Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0331

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 331/2008 z dnia 11 kwietnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 474/2006 ustanawiające wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 102 z 12.4.2008, p. 3–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/331/oj

    12.4.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 102/3


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 331/2008

    z dnia 11 kwietnia 2008 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 474/2006 ustanawiające wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2111/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowego wykazu przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty i informowania pasażerów korzystających z transportu lotniczego o tożsamości przewoźnika lotniczego wykonującego przewóz oraz uchylające art. 9 dyrektywy 2004/36/WE (1), w szczególności jego art. 4,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 474/2006 z dnia 22 marca 2006 r. ustanowiono wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty, określonemu w rozdziale II rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 (2).

    (2)

    Zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 niektóre państwa członkowskie przekazały Komisji informacje, które są istotne w kontekście uaktualnienia wspólnotowego wykazu. Istotne informacje przekazały także kraje trzecie. Na tej podstawie należy uaktualnić wspólnotowy wykaz.

    (3)

    Komisja poinformowała wszystkich zainteresowanych przewoźników lotniczych bezpośrednio lub, gdy było to niemożliwe, poprzez organa odpowiedzialne za nadzór regulacyjny nad nimi, podając istotne fakty i względy, które stanowiłyby podstawę decyzji o nałożeniu zakazu wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty lub o zmianie warunków zakazu wykonywania przewozów nałożonego na przewoźnika lotniczego ujętego w wykazie wspólnotowym.

    (4)

    Komisja umożliwiła zainteresowanym przewoźnikom lotniczym zapoznanie się z dokumentacją przekazaną przez państwa członkowskie, zgłoszenie Komisji swoich uwag na piśmie oraz w formie ustnej prezentacji, w terminie 10 dni roboczych, a także zgłoszenie uwag Komitetowi ds. Bezpieczeństwa Lotniczego ustanowionemu na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 3922/91 z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego (3).

    (5)

    Komisja, a także w określonych przypadkach niektóre państwa członkowskie, przeprowadziły konsultacje z organami odpowiedzialnymi za nadzór regulacyjny nad zainteresowanymi przewoźnikami lotniczymi.

    (6)

    W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 474/2006.

    (7)

    Francja powiadomiła Komisję o nałożeniu ze skutkiem natychmiastowym zakazu wykonywania przewozów w odniesieniu do wszystkich operacji przewoźnika Albatross Avia Ltd, posiadającego certyfikat wydany przez Ukrainę, z uwagi na fakt, iż jest to w rzeczywistości ukraiński przewoźnik Volare, objęty już zakazem wykonywania przewozów (4). Francja złożyła w Komisji wniosek o aktualizację wspólnotowego wykazu na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 i art. 6 rozporządzenia (WE) nr 473/2006.

    (8)

    Przewoźnik lotniczy nie przedstawił żadnych stosownych dowodów, które rozwiałyby obawy zgłoszone przez Francję.

    (9)

    Po przeprowadzeniu konsultacji z Komisją i niektórymi państwami członkowskimi właściwe organy Ukrainy poinformowały Komisję o swojej decyzji o uchyleniu certyfikatu (AOC) wymienionego przewoźnika lotniczego. W związku z tym, na podstawie wspólnych kryteriów stwierdza się, że nie są konieczne żadne dalsze działania dotyczące Albatross Avia Ltd.

    (10)

    Komisja jest jednak zaniepokojona faktem, że władze ukraińskie wydały certyfikat przewoźnika lotniczego przedsiębiorstwu, które jest w istocie przewoźnikiem lotniczym objętym już zakazem wykonywania przewozów. Jeżeli taka sytuacja się powtórzy, będzie to wskazywać, że władze te mogą nie spełniać wspólnych kryteriów określonych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 2111/2005.

    (11)

    Istnieją potwierdzone dowody istnienia poważnych naruszeń w zakresie bezpieczeństwa po stronie Ukraine Cargo Airways, przewoźnika posiadającego certyfikat wydany przez Ukrainę, które dotyczą wszystkich typów statków powietrznych. Naruszenia te zostały stwierdzone przez: Austrię, Węgry, Francję, Niemcy, Włochy Łotwę, Luksemburg, Rumunię, Polskę, Hiszpanię i Niderlandy (5) w wyniku kontroli na ziemi przeprowadzonych w ramach programu SAFA.

    (12)

    Austria powiadomiła Komisję o nałożeniu ze skutkiem natychmiastowym zakazu wykonywania przewozów w odniesieniu do statków powietrznych typu AN-12 należących do Ukraine Cargo Airways, które były do tej pory wykorzystywane przy wykonywaniu przewozów do Austrii, w oparciu o wspólne kryteria, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005, i złożyła w Komisji wniosek o aktualizację wspólnotowego wykazu na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 i art. 6 rozporządzenia (WE) nr 473/2006.

    (13)

    Austria podjęła opisane wyżej działania z następujących powodów: a) poważne naruszenia w zakresie bezpieczeństwa po stronie przewoźnika lotniczego, potwierdzone w sprawozdaniach stwierdzających poważne braki w zakresie bezpieczeństwa wykryte w wyniku kontroli na ziemi przeprowadzonych w ramach programu SAFA oraz wskazujących, że przewoźnik, który został o tych naruszeniach poinformowany, do tej pory ich nie naprawił; b) niezdolność przewoźnika do naprawienia naruszeń w zakresie bezpieczeństwa, której dowodem są niewłaściwe i niewystarczające działania naprawcze zgłoszone w odpowiedzi na wykryte braki w dziedzinie bezpieczeństwa; c) brak zdolności i woli do usunięcia naruszeń w zakresie bezpieczeństwa po stronie władz odpowiedzialnych za nadzór nad przewoźnikiem, widoczny w braku współpracy z właściwymi organami Austrii, które przeprowadziły kontrole na ziemi, oraz w niewystarczającej zdolności do wdrożenia i wyegzekwowania odnośnych norm bezpieczeństwa.

    (14)

    Wykryte przez Austrię i inne państwa członkowskie naruszenia w zakresie bezpieczeństwa w odniesieniu do statków powietrznych typu AN-12, AN-26 oraz IŁ-76 dotyczyły tych samych obszarów. Ponadto naruszenia te występowały wielokrotnie w omawianym okresie. Stanowi to dowód ich systemowego charakteru.

