Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1129R(11)

Oprava nařízení Komise (EU) č. 1129/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 vytvořením seznamu potravinářských přídatných látek Unie (Úř. věst. L 295, 12.11.2011)

C/2018/3189

Dz.U. L 126 z 23.5.2018, p. 12–17 (CS)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1129/corrigendum/2018-05-23/oj

23.5.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 126/12


Oprava nařízení Komise (EU) č. 1129/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 vytvořením seznamu potravinářských přídatných látek Unie

( Úřední věstník Evropské unie L 295 ze dne 12. listopadu 2011 )

V celém znění nařízení:

místo:

„Kyselina fosforečná – fosfáty – di- tri- a polyfosfáty“,

má být:

„Kyselina fosforečná – fosforečnany – di-, tri- a polyfosforečnany“.

V celém znění nařízení:

místo:

„pouze zavařeniny z červeného ovoce“,

má být:

„pouze konzervované červené ovoce“.

V celém znění nařízení:

místo:

„Karnaubový vosk“,

má být:

„Karnaubský vosk“.

Strana 8, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část B, název bodu 2:

místo:

Náhradní sladidla“,

má být:

Sladidla“.

Strana 9, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část B, název bodu 3:

místo:

Potravinářské přídatné látky jiné než barviva a náhradní sladidla“,

má být:

Potravinářské přídatné látky jiné než barviva a sladidla“.

Strana 31, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část D, tabulka, číslo kategorie 12.2, druhý sloupec:

místo:

„Byliny, koření, ochucovadla“,

má být:

„Byliny, koření, kořenicí přípravky“.

Strana 31, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část D, tabulka, číslo kategorie 12.2.2, druhý sloupec:

místo:

„Ochucovací a kořenící přípravky“,

má být:

„Kořenicí přípravky a ochucovadla“.

Strana 32, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část D, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, druhý sloupec:

místo:

„Ostatní alkoholické nápoje včetně směsí alkoholických nápojů s nealkoholickými nápoji a destiláty s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„Ostatní alkoholické nápoje včetně směsí alkoholických nápojů s nealkoholickými nápoji a destiláty s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 41, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.2, řádek týkající se E 504, třetí sloupec:

místo:

„Uhličitany hořečnaté: i) uhličitan hořečnatý ii) hydrogenuhličitan hořečnatý“,

má být:

„Uhličitany hořečnaté“.

Strana 43, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 120, poslední sloupec:

místo:

„pouze výrobky z červeně mramorovaného sýra“,

má být:

„pouze červeně mramorované výrobky“.

Strana 43, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 160a, poslední sloupec:

místo:

„pouze zrající výrobky ze sýrů zbarvené oranžově, žlutě a lomeně bíle“,

má být:

„pouze zrající výrobky zbarvené oranžově, žlutě a lomeně bíle“.

Strana 43, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 160b, poslední sloupec:

místo:

„pouze zrající výrobky ze sýrů zbarvené oranžově, žlutě a lomeně bíle“,

má být:

„pouze zrající výrobky zbarvené oranžově, žlutě a lomeně bíle“.

Strana 43, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 160c, poslední sloupec:

místo:

„pouze zrající výrobky ze sýrů zbarvené oranžově, žlutě a lomeně bíle“,

má být:

„pouze zrající výrobky zbarvené oranžově, žlutě a lomeně bíle“.

Strana 44, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 163, poslední sloupec:

místo:

„pouze výrobky z červeně mramorovaného sýra“,

má být:

„pouze červeně mramorované výrobky“.

Strana 44, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, první řádek týkající se E 200 – 203, poslední sloupec:

místo:

„pouze nezrající výrobky; zrající výrobky z plátkového baleného sýra; vrstveného zrajícího sýra a zrajícího sýra s přidanými potravinami“,

má být:

„pouze nezrající výrobky; plátkované balené zrající výrobky; vrstvené zrající výrobky a zrající výrobky s přidanými potravinami“.

Strana 44, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 235, poslední sloupec:

místo:

„pouze povrchové ošetření výrobků z tvrdých, polotvrdých a poloměkkých sýrů“,

má být:

„pouze povrchové ošetření tvrdých, polotvrdých a poloměkkých výrobků“.

Strana 44, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 251 – 252, poslední sloupec:

místo:

„pouze zrající výrobky z tvrdých, polotvrdých a poloměkkých sýrů“,

má být:

„pouze tvrdé, polotvrdé a poloměkké zrající výrobky“.

Strana 44, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 01.7.6, řádek týkající se E 504, třetí sloupec:

místo:

„Uhličitany hořečnaté: i) uhličitan hořečnatý ii) hydrogenuhličitan hořečnatý“,

má být:

„Uhličitany hořečnaté“.

Strana 46, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.1, druhý řádek týkající se E 307, poslední sloupec:

místo:

„pouze rafinované olivové oleje, včetně oleje z výlisků oliv“,

má být:

„pouze rafinované olivové oleje, včetně olivového oleje z pokrutin“.

Strana 46, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.1, řádek týkající se E 310 – E 320, poslední sloupec:

místo:

„pouze tuky a oleje pro výrobu tepelně opracovaných potravin“,

má být:

„pouze tuky a oleje pro profesionální výrobu tepelně opracovaných potravin“.

Strana 46, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.1, řádek týkající se E 310 – E 320, poslední sloupec:

místo:

„kromě oleje z olivových výlisků“,

má být:

„kromě olivového oleje z pokrutin“.

