Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0157

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 157/2012 z dnia 22 lutego 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz wprowadzające odstępstwo od przedmiotowego rozporządzenia

    Dz.U. L 50 z 23.2.2012, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/157/oj

    23.2.2012   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 50/11


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 157/2012

    z dnia 22 lutego 2012 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz wprowadzające odstępstwo od przedmiotowego rozporządzenia

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 i art. 148 lit. c) w związku z art. 4,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zatwierdzone decyzją Rady 2011/818/UE (2), stanowi o zwiększeniu rocznego bezcłowego kontyngentu taryfowego i rozszerzeniu jego zakresu na wszystkie rodzaje serów pochodzących z Norwegii od dnia 1 stycznia 2012 r. Zmiany te powinny znaleźć odzwierciedlenie w art. 5 i 19 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 (3) i w części H załącznika I do tego rozporządzenia.

    (2)

    Chociaż obecną kwotą zarządza się na podstawie rocznego okresu trwającego od lipca do czerwca, zarządzanie zwiększonymi kontyngentami odbywać się będzie na podstawie roku kalendarzowego. W drodze odstępstwa od art. 6 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, który określa podział na dwie równe części obejmujące okresy sześciomiesięczne, ilości dostępne w roku 2012 powinny uwzględniać ilość 2 000 ton, już udostępnioną w 2011 r. w odniesieniu do pierwszej połowy 2012 r. W związku z powyższym w podokresie, który ze względów organizacyjnych ma się rozpocząć z dniem 1 marca 2012 r., należy udostępnić jedynie 1 600 ton. Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla ilości 2 000 ton już udostępnionych na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 30 czerwca 2012 r.

    (3)

    Ponieważ upłynął już okres składania wniosków o pozwolenia na przywóz za pierwsze półrocze 2012 r., określony w art. 14 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, należy ustanowić przepis dotyczący nowego okresu składania wniosków o pozwolenia na przywóz oraz odstępstwo od przedmiotowego artykułu w odniesieniu do ilości 1 600 ton dla podokresu od marca do czerwca 2012 r. W celu uniknięcia sytuacji, w której osoby, które złożyły już wnioski w listopadzie 2011 r. w odniesieniu do ilości wynoszącej 2 000 ton, zostałyby wyłączone z nowego okresu składania wniosków, należy określić odstępstwo od art. 6 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiającego wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającym systemowi pozwoleń na przywóz (4).

    (4)

    Artykuł 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 stanowi o obowiązku powiadomienia o ilościach objętych pozwoleniami na przywóz w terminie dwóch miesięcy od wygaśnięcia okresu ważności odnośnych pozwoleń. W celu właściwego zarządzania kontyngentami konieczne jest jednak, by Komisja otrzymała przedmiotowe informacje na wcześniejszym etapie. Odpowiedni obowiązek powiadamiania należy zatem uwzględnić w art. 16 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001.

    (5)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Zmiana rozporządzenia (WE) nr 2535/2001

    W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 5 lit. h) otrzymuje brzmienie:

    „h)

    kontyngenty określone w załączniku V do Porozumienia między Unią Europejską a Królestwem Norwegii, zatwierdzonego decyzją Rady 2011/818/UE (5), zwanego dalej »Porozumieniem z Norwegią«;

    2)

    w art. 16 dodaje się ust. 5 w brzmieniu:

    „5.   W drodze odstępstwa od art. 11 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) w powiązaniu z art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach, włącznie z powiadomieniem o braku wniosków, na które opiewają pozwolenia na przywóz wydane w ciągu 10 dni roboczych po upływie terminu na wydanie tych pozwoleń, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.”;

    3)

    art. 19 ust. 1 lit. g) otrzymuje brzmienie:

    „g)

    zasadami, o których mowa w punkcie 9 Porozumienia z Norwegią;”;

    4)

    część H załącznika I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Odstępstwo od rozporządzeń (WE) nr 2535/2001 i (WE) nr 1301/2006

    1.   W drodze odstępstwa od art. 14 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 oraz art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioski o wydanie pozwolenia na przywóz w odniesieniu do kontyngentu na okres od dnia 1 marca do dnia 30 czerwca 2012 r. dotyczącego ilości 1 600 ton, jak określono w części H załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 zmienionego załącznikiem do niniejszego rozporządzenia, mogą być składane od dnia 1 marca do dnia 10 marca 2012 r.

    Wnioski te odnoszą się do ilości nie mniejszej niż 10 ton.

    2.   Pozwolenia na przywóz wydane zgodnie z ust. 1 zachowują ważność do dnia 30 czerwca 2012 r.

    Artykuł 3

    Wejście w życie i stosowanie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2012 r.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla ilości 2 000 ton już udostępnionych na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 30 czerwca 2012 r.

    Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 22 lutego 2012 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 327 z 9.12.2011, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29.

    (4)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.

    (5)  Dz.U. L 327 z 9.12.2011, s. 1.”;


    ZAŁĄCZNIK

    I. H

    KONTYNGENTY TARYFOWE W RAMACH ZAŁĄCZNIKA I DO POROZUMIENIA Z NORWEGIĄ

    Kontyngenty od stycznia do grudnia

    Nr kontyngentu

    Kod Nomenklatury scalonej

    Opis

    Cła

    Kontyngent od dnia 1 marca do dnia 30 czerwca 2012 r.

    (w tonach)

    Kontyngent od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2012 r.

    (w tonach)

    Kontyngent od dnia 1 stycznia 2013 r.

    (w tonach)

    co rok

    co pół roku

    09.4179

    0406

    Ser i twaróg

    Zwolnienie

    1 600

    3 600

    7 200

    3 600”


    Top