra Transmontano

    Sery

     

    PT

    Queijo de Nisa

    Sery

     

    PT

    Queijo do Pico

    Sery

     

    PT

    Queijo mestiço de Tolosa

    Sery

     

    PT

    Queijo Rabaçal

    Sery

     

    PT

    Queijo S. Jorge

    Sery

     

    PT

    Queijo Serpa

    Sery

     

    PT

    Queijo Serra da Estrela

    Sery

     

    PT

    Queijo Terrincho

    Sery

     

    PT

    Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

    Sery

     

    PT

    Azeite do Alentejo Interior

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel da Serra da Lousã

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel da Serra de Monchique

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel da Terra Quente

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel das Terras Altas do Minho

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel de Barroso

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel do Alentejo

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel do Parque de Montezinho

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Mel dos Açores

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Requeijão Serra da Estrela

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    PT

    Azeite de Moura

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    PT

    Azeite de Trás-os-Montes

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    PT

    Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    PT

    Azeites do Norte Alentejano

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    PT

    Azeites do Ribatejo

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    PT

    Queijo de Évora

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    PT

    Ameixa d'Elvas

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Amêndoa Douro

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Ananás dos Açores/São Miguel

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Anona da Madeira

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Batata Doce de Aljezur

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Batata de Trás-os-Montes

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Castanha da Terra Fria

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Castanha de Padrela

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Castanha dos Soutos da Lapa

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Castanha Marvão-Portalegre

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Cereja da Cova da Beira

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Cereja de São Julião-Portalegre

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Citrinos do Algarve

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Maçã Bravo de Esmolfe

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Maçã da Beira Alta

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Maçã da Cova da Beira

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Maçã de Alcobaça

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Maçã de Portalegre

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Maracujá dos Açores/S. Miguel

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Pera Rocha do Oeste

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Pêssego da Cova da Beira

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    PT

    Ovos moles de Aveiro

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    SE

    Svecia

    Sery

     

    SE

    Skånsk spettkaka

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    SI

    Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

     

    SK

    Slovenská bryndza

    Sery

     

    SK

    Slovenská parenica

    Sery

     

    SK

    Slovenský oštiepok

    Sery

     

    SK

    Skalický trdelník

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

     

    UK

    Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Orkney beef

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Orkney lamb

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Scotch Beef

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Scotch Lamb

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Shetland Lamb

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Welsh Beef

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Welsh lamb

    Mięso świeże (i podroby)

     

    UK

    Beacon Fell traditional Lancashire cheese

    Sery

     

    UK

    Bonchester cheese

    Sery

     

    UK

    Buxton blue

    Sery

     

    UK

    Dorset Blue Cheese

    Sery

     

    UK

    Dovedale cheese

    Sery

     

    UK

    Exmoor Blue Cheese

    Sery

     

    UK

    Single Gloucester

    Sery

     

    UK

    Staffordshire Cheese

    Sery

     

    UK

    Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

    Sery

     

    UK

    Teviotdale Cheese

    Sery

     

    UK

    West Country farmhouse Cheddar cheese

    Sery

     

    UK

    White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

    Sery

     

    UK

    Melton Mowbray Pork Pie

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

     

    UK

    Cornish Clotted Cream

    Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne przetwory mleczne z wyjątkiem masła itp.)

     

    UK

    Yorkshire Forced Rhubarb

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    UK

    Jersey Royal potatoes

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

     

    UK

    Arbroath Smokies

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    UK

    Scottish Farmed Salmon

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    UK

    Whitstable oysters

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich

     

    UK

    Gloucestershire cider/perry

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    UK

    Herefordshire cider/perry

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    UK

    Worcestershire cider/perry

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

     

    UK

    Kentish ale and Kentish strong ale

    Piwo

     

    UK

    Rutland Bitter

    Piwo

     

    Produkty rolne i środki spożywcze inne niż wina, napoje spirytusowe i wina aromatyzowane Republiki Mołdawii, które mają być chronione w Unii Europejskiej

    […]

    ZAŁĄCZNIK IV

    OZNACZENIA GEOGRAFICZNE PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 3 I 4

    CZĘŚĆ A

    Wina Unii Europejskiej, które mają być chronione w Republice Mołdawii

    Państwo członkowskie UE

    Nazwa, która ma być chroniona

     

    BE

    Côtes de Sambre et Meuse

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Hagelandse wijn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Haspengouwse Wijn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Heuvellandse Wijn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Crémant de Wallonie

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Vin mousseux de qualite de Wallonie

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BE

    Vin de pays des Jardins de Wallonie

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    BE

    Vlaamse landwijn

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    BG

    Асеновград, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Asenovgrad

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Болярово, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Bolyarovo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Брестник, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Brestnik

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Варна, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Varna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Велики Преслав, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Veliki Preslav

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Видин, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Vidin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Враца, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Vratsa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Върбица, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Varbitsa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Долината на Струма, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Struma valley

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Драгоево, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Dragoevo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Евксиноград, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Evksinograd

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Ивайловград, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Ivaylovgrad

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Карлово, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Karlovo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Карнобат, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Karnobat

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Ловеч, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Lovech

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Лозицa, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Lozitsa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Лом, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Lom

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Любимец, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Lyubimets

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Лясковец, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Lyaskovets

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Мелник, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Melnik

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Монтана, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Montana

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Нова, Загора po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Nova Zagora

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Нови Пазар, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Novi Pazar

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Ново село, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Novo Selo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Оряховица, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Oryahovitsa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Павликени, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Pavlikeni

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Пазарджик, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Pazardjik

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Перущица, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Perushtitsa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Плевен, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Pleven

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Пловдив, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Plovdiv

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Поморие, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Pomorie

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Русе, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Ruse

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Сакар, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Sakar

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Сандански, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Sandanski

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Свищов, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Svishtov

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Септември, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Septemvri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Славянци, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Slavyantsi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Сливен, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Sliven

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Стамболово, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Stambolovo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Стара Загора, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Stara Zagora

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Сунгурларе, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Sungurlare

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Сухиндол, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Suhindol

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Търговище, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Targovishte

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Хан Крум, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Han Krum

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Хасково, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Haskovo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Хисаря, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Hisarya

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Хърсово, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Harsovo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Черноморски, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Black Sea

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Шивачево, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Shivachevo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Шумен, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Shumen

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Ямбол, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Yambol

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Южно Черноморие, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Southern Black Sea Coast

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    BG

    Дунавска равнина

    Nazwa równoznaczna: Danube Plain

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    BG

    Тракийска низина

    Nazwa równoznaczna: Thracian Lowlands

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    CZ

    Čechy, po której ewentualnie następuje Litoměřická

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CZ

    Čechy, po której ewentualnie następuje Mělnická

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CZ

    Morava, po której ewentualnie następuje Mikulovská

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CZ

    Morava, po której ewentualnie następuje Slovácká

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CZ

    Morava, po której ewentualnie następuje Velkopavlovická

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CZ

    Morava, po której ewentualnie następuje Znojemská

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CZ

    České

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    CZ

    Moravské

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Ahr, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Baden, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Franken, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Hessische Bergstraße, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Mittelrhein, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Mosel-Saar-Ruwer, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Mosel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Nahe, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Pfalz, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Rheingau, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Rheinhessen, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Saale-Unstrut, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Sachsen, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Württemberg, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    DE

    Ahrtaler

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Badischer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Bayerischer Bodensee

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Mosel

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Ruwer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Saar

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Main

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Mecklenburger

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Mitteldeutscher

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Nahegauer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Pfälzer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Regensburger

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Rheinburgen

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Rheingauer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Rheinischer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Saarländischer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Sächsischer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Schwäbischer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Starkenburger

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Taubertäler

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Brandenburger

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Neckar

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Oberrhein

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Rhein

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Rhein-Neckar

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    DE

    Schleswig-Holsteinischer

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αγχίαλος

    Nazwa równoznaczna: Anchialos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Αμύνταιο

    Nazwa równoznaczna: Amynteo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Αρχάνες

    Nazwa równoznaczna: Archanes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Γουμένισσα

    Nazwa równoznaczna: Goumenissa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Δαφνές

    Nazwa równoznaczna: Dafnes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Ζίτσα

    Nazwa równoznaczna: Zitsa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Λήμνος

    Nazwa równoznaczna: Lemnos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μαντινεία

    Nazwa równoznaczna: Mantinia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

    Nazwa równoznaczna: Mavrodaphne of Cephalonia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μαυροδάφνη Πατρών

    Nazwa równoznaczna: Mavrodaphne of Patras

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μεσενικόλα

    Nazwa równoznaczna: Messenikola

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μοσχάτος Κεφαλληνίας

    Nazwa równoznaczna: Cephalonia Muscatel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μοσχάτος Λήμνου

    Nazwa równoznaczna: Lemnos Muscatel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μοσχάτος Πατρών

    Nazwa równoznaczna: Patras Muscatel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μοσχάτος Ρίου Πατρών

    Nazwa równoznaczna: Rio Patron Muscatel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Μοσχάτος Ρόδου

    Nazwa równoznaczna: Rhodes Muscatel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Νάουσα

    Nazwa równoznaczna: Naoussa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Νεμέα

    Nazwa równoznaczna: Nemea

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Πάρος

    Nazwa równoznaczna: Paros

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Πάτρα

    Nazwa równoznaczna: Patras

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Πεζά

    Nazwa równoznaczna: Peza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Πλαγιές Μελίτωνα

    Nazwa równoznaczna: Cotes de Meliton

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Ραψάνη

    Nazwa równoznaczna: Rapsani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Ρόδος

    Nazwa równoznaczna: Rhodes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Ρομπόλα Κεφαλληνίας

    Nazwa równoznaczna: Robola of Cephalonia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Σάμος

    Nazwa równoznaczna: Samos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Σαντορίνη

    Nazwa równoznaczna: Santorini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Σητεία

    Nazwa równoznaczna: Sitia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    GR

    Άβδηρα

    Nazwa równoznaczna: Avdira

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Άγιο Όρος

    Nazwa równoznaczna: Mount Athos / Holly Mountain

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ήπειρος

    Nazwa równoznaczna: Epirus

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ίλιον

    Nazwa równoznaczna: Ilion

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ίσμαρος

    Nazwa równoznaczna: Ismaros

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αγορά

    Nazwa równoznaczna: Agora

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αδριανή

    Nazwa równoznaczna: Adriani

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αιγαίο Πέλαγος

    Nazwa równoznaczna: Aegean Sea

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ανάβυσσος

    Nazwa równoznaczna: Anavyssos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αργολίδα

    Nazwa równoznaczna: Argolida

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αρκαδία

    Nazwa równoznaczna: Arkadia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αταλάντη

    Nazwa równoznaczna: Atalanti

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αττική

    Nazwa równoznaczna: Attiki

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Αχαΐα

    Nazwa równoznaczna: Αchaia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Βίλιτσα

    Nazwa równoznaczna: Vilitsa

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Βελβεντός

    Nazwa równoznaczna: Velventos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

    Nazwa równoznaczna: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Γεράνεια

    Nazwa równoznaczna: Gerania

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Γρεβενά

    Nazwa równoznaczna: Grevena

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Δράμα

    Nazwa równoznaczna: Drama

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Δωδεκάνησος

    Nazwa równoznaczna: Dodekanese

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Επανομή

    Nazwa równoznaczna: Epanomi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Εύβοια