    (15)

    W toku konsultacji z Komisją i niektórymi państwami członkowskimi przewoźnik Ukraine Cargo Airways przedstawił plan działań naprawczych, które jego zdaniem usuwają wszystkie wykryte naruszenia w zakresie bezpieczeństwa w obszarach serwisu, techniki i operacji, w odniesieniu do wszystkich trzech typów statków powietrznych wykorzystywanych przez przewoźnika w ramach wykonywania przewozów do Wspólnoty. Przewoźnik w trakcie wspomnianych konsultacji nie był jednak w stanie wykazać adekwatności tych działań naprawczych. W szczególności nie był on w stanie wykazać stosowności zaproponowanych działań dotyczących dyscypliny operacyjnej i nie wyjaśnił, dlaczego kontrole statków powietrznych wykorzystywanych do wykonywania lotów do Wspólnoty w dalszym ciągu wykazywały te same naruszenia, co przed nałożeniem przez Austrię zakazu wykonywania przewozów, pomimo faktu, że realizacja różnych środków ujętych w przedstawionym planie działań wydawała się zakończona w odniesieniu do operacji wykonywanych przy użyciu wszystkich typów statków powietrznych wykorzystywanych przez przewoźnika.

    (16)

    W toku tych samych konsultacji właściwe organy Ukrainy poinformowały o swojej decyzji o ograniczeniu zakresu certyfikatu przewoźnika lotniczego Ukraine Cargo Airways, polegającym na wycofaniu z eksploatacji statków powietrznych AN-12 o znakach rejestracyjnych UR-UCK, UR-UDD i UR-UCN, które przewoźnik wykorzystywał do wykonywania lotów do Austrii i innych państw członkowskich, i przekazaniu ich do remontu, oraz na zakazie eksploatowania statków powietrznych IŁ-76 o znakach rejestracyjnych UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW i UR-UCX do 19 listopada 2008 r. Przewoźnik wykorzystywał niektóre z tych statków powietrznych (UR-UCA, UR-UCO i UR-UCU) do wykonywania lotów do Wspólnoty. Właściwe organy Ukrainy poinformowały również, że zatwierdziły plan działań naprawczych przewoźnika lotniczego i zobowiązały się do zweryfikowania realizacji tych działań przez przewoźnika Ukraine Cargo Airways przed wydaniem mu zezwolenia na wznowienie przewozów do Wspólnoty z wykorzystaniem statków powietrznych AN-12.

    (17)

    Komisja odnotowuje działania podjęte przez właściwe organy Ukrainy w odniesieniu do statków powietrznych AN-12 i IŁ-76. Komisja jest jednak zdania, że wdrożenie działań naprawczych nie rozwiązuje problemu systemowego charakteru wykrytych naruszeń, które dotyczą wszystkich typów statków powietrznych wykorzystywanych do tej pory przez przewoźnika w ramach wykonywania przewozów do Wspólnoty. Komisja uważa również, że wyniki kontroli na ziemi (6) dotyczących statków powietrznych typu AN-26, przeprowadzonych po odbyciu konsultacji z przewoźnikiem i nadzorującymi go organami oraz po rozpoczęciu przez przewoźnika realizacji działań naprawczych pod nadzorem tych organów, wykazują, iż działania te nie skutkują prawidłowym usunięciem potwierdzonych naruszeń w zakresie bezpieczeństwa dotyczących statków powietrznych wymienionego typu i statków powietrznych wszelkich innych typów, wykorzystywanych przez przewoźnika w ramach wykonywania lotów do Wspólnoty.

    (18)

    W dniu 1 kwietnia 2008 r. przewoźnik lotniczy przedstawił dokumentację zawierającą zmieniony plan działań naprawczych z uwzględnieniem zmian nakazanych przez właściwe organy Ukrainy po przeprowadzeniu audytu przedsiębiorstwa. Przewoźnikowi lotniczemu umożliwiono również dokonanie prezentacji przed Komisją i Komitetem ds. Bezpieczeństwa Lotniczego w dniu 2 kwietnia; przewoźnik nie był jednak w stanie wykazać stosowności zaproponowanych zmienionych działań naprawczych dotyczących dyscypliny operacyjnej ani nie wyjaśnił, w jaki sposób działania te miałyby w trwały sposób usunąć wszystkie wykazane wcześniej naruszenia w zakresie bezpieczeństwa. Z tego powodu wymieniona dokumentacja musi zostać poddana dalszej ocenie w celu stwierdzenia, czy właściwie potraktowano w niej problem wykrytych wcześniej naruszeń w zakresie bezpieczeństwa.

    (19)

    Do czasu zakończenia tej oceny, z uwagi na brak bezzwłocznych działań naprawczych, które zapobiegałyby ponownemu wystąpieniu systemowych naruszeń w zakresie bezpieczeństwa, Komisja uważa, że przewoźnikowi nie można pozwolić na wykonywanie lotów do Wspólnoty do czasu uzyskania pewności, że wdrożone zostały odpowiednie środki zapewniające zgodność ze stosownymi normami bezpieczeństwa w odniesieniu do wszystkich statków powietrznych wykorzystywanych przez przewoźnika Ukraine Cargo Airways.

    (20)

    Na podstawie wspólnych kryteriów określonych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 uznaje się, że ukraiński przewoźnik Ukraine Cargo Airways nie spełnia stosownych norm bezpieczeństwa. Przewoźnik powinien podlegać całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów i należy umieścić go w załączniku A.

    (21)

    Komisja jest zdania, że właściwe organy Ukrainy muszą wzmocnić ogólny nadzór w zakresie bezpieczeństwa, a w szczególności wdrożenie i egzekwowanie stosownych norm bezpieczeństwa, aby zapewnić realizację działań naprawczych o trwałych skutkach przez przewoźników lotniczych nadzorowanych przez te organy. Właściwe organy Ukrainy muszą pilnie zająć się problemem rosnącej liczby przewoźników, w odniesieniu do których państwa członkowskie podejmują środki wyjątkowe, i którzy są następnie umieszczani w załączniku A. Dlatego zachęca się właściwe organy Ukrainy do przedstawienia planu środków służących poprawie nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad podmiotami, nad którymi organy te sprawują nadzór regulacyjny, oraz nad statkami powietrznymi zarejestrowanymi na Ukrainie i wykorzystywanymi do wykonywania lotów do Wspólnoty. Komisja będzie dokładnie śledzić realizację tych działań, w tym działań, o których mowa w motywach 15 i 18, w celu przedstawienia projektu stosownych środków podczas kolejnego posiedzenia Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego.

    (22)

    Istnieją potwierdzone dowody niespełnienia określonych norm bezpieczeństwa ustanowionych w konwencji chicagowskiej przez Cubana de Aviación. Naruszenia te zostały stwierdzone przez Zjednoczone Królestwo w trakcie kontroli na ziemi przeprowadzonej w ramach programu SAFA (7).

