This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0439
Commission Regulation (EC) No 439/2007 of 20 April 2007 implementing Council Decision 2006/526/EC on relations between the European Community on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 439/2007 z dnia 20 kwietnia 2007 r. wdrażające decyzję Rady 2006/526/WE w sprawie stosunków łączących Wspólnotę Europejską, z jednej strony, z Grenlandią i Królestwem Danii, z drugiej strony
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 439/2007 z dnia 20 kwietnia 2007 r. wdrażające decyzję Rady 2006/526/WE w sprawie stosunków łączących Wspólnotę Europejską, z jednej strony, z Grenlandią i Królestwem Danii, z drugiej strony
Dz.U. L 104 z 21.4.2007, p. 20–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
Dz.U. L 56M z 29.2.2008, p. 315–320
(MT)
In force
21.4.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 104/20 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 439/2007
z dnia 20 kwietnia 2007 r.
wdrażające decyzję Rady 2006/526/WE w sprawie stosunków łączących Wspólnotę Europejską, z jednej strony, z Grenlandią i Królestwem Danii, z drugiej strony
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 2006/526/WE z dnia 17 lipca 2006 r. w sprawie stosunków łączących Wspólnotę Europejską, z jednej strony, z Grenlandią i Królestwem Danii, z drugiej strony (1), w szczególności jej art. 9,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja 2006/526/WE (zwana dalej „decyzją”) nakłada na Komisję obowiązek przyjęcia przepisów wykonawczych dotyczących części drugiej decyzji, w ścisłym porozumieniu z autonomicznym rządem Grenlandii i rządem Danii, w ramach procedury partnerstwa. |
(2) |
Przepisy przyjęte przez Komisję na podstawie art. 9 decyzji powinny być zgodne z zasadami należytego zarządzania finansami, partnerstwa, komplementarności i pomocniczości oraz zapewniać odpowiedzialność autonomicznego rządu Grenlandii za proces rozwoju, jak również odpowiednie monitorowanie i kontrolę finansową przez sam autonomiczny rząd Grenlandii i Komisję. |
(3) |
Zgodnie z art. 11 ust. 2 decyzji oraz uwzględniając szczególne potrzeby i możliwości autonomicznego rządu Grenlandii, jak również jego sposób zarządzania wydatkami publicznymi, pomoc finansowa powinna mieć formę wsparcia budżetowego. |
(4) |
Należy ustanowić przepisy dotyczące opracowania i przyjęcia przez autonomiczny rząd Grenlandii i Komisję orientacyjnego dokumentu programowania na rzecz zrównoważonego rozwoju Grenlandii, o którym mowa w art. 6 decyzji, oraz jego wdrożenia, działań następczych, oceny i przeglądu, jak również sprawozdawczości. Przepisy takie powinny obejmować udział Komisji w tych działaniach. |
(5) |
Działania przewidziane w niniejszym rozporządzeniu były przedmiotem konsultacji z autonomicznym rządem Grenlandii i rządem Danii. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Grenlandzkiego powołanego na podstawie art. 10 decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie określa procedury programowania, wdrażania, monitorowania, przeglądu i oceny pomocy finansowej Wspólnoty na rzecz Grenlandii, zarządzanej przez Komisję od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., zgodnie z przepisami decyzji 2006/526/WE i rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.
Artykuł 2
Komplementarność i partnerstwo
1. Programowanie, wdrażanie, monitorowanie, przegląd i ocena pomocy realizowane są w ścisłym porozumieniu między autonomicznym rządem Grenlandii, rządem Danii i Komisją.
2. Autonomiczny rząd Grenlandii zapewnia przeprowadzanie odpowiednich konsultacji z władzami lokalnymi i społeczeństwem obywatelskim podczas procedury programowania.
3. Autonomiczny rząd Grenlandii, rząd Danii i Komisja wspierają koordynację i spójność środków podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, środków współfinansowanych w ramach EFR oraz operacji realizowanych przez Europejski Bank Inwestycyjny, z jednej strony, i współfinansowane przez rząd Danii, z drugiej strony.
Artykuł 3
Programowanie
1. Operacje finansowane ze środków wspólnotowej pomocy finansowej w ramach decyzji są programowane możliwie jak najszybciej po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, poprzez przyjęcie dokumentu programowania na rzecz zrównoważonego rozwoju Grenlandii (zwanego dalej „DPZR”), o strukturze zgodnej z modelem zawartym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
2. Autonomiczny rząd Grenlandii przygotowuje projekt DPZR po konsultacjach z podmiotami odgrywającymi rolę w procesie rozwoju, opierając się na zdobytych doświadczeniach i najlepszych praktykach.
