This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0353
2008/353/EC: Commission Decision of 29 April 2008 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances cyflufenamid, FEN 560 and flonicamid (notified under document number C(2008) 1644) (Text with EEA relevance)
2008/353/WE: Decyzja Komisji z dnia 29 kwietnia 2008 r. zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne: cyflufenamid, FEN 560 i flonikamid (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1644) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2008/353/WE: Decyzja Komisji z dnia 29 kwietnia 2008 r. zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne: cyflufenamid, FEN 560 i flonikamid (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1644) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 117 z 1.5.2008, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 07/04/2010; Uchylony przez 32010D0206 Data zakończenia ważności opiera się na dacie publikacji aktu uchylającego, który staje się skuteczny w dniu jego notyfikacji. Akt uchylający został notyfikowany, ale data notyfikacji nie jest dostępna w portalu EUR-Lex – zamiast niej podano datę publikacji.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32010D0206 |
1.5.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 117/45 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 29 kwietnia 2008 r.
zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne: cyflufenamid, FEN 560 i flonikamid
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1644)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/353/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1 akapit czwarty,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, w styczniu 2003 r. władze Zjednoczonego Królestwa otrzymały od spółki Nippon Soda Co. Ltd. wniosek o wpisanie substancji czynnej cyflufenamid do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. W decyzji Komisji 2003/636/WE (2) potwierdzono, że dokumentacja jest kompletna oraz że może zostać uznana za zasadniczo spełniającą wymogi dotyczące danych i informacji określone w załączniku II i załączniku III do wspomnianej dyrektywy. |
(2) |
W czerwcu 2003 r. władze Francji otrzymały od spółki Société occitane de fabrications et de technologies wniosek dotyczący FEN 560. W decyzji Komisji 2004/131/WE (3) potwierdzono, że dokumentacja jest kompletna oraz że może zostać uznana za zasadniczo spełniającą wymogi dotyczące danych i informacji określone w załączniku II i załączniku III do tej dyrektywy. |
(3) |
W styczniu 2003 r. władze Francji otrzymały od firmy Enhold B.V. wniosek dotyczący flonikamidu (dawna nazwa: IKI-220). W decyzji Komisji 2004/686/WE (4) potwierdzono, że dokumentacja jest kompletna oraz że może zostać uznana za zasadniczo spełniającą wymogi dotyczące danych i informacji określone w załączniku II i załączniku III do tej dyrektywy. |
(4) |
Potwierdzenie kompletności dokumentacji było niezbędne w celu umożliwienia jej szczegółowego zbadania i umożliwienia państwom członkowskim przyznawania tymczasowych zezwoleń na okresy do trzech lat w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających substancje czynne, o których mowa, przy spełnieniu warunków ustanowionych w art. 8 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności warunku odnoszącego się do szczegółowej oceny substancji czynnych i środka ochrony roślin w świetle wymogów określonych w tej dyrektywie. |
(5) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 i 4 dyrektywy 91/414/EWG poddano ocenie wpływ tych substancji czynnych na zdrowie ludzi oraz środowisko naturalne, w odniesieniu do zastosowań proponowanych przez wnioskodawców. Państwa członkowskie pełniące rolę sprawozdawców przedłożyły Komisji projekty sprawozdań z oceny w dniu 30 stycznia 2006 r. (cyflufenamid), w dniu 18 lutego 2005 r. (FEN 560) oraz w dniu 24 maja 2005 r. (flonikamid). |
(6) |
Po przedłożeniu projektów sprawozdań z oceny przez państwa członkowskie pełniące rolę sprawozdawców uznano za niezbędne zwrócenie się do wnioskodawców o dalsze informacje oraz zwrócenie się do państw członkowskich pełniących rolę sprawozdawców o zbadanie tych informacji i przedstawienie swojej oceny. W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym ciągu badana i zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG. |
(7) |
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających substancje czynne, o których mowa, na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze badanie dokumentacji. Należy oczekiwać, że ocena i proces decyzyjny w odniesieniu do decyzji w sprawie możliwego wpisania cyflufenamidu, FEN 560 i flonikamidu do załącznika I zostaną zakończone w ciągu 24 miesięcy. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające cyflufenamid, FEN 560 lub flonikamid na okres nieprzekraczający 24 miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 kwietnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2008/45/WE (Dz.U. L 94 z 5.4.2008, str. 21).
(2) Dz.U. L 221 z 4.9.2003, str. 42.
(3) Dz.U. L 37 z 10.2.2004, str. 34.
(4) Dz.U. L 313 z 12.10.2004, str. 21.