    (23)

    Zjednoczone Królestwo poinformowało Komisję o nałożeniu ze skutkiem natychmiastowym zakazu wykonywania przewozów w odniesieniu do statków powietrznych typu Iljuszyn IŁ-62 o znakach rejestracyjnych CU-T1283 i CU-T1284, należących do Cubana de Aviación, w oparciu o wspólne kryteria, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005. Statki te nie są obecnie wyposażone w EGPWS, czyli system ostrzegania o niebezpiecznym zbliżeniu się do powierzchni ziemi, który jest wymagany w przypadku lotów do Wspólnoty zgodnie z załącznikiem 6 do konwencji chicagowskiej.

    (24)

    Po konsultacjach z Komisją i niektórymi państwami członkowskimi właściwe organy Republiki Kuby przyjęły decyzję o ograniczeniu certyfikatu przewoźnika lotniczego Cubana de Aviación, polegającym na wycofaniu statków powietrznych Iljuszyn IŁ-62 ze wszelkich operacji wykonywanych przez tego przewoźnika do Wspólnoty do czasu wyposażenia ich w system EGPWS. Organy te zobowiązały się również do zapewnienia wyposażenia wszystkich statków powietrznych przewoźnika wykorzystywanych w operacjach do Wspólnoty w system EGPWS do dnia 15 czerwca 2008 r. Właściwe organy Republiki Kuby zobowiązały się również do zweryfikowania, czy wszystkie wykryte naruszenia w zakresie bezpieczeństwa, w tym brak zainstalowanego systemu EGPWS, zostały w zadowalający sposób usunięte przez Cubana de Aviación przed upływem wymienionego terminu, oraz do przekazania Komisji wyników tej weryfikacji przed umożliwieniem przewoźnikowi wznowienia operacji do Wspólnoty wykonywanych przy użyciu statków powietrznych typu IŁ-62.

    (25)

    Na podstawie wspólnych kryteriów określonych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 oraz w świetle działań podjętych przez właściwe organy Republiki Kuby uznaje się, że nie są konieczne żadne dalsze działania. Komisja przedstawi państwom członkowskim sprawozdanie z realizacji działań naprawczych podczas następnego posiedzenia Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego. Jeżeli jednak wymienione działania zostaną uznane za niewystarczające, Komisja przekaże Komitetowi projekt odpowiednich środków.

    (26)

    Istnieją potwierdzone dowody, że statek powietrzny typu Beech 1900 o znaku rejestracyjnym S7-IDC, należący do przewoźnika Islands Development Company posiadającego koncesję wydaną na Seszelach, nie jest wyposażony w EGPWS, czyli system ostrzegania o niebezpiecznym zbliżeniu się do powierzchni ziemi, wymagany w przypadku operacji do Wspólnoty zgodnie z załącznikiem 6 do konwencji chicagowskiej. Ponadto nie okazano poświadczonych dokumentów, których posiadanie na pokładzie jest wymagane zgodnie z konwencją chicagowską. Naruszenia te zostały stwierdzone przez Francję w wyniku kontroli na ziemi przeprowadzonej w ramach programu SAFA (8).

    (27)

    Francja powiadomiła Komisję o nałożeniu ze skutkiem natychmiastowym zakazu wykonywania przewozów w odniesieniu statków powietrznych należących do tego przewoźnika, w oparciu o wspólne kryteria, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005, i złożyła w Komisji wniosek o aktualizację wspólnotowego wykazu na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 i art. 6 rozporządzenia (WE) nr 473/2006.

    (28)

    Pismem z dnia 11 marca 2008 władze lotnicze Seszeli potwierdziły, że przewoźnik Island Development Company posiadający koncesję wydaną na Seszelach podjął działania w celu wyposażenia swojego statku powietrznego Beech 1900D o znaku rejestracyjnym S7-IDC w system EGPWS. System EGPWS został zamówiony i zainstalowany w dniu 26 marca 2008 r. Podczas spotkania z Komisją w dniu 31 marca 2008 r. przewoźnik przedstawił uwierzytelnione zaświadczenie o zainstalowaniu systemu. Ponadto właściwe organy Seszeli potwierdziły, że uwierzytelnione kopie wymaganych dokumentów zostały umieszczone na pokładzie statku powietrznego w dniu 27 lutego 2008 r.

    (29)

    W oparciu o wspólne kryteria ocenia się, że przewoźnik Islands Development Company podjął wszelkie niezbędne działania mające na celu dostosowanie się do odpowiednich norm bezpieczeństwa i nie powinien być uwzględniony w załączniku A.

    (30)

    Hewa Bora Airways nie wykonuje już lotów do Wspólnoty pod nadzorem właściwych organów Belgii przy użyciu statku powietrznego typu Boeing B767-266ER, nr seryjny 23 178, znak rejestracyjny 9Q-CJD, który został umieszczony w załączniku B. Ponieważ przestała istnieć możliwość zagwarantowania doraźnego reżimu kontroli na ziemi i nadzoru nad tym statkiem, jego eksploatacja powinna zostać objęta zakazem.

    (31)

    W związku z tym wyżej wymieniony przewoźnik lotniczy powinien podlegać całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów oraz należy go przenieść z załącznika B do załącznika A.

    (32)

    Na zaproszenie właściwych organów Angoli i przewoźnika TAAG Angola Airlines w dniach 18–22 lutego 2008 r. zespół ekspertów z Komisji Europejskiej i państw członkowskich przeprowadził misję rozpoznawczą w Angoli. W czasie tej misji przewoźnik przedstawił aktualny stan realizacji planu działań naprawczych i prewencyjnych, których celem jest przywrócenie zgodności z normami ICAO. W sprawozdaniu zespołu stwierdza się, że przewoźnik TAAG Angola Airlines dokonał znacznych postępów w realizacji swojego planu działań, i że ogółem ponad połowę działań można uznać za zakończone. W szczególności w dużym stopniu usunięte zostały stwierdzone problemy dotyczące operacji lotniczych i naziemnych. Przewoźnika zachęcono do kontynuowania wysiłków zmierzających do pełnej realizacji planu działań. Ponadto zespół odnotował, że przewoźnik przeszedł pierwszy etap pełnej procedury ponownej certyfikacji prowadzonej przez właściwe organy Angoli.