    Nazwa równoznaczna: Evia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ηλεία

    Nazwa równoznaczna: Ilia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ημαθία

    Nazwa równoznaczna: Imathia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ηράκλειο

    Nazwa równoznaczna: Heraklion

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Θήβα

    Nazwa równoznaczna: Thebes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Θαψανά

    Nazwa równoznaczna: Thapsana

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Θεσσαλία

    Nazwa równoznaczna: Thessalia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Θεσσαλονίκη

    Nazwa równoznaczna: Thessaloniki

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Θράκη

    Nazwa równoznaczna: Thrace

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ικαρία

    Nazwa równoznaczna: Ikaria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ιωάννινα

    Nazwa równoznaczna: Ioannina

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κάρυστος

    Nazwa równoznaczna: Karystos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κέρκυρα

    Nazwa równoznaczna: Corfu

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κίσαμος

    Nazwa równoznaczna: Kissamos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Καρδίτσα

    Nazwa równoznaczna: Karditsa

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Καστοριά

    Nazwa równoznaczna: Kastoria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κιθαιρώνας

    Nazwa równoznaczna: Kitherona

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κλημέντι

    Nazwa równoznaczna: Klimenti

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κνημίδα

    Nazwa równoznaczna: Knimida

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κοζάνη

    Nazwa równoznaczna: Kozani

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κορωπί

    Nazwa równoznaczna: Koropi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κρήτη

    Nazwa równoznaczna: Crete

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κρανιά

    Nazwa równoznaczna: Krania

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κραννώνα

    Nazwa równoznaczna: Krannona

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κυκλάδες

    Nazwa równoznaczna: Cyclades

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κως

    Nazwa równoznaczna: Κοs

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Κόρινθος

    Nazwa równoznaczna: Korinthos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Λακωνία

    Nazwa równoznaczna: Lakonia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Λασίθι

    Nazwa równoznaczna: Lasithi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Λετρίνα

    Nazwa równoznaczna: Letrines

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Λευκάδα

    Nazwa równoznaczna: Lefkada

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ληλάντιο Πεδίο

    Nazwa równoznaczna: Lilantio Pedio

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μέτσοβο

    Nazwa równoznaczna: Metsovo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μαγνησία

    Nazwa równoznaczna: Magnissia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μακεδονία

    Nazwa równoznaczna: Macedonia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μαντζαβινάτα

    Nazwa równoznaczna: Mantzavinata

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μαρκόπουλο

    Nazwa równoznaczna: Markopoulo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μαρτίνο

    Nazwa równoznaczna: Μartino

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μεσσηνία

    Nazwa równoznaczna: Messinia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μετέωρα

    Nazwa równoznaczna: Meteora

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μεταξάτα

    Nazwa równoznaczna: Metaxata

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Μονεμβασία

    Nazwa równoznaczna: Monemvasia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Νέα Μεσημβρία

    Nazwa równoznaczna: Nea Messimvria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Οπούντια Λοκρίδος

    Nazwa równoznaczna: Opountia Lokridos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πέλλα

    Nazwa równoznaczna: Pella

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Παγγαίο

    Nazwa równoznaczna: Pangeon

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Παιανία

    Nazwa równoznaczna: Peanea

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Παλλήνη

    Nazwa równoznaczna: Pallini

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Παρνασσός

    Nazwa równoznaczna: Parnasos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πελοπόννησος

    Nazwa równoznaczna: Peloponnese

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πιερία

    Nazwa równoznaczna: Pieria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πισάτιδα

    Nazwa równoznaczna: Pisatis

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Αιγιαλείας

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Egialia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Πάικου

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Paiko

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Αμπέλου

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Ambelos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Βερτίσκου

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Vertiskos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Πάρνηθας

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Parnitha

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Πεντελικού

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Pendeliko

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές Πετρωτού

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Petroto

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πλαγιές του Αίνου

    Nazwa równoznaczna: Slopes of Enos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Πυλία

    Nazwa równoznaczna: Pylia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Αττικής, której ewentualnie towarzyszy nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Attiki

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Βοιωτίας, której ewentualnie towarzyszy nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Viotia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Γιάλτρων, której ewentualnie towarzyszy Εύβοια

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Gialtra (Evvia)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Ευβοίας, której ewentualnie towarzyszy nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Evvia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Θηβών, której ewentualnie towarzyszy Βοιωτία

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Thebes (Viotia)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Καρύστου, której ewentualnie towarzyszy Εύβοια

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Karystos (Evvia)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Κρωπίας lub Ρετσίνα Κορωπίου, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Kropia lub Retsina of Koropi (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Μαρκοπούλου, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Markopoulo (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Μεγάρων, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Megara (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Μεσογείων, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Mesogia (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Παιανίας lub Ρετσίνα Λιοπεσίου, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Peania lub Retsina of Liopesi (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Παλλήνης, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Pallini (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Πικερμίου, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Pikermi (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Σπάτων, której ewentualnie towarzyszy Αττική

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Spata (Attika)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ρετσίνα Χαλκίδας, której ewentualnie towarzyszy Εύβοια

    Nazwa równoznaczna: Retsina of Halkida (Evvia)

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Ριτσώνα

    Nazwa równoznaczna: Ritsona

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Σέρρες

    Nazwa równoznaczna: Serres

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Σιάτιστα

    Nazwa równoznaczna: Siatista

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Σιθωνία

    Nazwa równoznaczna: Sithonia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Σπάτα

    Nazwa równoznaczna: Spata

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Στερεά Ελλάδα

    Nazwa równoznaczna: Sterea Ellada

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Σύρος

    Nazwa równoznaczna: Syros

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Τεγέα

    Nazwa równoznaczna: Tegea

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Τριφυλία

    Nazwa równoznaczna: Trifilia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    GR

    Τύρναβος

    Nazwa równoznaczna: Tyrnavos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Ajaccio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Aloxe-Corton

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace, po której ewentualnie następuje nazwa odmiany winorośli lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Nazwa równoznaczna: Vin d'Alsace

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Altenberg de Bergbieten

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Altenberg de Bergheim

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Altenberg de Wolxheim

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Brand

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Bruderthal

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Eichberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Engelberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Florimont

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Frankstein

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Froehn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Furstentum

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Geisberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Gloeckelberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Goldert

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Hatschbourg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Hengst

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Kanzlerberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Kastelberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Kessler

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Kirchberg de Barr

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Kirchberg de Ribeauvillé

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Kitterlé

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Mambourg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Mandelberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Marckrain

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Moenchberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Muenchberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Ollwiller

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Osterberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Pfersigberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Pfingstberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Praelatenberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Rangen

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Saering

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Schlossberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Schoenenbourg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Sommerberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Sonnenglanz

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Spiegel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Sporen

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Steinen

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Steingrubler

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Steinklotz

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Vorbourg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Wiebelsberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Wineck-Schlossberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Winzenberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Zinnkoepflé

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, po której następuje Zotzenberg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Alsace Grand Cru, poprzedzona nazwą Rosacker

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Anjou, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Anjou Coteaux de la Loire, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Anjou Villages, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Anjou-Villages Brissac, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Arbois, po której ewentualnie następuje nazwa Pupillin, po której ewentualnie następuje określenie„mousseux”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Auxey-Duresses, po której ewentualnie następuje„Côte de Beaune” lub „Côte de Beaune-Villages”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bandol

    Nazwa równoznaczna: Vin de Bandol

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Banyuls, po której ewentualnie następuje określenie„Grand Cru” lub „Rancio”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Barsac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bâtard-Montrachet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Béarn, po której ewentualnie następuje Bellocq

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Beaujolais, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej, po której ewentualnie następuje nazwa„Villages”, po której ewentualnie następuje określenie„Supérieur”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Beaune

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bellet

    Nazwa równoznaczna: Vin de Bellet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bergerac, po której ewentualnie następuje określenie„sec”'

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bienvenues-Bâtard-Montrachet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Blagny,

    po której ewentualnie następuje Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Blanquette de Limoux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Blanquette méthode ancestrale

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Blaye

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bonnes-mares

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bonnezeaux, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bordeaux, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”, „Mousseux” lub „supérieur”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bordeaux Côtes de Francs

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bordeaux Haut-Benauge

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourg

    Nazwa równoznaczna: Côtes de Bourg / Bourgeais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Chitry

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Côte Chalonnaise

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Côte Saint-Jacques

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Côtes d'Auxerre

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Côtes du Couchois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Coulanges-la-Vineuse

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Épineuil

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Hautes Côtes de Beaune

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Hautes Côtes de Nuits

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej La Chapelle Notre-Dame

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Le Chapitre

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej Vézelay

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne, po której ewentualnie następuje określenie„Clairet”, „Rosé”, „ordinaire”lub„grand ordinaire”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne aligoté

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgogne passe-tout-grains

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bourgueil

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bouzeron

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Brouilly

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Bugey, po której ewentualnie następuje nazwa Cerdon, ewentualnie poprzedzona określeniem„Vins du”, „Mousseux du”, „Pétillant” lub „Roussette du”lub po której ewentualnie następuje określenie„Mousseux” lub „Pétillant”, po którym ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Buzet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cabardès

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cabernet d'Anjou, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cabernet de Saumur, po której ewentualnie następuje Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cadillac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cahors

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cassis

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cérons

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Beauroy, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Berdiot, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje Beugnons

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Butteaux, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Chapelot, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Chatains, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Chaume de Talvat, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Bréchain, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje Côte de Cuissy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Fontenay, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Jouan, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Léchet, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Savant, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Vaubarousse, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Côte des Prés Girots, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Forêts, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Fourchaume, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa L'Homme mort, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje Les Beauregards, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Les Épinottes, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Les Fourneaux, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Les Lys, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Mélinots, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Mont de Milieu, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje Montée de Tonnerre

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Montmains, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Morein, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Pied d'Aloup, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Roncières, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Sécher, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Troesmes, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vaillons, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vau de Vey, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vau Ligneau, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vaucoupin, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vaugiraut, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vaulorent, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vaupulent, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vaux-Ragons, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa Vosgros, po której ewentualnie następuje określenie„premier cru”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Blanchot

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Bougros

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Grenouilles

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Les Clos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Preuses

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Valmur

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chablis grand cru, po której ewentualnie następuje nazwa Vaudésir

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chambertin-Clos-de-Bèze

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chambolle-Musigny

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Champagne

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chapelle-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Charlemagne

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Charmes-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chassagne-Montrachet, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Château Grillet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Château-Chalon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Châteaumeillant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Châteauneuf-du-Pape

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Châtillon-en-Diois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chenas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chevalier-Montrachet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cheverny

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chinon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chiroubles

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Chorey-les-Beaune, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clairette de Bellegarde

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clairette de Die

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clairette de Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clos de la Roche

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clos de Tart

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clos de Vougeot

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clos des Lambrays

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Clos Saint-Denis

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Collioure

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Condrieu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corbières

