This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0404
2012/404/EU: Council Decision of 16 July 2012 extending the period of application of the appropriate measures laid down for the Republic of Guinea in Decision 2011/465/EU and amending that Decision
2012/404/UE: Decyzja Rady z dnia 16 lipca 2012 r. przedłużająca okres stosowania właściwych środków przewidzianych wobec Republiki Gwinei w decyzji 2011/465/UE oraz zmieniająca tę decyzję
2012/404/UE: Decyzja Rady z dnia 16 lipca 2012 r. przedłużająca okres stosowania właściwych środków przewidzianych wobec Republiki Gwinei w decyzji 2011/465/UE oraz zmieniająca tę decyzję
Dz.U. L 188 z 18.7.2012, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32011D0465 | 19/07/2013 |
18.7.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 188/17 |
DECYZJA RADY
z dnia 16 lipca 2012 r.
przedłużająca okres stosowania właściwych środków przewidzianych wobec Republiki Gwinei w decyzji 2011/465/UE oraz zmieniająca tę decyzję
(2012/404/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (1), ostatnio zmienioną w Wagadugu dnia 22 czerwca 2010 r. (2) („umowa o partnerstwie AKP-UE”), w szczególności jej art. 96,
uwzględniając umowę wewnętrzną między przedstawicielami Rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania umowy o partnerstwie AKP-WE (3), w szczególności jej art. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja Rady 2011/465/UE (4) przewiduje wobec Republiki Gwinei właściwe środki na podstawie art. 96 umowy o partnerstwie AKP-UE. |
(2) |
Decyzja 2011/465/UE uzależnia wznowienie współpracy z Republiką Gwinei w ramach 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju od spełnienia dwóch następujących warunków: opracowania i przyjęcia przez właściwe organy szczegółowego harmonogramu obejmującego terminy i etapy wstępne/działania przygotowawcze, przeprowadzenia wyborów parlamentarnych do końca 2011 r. oraz przeprowadzenia wolnych i przejrzystych wyborów parlamentarnych. |
(3) |
Do chwili obecnej nie został spełniony żaden z tych warunków. |
(4) |
Należy zatem przedłużyć okres stosowania właściwych środków przewidzianych w decyzji 2011/465/UE oraz przedłużyć do końca roku 2012 ostateczny termin przeprowadzenia wyborów parlamentarnych w Republice Gwinei, określony w ramach tych środków, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Okres obowiązywania decyzji 2011/465/UE zostaje przedłużony o 12 miesięcy. W tym celu w art. 3 decyzji 2011/465/UE datę „19 lipca 2012 r.” zastępuje się datą „19 lipca 2013 r.”.
Artykuł 2
Termin przeprowadzenia wyborów parlamentarnych w Republice Gwinei, przewidziany we właściwych środkach, określony w załączniku do decyzji 2011/465/UE, w kolumnie zatytułowanej „Zobowiązania Gwinei” w „Tabeli zobowiązań”, zostaje przedłużony do końca 2012 r.
Artykuł 3
Pismo w załączniku do niniejszej decyzji skierowane jest do władz Republiki Gwinei.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 lipca 2012 r.
W imieniu Rady
S. ALETRARIS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.
(2) Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r., zmienioną po raz pierwszy w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r. (Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3).
(3) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376.
(4) Dz.U. L 195 z 27.7.2011, s. 2.
ZAŁĄCZNIK
PROJEKT PISMA DO PREZYDENTA I DO PREMIERA REPUBLIKI GWINEI
Szanowny Panie Prezydencie!
Szanowny Panie Premierze!
Przyjmując z zadowoleniem postępy dokonane przez Republikę Gwinei w przywracaniu ładu konstytucyjnego, w szczególności dzięki pokojowemu przeprowadzeniu wyborów prezydenckich w 2010 r. oraz objęciu władzy przez prawowitego prezydenta i cywilny rząd, Rada Unii Europejskiej złagodziła w lipcu 2011 r. właściwe środki przyjęte wobec Republiki Gwinei.
W decyzji 2011/465/UE z dnia 18 lipca 2011 r. Rada Unii Europejskiej stwierdziła, że współpraca z Republiką Gwinei w ramach 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR) może zostać wznowiona dwuetapowo, w zależności od postępów w zakresie przeprowadzenia wolnych i przejrzystych wyborów parlamentarnych przed końcem 2011 r.
Rada Unii Europejskiej uważa, że do chwili obecnej żaden z powyższych warunków nie został spełniony i przyjmuje decyzję o przedłużeniu o rok okresu obowiązywania właściwych środków określonych w decyzji 2011/465/UE z jednej strony, a z drugiej strony o przedłużeniu do końca 2012 r. ostatecznego terminu przeprowadzenia wyborów parlamentarnych. Niedotrzymanie tego terminu spowoduje ograniczenie możliwości korzystania ze środków 10. EFR.
Chcielibyśmy podkreślić wagę, jaką Unia Europejska przywiązuje do przeprowadzenia, w najszybszym możliwym terminie i najlepszych warunkach, wiarygodnych, wolnych i przejrzystych wyborów parlamentarnych, które wyznaczą moment zamknięcia okresu przejściowego w Republice Gwinei. Unia Europejska potwierdza swoją gotowość do wsparcia organizacji tych wyborów.
Zapewniamy Panów, o wsparciu Unii Europejskiej dla Waszych wysiłków zmierzających do zapewnienia trwałego wzrostu gospodarczego i dobrobytu społeczeństwa Republiki Gwinei.
Łączymy wyrazy szacunku
Sporządzono w Brukseli
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodnicząca
W imieniu Komisji
A. PIEBALGS
Komisarz