    (33)

    Zespół stwierdził jednak, że w dalszym ciągu występują poważne niedociągnięcia w zakresie nieprzerwanej zdolności do lotu statków powietrznych i ich serwisu, o których poinformowano TAAG Angola Airlines i właściwe organy sprawujące nadzór nad tym przewoźnikiem, i które powinny zostać usunięte w odpowiedni sposób zanim będzie można wprowadzić jakiekolwiek zmiany do zakazu wykonywania przewozów nałożonego na przewoźnika.

    (34)

    Zespół przeprowadził również ocenę planu działań naprawczych przedstawionego przez właściwy organ Angoli (INAVIC), którego celem jest wzmocnienie nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad TAAG Angola Airlines i pozostałymi przewoźnikami, nad którymi INAVIC sprawuje nadzór regulacyjny. W ramach tej oceny zespół zbadał poziom przestrzegania odpowiednich norm ICAO przez INAVIC, między innymi na podstawie wyników audytu ICAO USOAP przeprowadzonego w listopadzie 2007 r. W sprawozdaniu zespołu stwierdza się, że w dniu 16 stycznia 2008 r. opublikowana została nowa ustawa o lotnictwie cywilnym i że INAVIC zmierza do przekształcenia się w niezależną i dobrze zorganizowaną władzę lotnictwa cywilnego. Zespół stwierdził jednak, że przepisy nowej ustawy o lotnictwie cywilnym i powiązane z nimi szczegółowe regulacje dotyczące operacji nie zostały jeszcze wdrożone i że obecnie wszyscy przewoźnicy z Angoli posiadają certyfikaty przewoźnika lotniczego niespełniające wymogów załącznika 6 do konwencji chicagowskiej. INAVIC zachęcono do kontynuowania restrukturyzacji w celu jak najszybszego wzmocnienia zdolności, a także do zdecydowanego kontynuowania procesu ponownej certyfikacji wszystkich przewoźników lotniczych w celu wykazania zgodności z przepisami obowiązującymi w Angoli oraz ze stosownymi normami ICAO, oraz do poinformowania Komisji w stosownym czasie o wynikach.

    (35)

    Komisja docenia wysiłki czynione przez TAAG Angola Airlines oraz INAVIC w celu realizacji wszystkich działań niezbędnych do spełnienia stosownych norm bezpieczeństwa. Komisja jest jednak zdania, że decyzja o wykreśleniu TAAG Angola Airlines z wykazu wspólnotowego byłaby na tym etapie przedwczesna i że wciąż występują poważne naruszenia w zakresie bezpieczeństwa, które muszą zostać usunięte, zarówno po stronie przewoźnika, jak i właściwych organów. Ponadto właściwe organy nie ukończyły jeszcze procesu ponownej certyfikacji TAAG Angola Airlines oraz pozostałych przewoźników. Komisja zauważa, że ukończenie procesu ponownej certyfikacji w terminie wskazanym przez właściwe organy Angoli będzie wymagało znacznego zwiększenia zasobów ludzkich i finansowych.

    (36)

    Komisja jest zdania, że spełnienie przez właściwe organy Angoli obowiązkowych norm i zalecanych praktyk ICAO, a w szczególności sprawowanie nadzoru, jest w pewnej części uzależnione od środków finansowych, jakimi dysponują te organy. Komisja spodziewa się otrzymać w stosownym czasie sprawozdania z postępów od TAAG Angola Airlines i INAVIC.

    (37)

    W dniu 14 grudnia 2007 r. Komisja i niektóre państwa członkowskie przeprowadziły konsultacje z przewoźnikiem Mahan Air i właściwymi organami Islamskiej Republiki Iranu dotyczące zweryfikowania przez te organy postępów w realizacji działań naprawczych przez przewoźnika. W czasie grudniowych konsultacji Komisja w szczególności zwróciła się o przekazanie jej do końca lutego 2008 r. wszelkich dokumentów dotyczących postępów w realizacji działań naprawczych przez Mahan Air.

    (38)

    W trakcie konsultacji przeprowadzonych w dniu 12 marca 2008 r. właściwe organy Islamskiej Republiki Iranu stwierdziły, że przeprowadziły kontrolę przewoźnika Mahan Air i że wszystkie naruszenia w zakresie bezpieczeństwa zostały usunięte w zadowalający ich zdaniem sposób. Mimo to ani przewoźnik, ani właściwe organy nie przedstawili dokumentów potwierdzających wdrożenie działań naprawczych w celu wykazania, że działania te były odpowiednie z punktu widzenia trwałości rozwiązań i zapewnienia skutecznego wypełnienia planu działań naprawczych przedstawionego we wrześniu i listopadzie 2007 r.

    (39)

    W dniu 26 marca 2008 r. właściwe organy Islamskiej Republiki Iranu przekazały Komisji dokumentację obejmującą szczegółowe sprawozdanie z postępów oraz materiały dotyczące realizacji działań naprawczych przez Mahan Air po przeprowadzeniu audytu u tego przewoźnika. Komisja zamierza dokonać oceny przedłożonych dokumentów w celu sprawdzenia, czy stwierdzone uprzednio naruszenia w zakresie bezpieczeństwa zostały odpowiednio usunięte.

    (40)

    Do czasu zakończenia tej oceny zdaniem Komisji nie ma obecnie wystarczających dowodów na to, że przewoźnik zakończył realizację działań naprawczych podjętych w celu usunięcia naruszeń, które doprowadziły do umieszczenia go w wykazie wspólnotowym.

    (41)

    Na podstawie wspólnych kryteriów stwierdza się, że do chwili obecnej podjęcie przez Mahan Air wszelkich działań koniecznych do wypełnienia odpowiednich norm bezpieczeństwa nie zostało zweryfikowane, i z tego powodu przewoźnik nie może zostać wykreślony z załącznika A. Komisja będzie w dalszym ciągu współpracować z właściwymi organami Islamskiej Republiki Iranu w celu monitorowania realizacji działań naprawczych przez Mahan Air i zapewnienia wdrożenia przez tego przewoźnika trwałych, długoterminowych rozwiązań. W tym celu Komisja zamierza przeprowadzić wizytację w najbliższych miesiącach.