Projekt DPZR zostaje dostosowany do potrzeb Grenlandii i odpowiada jej szczególnej sytuacji. Określa on priorytetowe działania oraz sprzyja przejmowaniu przez lokalne władze odpowiedzialności za programy współpracy.
Projekt przedkładany jest Komisji w terminie trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
3. Projekt DPZR jest przedmiotem wymiany poglądów między autonomicznym rządem Grenlandii, rządem Danii a Komisją, z uwzględnieniem odpowiedzialności Komisji za strategię interwencyjną.
Autonomiczny rząd Grenlandii przekazuje wszystkie niezbędne informacje, w tym wyniki wszelkich studiów wykonalności, aby umożliwić Komisji jak najbardziej efektywną ocenę projektu DPZR.
Wszelkie rozbieżności między własnymi analizami autonomicznego rządu Grenlandii a analizami Komisji są odnotowywane.
4. Komisja ocenia projekt DPZR w terminie 30 dni od przedłożenia go przez autonomiczny rząd Grenlandii, w celu ustalenia, czy projekt zawiera wszystkie elementy niezbędne do przyjęcia corocznej decyzji w sprawie finansowania, zgodnie z art. 6 ust. 4 decyzji, oraz czy DPZR pozostaje w zgodzie z celami decyzji, niniejszego rozporządzenia oraz właściwych obszarów polityki wspólnotowej.
5. Autonomiczny rząd Grenlandii odpowiada za opracowanie końcowej wersji DPZR. Autonomiczny rząd Grenlandii i Komisja ponoszą wspólną odpowiedzialność za przyjęcie DPZR. Komisja przyjmuje DPZR po wydaniu opinii przez Komitet Grenlandzki, zgodnie z art. 10 ust. 2 decyzji.
Artykuł 4
Wdrożenie
1. Komisja zaciąga zobowiązania na pomoc finansową dla Grenlandii na mocy decyzji zgodnie z rozporządzeniem finansowym mającym zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich oraz art. 11 ust. 3 decyzji.
2. W ramach DPZR zobowiązania na wydatki poprzedzane są coroczną decyzją Komisji w sprawie finansowania obejmującą sektorowe wsparcie budżetowe, a następnie umową o finansowaniu zawieraną przez Komisję i autonomiczny rząd Grenlandii. Komisja przyjmuje coroczną decyzję w sprawie finansowania po wydaniu opinii przez Komitet Grenlandzki, zgodnie z art. 10 ust. 2 decyzji.
3. W ramach łącznej kwoty rocznej orientacyjna kwota nieprzekraczająca 1 % przeznaczana jest na pokrycie kosztów zasobów niezbędnych do efektywnego zarządzania pomocą przez Komisję.
Artykuł 5
Monitorowanie, przegląd i ocena
1. Bez uszczerbku dla obowiązków Komisji związanych z wdrażaniem wspólnotowej pomocy finansowej, odpowiedzialność za kontrolę finansową spoczywa w pierwszej kolejności na autonomicznym rządzie Grenlandii.
Komisja i autonomiczny rząd Grenlandii współpracują ze sobą oraz koordynują plany, metody i realizację kontroli, w celu maksymalnego zwiększenia użyteczności prowadzonych kontroli. Komisja i autonomiczny rząd Grenlandii niezwłocznie przekazują sobie wyniki przeprowadzonych kontroli.
2. Autonomiczny rząd Grenlandii nadzoruje realizację założeń DPZR.
W celu zweryfikowania efektywności i jakości udzielanej pomocy autonomiczny rząd Grenlandii śledzi i bada postępy w realizacji szczegółowych celów DPZR.
Autonomiczny rząd Grenlandii prowadzi monitoring na podstawie wskaźników określonych w DPZR oraz corocznej umowie o finansowaniu. Wskaźniki te odpowiadają konkretnemu charakterowi programu i jego celom.
3. Autonomiczny rząd Grenlandii sporządza i przedkłada Komisji coroczne sprawozdania z wykonania, zgodnie z haromonogramem określonym w umowach o finansowaniu, zawieranych każdego roku pomiędzy Komisją a autonomicznym rządem Grenlandii.
Coroczne sprawozdanie z wykonania jest opracowywane na szczeblu lokalnym, a jego ostateczna wersja jest uzgadniana przez autonomiczny rząd Grenlandii i Komisję w terminie 60 dni.