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cornas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corse, po której ewentualnie następuje nazwa Calvi, ewentualnie poprzedzona określeniem„Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corse, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux du Cap Corse, ewentualnie poprzedzona określeniem„Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corse, po której ewentualnie następuje nazwa Figari, ewentualnie poprzedzona określeniem„Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corse, po której ewentualnie następuje nazwa Porto-Vecchio, ewentualnie poprzedzona określeniem „Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corse, po której ewentualnie następuje nazwa Sartène, ewentualnie poprzedzona określeniem „Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corse, ewentualnie poprzedzona określeniem „Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corton

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Corton-Charlemagne

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Costières de Nîmes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côte de Beaune, poprzedzona nazwą mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côte de Brouilly

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côte de Nuits-villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côte roannaise

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côte Rôtie

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux champenois, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux d'Aix-en-Provence

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux d'Ancenis, po której następuje nazwa odmiany winorośli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux de Die

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux de l'Aubance, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux de Pierrevert

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux de Saumur, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Giennois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Cabrières

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux de Vérargues / Vérargues

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Grès de Montpellier

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa La Clape

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Montpeyroux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Pic-Saint-Loup

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Quatourze

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Saint-Drézéry

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Saint-Georges-d'Orques

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Saint-Saturnin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Languedoc, po której ewentualnie następuje nazwa Picpoul-de-Pinet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Layon, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Layon Chaume, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Loir, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Lyonnais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Quercy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Tricastin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux du Vendômois, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Coteaux varois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes Canon Fronsac

    Nazwa równoznaczna: Canon Fronsac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes d'Auvergne, po której ewentualnie następuje nazwa Boudes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes d'Auvergne, po której ewentualnie następuje nazwa Chanturgue

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes d'Auvergne, po której ewentualnie następuje nazwa Châteaugay

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes d'Auvergne, po której ewentualnie następuje nazwa Corent

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes d'Auvergne, po której ewentualnie następuje nazwa Madargue

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Bergerac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Blaye

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Castillon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Duras

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Millau

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Montravel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Provence

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Saint-Mont

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes de Toul

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Brulhois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Forez

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Jura, po której ewentualnie następuje określenie„mousseux”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Lubéron

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Marmandais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Rhône

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Roussillon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Roussillon Villages, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Ventoux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Côtes du Vivarais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Cour-Cheverny, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant d'Alsace

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant de Bordeaux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant de Bourgogne

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant de Die

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant de Limoux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crémant du Jura

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crépy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Criots-Bâtard-Montrachet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Crozes-Hermitage

    Nazwa równoznaczna: Crozes-Ermitage

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Échezeaux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Entre-Deux-Mers

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Faugères

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fiefs Vendéens, po której ewentualnie następuje nazwa Brem

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fiefs Vendéens, po której ewentualnie następuje nazwa Mareuil

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fiefs Vendéens, po której ewentualnie następuje nazwa Pissotte

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fiefs Vendéens, po której ewentualnie następuje nazwa Vix

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fitou

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fixin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fleurie

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Floc de Gascogne

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fronsac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Frontignan, ewentualnie poprzedzona określeniem„Muscat de”lub„Vin de”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Fronton

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Gaillac, po której ewentualnie następuje określenie„mousseux”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Gaillac premières côtes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Gevrey-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Gigondas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Givry

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Grand Roussillon, po której ewentualnie następuje nazwa„Rancio”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Grand-Échezeaux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Graves, po której ewentualnie następuje określenie„supérieures”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Graves de Vayres

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Griotte-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Gros plant du Pays nantais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Haut-Médoc

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Haut-Montravel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Haut-Poitou

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Hermitage

    Nazwa równoznaczna: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Irancy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Irouléguy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Jasnières, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Juliénas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Jurançon, po której ewentualnie następuje określenie„sec”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    L'Étoile, po której ewentualnie następuje określenie„mousseux”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    La Grande Rue

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Ladoix, po której ewentualnie następuje nazwa„Côte de Beaune”lub„Côte de Beaune-Villages”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Lalande de Pomerol

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Latricières-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Les Baux de Provence

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Limoux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Lirac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Listrac-Médoc

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Loupiac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Lussac-Saint-Émilion

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Mâcon, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej, po której ewentualnie następuje określenie„Supérieur”lub„Villages”

    Nazwa równoznaczna: Pinot-Chardonnay-Mâcon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Macvin du Jura

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Madiran

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Malepère

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa Clos de la Boutière

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa La Croix Moines

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa La Fussière

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa Le Clos des Loyères

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa Le Clos des Rois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa Les Clos Roussots

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maranges, po której ewentualnie następuje nazwa„Côte de Beaune”lub„Côte de Beaune-Villages”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Marcillac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Margaux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Marsannay, po której ewentualnie następuje określenie„rosé”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Maury, po której ewentualnie następuje nazwa„Rancio”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Mazis-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Mazoyères-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Médoc

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Menetou-Salon, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Mercurey

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Meursault, po której ewentualnie następuje nazwa„Côte de Beaune”lub„Côte de Beaune-Villages”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Minervois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Minervois-La-Livinière

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Monbazillac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Montagne Saint-Émilion

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Montagny

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Monthélie, po której ewentualnie następuje nazwa„Côte de Beaune”lub„Côte de Beaune-Villages”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Montlouis-sur-Loire, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire, po której ewentualnie następuje określenie„mousseux”lub„pétillant”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Montrachet

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Montravel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Morey-Saint-Denis

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Morgon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Moselle

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Moulin-à-Vent

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Moulis

    Nazwa równoznaczna: Moulis-en-Médoc

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscadet, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscadet-Coteaux de la Loire, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscadet-Côtes de Grandlieu,

    po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscadet-Sèvre et Maine, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscat de Beaumes-de-Venise

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscat de Lunel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscat de Mireval

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Muscat du Cap Corse

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Musigny

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Néac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Nuits

    Nazwa równoznaczna: Nuits-Saint-Georges

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Orléans, po której ewentualnie następuje nazwa Cléry

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pacherenc du Vic-Bilh, po której ewentualnie następuje określenie„sec”

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Palette

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Patrimonio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pauillac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pécharmant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pernand-Vergelesses, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune lub Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pessac-Léognan

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Petit Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pineau des Charentes

    Nazwa równoznaczna: Pineau Charentais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pomerol

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pommard

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pouilly-Fuissé

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pouilly-Loché

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pouilly-sur-Loire, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Nazwy równoznaczne: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Pouilly-Vinzelles

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Premières Côtes de Blaye

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Premières Côtes de Bordeaux, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Puisseguin-Saint-Émilion

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Puligny-Montrachet, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune lub Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Quarts de Chaume, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Quincy, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rasteau, po której ewentualnie następuje nazwa Rancio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Régnié

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Reuilly, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Richebourg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rivesaltes, po której ewentualnie następuje nazwa Rancio, ewentualnie poprzedzona określeniem Muscat

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Romanée (La)

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Romanée Contie

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Romanée Saint-Vivant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rosé de Loire, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rosé des Riceys

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rosette

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rosé d'Anjou

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Roussette de Savoie, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Ruchottes-Chambertin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Rully

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Sardos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Amour

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Aubin, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune lub Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Bris

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Chinian

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Émilion

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Émilion Grand Cru

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Estèphe

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Georges-Saint-Émilion

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Joseph

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Julien

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint Mont

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Nicolas-de-Bourgueil, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Péray, po której ewentualnie następuje określenie mousseux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Pourçain

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Romain, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune lub Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saint-Véran

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Sainte-Croix du Mont

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Sainte-Foy Bordeaux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Sancerre

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Santenay, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune lub Côte de Beaune-Villages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saumur, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire, po której ewentualnie następuje określenie mousseux lub pétillant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saumur-Champigny, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Saussignac

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Sauternes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Savennières, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Savennières-Coulée de Serrant, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Savennières-Roche-aux-Moines, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Savigny-les-Beaune, po której ewentualnie następuje nazwa Côte de Beaune lub Côte de Beaune-Villages

    Nazwa równoznaczna: Savigny

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Seyssel, po której ewentualnie następuje określenie mousseux

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Tâche (La)

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Tavel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Touraine, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire, po której ewentualnie następuje określenie mousseux lub pétillant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Touraine Amboise, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Touraine Azay-le-Rideau, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Touraine Mestand, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Touraine Noble Joué, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Tursan

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vacqueyras

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Valençay

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vin d'Entraygues et du Fel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vin d'Estaing

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vin de Lavilledieu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vin de Savoie, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej, po której ewentualnie następuje określenie mousseux lub pétillant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vins du Thouarsais

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vins Fins de la Côte de Nuits

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Viré-Clessé

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Volnay

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Volnay Santenots

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vosnes Romanée

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vougeot

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Vouvray, po której ewentualnie następuje nazwa Val de Loire, po której ewentualnie następuje określenie mousseux lub pétillant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    FR

    Agenais

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Aigues

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Ain

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Allier

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Allobrogie

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Alpes de Haute Provence

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Alpes Maritimes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Alpilles

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Ardèche

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Argens

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Ariège

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Aude

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Aveyron

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Balmes Dauphinoises

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Bénovie

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Bérange

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Bessan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Bigorre

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Bouches du Rhône

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Bourbonnais

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Calvados

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cassan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cathare

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Caux

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cessenon

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cévennes, po której ewentualnie następuje nazwa Mont Bouquet

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Charentais, po której ewentualnie następuje nazwa Ile d'Oléron

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Charentais, po której ewentualnie następuje nazwa Ile de Ré

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Charentais, po której ewentualnie następuje nazwa Saint Sornin

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Charente

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Charentes Maritimes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cher

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cité de Carcassonne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Collines de la Moure

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Collines Rhodaniennes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Comté de Grignan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Comté Tolosan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Comtés Rhodaniens

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Corrèze

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côte Vermeille

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux Charitois

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Bessilles

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Cèze

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Coiffy

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Fontcaude

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Glanes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de l'Ardèche

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de la Cabrerisse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Laurens

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de l’Auxois

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Miramont

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Montélimar

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Murviel

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Narbonne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Peyriac

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux de Tannay

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux des Baronnies

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Cher et de l’Arnon

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Grésivaudan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Libron

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Littoral Audois

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Pont du Gard

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Salagou

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux du Verdon

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux d’Enserune

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux et Terrasses de Montauban

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Coteaux Flaviens

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes Catalanes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Ceressou

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Gascogne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Lastours

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Meuse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Montestruc

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Pérignan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Prouilhe

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Thau

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes de Thongue

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes du Brian

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes du Condomois

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes du Tarn

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Côtes du Vidourle

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Creuse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Cucugnan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Deux-Sèvres

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Dordogne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Doubs

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Drôme

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Duché d’Uzès

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Franche-Comté, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux de Champlitte

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Gard

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Gers

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Haute Vallée de l'Orb

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Haute Vallée de l’Aude

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Haute-Garonne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Haute-Marne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Haute-Saône

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Haute-Vienne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hauterive, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux du Termenès

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hauterive, po której ewentualnie następuje nazwa Côtes de Lézignan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hauterive, po której ewentualnie następuje nazwa Val d’Orbieu

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hautes-Alpes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hautes-Pyrénées

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hauts de Badens

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Hérault

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Île de Beauté

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Indre

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Indre et Loire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Isère