    (42)

    Jak stwierdzono w rozporządzeniu (WE) nr 1400/2007, na mocy decyzji właściwych organów Federacji Rosyjskiej z dnia 26 listopada 2007 r. niektórzy przewoźnicy lotniczy posiadający koncesje wydane przez te organy mogą wykonywać loty do Wspólnoty jedynie określonymi maszynami. Chodzi o następujących przewoźników i następujące statki powietrzne: Krasnoyarsk Airlines: statki powietrzne Boeing B-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), B-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), B-767 (EI-DMP/DMH), Tupolew Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720); Ural Airlines: statki powietrzne Airbus А-320 (VP-BQY/BQZ), Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844); Gazpromavia: statek powietrzny Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008); Atlant-Soyuz: statki powietrzne Boeing B-737 (VP-BBL/BBM), Тu-154M (RA-85709/85740); UTAir: statki powietrzne ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808); Kavminvodyavia: statki powietrzne Тu-204 (RA-64022/64016), Тu-154М (RA-85715/85826/85746); Kuban Airlines: statek powietrzny Jak-42 (RA-42386/42367/42375); Air Company Yakutia: statki powietrzne Тu-154М (RA-85700/85794) i B-757-200 (VP-BFI); Airlines 400: statek powietrzny Тu-204 (RA-64018/64020). Ponadto na mocy wymienionej decyzji niektórzy przewoźnicy lotniczy nie mogą wykonywać lotów do Wspólnoty określonymi statkami powietrznymi. Chodzi o następujących przewoźników i następujące statki powietrzne: Orenburg Airlines: statki powietrzne Tu-154 (RA-85768) i B-737-400 (VP-BGQ); Air Company Tatarstan: statki powietrzne Tu-154 (RA 85101 i RA-85109); Air Company Sibir: statek powietrzny B-737-400 (VP-BTA); oraz Rossija: statki powietrzne Tu-154 (RA -85753 i RA-85835).

    (43)

    Właściwe organy Federacji Rosyjskiej poinformowały Komisję w dniu 26 marca 2008 r. o swoim zamiarze zmiany decyzji z dnia 26 listopada 2007 r. dotyczącej ograniczeń w wykonywaniu przewozów nałożonych na niektórych przewoźników lotniczych posiadających koncesje wydane przez Federację Rosyjską, tj. zniesienia wszystkich nałożonych wcześniej ograniczeń w wykonywaniu przewozów w odniesieniu do wszystkich przewoźników, których one dotyczą, z dniem 25 kwietnia 2008 r.

    (44)

    W dniu 27 marca Komisja zwróciła się do właściwych organów Federacji Rosyjskiej o przekazanie Komisji i Komitetowi ds. Bezpieczeństwa Lotniczego dowodów i wiarygodnych informacji dotyczących poprawy wewnętrznego systemu monitorowania przedmiotowych przewoźników w zakresie bezpieczeństwa ich lotów, na podstawie których to dowodów i informacji organy te planują przyjęcie decyzji uchylającej ograniczenia w wykonywaniu przewozów nałożone na tych przewoźników. Właściwe organy Federacji Rosyjskiej zobowiązały się do przekazania tych informacji w terminie do dnia 9 kwietnia 2008 r. oraz do dokonania, wraz z zainteresowanymi przewoźnikami, prezentacji przed Komisją i państwami członkowskimi, dotyczącej sytuacji w dziedzinie bezpieczeństwa tych przewoźników, przed dniem wejścia w życie decyzji. Właściwe organy Federacji Rosyjskiej zobowiązały się w dniu 2 kwietnia na forum Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego, że w przypadku, gdyby informacje te miały zostać przekazane Komisji w późniejszym terminie, termin wejścia w życie planowanej decyzji zostanie przesunięty w uzgodnieniu z Komisją.

    (45)

    Komisja przyjmuje do wiadomości planowaną decyzję właściwych organów Federacji Rosyjskiej i zamierza dokonać oceny materiałów, które te organy zobowiązały się przedłożyć, w świetle planów działań naprawczych przekazanych uprzednio Komisji przez przewoźników, których one dotyczą. Komisja zamierza omówić z właściwymi organami FR wyniki tej oceny przed wejściem w życie wspomnianej wyżej planowanej decyzji.

    (46)

    Do tego czasu przepisy decyzji właściwych organów Federacji Rosyjskiej z dnia 26 listopada 2007 r. powinny pozostać w mocy, wobec czego wymienieni wyżej przewoźnicy powinni wykonywać loty do Wspólnoty wyłącznie na warunkach przewidzianych w tej decyzji i zapisanych w motywach 34–36 rozporządzenia (WE) nr 1400/2007.

    (47)

    Komisja zamierza monitorować działania wymienionych przewoźników i sprawdzać ich sytuację w dziedzinie bezpieczeństwa w świetle wyników powyższego procesu, po to, aby w razie konieczności przyjąć stosowne środki zapewniające przestrzeganie na obszarze Wspólnoty wszelkich stosownych norm, z uwzględnieniem przepisów art. 7 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005.

    (48)

    Organy Republiki Kirgiskiej dostarczyły Komisji dowody na wycofanie certyfikatu przewoźnika lotniczego Galaxy Air ze względów bezpieczeństwa. Ponieważ przewoźnik ten, posiadający certyfikat wydany w Republice Kirgiskiej, w konsekwencji zaprzestał prowadzenia działalności, należy wykreślić go z załącznika A.

    (49)

    Komisja otrzymała informację, że przewoźnik Ceiba Intercontinental wykonuje przewozy handlowe na podstawie certyfikatu przewoźnika lotniczego wydanego przez właściwe organy Gwinei Równikowej, po czym zwróciła się do tych organów o przekazanie wszelkich stosownych informacji dotyczących tego przedsiębiorstwa. Właściwe organy Gwinei Równikowej nie odpowiedziały do tej pory na wniosek Komisji.

    (50)

    Na podstawie wspólnych kryteriów określonych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 przewoźnik Ceiba Intercontinental powinien zostać objęty zakazem wykonywania przewozów i wpisany do załącznika A.

    (51)

    Przewoźnik lotniczy Cronos Airlines posiadający koncesję wydaną w Gwinei Równikowej przekazał Komisji dokumenty zawierające wniosek o wykreślenie go z załącznika A, twierdząc, że eksploatowane przez niego statki powietrzne są dzierżawione zgodnie z zasadami leasingu „mokrego”, obejmującego statek powietrzny, załogę, utrzymanie i ubezpieczenie, od przewoźnika posiadającego koncesję wydaną w Republice Południowej Afryki.

    (52)

    Komisja jest zdania, że dokumenty przekazane przez Cronos Airlines nie uzasadniają wykreślenia tego przewoźnika z załącznika A. Niemniej jednak wszyscy przewoźnicy wymienieni w załączniku A mogą uzyskać zezwolenie na wykonywanie praw przewozowych przy użyciu statku powietrznego dzierżawionego na zasadzie leasingu „mokrego” od przewoźnika nieobjętego zakazem wykonywania przewozów, pod warunkiem wypełnienia stosownych norm bezpieczeństwa.