Zawiera ono w szczególności:
a) |
ocenę rezultatów uzyskanych w kluczowym(-ych) sektorze(-rach) na tle celów ustalonych w DPZR oraz wskaźników monitorowania i zobowiązań w zakresie polityki sektorowej; |
b) |
ocenę realizacji bieżących operacji przewidzianych w umowie o finansowaniu oraz stopnia przestrzegania harmonogramu zobowiązań i płatności; oraz |
c) |
oświadczenie o potwierdzeniu legalności i prawidłowości. |
4. Podczas przeglądu śródokresowego, o którym mowa w art. 13 decyzji, dokonuje się przeglądu wstępnych wyników realizacji DPZR, ich znaczenia oraz zakresu realizacji celów, ocenia się wykorzystanie środków finansowych oraz funkcjonowanie monitoringu i wdrażanie, jak również rozłożenie wydatków i ogólną współpracę między autonomicznym rządem Grenlandii a Komisją.
Przegląd ten prowadzony jest pod nadzorem Komisji, we współpracy z autonomicznym rządem Grenlandii i rządem Danii, na podstawie kryteriów określonych w DPZR, w tym w odniesieniu do przydzielanych środków, oraz z uwzględnieniem corocznych sprawozdań z wykonania, o których mowa w ust. 3.
5. Ocena DPZR dotyczy wykorzystania zasobów, efektywności i skuteczności pomocy oraz jej oddziaływania, jak również zawiera wnioski i zalecenia, szczególnie w oparciu o już dostępne wyniki oceny.
Obejmuje ona czynniki pozytywnie lub negatywnie wpływające na wykonanie oraz osiągnięcia i wyniki, w tym ich trwałość.
Odpowiedzialność za ocenę DPZR ponosi Komisja, we współpracy z autonomicznym rządem Grenlandii i rządem Danii.
Wyniki ocen podawane są do wiadomości publicznej.
Artykuł 6
Środki zabezpieczające
1. Komisja wstrzymuje płatności i zwraca się – z podaniem uzasadnienia – do rządu autonomicznego Grenlandii o przedstawienie uwag, a w odpowiednich przypadkach o dokonanie korekt w określonym okresie czasu, jeżeli po zakończeniu niezbędnych kontroli Komisja ustali, że:
a) |
autonomiczny rząd Grenlandii nie dopełnił swoich zobowiązań; lub |
b) |
całość lub część DPZR nie uzasadnia – ani w całości ani w części – wkładu wspólnotowego; lub |
c) |
w systemach zarządzania lub kontroli występują poważne niedociągnięcia mogące doprowadzić do regularnych nieprawidłowości. |
2. Termin przedstawienia przez autonomiczny rząd Grenlandii swoich uwag, a w odpowiednich przypadkach dokonania korekt wynosi dwa miesiące, z wyłączeniem należycie uzasadnionych przypadków, w których Komisja może zgodzić się na dłuższy termin.
3. W przypadku gdy autonomiczny rząd Grenlandii nie zgadza się z uwagami Komisji, zwraca się ona do autonomicznego rządu Grenlandii i rządu Danii o wzięcie udziału w spotkaniu partnerskim, podczas którego wszystkie strony próbują osiągnąć porozumienie w kwestii uwag i wniosków, jakie należy z nich wyciągnąć.
W każdym przypadku, w którym autonomiczny rząd Grenlandii nie zgada się z uwagami Komisji i organizowane jest doraźne spotkanie partnerskie, trzymiesięczny termin na podjęcie decyzji przez Komisję przewidziany w ust. 5 rozpoczyna bieg od daty tego partnerskiego spotkania.
4. W przypadku gdy Komisja proponuje korekty finansowe, autonomicznemu rządowi Grenlandii zapewnia się możliwość wykazania, poprzez zbadanie właściwych akt, że nieprawidłowości miały faktycznie mniejsze rozmiary niż wynika to z oceny Komisji.
Z wyłączeniem należycie uzasadnionych przypadków, okres przeznaczony na to badanie nie może przekroczyć kolejnych dwóch miesięcy po upływie dwumiesięcznego okresu, o którym mowa w ust. 2. Komisja uwzględnia wszelkie dowody dostarczone w terminie przez autonomiczny rząd Grenlandii.
5. Po zakończeniu okresu określonego w ust. 2, jeżeli nie osiągnięto porozumienia i autonomiczny rząd Grenlandii nie dokonał korekt, Komisja uwzględnia wszelkie uwagi poczynione przez autonomiczny rząd Grenlandii i rząd Danii i w terminie trzech miesięcy podejmuje decyzję o:
a) |
obniżeniu płatności; lub |
b) |
dokonaniu niezbędnych korekt finansowych w drodze anulowania całości lub części przydzielonych środków. |
6. Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1–5, Komisja może, po przeprowadzeniu należytej weryfikacji, wstrzymać w całości lub w części płatność okresową, w przypadku ustalenia, że dane wydatki związane są z poważną nieprawidłowością, która nie została usunięta i że zachodzi konieczność niezwłocznych działań.
