This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0318R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector ( OJ L 58, 28.2.2006 )
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 z dnia 20 lutego 2006 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru ( Dz.U. L 58 z dnia 28.2.2006 )
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 z dnia 20 lutego 2006 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru ( Dz.U. L 58 z dnia 28.2.2006 )
Dz.U. L 235 z 30.8.2006, p. 23–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/318/corrigendum/2006-08-30/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32006R0318 | (CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, NL, PL, PT, SK, SL, SV) |
30.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 235/23 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 z dnia 20 lutego 2006 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 58 z dnia 28 lutego 2006 r. )
Strona 2, motyw 10 zdanie pierwsze:
zamiast:
„(10) |
Aby zrównoważyć wpływ spadku cen cukru na ceny izoglukozy oraz aby unikać nakładania kar na produkcję pewnych ilości izoglukozy, obecnym beneficjentom kwot izoglukozy należy przydzielić dodatkowe kwoty.” |
powinno być:
„(10) |
Aby zrównoważyć wpływ spadku cen cukru na ceny izoglukozy oraz aby uniknąć karania produkcji określonych jakości izoglukozy, obecnym beneficjentom kwot izoglukozy należy przydzielić dodatkowe kwoty.” |
Strona 16, art. 40 ust. 2 lit. f) pkt (i):
zamiast:
„(i) |
zmian definicji określonej w art. 2 ust. 11” |
powinno być:
„(i) |
zmian definicji określonej w art. 2 ust. 12.” |
Strona 24, załącznik III „Kwoty krajowe i regionalne”, kolumna trzecia „Izoglukoza”, wiersz ostatni „Ogółem”:
zamiast:
„507 680”,
powinno być:
„507 681”.