    (53)

    Właściwe organy Suazi wystąpiły z wnioskiem o wykreślenie z załącznika A przewoźników Royal Swazi Airways Corporation i Scan Air Charter, ponieważ nie posiadają oni obecnie żadnych statków powietrznych i nie wykonują w związku z tym żadnych przewozów. Organy te zwróciły się również o wykreślenie z załącznika A przewoźnika Swaziland Airlink, ponieważ wykonuje on przewozy statkiem powietrznym certyfikowanym i serwisowanym w Republice Południowej Afryki z załogą posiadającą licencje wydane w RPA. Właściwe organy Suazi potwierdzają stosowne certyfikaty, zatwierdzenia i licencje.

    (54)

    Jeśli chodzi o Royal Swazi Airways Corporation i Scan Air Charter, Komisja jest zdania, że wykreślenie ich z załącznika A nie jest uzasadnione, ponieważ nie ma żadnych dowodów na to, że przewoźnicy ci już nie istnieją. W odniesieniu do przewoźnika Swaziland Airlink Komisja również jest zdania, że jego wykreślenie z załącznika A nie jest uzasadnione. Niemniej jednak wszyscy przewoźnicy wymienieni w załączniku A mogą uzyskać zezwolenie na wykonywanie praw przewozowych przy użyciu statku powietrznego dzierżawionego na zasadzie leasingu „mokrego” od przewoźnika nieobjętego zakazem wykonywania przewozów, pod warunkiem wypełnienia stosownych norm bezpieczeństwa.

    (55)

    W dniu 25 marca 2008 r. Komisja otrzymała nowy plan działań przygotowany przez właściwe organy Indonezji, któremu nie towarzyszyły dokumenty potwierdzające jego realizację, i z którego wynikało, że ukończenie niektórych etapów planu nastąpi nie wcześniej niż we wrześniu 2008 r. Z przekazanych informacji nie wynika, by krajowe organy były obecnie w stanie zapewnić nadzór nad wszystkimi przewoźnikami, którym wydały certyfikaty przewoźnika lotniczego, w tym nad przewoźnikiem Garuda.

    (56)

    Komisja będzie w dalszym ciągu zapewniać pomoc techniczną właściwym organom Indonezji i wspierać wysiłki podejmowane przez nie w celu wdrożenia działań niezbędnych dla zapewnienia bezpieczeństwa.

    (57)

    Komisja jest jednak zdania, iż do chwili obecnej organy te nie wykazały, że zostały ukończone zaproponowane wcześniej działania naprawcze, które zapewniłyby wypełnienie stosownych norm bezpieczeństwa, i z tego powodu żaden z indonezyjskich przewoźników nie może zostać wykreślony z wykazu wspólnotowego, chyba że zarówno przewoźnik, jak i właściwe organy krajowe, będą w stanie wykazać, że stosowne normy ICAO są spełnione.

    (58)

    W dniach 10 i 18 marca 2008 r. przewoźnik Garuda Indonesia Airline przekazał Komisji obszerną dokumentację zawierającą jego odpowiedzi na zastrzeżenia wyrażone przez zespół ekspertów z Komisji i państw członkowskich podczas misji przeprowadzonej w dniach 5–9 listopada 2007 r. Komisja dokonała starannej oceny tych dokumentów i zwróciła się o informacje uzupełniające, które umożliwiłyby ukończenie oceny sytuacji w dziedzinie bezpieczeństwa przewoźnika Garuda. Przewoźnik zobowiązał się do bezzwłocznego dostarczenia tych informacji.

    (59)

    W dniu 28 marca 2008 r. przewoźnik złożył formalny wniosek o umożliwienie mu ustnego przedstawienia swoich uwag Komitetowi ds. Bezpieczeństwa Lotniczego podczas jego najbliższego posiedzenia, co nastąpiło w dniu 3 kwietnia 2008 r.

    (60)

    Komisja i państwa członkowskie odnotowują, że przewoźnik dokonał postępów w realizacji działań naprawczych mających na celu usunięcie problemów wymienionych w sprawozdaniu z misji zespołu ekspertów. Jednocześnie jednak stwierdzają, że wypełnienie norm ICAO wymaga kontynuowania i ukończenia działań naprawczych w szeregu dziedzin, między innymi wyposażenia całej floty statków powietrznych Boeing 737 w EGPWS, czyli system ostrzegania o niebezpiecznym zbliżeniu się do powierzchni ziemi, wdrożenia monitorowania parametrów lotu w całej flocie przewoźnika oraz niezbędnych usprawnień systemów kontroli wewnętrznej.

    (61)

    Mając na uwadze względy omówione w motywach 55–60 Komisja uznaje, że przewoźnik lotniczy Garuda Indonesia Airline nie może na tym etapie zostać wykreślony z załącznika A.

    (62)

    Do chwili obecnej Komisja nie uzyskała dowodów pełnego wdrożenia odpowiednich działań naprawczych przez pozostałych przewoźników ujętych we wspólnotowym wykazie uaktualnionym w dniu 28 listopada 2007 r., ani przez organa sprawujące nadzór regulacyjny nad tymi przewoźnikami, pomimo skierowania do nich konkretnych wezwań. W związku z powyższym, w oparciu o wspólne kryteria, ocenia się, że przewoźnicy ci powinni w dalszym ciągu podlegać, stosownie do przypadku, zakazowi wykonywania przewozów (załącznik A) lub ograniczeniom w wykonywaniu przewozów (załącznik B).

    (63)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 474/2006 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    Załącznik A zastępuje się załącznikiem A do niniejszego rozporządzenia.

    2)

    Załącznik B zastępuje się załącznikiem B do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 11 kwietnia 2008 r.

    W imieniu Komisji

    Jacques BARROT

    Wiceprzewodniczący


    (1)  Dz.U. L 344 z 27.12.2005, s. 15.

    (2)  Dz.U. L 84 z 23.3.2006, s. 14. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1400/2007 (Dz.U. L 311 z 29.11.2007, s. 12).

    (3)  Dz.U. L 373 z 31.12.1991, s. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 79 z 19.3.2008, s. 1).

    (4)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 787/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz. U. L 175 z 5.7.2007, s. 10).

    (5)  Następujące sprawozdania SAFA: ACG-2007-36; ACG-2007-43; ACG-2007-56; ACG-2007-150; ACG-2007-205; ACG-2008-42; DGCATR-2007-374; LBA/D-2008-95; LBA/D-2008-117; LBA/D-2008-121; CAO-2007-57; LBA/D-2007-292; MOTLUX-2008-2; CAALAT-2007-14; DGAC-E-2006-801; LBA/D-2007-29; LBA/D-2008-114; LBA/D-2008-120; CAA-NL-2007-137; ENAC-IT-2006-389; LBA/D-2006-684; RCAARO-2006-46; RCAARO-2007-118; ENAC-IT-2007-322; ENAC-IT-2007-432; RCAARO-2006-38; RCAARO-2007-58.