Strana 47, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.1, řádek týkající se E 321, poslední sloupec:

místo:

„pouze tuky a oleje pro výrobu tepelně opracovaných potravin“,

má být:

„pouze tuky a oleje pro profesionální výrobu tepelně opracovaných potravin“.

Strana 47, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.1, řádek týkající se E 321, poslední sloupec:

místo:

„kromě oleje z výlisků oliv“,

má být:

„kromě olivového oleje z pokrutin“.

Strana 47, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.1, druhý řádek týkající se E 392, poslední sloupec:

místo:

„pouze rybí tuk a olej z mořských řas; vepřové sádlo, hovězí a ovčí lůj, drůbeží a vepřový tuk; tuky a oleje pro profesionální výrobu tepelně ošetřených potravin; oleje a tuky na smažení kromě oleje z olivových výlisků“,

má být:

„pouze rybí tuk a olej z mořských řas; vepřové sádlo, hovězí a ovčí lůj, drůbeží a vepřový tuk; tuky a oleje pro profesionální výrobu tepelně opracovaných potravin; oleje a tuky na smažení kromě olivového oleje a olivového oleje z pokrutin“.

Strana 49, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 02.3, řádek týkající se E 392, poslední sloupec:

místo:

„pouze tuky a oleje pro výrobu tepelně opracovaných potravin“,

má být:

„pouze tuky a oleje pro profesionální výrobu tepelně opracovaných potravin“.

Strana 75, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 05.2, první řádek týkající se E 220 – 228, poslední sloupec:

místo:

„pouze proslazené, krystalizované nebo glazované ovoce, zelenina, kůra z angeliky nebo citrusů“,

má být:

„pouze proslazené, krystalizované nebo glazované ovoce, zelenina, andělika a kůra z citrusů“.

Strana 87, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 06.2.1, druhý řádek týkající se E 338 – 452, poslední sloupec:

místo:

„pouze mouka s práškem do pečiva“,

má být:

„pouze mouka s kypřicím prostředkem“.

Strana 104, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 08.2.4.1, první dva řádky týkající se E 249 – 250, poslední sloupec:

místo:

pouze Wiltshire bacon a podobné výrobky:“,

má být:

pouze Wiltshire ham a podobné výrobky:“.

Strana 104, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 08.2.4.1, první dva řádky týkající se E 251 – 252, poslední sloupec:

místo:

pouze Wiltshire bacon a podobné výrobky:“,

má být:

pouze Wiltshire ham a podobné výrobky:“.

Strana 124, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.2:

místo:

Byliny, koření, ochucovadla“,

má být:

Byliny, koření, kořenicí přípravky“.

Strana 124, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.2.2:

místo:

Ochucovací a kořenící přípravky“,

má být:

Kořenicí přípravky a ochucovadla“.

Strana 124, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.2.2, řádek týkající se skupiny II, poslední sloupec:

místo:

„pouze koření, například kari v prášku, tandoori“,

má být:

„pouze kořenicí přípravky, například kari v prášku, tandoori“.

Strana 124, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.2.2, řádek týkající se skupiny III, poslední sloupec:

místo:

„pouze koření, například kari v prášku, tandoori“,

má být:

„pouze kořenicí přípravky, například kari v prášku, tandoori“.

Strana 124, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.2.2, řádek týkající se E 220 – 228, poslední sloupec:

místo:

„pouze ochucovací přípravky na bázi citrusové šťávy“,

má být:

„pouze kořenicí přípravky na bázi citrusové šťávy“.

Strana 125, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.2.2, řádek týkající se E 551 – 559, poslední sloupec:

místo:

„pouze ochucovadla“,

má být:

„pouze kořenicí přípravky“.

Strana 128, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 12.6, řádek týkající se skupiny III, poslední sloupec:

místo:

„včetně příchutí, nálevů, ‚chutney‘ a ‚piccalilly‘; kromě omáček na bázi rajčat“,

má být:

„včetně láků/nálevů, ochucovacích směsí, chutneypiccalilly; kromě omáček na bázi rajčat“.

Strana 149, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.1.3, řádek týkající se E 440, poslední sloupec:

místo:

„pouze ananasová šťáva a šťáva z mučenky“,

má být:

„pouze ananasové a z mučenky“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, druhý sloupec:

místo:

Ostatní alkoholické nápoje včetně směsí alkoholických nápojů s nealkoholickými nápoji a destiláty s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

Ostatní alkoholické nápoje včetně směsí alkoholických nápojů s nealkoholickými nápoji a destiláty s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se skupiny III, poslední sloupec:

místo:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 123, poslední sloupec:

místo:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 160b, poslední sloupec:

místo:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 200 – 203, poslední sloupec:

místo:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 210 – 213, poslední sloupec:

místo:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 444, poslední sloupec:

místo:

„pouze ochucené zakalené alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze ochucené zakalené alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 445, poslední sloupec:

místo:

„pouze ochucené zakalené alkoholické nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze ochucené zakalené alkoholické nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.

Strana 164, příloha (kterou se nahrazuje příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008), část E, tabulka, číslo kategorie 14.2.8, řádek týkající se E 481 – 482, poslední sloupec:

místo:

„pouze ochucené nápoje s obsahem alkoholu do 15 %“,

má být:

„pouze ochucené nápoje s obsahem alkoholu méně než 15 %“.


Top