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Landes

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Loir et Cher

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Loire-Atlantique

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Loiret

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Lot

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Lot et Garonne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Maine et Loire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Maures

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Méditerranée

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Meuse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Mont Baudile

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Mont-Caume

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Monts de la Grage

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Nièvre

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Oc

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Périgord, po której ewentualnie następuje nazwa Vin de Domme

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Petite Crau

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Principauté d'Orange

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Puy de Dôme

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Pyrénées Orientales

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Pyrénées-Atlantiques

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Sables du Golfe du Lion

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Saint-Guilhem-le-Désert

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Sainte Baume

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Sainte Marie la Blanche

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Saône et Loire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Sarthe

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Seine et Marne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Tarn

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Tarn et Garonne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Terroirs Landais, po której ewentualnie następuje nazwa Coteaux de Chalosse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Terroirs Landais, po której ewentualnie następuje nazwa Côtes de L’Adour

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Terroirs Landais, po której ewentualnie następuje nazwa Sables de l’Océan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Terroirs Landais, po której ewentualnie następuje nazwa Sables Fauves

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Thézac-Perricard

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Torgan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Urfé

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Val de Cesse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Val de Dagne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Val de Loire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Val de Montferrand

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vallée du Paradis

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Var

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vaucluse

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vaunage

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vendée

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vicomté d'Aumelas

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vienne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Vistrenque

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    FR

    Yonne

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Aglianico del Taburno

    Nazwa równoznaczna: Taburno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Aglianico del Vulture

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Albana di Romagna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Albugnano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alcamo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Aleatico di Gradoli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Aleatico di Puglia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alezio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alghero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alta Langa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige, po której następuje nazwa Colli di Bolzano

    Nazwa równoznaczna: Südtiroler Bozner Leiten

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige, po której następuje nazwa Meranese di collina

    Nazwy równoznaczne: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige, po której następuje nazwa Santa Maddalena

    Nazwa równoznaczna: Südtiroler St.Magdalener

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige, po której następuje nazwa Terlano

    Nazwa równoznaczna: Südtirol Terlaner

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige, po której następuje nazwa Valle Isarco

    Nazwa równoznaczna: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige, po której następuje nazwa Valle Venosta

    Nazwa równoznaczna: Südtirol Vinschgau

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige

    Nazwy równoznaczne: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige lub dell'Alto Adige, po której ewentualnie następuje nazwa Bressanone

    Nazwa równoznaczna: dell'Alto Adige Südtirol lub Südtiroler Brixner

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Alto Adige lub dell'Alto Adige, po której ewentualnie następuje nazwa Burgraviato

    Nazwa równoznaczna: dell'Alto Adige Südtirol lub Südtiroler Buggrafler

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Ansonica Costa dell'Argentario

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Aprilia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Arborea

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Arcole

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Assisi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Asti, po której ewentualnie następuje określenie spumante lub która jest poprzedzona określeniem Moscato d'

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Atina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Aversa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bagnoli di Sopra

    Nazwa równoznaczna: Bagnoli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbaresco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbera d'Alba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbera d'Asti, po której ewentualnie następuje nazwa Colli Astiani o Astiano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbera d'Asti, po której ewentualnie następuje nazwa Nizza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbera d'Asti, po której ewentualnie następuje nazwa Tinella

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbera del Monferrato

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barbera del Monferrato Superiore

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barco Reale di Carmignano

    Nazwy równoznaczne: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bardolino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bardolino Superiore

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Barolo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianchello del Metauro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianco Capena

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianco dell'Empolese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianco della Valdinievole

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianco di Custoza

    Nazwa równoznaczna: Custoza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianco di Pitigliano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bianco Pisano di San Torpè

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Biferno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bivongi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Boca

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bolgheri, po której ewentualnie następuje nazwa Sassicaia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bosco Eliceo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Botticino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Brachetto d'Acqui

    Nazwa równoznaczna: Acqui

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Bramaterra

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Breganze

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Brindisi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Brunello di Montalcino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cacc'e' mmitte di Lucera

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cagnina di Romagna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Campi Flegrei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Campidano di Terralba

    Nazwa równoznaczna: Terralba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Canavese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Candia dei Colli Apuani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cannonau di Sardegna, po której ewentualnie następuje nazwa Capo Ferrato

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cannonau di Sardegna, po której ewentualnie następuje nazwa Jerzu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cannonau di Sardegna, po której ewentualnie następuje nazwa Oliena / Nepente di Oliena

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Capalbio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Capri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Capriano del Colle

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Carema

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Carignano del Sulcis

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Carmignano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Carso

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Castel del Monte

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Castel San Lorenzo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Casteller

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Castelli Romani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cellatica

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cerasuolo di Vittoria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cerveteri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cesanese del Piglio

    Nazwa równoznaczna: Piglio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cesanese di Affile

    Nazwa równoznaczna: Affile

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cesanese di Olevano Romano

    Nazwa równoznaczna: Olevano Romano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Colli Aretini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Colli Fiorentini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Colli Senesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Colline Pisane

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Montalbano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Montespertoli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti, po której ewentualnie następuje nazwa Rufina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Chianti Classico

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cilento

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cinque Terre, po której ewentualnie następuje nazwa Costa da Posa

    Nazwa równoznaczna: Cinque Terre Sciacchetrà

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cinque Terre, po której ewentualnie następuje nazwa Costa de Campu

    Nazwa równoznaczna: Cinque Terre Sciacchetrà

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cinque Terre, po której ewentualnie następuje nazwa Costa de Sera

    Nazwa równoznaczna: Cinque Terre Sciacchetrà

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Circeo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cirò

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cisterna d'Asti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Albani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Altotiberini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Amerini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Asolani - Prosecco

    Nazwa równoznaczna: Asolo- Prosecco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Berici

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Colline di Oliveto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Colline di Riosto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Colline Marconiane

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Monte San Pietro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Serravalle

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Terre di Montebudello

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa Zola Predosa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli d'Imola

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli del Trasimeno

    Nazwa równoznaczna: Trasimeno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli dell'Etruria Centrale

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli della Sabina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Conegliano, po której ewentualnie następuje nazwa Fregona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Conegliano, po której ewentualnie następuje nazwa Refrontolo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Faenza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Luni

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Parma

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Rimini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli di Scandiano e di Canossa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Etruschi Viterbesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Euganei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Lanuvini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Maceratesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Martani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Orientali del Friuli, po której ewentualnie następuje nazwa Cialla

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Orientali del Friuli, po której ewentualnie następuje nazwa Rosazzo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Orientali del Friuli, po której ewentualnie następuje nazwa Schiopettino di Prepotto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Orientali del Friuli Picolit, po której ewentualnie następuje nazwa Cialla

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Perugini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Pesaresi, po której ewentualnie następuje nazwa Focara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Pesaresi, po której ewentualnie następuje nazwa Roncaglia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Piacentini, po której ewentualnie następuje nazwa Gutturnio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Piacentini, po której ewentualnie następuje nazwa Monterosso Val d'Arda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Piacentini, po której ewentualnie następuje nazwa Val Trebbia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Piacentini, po której ewentualnie następuje nazwa Valnure

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Piacentini, po której ewentualnie następuje nazwa Vigoleno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Romagna centrale

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colli Tortonesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Collina Torinese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colline di Levanto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colline Joniche Tarantine

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colline Lucchesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colline Novaresi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Colline Saluzzesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Collio Goriziano

    Nazwa równoznaczna: Collio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Conegliano – Valdobbiadene, po której ewentualnie następuje nazwa Cartizze

    Nazwa równoznaczna: Conegliano lub Valdobbiadene

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cònero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Contea di Sclafani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Contessa Entellina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Controguerra

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Copertino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cori

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cortese dell'Alto Monferrato

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Corti Benedettine del Padovano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Cortona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Costa d'Amalfi, po której ewentualnie następuje nazwa Furore

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Costa d'Amalfi, po której ewentualnie następuje nazwa Ravello

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Costa d'Amalfi, po której ewentualnie następuje nazwa Tramonti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Coste della Sesia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Curtefranca

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Delia Nivolelli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto d'Acqui

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto d'Alba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto d'Asti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto delle Langhe Monregalesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto di Diano d'Alba

    Nazwa równoznaczna: Diano d'Alba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto di Dogliani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto di Dogliani Superiore

    Nazwa równoznaczna: Dogliani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto di Ovada

    Nazwa równoznaczna: Dolcetto d'Ovada

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Dolcetto di Ovada Superiore lub Ovada

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Donnici

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Elba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Eloro, po której ewentualnie następuje nazwa Pachino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Erbaluce di Caluso

    Nazwa równoznaczna: Caluso

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Erice

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Esino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Etna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Falerio dei Colli Ascolani

    Nazwa równoznaczna: Falerio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Falerno del Massico

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Fara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Faro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Fiano di Avellino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Franciacorta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Frascati

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Freisa d'Asti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Freisa di Chieri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Friuli Annia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Friuli Aquileia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Friuli Grave

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Friuli Isonzo

    Nazwa równoznaczna: Isonzo del Friuli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Friuli Latisana

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Gabiano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Galatina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Galluccio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Gambellara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Garda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Garda Colli Mantovani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Gattinara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Gavi

    Nazwa równoznaczna: Cortese di Gavi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Genazzano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Ghemme

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Gioia del Colle

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Girò di Cagliari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Golfo del Tigullio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Gravina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Greco di Bianco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Greco di Tufo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Grignolino d'Asti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Grignolino del Monferrato Casalese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Guardia Sanframondi

    Nazwa równoznaczna: Guardiolo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    I Terreni di San Severino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Irpinia, po której ewentualnie następuje nazwa Campi Taurasini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Ischia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lacrima di Morro

    Nazwa równoznaczna: Lacrima di Morro d'Alba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lago di Caldaro

    Nazwa równoznaczna: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lago di Corbara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lambrusco di Sorbara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lambrusco Mantovano, po której ewentualnie następuje nazwa Oltre Po Mantovano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lambrusco Mantovano, po której ewentualnie następuje nazwa Viadanese-Sabbionetano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lambrusco Salamino di Santa Croce

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lamezia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Langhe

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lessona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Leverano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lison-Pramaggiore

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lizzano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Loazzolo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Locorotondo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Lugana

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Malvasia delle Lipari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Malvasia di Bosa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Malvasia di Cagliari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Malvasia di Casorzo d'Asti

    Nazwy równoznaczne: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Mamertino di Milazzo

    Nazwa równoznaczna: Mamertino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Mandrolisai

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Marino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Marsala

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Martina

    Nazwa równoznaczna: Martina Franca

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Matino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Melissa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Menfi, po której ewentualnie następuje nazwa Bonera

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Menfi, po której ewentualnie następuje nazwa Feudo dei Fiori

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Merlara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Molise

    Nazwa równoznaczna: del Molise

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Monferrato, po której ewentualnie następuje nazwa Casalese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Monica di Cagliari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Monica di Sardegna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Monreale

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montecarlo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montecompatri-Colonna