    (6)  LBA/D-2008-117, LBA/D-2008-121, MOTLUX-2008-2, BUL-2008-3, LBA/D-2008-114, LBA/D-2008-120.

    (7)  CAA-UK-2008-8.

    (8)  DGAC/F-2008-152.


    ZAŁĄCZNIK A

    WYKAZ PRZEWOŹNIKÓW LOTNICZYCH PODLEGAJĄCYCH PEŁNEMU ZAKAZOWI WYKONYWANIA PRZEWOZÓW W RAMACH WSPÓLNOTY (1)

    Nazwa osoby prawnej przewoźnika lotniczego wskazana w certyfikacie przewoźnika lotniczego (AOC) (oraz nazwa handlowa w przypadku różnic)

    Numer certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC) lub numer koncesji

    Numer linii lotniczych ICAO

    Państwo przewoźnika

    AIR KORYO

    nieznany

    KOR

    Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna

    AIR WEST CO. LTD

    004/A

    AWZ

    Sudan

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    009

    AFG

    Afganistan

    MAHAN AIR

    FS 105

    IRM

    Islamska Republika Iranu

    SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

    nieznany

    VRB

    Rwanda

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Angola

    UKRAINE CARGO AIRWAYS

    145

    UKS

    Ukraina

    UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

    164

    UKM

    Ukraina

    VOLARE AVIATION ENTREPRISE

    143

    VRE

    Ukraina

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy certyfikowani przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Demokratycznej Republice Konga, w tym

     

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AFRICA ONE

    409/CAB/MIN/TC/0114/2006

    CFR

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0005/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIGLE AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0042/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIR BENI

    409/CAB/MIN/TC/0019/2005

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIR BOYOMA

    409/CAB/MIN/TC/0049/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIR INFINI

    409/CAB/MIN/TC/006/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TC/0118/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIR NAVETTE

    409/CAB/MIN/TC/015/2005

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    AIR TROPIQUES S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0107/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    BEL GLOB AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0073/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    BLUE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0109/2006

    BUL

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    BRAVO AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0090/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0117/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    BUTEMBO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0056/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    CARGO BULL AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0106/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    CETRACA AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/037/2005

    CER

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    CHC STELLAVIA

    409/CAB/MIN/TC/0050/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    COMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0057/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TC/0111/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    DOREN AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0054/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    EL SAM AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0002/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    ESPACE AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0003/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    FILAIR

    409/CAB/MIN/TC/0008/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    FREE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0047/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    GALAXY INCORPORATION

    409/CAB/MIN/TC/0078/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    GOMA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0051/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0023/2005

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0048/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

    409/CAB/MIN/TC/0108/2006

    ALX

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

    409/CAB/MIN/TC/0022/2005

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    KATANGA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0088/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    KIVU AIR

    409/CAB/MIN/TC/0044/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

    podpis ministerialny (postanowienie 78/205)

    LCG

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    MALU AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0113/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    MALILA AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0112/2006

    MLC

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    MANGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0007/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    PIVA AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0001/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0052/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    SAFARI LOGISTICS SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0076/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    SAFE AIR COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0004/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    SERVICES AIR

    409/CAB/MIN/TC/0115/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    SUN AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0077/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    TEMBO AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0089/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    THOM'S AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0009/2007

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    TMK AIR COMMUTER

    409/CAB/MIN/TC/020/2005

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    TRACEP CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0055/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    TRANS AIR CARGO SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0110/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

    409/CAB/MIN/TC/0105/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    VIRUNGA AIR CHARTER

    409/CAB/MIN/TC/018/2005

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    WIMBI DIRA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0116/2006

    WDA

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    ZAABU INTERNATIONAL

    409/CAB/MIN/TC/0046/2006

    nieznany

    Demokratyczna Republika Konga (DRK)

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Gwinei Równikowej, w tym:

     

     

    Gwinea Równikowa

    CRONOS AIRLINES

    nieznany

    nieznany

    Gwinea Równikowa

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    nieznany

    CEL

    Gwinea Równikowa

    EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

    2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

    EUG

    Gwinea Równikowa

    GENERAL WORK AVIACION

    002/ANAC

    niedostępny

    Gwinea Równikowa

    GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

    739

    GET

    Gwinea Równikowa

    GUINEA AIRWAYS

    738

    niedostępny

    Gwinea Równikowa

    UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

    737

    UTG

    Gwinea Równikowa

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Indonezji, w tym:

     

     

