This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0859
Commission Implementing Regulation (EU) No 859/2012 of 20 September 2012 fixing the export refunds on beef and veal
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 859/2012 z dnia 20 września 2012 r. ustalające refundacje wywozowe do wołowiny i cielęciny
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 859/2012 z dnia 20 września 2012 r. ustalające refundacje wywozowe do wołowiny i cielęciny
Dz.U. L 255 z 21.9.2012, p. 21–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32012R0534 |
21.9.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 255/21 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 859/2012
z dnia 20 września 2012 r.
ustalające refundacje wywozowe do wołowiny i cielęciny
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 164 ust. 2 i art. 170 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 162 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że różnica pomiędzy cenami produktów określonych w części XV załącznika I do wymienionego rozporządzenia na rynku światowym i ich cenami w Unii może zostać pokryta refundacjami wywozowymi. |
(2) |
Biorąc pod uwagę aktualną sytuację rynku wołowiny i cielęciny, refundacje wywozowe powinny zostać ustalone zgodnie z zasadami i kryteriami przewidzianymi w art. 162, 163, 164, 167, 168 i 169 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. |
(3) |
Artykuł 164 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że refundacje mogą zostać zróżnicowane w zależności od miejsca przeznaczenia, zwłaszcza jeżeli jest to konieczne ze względu na sytuację na rynku światowym, szczególne wymogi niektórych rynków lub zobowiązania wynikające z umów zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu. |
(4) |
Refundacje należy przyznawać tylko w odniesieniu do produktów, które są dopuszczone do swobodnego przepływu wewnątrz Unii i które posiadają znak jakości zdrowotnej zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (2). Produkty te powinny również spełniać wymogi rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (3) oraz rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (4). |
(5) |
Obecnie stosowane refundacje zostały ustalone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 534/2012 (5). W związku z koniecznością ustalenia nowych refundacji należy uchylić wspomniane rozporządzenie. |
(6) |
Aby zapobiec zakłóceniu obecnej sytuacji rynkowej, zapobiec spekulacjom na rynku oraz zapewnić efektywne zarządzanie, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
(7) |
Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Refundacje wywozowe przewidziane w art. 164 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 przyznaje się w odniesieniu do produktów i ilości określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia, z zastrzeżeniem warunków, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu.
2. Produkty kwalifikujące się do objęcia refundacją na mocy ust. 1 muszą spełniać odpowiednie wymogi rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i rozporządzenia (WE) nr 853/2004, w szczególności w zakresie przygotowywania w zatwierdzonym zakładzie i zgodności z wymogami dotyczącymi znaku jakości zdrowotnej określonymi w sekcji I rozdział III załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004.
Artykuł 2
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (UE) nr 534/2012.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 września 2012 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(3) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1.
(4) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
(5) Dz.U. L 163 z 22.6.2012, s. 9.
ZAŁĄCZNIK
Refundacje wywozowe do wołowiny i cielęciny stosowane od dnia 21 września 2012 r.
Kod produktu |
Miejsce przeznaczenia |
Jednostka miary |
Kwota refundacji |
||||||||||||||
0102 21 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg wagi w relacji pełnej |
0,00 |
||||||||||||||
0102 21 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg wagi w relacji pełnej |
0,00 |
||||||||||||||
0102 31 00 9100 |
B00 |
EUR/100 kg wagi w relacji pełnej |
0,00 |
||||||||||||||
0102 31 00 9200 |
B00 |
EUR/100 kg wagi w relacji pełnej |
0,00 |
||||||||||||||
0102 90 20 9100 |
B00 |
EUR/100 kg wagi w relacji pełnej |
0,00 |
||||||||||||||
0102 90 20 9200 |
B00 |
EUR/100 kg wagi w relacji pełnej |
0,00 |
||||||||||||||
0201 10 00 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 10 00 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 20 20 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 20 30 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 20 50 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 20 50 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (4) |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0201 30 00 9060 (7) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
EG |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
EG |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (4) |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
0202 30 90 9200 (7) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
|||||||||||||||
1602 50 31 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
1602 50 31 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
1602 50 95 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
1602 50 95 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
0,00 |
||||||||||||||
|
(1) Użycie tej nazwy nie ma wpływu na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości na temat ogłoszenia przez Kosowo niepodległości.
(2) Wpis do tej podpozycji wymaga wcześniejszego dostarczenia świadectwa znajdującego się w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 433/2007 (Dz.U. L 104 z 21.4.2007, s. 3).
(3) Refundacja jest przyznawana pod warunkiem spełnienia wymogów ustanowionych w zmienionym rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1359/2007 (Dz.U. L 304 z 22.11.2007, s. 21) oraz – w stosownych przypadkach – w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1741/2006 (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 7).
(4) Realizowane zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1643/2006 (Dz.U. L 308 z 08.11.2006, s. 7).
(5) Realizowane zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1041/2008 (Dz.U. L 281 z 24.10.2008, s. 3).
(6) Refundację przyznaje się pod warunkiem spełnienia wymogów ustanowionych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1731/2006 (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 12).
(7) Zawartość chudego mięsa wołowego z wyłączeniem tłuszczu określa się zgodnie z procedurą opisaną w załączniku do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2429/86 (Dz.U. L 210 z 1.8.1986, s. 39).
Określenie „średnia zawartość” odnosi się do ilości objętej próbką zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 765/2002 (Dz.U. L 117 z 4.5.2002, s. 6). Próbkę pobiera się z tej części wysyłki, w której przypadku występujące ryzyko jest najwyższe.