    Nazwa równoznaczna: Montecompatri / Colonna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montecucco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montefalco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montefalco Sagrantino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montello e Colli Asolani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montepulciano d'Abruzzo, której ewentualnie towarzyszy Casauria / Terre di Casauria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montepulciano d'Abruzzo, której ewentualnie towarzyszy Terre dei Vestini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montepulciano d'Abruzzo, po której ewentualnie następuje nazwa Colline Teramane

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Monteregio di Massa Marittima

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Montescudaio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Monti Lessini

    Nazwa równoznaczna: Lessini

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Morellino di Scansano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscadello di Montalcino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Cagliari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Pantelleria

    Nazwa równoznaczna: Passito di Pantelleria / Pantelleria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Sardegna, po której ewentualnie następuje nazwa Gallura

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Sardegna, po której ewentualnie następuje nazwa Tempio Pausania

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Sardegna, po której ewentualnie następuje nazwa Tempo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Siracusa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Sorso-Sennori

    Nazwa równoznaczna: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Moscato di Trani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Nardò

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Nasco di Cagliari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Nebbiolo d'Alba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Nettuno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Noto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Nuragus di Cagliari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Offida

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Oltrepò Pavese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Orcia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Orta Nova

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Orvieto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Ostuni

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pagadebit di Romagna, po której ewentualnie następuje nazwa Bertinoro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Parrina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Penisola Sorrentina, po której ewentualnie następuje nazwa Gragnano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Penisola Sorrentina, po której ewentualnie następuje nazwa Lettere

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Penisola Sorrentina, po której ewentualnie następuje nazwa Sorrento

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pentro di Isernia

    Nazwa równoznaczna: Pentro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pergola

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Piemonte

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pietraviva

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pinerolese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pollino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pomino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Pornassio

    Nazwa równoznaczna: Ormeasco di Pornassio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Primitivo di Manduria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Prosecco

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Ramandolo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Recioto di Gambellara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Recioto di Soave

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Reggiano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Reno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Riesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Riviera del Brenta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Riviera del Garda Bresciano

    Nazwa równoznaczna: Garda Bresciano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Riviera ligure di ponente, po której ewentualnie następuje nazwa Albenga / Albengalese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Riviera ligure di ponente, po której ewentualnie następuje nazwa Finale / Finalese

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Riviera ligure di ponente, po której ewentualnie następuje nazwa Riviera dei Fiori

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Roero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Romagna Albana spumante

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rossese di Dolceacqua

    Nazwa równoznaczna: Dolceacqua

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso Barletta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso Canosa, po której ewentualnie następuje nazwa Canusium

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso Conero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso di Cerignola

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso di Montalcino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso di Montepulciano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso Orvietano

    Nazwa równoznaczna: Orvietano Rosso

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rosso Piceno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Rubino di Cantavenna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Ruchè di Castagnole Monferrato

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Salaparuta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Salice Salentino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sambuca di Sicilia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    San Colombano al Lambro

    Nazwa równoznaczna: San Colombano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    San Gimignano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    San Ginesio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    San Martino della Battaglia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    San Severo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    San Vito di Luzzi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sangiovese di Romagna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sannio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sant'Agata de' Goti

    Nazwa równoznaczna: Sant’Agata dei Goti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sant'Antimo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Santa Margherita di Belice

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sardegna Semidano, po której ewentualnie następuje nazwa Mogoro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Savuto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Scanzo

    Nazwa równoznaczna: Moscato di Scanzo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Scavigna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sciacca

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Serrapetrona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sforzato di Valtellina

    Nazwa równoznaczna: Sfursat di Valtellina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sizzano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Soave, po której ewentualnie następuje nazwa Colli Scaligeri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Soave Superiore

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Solopaca

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Sovana

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Squinzano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Strevi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Tarquinia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Taurasi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Teroldego Rotaliano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Terracina

    Nazwa równoznaczna: Moscato di Terracina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Terratico di Bibbona, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Terre dell'Alta Val d'Agri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Terre di Casole

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Terre Tollesi

    Nazwa równoznaczna: Tullum

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Torgiano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Torgiano rosso riserva

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Trebbiano d'Abruzzo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Trebbiano di Romagna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Trentino, po której ewentualnie następuje nazwa Isera / d'Isera

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Trentino, po której ewentualnie następuje nazwa Sorni

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Trentino, po której ewentualnie następuje nazwa Ziresi / dei Ziresi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Trento

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Val d'Arbia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Val di Cornia, po której ewentualnie następuje nazwa Suvereto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Val Polcèvera, po której ewentualnie następuje nazwa Coronata

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valcalepio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valdadige, po której ewentualnie następuje nazwa Terra dei Forti

    Nazwa równoznaczna: Etschtaler

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valdadige Terradeiforti

    Nazwa równoznaczna: Terradeiforti Valdadige

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valdichiana

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Arnad-Montjovet

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Blanc de Morgex et de la Salle

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Chambave

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Donnas

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Enfer d'Arvier

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Nus

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valle d'Aosta, po której ewentualnie następuje nazwa Torrette

    Nazwa równoznaczna: Vallée d'Aoste

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valpolicella, której ewentualnie towarzyszy Valpantena

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valsusa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valtellina Superiore, po której ewentualnie następuje nazwa Grumello

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valtellina Superiore, po której ewentualnie następuje nazwa Inferno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valtellina Superiore, po której ewentualnie następuje nazwa Maroggia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valtellina Superiore, po której ewentualnie następuje nazwa Sassella

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Valtellina Superiore, po której ewentualnie następuje nazwa Valgella

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Velletri

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Verbicaro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Verdicchio dei Castelli di Jesi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Verdicchio di Matelica

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Verduno Pelaverga

    Nazwa równoznaczna: Verduno

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vermentino di Gallura

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vermentino di Sardegna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vernaccia di Oristano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vernaccia di San Gimignano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vernaccia di Serrapetrona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vesuvio

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vicenza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vignanello

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vin Santo del Chianti

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vin Santo del Chianti Classico

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vin Santo di Montepulciano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vini del Piave

    Nazwa równoznaczna: Piave

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vino Nobile di Montepulciano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Vittoria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Zagarolo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    IT

    Allerona

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Alta Valle della Greve

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Alto Livenza

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Alto Mincio

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Alto Tirino

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Arghillà

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Barbagia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Basilicata

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Benaco bresciano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Beneventano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Bergamasca

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Bettona

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Bianco del Sillaro

    Nazwa równoznaczna: Sillaro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Bianco di Castelfranco Emilia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Calabria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Camarro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Campania

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Cannara

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Civitella d'Agliano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli Aprutini

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli Cimini

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli del Limbara

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli del Sangro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli della Toscana centrale

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli di Salerno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colli Trevigiani

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Collina del Milanese

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colline di Genovesato

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colline Frentane

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colline Pescaresi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colline Savonesi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Colline Teatine

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Condoleo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Conselvano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Costa Viola

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Daunia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Del Vastese

    Nazwa równoznaczna: Histonium

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Delle Venezie

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Dugenta

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Emilia

    Nazwa równoznaczna: Dell'Emilia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Epomeo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Esaro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Fontanarossa di Cerda

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Forlì

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Fortana del Taro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Frusinate

    Nazwa równoznaczna: del Frusinate

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Golfo dei Poeti La Spezia

    Nazwa równoznaczna: Golfo dei Poeti

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Grottino di Roccanova

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Isola dei Nuraghi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Lazio

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Lipuda

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Locride

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Marca Trevigiana

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Marche

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Maremma Toscana

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Marmilla

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Mitterberg tra Cauria e Tel

    Nazwa równoznaczna: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Modena

    Nazwa równoznaczna: Provincia di Modena / di Modena

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Montecastelli

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Montenetto di Brescia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Murgia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Narni

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Nurra

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Ogliastra

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Osco

    Nazwa równoznaczna: Terre degli Osci

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Paestum

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Palizzi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Parteolla

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Pellaro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Planargia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Pompeiano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Provincia di Mantova

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Provincia di Nuoro

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Provincia di Pavia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Provincia di Verona

    Nazwa równoznaczna: Veronese

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Puglia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Quistello

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Ravenna

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Roccamonfina

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Romangia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Ronchi di Brescia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Ronchi Varesini

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Rotae

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Rubicone

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Sabbioneta

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Salemi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Salento

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Salina

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Scilla

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Sebino

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Sibiola

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Sicilia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Spello

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Tarantino

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Terrazze Retiche di Sondrio

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Terre Aquilane

    Nazwa równoznaczna: Terre dell'Aquila

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Terre del Volturno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Terre di Chieti

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Terre di Veleja

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Terre Lariane

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Tharros

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Toscano

    Nazwa równoznaczna: Toscana

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Trexenta

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Umbria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Val di Magra

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Val di Neto

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Val Tidone

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valcamonica

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valdamato

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Vallagarina

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valle Belice

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valle d'Itria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valle del Crati

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valle del Tirso

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valle Peligna

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Valli di Porto Pino

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Veneto

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Veneto Orientale

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Venezia Giulia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    IT

    Vigneti delle Dolomiti

    Nazwa równoznaczna: Weinberg Dolomiten

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    CY

    Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

    Nazwa równoznaczna: Vouni Panayia - Ampelitis

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CY

    Κουμανδαρία

    Nazwa równoznaczna: Commandaria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CY

    Κρασοχώρια Λεμεσού, po której ewentualnie następuje nazwa Αφάμης

    Nazwa równoznaczna: Krasohoria Lemesou - Afames

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CY

    Κρασοχώρια Λεμεσού, po której ewentualnie następuje nazwa Λαόνα

    Nazwa równoznaczna: Krasohoria Lemesou - Laona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CY

    Λαόνα Ακάμα

    Nazwa równoznaczna: Laona Akama

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CY

    Πιτσιλιά

    Nazwa równoznaczna: Pitsilia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    CY

    Λάρνακα

    Nazwa równoznaczna: Larnaka

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    CY

    Λεμεσός

    Nazwa równoznaczna: Lemesos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    CY

    Λευκωσία

    Nazwa równoznaczna: Lefkosia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    CY

    Πάφος

    Nazwa równoznaczna: Pafos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    LU

    Crémant du Luxembourg

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    LU

    Moselle luxembourgeoise, po której następuje nazwa Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, po której następuje określenie Appellation contrôlée

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    LU

    Moselle luxembourgeoise, po której następuje nazwa Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, po której następuje określenie Appellation contrôlée

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    LU

    Moselle luxembourgeoise, po której następuje nazwa Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen lub Wormeldingen, po której następuje określenie Appellation contrôlée

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    LU

    Moselle luxembourgeoise, po której następuje nazwa odmiany winorośli, po której następuje określenie Appellation contrôlée

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Ászár-Neszmélyi borvidék, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Badacsonyi, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Balaton

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Balaton-felvidéki, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Balatonboglári, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Balatonfüred-Csopaki borvidék, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Balatoni

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Bükk, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Csongrád, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Debrői Hárslevelű

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Duna

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Egri Bikavér

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Egri Bikavér Superior

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Egr, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Etyek-Buda, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Hajós-Baja, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Izsáki Arany Sárfehér

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Kunság, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Mátra, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Mór, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Nagy-Somló, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Pannonhalma, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Pécs, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Somlói

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Somlói Arany

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Somlói Nászéjszakák Bora

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Sopron, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Szekszárd, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Tokaj, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Tolna, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Villány, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Villányi védett eredetű classicus