Komisja informuje autonomiczny rząd Grenlandii o podjętych działaniach oraz ich przyczynach. Jeżeli po pięciu miesiącach nadal występują przesłanki wstrzymania płatności lub autonomiczny rząd Grenlandii nie zawiadomił Komisji o środkach podjętych w celu usunięcia poważnej nieprawidłowości, kwoty przewidziane do wypłaty mogą zostać odzyskane, zgodnie z rozporządzeniem finansowym mającym zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.
Artykuł 7
Informacja i nagłośnienie
1. Autonomiczny rząd Grenlandii zapewnia odpowiednie nagłośnienie informacji o programach finansowanych zgodnie z decyzją poprzez informowanie ogółu społeczeństwa o roli odgrywanej przez Wspólnotę w przypadku takich programów.
2. Autonomiczny rząd Grenlandii zapewnia należyty zaangażowanie przedstawicieli instytucji wspólnotowych w najbardziej istotnych działaniach publicznych związanych ze wspieranymi programami.
Artykuł 8
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, 20 kwietnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Louis MICHEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 208 z 29.7.2006, str. 28.
(2) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1995/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 390 z 30.12.2006, str. 1).
ZAŁĄCZNIK
ORIENTACYJNA STRUKTURA DOKUMENTU PROGRAMOWANIA NA RZECZ ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU GRENLANDII
Pełny tekst dokumentu, łącznie ze streszczeniem i rozdziałami 1–5, nie powinien przekroczyć ok. 15 stron, nie licząc załączników.
Część A: Strategia współpracy
Streszczenie
Na początku DPZR należy zamieścić półstronicowe streszczenie. Należy w nim wymienić główne wyzwania stojące przed Grenlandią w perspektywie średnio- i długoterminowej, główny cel DPZR oraz podstawowe przyczyny wyboru kluczowego obszaru interwencji.
Rozdział 1: Cele WE w zakresie współpracy
W tej części określane są dokładnie cele WE w zakresie współpracy, wynikające z Traktatu WE, decyzji oraz związanej z nią wspólnej deklaracji o stosunkach pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, oraz Grenlandią i rządem Danii, z drugiej strony.
Rozdział 2: Agenda polityczna autonomicznego rządu Grenlandii
W rozdziale tym należy zwięźle opisać cele i zamierzenia autonomicznego rządu Grenlandii, określone w urzędowych (sektorowych) dokumentach strategicznych, w planach średnio- i długoterminowych, strategiach reform oraz w programach rozwoju. Jako uzupełnienie tych informacji należy wskazać, w jaki sposób autonomiczny rząd Grenlandii zamierza osiągnąć te cele oraz przedstawić ocenę właściwego budżetu sektorowego. Należy również przedstawić zwięzłą ocenę potencjału instytucjonalnego.
Rozdział 3: Ocena sytuacji politycznej, gospodarczej i społecznej
W trzecim rozdziale należy przedstawić najważniejsze wydarzenia/zagadnienia w polityce wewnętrznej oraz właściwe aspekty sytuacji zewnętrznej, w tym sytuację polityczną, aspekty związane z handlem, sytuację gospodarczą i społeczną, aspekty związane ze środowiskiem naturalnym, a także trwałość obecnie realizowanych strategii politycznych oraz wyzwania w pespektywie średnioterminowej. Szczególną uwagę należy zwrócić na ocenę polityki makroekonomicznej i zarządzania wydatkami publicznymi na Grenlandii.
Rozdział 4: Strategia interwencyjna WE
W niniejszej części należy określić strategiczne kierunki wspólnotowej współpracy, z podaniem dziedzin/sektorów, na których pomoc zostanie skoncentrowana. Wybór ten powinien logicznie wynikać z:
— |
celów polityki WE, |
— |
analizy sytuacji na Grenlandii oraz jej strategii rozwojowej, określając znaczenie i trwałość strategii wsparcia, |
— |
orientacyjnej wysokości dostępnych środków finansowych, |
— |
zasady komplementarności z pomocą pochodzącą od innych głównych partnerów oraz własnych programów autonomicznego rządu Grenlandii. Należy przedstawić zwięzłe zestawienie tych programów. |
Część B: Program orientacyjny
Rozdział 5: Program orientacyjny
Omawiany rozdział powinien zawierać program orientacyjny dla Grenlandii, oparty na wynikach analizy strategicznej i w pełni z nimi zgodny. Program orientacyjny stanowi integralny element DPZR i powinien składać się z następujących części:
—
—
—
—
—
—
—
—
—