    Indonezja

    ADAM SKY CONNECTION AIRLINES

    121-036

    DHI

    Indonezja

    AIR PACIFIC UTAMA

    135-020

    nieznany

    Indonezja

    AIRFAST INDONESIA

    135-002

    AFE

    Indonezja

    ASCO NUSA AIR TRANSPORT

    135-022

    nieznany

    Indonezja

    ASI PUDJIASTUTI

    135-028

    nieznany

    Indonezja

    AVIASTAR MANDIRI

    135-029

    nieznany

    Indonezja

    BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

    135-031

    nieznany

    Indonezja

    CARDIG AIR

    121-013

    nieznany

    Indonezja

    DABI AIR NUSANTARA

    135-030

    nieznany

    Indonezja

    DERAYA AIR TAXI

    135-013

    DRY

    Indonezja

    DERAZONA AIR SERVICE

    135-010

    nieznany

    Indonezja

    DIRGANTARA AIR SERVICE

    135-014

    DIR

    Indonezja

    EASTINDO

    135-038

    nieznany

    Indonezja

    EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

    121-019

    nieznany

    Indonezja

    EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

    135-032

    nieznany

    Indonezja

    GARUDA INDONESIA

    121-001

    GIA

    Indonezja

    GATARI AIR SERVICE

    135-018

    GHS

    Indonezja

    INDONESIA AIR ASIA

    121-009

    AWQ

    Indonezja

    INDONESIA AIR TRANSPORT

    135-017

    IDA

    Indonezja

    INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    135-019

    nieznany

    Indonezja

    KARTIKA AIRLINES

    121-003

    KAE

    Indonezja

    KURA-KURA AVIATION

    135-016

    nieznany

    Indonezja

    LION MENTARI ARILINES

    121-010

    LNI

    Indonezja

    MANDALA AIRLINES

    121-005

    MDL

    Indonezja

    MANUNGGAL AIR SERVICE

    121-020

    nieznany

    Indonezja

    MEGANTARA AIRLINES

    121-025

    nieznany

    Indonezja

    MERPATI NUSANTARA

    121-002

    MNA

    Indonezja

    METRO BATAVIA

    121-007

    BTV

    Indonezja

    NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    135-011

    nieznany

    Indonezja

    PELITA AIR SERVICE

    121-008

    PAS

    Indonezja

    PELITA AIR SERVICE

    135-001

    PAS

    Indonezja

    PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

    135-026

    nieznany

    Indonezja

    PURA WISATA BARUNA

    135-025

    nieznany

    Indonezja

    REPUBLIC EXPRES AIRLINES

    121-040

    RPH

    Indonezja

    RIAU AIRLINES

    121-016

    RIU

    Indonezja

    SAMPURNA AIR NUSANTARA

    135-036

    nieznany

    Indonezja

    SMAC

    135-015

    SMC

    Indonezja

    SRIWIJAYA AIR

    121-035

    SJY

    Indonezja

    TRANS WISATA PRIMA AVIATION

    121-017

    nieznany

    Indonezja

    TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    135-021

    nieznany

    Indonezja

    TRAVEL EXPRES AIRLINES

    121-038

    XAR

    Indonezja

    TRAVIRA UTAMA

    135-009

    nieznany

    Indonezja

    TRI MG INTRA AIRLINES

    121-018

    TMG

    Indonezja

    TRI MG INTRA AIRLINES

    135-037

    TMG

    Indonezja

    TRIGANA AIR SERVICE

    121-006

    TGN

    Indonezja

    TRIGANA AIR SERVICE

    135-005

    TGN

    Indonezja

    WING ABADI NUSANTARA

    121-012

    WON

    Indonezja

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Republice Kirgiskiej, w tym:

     

    Republika Kirgiska

    AIR CENTRAL ASIA

    34

    AAT

    Republika Kirgiska

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Republika Kirgiska

    ASIA ALPHA AIRWAYS

    32

    SAL

    Republika Kirgiska

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Republika Kirgiska

    BISTAIR-FEZ BISHKEK

    08

    BSC

    Republika Kirgiska

    BOTIR AVIA

    10

    BTR

    Republika Kirgiska

    CLICK AIRWAYS

    11

    CGK

    Republika Kirgiska

    DAMES

    20

    DAM

    Republika Kirgiska

    EASTOK AVIA

    15

    nieznany

    Republika Kirgiska

    ESEN AIR

    2

    ESD

    Republika Kirgiska

    GOLDEN RULE AIRLINES

    22

    GRS

    Republika Kirgiska

    INTAL AVIA

    27

    INL

    Republika Kirgiska

    ITEK AIR

    04

    IKA

    Republika Kirgiska

    KYRGYZ TRANS AVIA

    31

    KTC

    Republika Kirgiska

    KYRGYZSTAN

    03

    LYN

    Republika Kirgiska

    KYRGYZSTAN AIRLINES

    01

    KGA

    Republika Kirgiska

    MAX AVIA

    33

    MAI

    Republika Kirgiska

    OHS AVIA

    09

    OSH

    Republika Kirgiska

    S GROUP AVIATION

    6

    nieznany

    Republika Kirgiska

    SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

    14

    SGD

    Republika Kirgiska

    SKY WAY AIR

    21

    SAB

    Republika Kirgiska

    TENIR AIRLINES

    26

    TEB

    Republika Kirgiska

    TRAST AERO

    05

    TSJ

    Republika Kirgiska

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Liberii

     

    Liberia

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Sierra Leone, w tym:

    Sierra Leone

    AIR RUM, LTD

    nieznany

    RUM

    Sierra Leone

    BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

    nieznany

    BVU

    Sierra Leone

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    nieznany

    DTY

    Sierra Leone

    HEAVYLIFT CARGO

    nieznany

    nieznany

    Sierra Leone

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    nieznany

    ORJ

    Sierra Leone

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    nieznany

    PRR

    Sierra Leone

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    nieznany

    SVT

    Sierra Leone

    TEEBAH AIRWAYS

    nieznany

    nieznany

    Sierra Leone

    Wszyscy przewoźnicy lotniczy posiadający certyfikaty wydane przez organy odpowiedzialne za nadzór regulacyjny w Suazi, w tym:

    Suazi

    AERO AFRICA (PTY) LTD

    nieznany

    RFC

    Suazi

    JET AFRICA SWAZILAND

    nieznany

    OSW

    Suazi

    ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

    nieznany

    RSN

    Suazi

    SCAN AIR CHARTER, LTD

    nieznany

    nieznany

    Suazi

    SWAZI EXPRESS AIRWAYS

    nieznany

    SWX

    Suazi

    SWAZILAND AIRLINK

    nieznany

    SZL

    Suazi


    (1)  Przewoźnikom lotniczym wymienionym w załączniku A można zezwolić na wykonywanie prawa przewozowego poprzez dzierżawę statków powietrznych z załogą (tzw. leasing mokry) od przewoźnika lotniczego niepodlegającego zakazowi wykonywania przewozów, pod warunkiem spełnienia wymagań odpowiednich norm bezpieczeństwa.


    ZAŁĄCZNIK B

    WYKAZ PRZEWOŹNIKÓW LOTNICZYCH PODLEGAJĄCYCH OGRANICZENIOM W WYKONYWANIU PRZEWOZÓW W RAMACH WSPÓLNOTY (1)

    Nazwa osoby prawnej przewoźnika lotniczego wskazana w certyfikacie przewoźnika lotniczego (AOC)

    (oraz nazwa handlowa w przypadku różnic)

    Numer certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC)

    Numer linii lotniczych ICAO

    Państwo przewoźnika

    Typ statku powietrznego

    Znak rejestracyjny oraz numer seryjny, o ile jest dostępny

    Państwo, w którym dokonano rejestracji

    AIR BANGLADESH

    17

    BGD

    Bangladesz

    B747-269B

    S2-ADT

    Bangladesz

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Komory

    Cała flota z wyjątkiem:

    LET 410 UVP

    Cała flota z wyjątkiem:

    D6-CAM (851336)

    Komory


    (1)  Przewoźnikom lotniczym wymienionym w załączniku B można zezwolić na wykonywanie prawa przewozowego poprzez dzierżawę statków powietrznych z załogą (tzw. leasing mokry) od przewoźnika lotniczego niepodlegającego zakazowi wykonywania przewozów, pod warunkiem spełnienia wymagań odpowiednich norm bezpieczeństwa.


    Top