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Zala, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Egerszóláti Olaszrizling

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Káli

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Neszmély, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu, gminy lub miejscowości

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Pannon

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Tihany

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    HU

    Alföldi, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Balatonmelléki, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Dél-alföldi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Dél-dunántúli

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Duna melléki

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Duna-Tisza közi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Dunántúli

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Észak-dunántúli

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Felső-magyarországi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Nyugat-dunántúli

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Tisza melléki

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Tisza völgyi

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    HU

    Zempléni

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    MT

    Gozo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    MT

    Malta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    MT

    Maltese Islands

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Drenthe

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Flevoland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Friesland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Gelderland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Groningen

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Limburg

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Noord-Brabant

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Noord-Holland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Overijssel

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Utrecht

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Zeeland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    NL

    Zuid-Holland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    AT

    Burgenland, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Carnuntum, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Donauland, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Kamptal, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Kärnten, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Kremstal, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Leithaberg, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Mittelburgenland, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Neusiedlersee, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Neusiedlersee-Hügelland, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Niederösterreich, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Oberösterreich, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Salzburg, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Steiermark, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Süd-Oststeiermark, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Südburgenland, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Südsteiermark, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Thermenregion, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Tirol, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Traisental, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Vorarlberg, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Wachau, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Wagram, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Weinviertel, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Weststeiermark, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Wien, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    AT

    Bergland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    AT

    Steierland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    AT

    Weinland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    AT

    Wien

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Alenquer

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Borba

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Évora

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Granja-Amareleja

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Moura

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Portalegre

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Redondo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Reguengos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Alentejo, po której ewentualnie następuje Vidigueira

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Arruda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Bairrada

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Beira Interior, po której ewentualnie następuje Castelo Rodrigo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Beira Interior, po której ewentualnie następuje Cova da Beira

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Beira Interior, po której ewentualnie następuje Pinhel

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Biscoitos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Bucelas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Carcavelos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Colares

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Alva

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Besteiros

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Castendo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Serra da Estrela

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Silgueiros

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Terras de Azurara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão, po której ewentualnie następuje Terras de Senhorim

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Dão Nobre

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Douro, po której ewentualnie następuje Baixo Corgo

    Nazwa równoznaczna: Vinho do Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Douro, po której ewentualnie następuje Cima Corgo

    Nazwa równoznaczna: Vinho do Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Douro, po której ewentualnie następuje Douro Superior

    Nazwa równoznaczna: Vinho do Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Encostas d’Aire, po której ewentualnie następuje Alcobaça

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Encostas d’Aire, po której ewentualnie następuje Ourém

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Graciosa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Lafões

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Lagoa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Lagos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Madeirense

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Madeira

    Nazwy równoznaczne: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Moscatel de Setúbal

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Moscatel do Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Óbidos

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Porto

    Nazwy równoznaczne: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Palmela

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Pico

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Portimão

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Ribatejo, po której ewentualnie następuje Almeirim

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Ribatejo, po której ewentualnie następuje Cartaxo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Ribatejo, po której ewentualnie następuje Chamusca

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Ribatejo, po której ewentualnie następuje Coruche

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Ribatejo, po której ewentualnie następuje Santarém

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Ribatejo, po której ewentualnie następuje Tomar

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Setúbal

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Setúbal Roxo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Tavira

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Távora-Varosa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Torres Vedras

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Trás-os-Montes, po której ewentualnie następuje Chaves

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Trás-os-Montes, po której ewentualnie następuje Planalto Mirandês

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Trás-os-Montes, po której ewentualnie następuje Valpaços

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho do Douro, po której ewentualnie następuje Baixo Corgo

    Nazwa równoznaczna: Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho do Douro, po której ewentualnie następuje Cima Corgo

    Nazwa równoznaczna: Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho do Douro, po której ewentualnie następuje by Douro Superior

    Nazwa równoznaczna: Douro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Amarante

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Ave

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Baião

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Basto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Cávado

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Lima

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Monção e Melgaço

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Paiva

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde, po której ewentualnie następuje Sousa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde Alvarinho

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Vinho Verde Alvarinho Espumante

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    PT

    Lisboa, po której ewentualnie następuje Alta Estremadura

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Lisboa, po której ewentualnie następuje Estremadura

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Península de Setúbal

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Tejo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Espumante Beiras, po której ewentualnie następuje Beira Alta

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Espumante Beiras, po której ewentualnie następuje Beira Litoral

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Espumante Beiras, po której ewentualnie następuje Terras de Sicó

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Licoroso Algarve

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Açores

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Alentejano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Algarve

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Beiras, po której ewentualnie następuje Beira Alta

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Beiras, po której ewentualnie następuje Beira Litoral

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Beiras, po której ewentualnie następuje Terras de Sicó

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Duriense

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Minho

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Terras do Sado

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Terras Madeirenses

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    PT

    Vinho Regional Transmontano

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Aiud, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Alba Iulia, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Babadag, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Banat, po której ewentualnie następuje nazwa Dealurile Tirolului

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Banat, po której ewentualnie następuje nazwa Moldova Nouă

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Banat, po której ewentualnie następuje nazwa Silagiu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Banu Mărăcine, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Bohotin, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Cernătești – Podgoria, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Cotești, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Cotnari

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Crișana, po której ewentualnie następuje nazwa Biharia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Crișana, po której ewentualnie następuje nazwa Diosig

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Crișana, po której ewentualnie następuje nazwa Șimleu Silvaniei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Bujorului, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Boldești

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje Breaza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Ceptura

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Merei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Tohani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Urlați

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Valea Călugărească

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Dealu Mare, po której ewentualnie następuje nazwa Zorești

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Drăgășani, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Huși, po której ewentualnie następuje nazwa Vutcani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Iana, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Iași, po której ewentualnie następuje nazwa Bucium

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Iași, po której ewentualnie następuje nazwa Copou

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Iași, po której ewentualnie następuje nazwa Uricani

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Lechința, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Mehedinți, po której ewentualnie następuje nazwa Corcova

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Mehedinți, po której ewentualnie następuje nazwa Golul Drâncei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Mehedinți, po której ewentualnie następuje nazwa Orevița

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Mehedinți, po której ewentualnie następuje nazwa Severin

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Mehedinți, po której ewentualnie następuje nazwa Vânju Mare

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Miniș, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Murfatlar, po której ewentualnie następuje nazwa Cernavodă

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Murfatlar, po której ewentualnie następuje nazwa Medgidia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Nicorești, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Odobești, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Oltina, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Panciu, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Pietroasa, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Recaș, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Sâmburești, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Sarica Niculițel, po której ewentualnie następuje nazwa Tulcea

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Sebeș – Apold, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Segarcea, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Ștefănești, po której ewentualnie następuje nazwa Costești

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Târnave, po której ewentualnie następuje nazwa Blaj

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Târnave, po której ewentualnie następuje nazwa Jidvei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Târnave, po której ewentualnie następuje nazwa Mediaș

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    RO

    Colinele Dobrogei, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Crișanei, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei lub, w zależności od przypadku, Dealurile Covurluiului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei lub, w zależności od przypadku, Dealurile Hârlăului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei lub, w zależności od przypadku, Dealurile Hușilor

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei lub, w zależności od przypadku, Dealurile Iașilor

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei lub, w zależności od przypadku, Dealurile Tutovei

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei lub, w zależności od przypadku, Terasele Siretului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Moldovei

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Munteniei

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Olteniei

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Sătmarului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Transilvaniei

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Vrancei

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Dealurile Zarandului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Terasele Dunării

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Viile Carașului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    RO

    Viile Timișului

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SI

    Bela krajina, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Belokranjec, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Bizeljsko-Sremič, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Nazwa równoznaczna: Sremič-Bizeljsko

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Bizeljčan, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Cviček, Dolenjska, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Dolenjska, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Goriška Brda, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Nazwa równoznaczna: Brda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Kras, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Metliška črnina, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Prekmurje, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Nazwa równoznaczna: Prekmurčan

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Slovenska Istra, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Štajerska Slovenija, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Teran, Kras, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Vipavska dolina, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej lub nazwa winnicy

    Nazwy równoznaczne: Vipava, Vipavec, Vipavčan

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SI

    Podravje, po której może nastąpić wyrażenie mlado vino; nazwy mogą być również stosowane w formie przymiotnikowej

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SI

    Posavje, po której może nastąpić wyrażenie mlado vino; nazwy mogą być również stosowane w formie przymiotnikowej

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SI

    Primorska, po której może nastąpić wyrażenie mlado vino; nazwy mogą być również stosowane w formie przymiotnikowej

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Dunajskostredský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Hurbanovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Komárňanský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Palárikovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Štúrovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Šamorínsky vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Strekovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Galantský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Vrbovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Trnavský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Skalický vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Orešanský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Hlohovecký vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Doľanský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Senecký vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Stupavský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Modranský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Bratislavský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Pezinský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Záhorský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Zlatomoravský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Žitavský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Želiezovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Nitriansky vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Vrábeľský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Tekovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Šintavský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Radošinský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Fil'akovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Gemerský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Hontiansky vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Ipeľský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Vinický vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Tornaľský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Modrokamencký vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť, po której ewentualnie następuje Viničky

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następujeVeľká Tŕňa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następuje Malá Tŕňa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następuje Čerhov

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następuje Slovenské Nové Mesto

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następuje Černochov

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Vinohradnícka oblasť Tokaj, po której ewentualnie następuje Bara

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Michalovský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje nazwa podregionu lub nazwa mniejszej jednostki geograficznej

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Moldavský vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť, po której ewentualnie następuje Sobranecký vinohradnícky rajón

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    SK

    Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, której może towarzyszyć określenieoblastné víno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SK

    Malokarpatská vinohradnícka oblasť, której może towarzyszyć określenieoblastné víno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SK

    Nitrianska vinohradnícka oblasť, której może towarzyszyć określenieoblastné víno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SK

    Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, której może towarzyszyć określenieoblastné víno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    SK

    Východoslovenská vinohradnícka oblasť, której może towarzyszyć określenieoblastné víno

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Abona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Alella

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Alicante, po której ewentualnie następuje Marina Alta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Almansa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ampurdán-Costa Brava

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Arabako Txakolina

    Nazwa równoznaczna: Txakolí de Álava

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Arlanza

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Arribes

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Bierzo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Binissalem

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Bizkaiko Txakolina

    Nazwa równoznaczna: Chacolí de Bizkaia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Bullas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Calatayud

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Campo de Borja

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Campo de la Guardia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Cangas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Cariñena

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Cataluña

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Cava

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Chacolí de Bizkaia

    Nazwa równoznaczna: Bizkaiko Txakolina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Chacolí de Getaria

    Nazwa równoznaczna: Getariako Txakolina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Cigales

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Conca de Barberá

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Condado de Huelva

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Costers del Segre, po której ewentualnie następuje Artesa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Costers del Segre, po której ewentualnie następuje Les Garrigues

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Costers del Segre, po której ewentualnie następuje Raimat

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Costers del Segre, po której ewentualnie następuje Valls de Riu Corb

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Dehesa del Carrizal

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Dominio de Valdepusa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    El Hierro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Empordá

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Guijozo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Getariako Txakolina

    Nazwa równoznaczna: Chacolí de Getaria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Gran Canaria

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Granada

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Guijoso

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Jerez/Xérès/Sherry

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Jumilla

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    La Gomera

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    La Mancha

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    La Palma, po której ewentualnie następuje Fuencaliente

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    La Palma, po której ewentualnie następuje Hoyo de Mazo

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    La Palma, po której ewentualnie następuje Norte de la Palma

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Lanzarote

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Lebrija

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Málaga

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Manchuela

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Méntrida

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Mondéjar

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Monterrei, po której ewentualnie następuje Ladera de Monterrei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Monterrei, po której ewentualnie następuje Val de Monterrei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Montilla-Moriles

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Montsant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Navarra, po której ewentualnie następuje Baja Montaña

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Navarra, po której ewentualnie następuje Ribera Alta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Navarra, po której ewentualnie następuje Ribera Baja

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Navarra, po której ewentualnie następuje Tierra Estella

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Navarra, po której ewentualnie następuje Valdizarbe

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Pago Florentino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Pago de Arínzano

    Nazwa równoznaczna: Vino de pago de Arinzano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Pago de Otazu

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Penedés

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Pla de Bages

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Pla i Llevant

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Prado de Irache

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Priorat

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rías Baixas, po której ewentualnie następuje Condado do Tea

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rías Baixas, po której ewentualnie następuje O Rosal

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rías Baixas, po której ewentualnie następuje Ribeira do Ulla

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rías Baixas, po której ewentualnie następuje Soutomaior

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rías Baixas, po której ewentualnie następuje Val do Salnés

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribeira Sacra, po której ewentualnie następuje Amandi

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribeira Sacra, po której ewentualnie następuje Chantada

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribeira Sacra, po której ewentualnie następuje Quiroga-Bibei

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribeira Sacra, po której ewentualnie następuje Ribeiras do Miño

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribeira Sacra, po której ewentualnie następuje Ribeiras do Sil

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribeiro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Duero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Guadiana, po której ewentualnie następuje Cañamero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Guadiana, po której ewentualnie następuje Matanegra

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Guadiana, po której ewentualnie następuje Montánchez

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Guadiana, po której ewentualnie następuje Ribera Alta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Guadiana, po której ewentualnie następuje Ribera Baja

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Guadiana, po której ewentualnie następuje Tierra de Barros

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ribera del Júcar

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rioja, po której ewentualnie następuje Rioja Alavesa

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rioja, po której ewentualnie następuje Rioja Alta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rioja, po której ewentualnie następuje Rioja Baja

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Rueda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Sierras de Málaga, po której ewentualnie następuje Serranía de Ronda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Somontano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Tacoronte-Acentejo, po której ewentualnie następuje Anaga

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Tarragona

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Terra Alta

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Tierra de León

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Tierra del Vino de Zamora

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Toro

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Txakolí de Álava

    Nazwa równoznaczna: Arabako Txakolina

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Uclés

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Utiel-Requena

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valdeorras

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valdepeñas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valencia, po której ewentualnie następuje Alto Turia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valencia, po której ewentualnie następuje Clariano

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valencia, po której ewentualnie następuje Moscatel de Valencia

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valencia, po której ewentualnie następuje Valentino

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valle de Güímar

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valle de la Orotava

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Valles de Benavente

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Vino de Calidad de Valtiendas

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Vinos de Madrid, po której ewentualnie następuje Arganda

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Vinos de Madrid, po której ewentualnie następuje Navalcarnero

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Vinos de Madrid, po której ewentualnie następuje San Martín de Valdeiglesias

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Ycoden-Daute-Isora

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    Yecla

    Wina z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)

    ES

    3 Riberas

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Abanilla

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Altiplano de Sierra Nevada

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Bajo Aragón

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Ribera del Gállego-Cinco Villas

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Ribera del Jiloca

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Valdejalón

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Valle del Cinca

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Bailén

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Barbanza e Iria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Betanzos

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Cádiz

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Campo de Cartagena

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Cangas

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Castelló

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Castilla

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Castilla y León

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Contraviesa-Alpujarra

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Córdoba

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Costa de Cantabria

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Cumbres de Guadalfeo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Desierto de Almería

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    El Terrerazo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Extremadura

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Formentera

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Gálvez

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Granada Sur-Oeste

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Ibiza

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Illes Balears

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Isla de Menorca

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Laujar-Alpujarra

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Laderas del Genil

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Liébana

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Los Palacios

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Mallorca

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Murcia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Norte de Almería

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Norte de Granada

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Pozohondo

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Ribera del Andarax

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Ribera del Queiles

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Serra de Tramuntana-Costa Nord

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Sierra de Las Estancias y Los Filabres

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Sierra Norte de Sevilla

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Sierra Sur de Jaén

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Torreperogil

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Valle del Miño-Ourense

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Valles de Sadacia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    ES

    Villaviciosa de Córdoba

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    English Vineyards

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Welsh Vineyards

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Berkshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Buckinghamshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Cheshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Cornwall

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Derbyshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Devon

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Dorset

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez East Anglia

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Gloucestershire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Hampshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Herefordshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Isle of Wight

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Isles of Scilly

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Kent

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Lancashire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Leicestershire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Lincolnshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Northamptonshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Nottinghamshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Oxfordshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Rutland

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Shropshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Somerset

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Staffordshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Surrey

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Sussex

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Warwickshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez West Midlands

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Wiltshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Worcestershire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    England, ewentualnie zastąpiona przez Yorkshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Cardiff

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Cardiganshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Carmarthenshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Denbighshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Gwynedd

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Monmouthshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Newport

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Pembrokeshire

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Rhondda Cynon Taf

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Swansea

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez The Vale of Glamorgan

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    UK

    Wales, ewentualnie zastąpiona przez Wrexham

    Wina z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

    Wina Republiki Mołdawii, które mają być chronione w Unii Europejskiej

    CiumaЧумай

    Romănești

    CZĘŚĆ B

    Napoje spirytusowe Unii Europejskiej, które mają być chronione w Republice Mołdawii

    Państwo członkowskie UE

    Nazwa, która ma być chroniona

    Rodzaj produktu

    FR

    Rhum de la Martinique

    Rum

    FR

    Rhum de la Guadeloupe

    Rum

    FR

    Rhum de la Réunion

    Rum

    FR

    Rhum de la Guyane

    Rum

    FR

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Rum

    FR

    Rhum des Antilles françaises

    Rum

    FR

    Rhum des départements français d'outre-mer

    Rum

    ES

    Ron de Málaga

    Rum

    ES

    Ron de Granada

    Rum

    PT

    Rum da Madeira

    Rum

    UK (Scotland)

    Scotch Whisky

    Whiskey/Whisky

    IE

    Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

    Whiskey/Whisky

    ES

    Whisky español

    Whiskey/Whisky

    FR

    Whisky breton / Whisky de Bretagne

    Whiskey/Whisky

    FR

    Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

    Whiskey/Whisky

    LU

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita zbożowa

    Niemcy, Austria, Belgia (społeczność niemieckojęzyczna)

    Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    DE

    Münsterländer Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    DE

    Sendenhorster Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    DE

    Bergischer Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    DE

    Emsländer Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    DE

    Haselünner Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    DE

    Hasetaler Korn / Kornbrand

    Okowita zbożowa

    LT

    Samanė

    Okowita zbożowa

    FR

    Eau-de-vie de Cognac

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie des Charentes

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de Jura

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Cognac

    (The denomination "Cognac" may be supplemented by the following terms:

    Fine

    Grande Fine Champagne

    Grande Champagne

    Petite Fine Champagne

    Petite Champagne

    Fine Champagne

    Borderies

    Fins Bois

    Bons Bois)

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Fine Bordeaux

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Fine de Bourgogne

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Armagnac

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Bas-Armagnac

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Haut-Armagnac

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Armagnac-Ténarèze

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Blanche Armagnac

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de Faugères / Faugères

    Okowita z wina gronowego

    FR

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Okowita z wina gronowego

    PT

    Aguardente de Vinho Douro

    Okowita z wina gronowego

    PT

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Okowita z wina gronowego

    PT

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Okowita z wina gronowego

    PT

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Okowita z wina gronowego

    PT

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Okowita z wina gronowego

    PT

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Стралджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Бургаска мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

    Okowita z wina gronowego

    BG

    Карловска гроздова ракия / Гроздова pакия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

    Okowita z wina gronowego

    RO

    Vinars Târnave

    Okowita z wina gronowego

    RO

    Vinars Vaslui

    Okowita z wina gronowego

    RO

    Vinars Murfatlar

    Okowita z wina gronowego

    RO

    Vinars Vrancea

    Okowita z wina gronowego

    RO

    Vinars Segarcea

    Okowita z wina gronowego

    ES

    Brandy de Jerez

    Brandy / Weinbrand

    ES

    Brandy del Penedés

    Brandy/Weinbrand

    IT

    Brandy italiano

    Brandy/Weinbrand

    GR

    Brandy Αττικής / Brandy of Attica

    Brandy/Weinbrand

    GR

    Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese

    Brandy/Weinbrand

    GR

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece

    Brandy/Weinbrand

    DE

    Deutscher Weinbrand

    Brandy/Weinbrand

    AT

    Wachauer Weinbrand

    Brandy/Weinbrand

    AT

    Weinbrand Dürnstein

    Brandy/Weinbrand

    DE

    Pfälzer Weinbrand

    Brandy/Weinbrand

    SK

    Karpatské brandy špeciál

    Brandy/Weinbrand

    FR

    Brandy français / Brandy de France

    Brandy/Weinbrand

    FR

    Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc d'Alsace Gewürztraminer

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc de Lorraine

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc d'Auvergne

    Okowita z wytłoków z winogron

    FR

    Marc du Jura

    Okowita z wytłoków z winogron

    PT

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Okowita z wytłoków z winogron

    PT

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Okowita z wytłoków z winogron

    PT

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Okowita z wytłoków z winogron

    PT

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Okowita z wytłoków z winogron

    ES

    Orujo de Galicia

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa di Barolo

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa trentina / Grappa del Trentino

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa friulana / Grappa del Friuli

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa veneta / Grappa del Veneto

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

    Okowita z wytłoków z winogron

    IT

    Grappa di Marsala

    Okowita z wytłoków z winogron

    GR

    Τσικουδιά / Tsikoudia

    Okowita z wytłoków z winogron

    GR

    Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

    Okowita z wytłoków z winogron

    GR

    Τσίπουρο / Tsipouro

    Okowita z wytłoków z winogron

    GR

    Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

    Okowita z wytłoków z winogron

    GR

    Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

    Okowita z wytłoków z winogron

    GR

    Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

    Okowita z wytłoków z winogron

    LU

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z winogron

    CY

    Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

    Okowita z wytłoków z winogron

    HU

    Törkölypálinka

    Okowita z wytłoków z winogron

    DE

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Okowita z wytłoków z owoców

    DE

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Okowita z wytłoków z owoców

    DE

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Okowita z wytłoków z owoców

    DE

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Okowita z wytłoków z owoców

    DE

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Okowita z wytłoków z owoców

    DE

    Fränkisches Kirschwasser

    Okowita z wytłoków z owoców

    DE

    Fränkischer Obstler

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Mirabelle de Lorraine

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Kirsch d'Alsace

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Quetsch d'Alsace

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Framboise d'Alsace

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Mirabelle d'Alsace

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Kirsch de Fougerolles

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Williams d'Orléans

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Williams friulano / Williams del Friuli

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Sliwovitz del Veneto

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Williams trentino / Williams del Trentino

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

    Okowita z wytłoków z owoców

    PT

    Medronho do Algarve

    Okowita z wytłoków z owoców

    PT

    Medronho do Buçaco

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

    Okowita z wytłoków z owoców

    IT

    Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

    Okowita z wytłoków z owoców

    PT

    Aguardente de pera da Lousã

    Okowita z wytłoków z owoców

    LU

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z owoców

    LU

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z owoców

    LU

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale Luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z owoców

    LU

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z owoców

    LU

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z owoców

    LU

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Okowita z wytłoków z owoców

    AT

    Wachauer Marillenbrand

    Okowita z wytłoków z owoców

    HU

    Szatmári Szilvapálinka

    Okowita z wytłoków z owoców

    HU

    Kecskeméti Barackpálinka

    Okowita z wytłoków z owoców

    HU

    Békési Szilvapálinka

    Okowita z wytłoków z owoców

    HU

    Szabolcsi Almapálinka

    Okowita z wytłoków z owoców

    HU

    Gönci Barackpálinka

    Okowita z wytłoków z owoców

    HU, AT (for apricot spirits solely produced in the Länder of: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

    Pálinka

    Okowita z wytłoków z owoców

    SK

    Bošácka slivovica

    Okowita z wytłoków z owoców

    SI

    Brinjevec

    Okowita z wytłoków z owoców

    SI

    Dolenjski sadjevec

    Okowita z wytłoków z owoców

    BG

    Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

    Okowita z wytłoków z owoców

    BG

    Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra

    Okowita z wytłoków z owoców

    BG

    Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel

    Okowita z wytłoków z owoców

    BG

    Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Pălincă

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Țuică de Valea Milcovului

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Țuică de Buzău

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Țuică de Argeș

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Țuică de Zalău

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Țuică Ardelenească de Bistrița

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Horincă de Maramureș

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Horincă de Cămârzana

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Horincă de Seini

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Horincă de Chioar

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Horincă de Lăpuș

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Turț de Oaș

    Okowita z wytłoków z owoców

    RO

    Turț de Maramureș

    Okowita z wytłoków z owoców

    FR

    Calvados

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Calvados Pays d'Auge

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Calvados Domfrontais

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    ES

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    FR

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    Okowity z cydru & Okowity z perry

    SE

    Svensk Vodka / Swedish Vodka

    Wódka

    FI

    Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

    Wódka

    PL

    Polska Wódka / Polish Vodka

    Wódka

    SK

    Laugarício Vodka

    Wódka

    LT

    Originali lietuviška degtinė/ Original Lithuanian vodka

    Wódka

    PL

    Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Wódka

    LV

    Latvijas Dzidrais

    Wódka

    LV

    Rīgas Degvīns

    Wódka

    EE

    Estonian vodka

    Wódka

    DE

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Geist

    DE

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Goryczka

    IT

    Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

    Goryczka

    IT

    Genziana trentina / Genziana del Trentino

    Goryczka

    Belgia, Niderlandy, Francja (departamenty Nord (59) i Pas-de-Calais (62)), Niemcy (niemieckie kraje związkowe Nordrhein-Westfalen i Niedersachsen)

    Genièvre / Jenever / Genever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    Belgia, Niderlandy, Francja (Departamenty Nord (59) i Pas-de-Calais (62))

    Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    BE, NL

    Jonge jenever, jonge genever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    BE, NL

    Oude jenever, oude genever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    Belgia (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

    Hasseltse jenever / Hasselt

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    BE (Balegem)

    Balegemse jenever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    BE (Oost-Vlaanderen)

    O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    Belgia (Région wallonne)

    Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    Francja (departamenty Nord (59) i Pas-de-Calais (62))

    Genièvre Flandres Artois

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    DE

    Ostfriesischer Korngenever

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    DE

    Steinhäger

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    UK

    Plymouth Gin

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    ES

    Gin de Mahón

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    LT

    Vilniaus džinas / Vilnius Gin

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    SK

    Spišská borovička

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    SK

    Slovenská borovička Juniperus

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    SK

    Slovenská borovička

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    SK

    Inovecká borovička

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    SK

    Liptovská borovička

    Napoje spirytusowe aromatyzowane jałowcem

    DK

    Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

    Akvavit/ aquavit

    SE

    Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

    Akvavit/ aquavit

    ES

    Anis español

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Hierbas de Mallorca

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Hierbas Ibicencas

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    PT

    Évora anisada

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Cazalla

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Chinchón

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Ojén

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    ES

    Rute

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    SI

    Janeževec

    Napoje spirytusowe aromatyzowane anyżem

    CY, GR

    Ouzo / Oύζο

    Anis destylowany

    GR

    Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

    Anis destylowany

    GR

    Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

    Anis destylowany

    GR

    Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

    Anis destylowany

    GR

    Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

    Anis destylowany

    GR

    Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

    Anis destylowany

    SK

    Demänovka bylinná horká

    Gorzkie napoje spirytusowe / bitter

    DE

    Rheinberger Kräuter

    Gorzkie napoje spirytusowe / bitter

    LT

    Trejos devynerios

    Gorzkie napoje spirytusowe / bitter

    SI

    Slovenska travarica

    Gorzkie napoje spirytusowe / bitter

    DE

    Berliner Kümmel

    Likier

    DE

    Hamburger Kümmel

    Likier

    DE

    Münchener Kümmel

    Likier

    DE

    Chiemseer Klosterlikör

    Likier

    DE

    Bayerischer Kräuterlikör

    Likier

    IE

    Irish Cream

    Likier

    ES

    Palo de Mallorca

    Likier

    PT

    Ginjinha portuguesa

    Likier

    PT

    Licor de Singeverga

    Likier

    IT

    Mirto di Sardegna

    Likier

    IT

    Liquore di limone di Sorrento

    Likier

    IT

    Liquore di limone della Costa d'Amalfi

    Likier

    IT

    Genepì del Piemonte

    Likier

    IT

    Genepì della Valle d'Aosta

    Likier

    DE

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Likier

    DE

    Ettaler Klosterlikör

    Likier

    FR

    Ratafia de Champagne

    Likier

    ES

    Ratafia catalana

    Likier

    PT

    Anis português

    Likier

    FI

    Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry Likier / Finnish fruit Likier

    Likier

    AT

    Grossglockner Alpenbitter

    Likier

    AT

    Mariazeller Magenlikör

    Likier

    AT

    Mariazeller Jagasaftl

    Likier

    AT

    Puchheimer Bitter

    Likier

    AT

    Steinfelder Magenbitter

    Likier

    AT

    Wachauer Marillenlikör

    Likier

    AT

    Jägertee / Jagertee / Jagatee

    Likier

    DE

    Hüttentee

    Likier

    LV

    Allažu Ķimelis

    Likier

    LT

    Čepkelių

    Likier

    SK

    Demänovka bylinný likér

    Likier

    PL

    Polish Cherry

    Likier

    CZ

    Karlovarská Hořká

    Likier

    SI

    Pelinkovec

    Likier

    DE

    Blutwurz

    Likier

    ES

    Cantueso Alicantino

    Likier

    ES

    Licor café de Galicia

    Likier

    ES

    Licor de hierbas de Galicia

    Likier

    FR, IT

    Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

    Likier

    GR

    Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

    Likier

    GR

    Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

    Likier

    GR

    Κουμ κουάτ Κέρκυρας / Koum kouat of Corfu

    Likier

    GR

    Τεντούρα / Tentoura

    Likier

    PT

    Poncha da Madeira

    Likier

    FR

    Cassis de Bourgogne

    Crème de Cassis

    FR

    Cassis de Dijon

    Crème de Cassis

    FR

    Cassis de Saintonge

    Crème de Cassis

    FR

    Cassis du Dauphiné

    Crème de Cassis

    LU

    Cassis de Beaufort

    Crème de cassis

    IT

    Nocino di Modena

    Nocino

    SI

    Orehovec

    Nocino

    FR

    Pommeau de Bretagne

    Pozostałe napoje spirytusowe

    FR

    Pommeau du Maine

    Pozostałe napoje spirytusowe

    FR

    Pommeau de Normandie

    Pozostałe napoje spirytusowe

    SE

    Svensk Punsch / Swedish Punch

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Pacharán navarro

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Pacharán

    Pozostałe napoje spirytusowe

    AT

    Inländerrum

    Pozostałe napoje spirytusowe

    DE

    Bärwurz

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Aperitivo Café de Alcoy

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Pozostałe napoje spirytusowe

    DE

    Königsberger Bärenfang

    Pozostałe napoje spirytusowe

    DE

    Ostpreußischer Bärenfang

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Ronmiel

    Pozostałe napoje spirytusowe

    ES

    Ronmiel de Canarias

    Pozostałe napoje spirytusowe

    Belgia, Niderlandy, Francja (departamenty Nord (59) i Pas-de-Calais (62)), Niemcy (niemieckie kraje związkowe Nordrhein-Westfalen i Niedersachsen)

    Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

    Pozostałe napoje spirytusowe

    SI

    Domači rum

    Pozostałe napoje spirytusowe

    IE

    Irish Poteen / Irish Póitín

    Pozostałe napoje spirytusowe

    LT

    Trauktinė

    Pozostałe napoje spirytusowe

    LT

    Trauktinė Palanga

    Pozostałe napoje spirytusowe

    LT

    Trauktinė Dainava

    Pozostałe napoje spirytusowe

    Napoje spirytusowe Republiki Mołdawii, które mają być chronione w Unii Europejskiej

    […]

    CZĘŚĆ C

    Wina aromatyzowane Unii Europejskiej, które mają być chronione w Republice Mołdawii

    Państwo członkowskie UE

    Nazwa, która ma być chroniona

    IT

    Vermouth di Torino

    FR

    Vermouth de Chambéry

    DE

    Nürnberger Glühwein

    DE

    Thüringer Glühwein

    Wina aromatyzowane Republiki Mołdawii, które mają być chronione w Unii Europejskiej

    […]

    OŚWIADCZENIE W SPRAWIE DODANIA NOWYCH MOŁDAWSKICH OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH

    Po zakończeniu rejestracji następujących mołdawskich nazw geograficznych jako oznaczeń geograficznych na mocy odpowiednich mołdawskich przepisów dotyczących oznaczeń geograficznych:

    Cricova,

    Mileștii Mici,

    Divin,

    umawiające się strony wzywają do uznania, w związku z przepisami dotyczącymi dodawania nowych oznaczeń geograficznych określonych w art. 3 umowy, wyżej wymienionych nazw geograficznych na pierwszym posiedzeniu wspólnego komitetu, ustanowionego zgodnie z art. 13 umowy, które powinno odbyć się nie później niż dwa miesiące po dacie wejścia w życie niniejszej umowy.


    Top