Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0001R(05)

    Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 ( Dz.U. L 3 z 5.1.2005, s. 1 )

    Dz.U. L 336 z 20.12.2011, p. 86–87 (ES, PL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1/corrigendum/2011-12-20/1/oj

    20.12.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 336/86


    Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97

    ( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 3 z dnia 5 stycznia 2005 r., s. 1 )

    Strona 7, art. 6 ust. 6 lit. a):

    zamiast:

    „(…) natomiast przewóz trwa dwa razy dłużej od przewidywanego czasu;”,

    powinno być:

    „(…) w przypadku przewozu trwającego dwa razy dłużej od przewidywanego czasu;”.

    Strona 9, art. 14 ust. 1 lit. a) ppkt (i):

    zamiast:

    „(i)

    przewoźnicy wskazani w dzienniku (…)”,

    powinno być:

    „(i)

    przewoźnicy wskazani w dzienniku podróży (…)”.

    Strona 9, art. 14 ust. 1 lit. b):

    zamiast:

    „(…) wymagają od organizatora zmiany ustaleń dotyczących przewidzianych dzienników podróży w przypadku długotrwałego przewozu w taki sposób, aby były zgodne z niniejszym rozporządzeniem;”,

    powinno być:

    „(…) wymagają od organizatora zmiany ustaleń dla zaplanowanej długotrwałej podróży w sposób spełniający wymagania niniejszego rozporządzenia;”.

    Strona 9, art. 15 ust. 2:

    zamiast:

    „(…) czasowo ograniczonym takim prawodawstwem.”,

    powinno być:

    „(…) w granicach czasowych określonych przez takie prawodawstwo.”.

    Strona 12, art. 23 ust. 2 lit. b):

    zamiast:

    „b)

    prowizoryczne naprawienie (…)”,

    powinno być:

    „b)

    tymczasowe naprawienie (…)”.

    Strona 14, art. 32 zdanie pierwsze:

    zamiast:

    „(…) oraz na handlowy przepływ zwierząt w obrębie rozszerzonej.”,

    powinno być:

    „(…) oraz na handlowy przepływ zwierząt w obrębie rozszerzonej Wspólnoty.”.

    Strona 22, załącznik I rozdział III, pkt 1.9:

    zamiast:

    „1.9.

    W miarę możliwości powinno się unikać stosowania urządzeń wykorzystujących wstrząsy elektryczne powinno być unikane.”,

    powinno być:

    „1.9.

    Stosowanie urządzeń powodujących wstrząsy elektryczne powinno być unikane w zakresie, w jakim jest to możliwe.”.

    Strona 27, załącznik I rozdział VI pkt 4.1:

    zamiast:

    „4.1.

    Środki transportu drogowego od 1 stycznia 2007 r. w przypadku środków transportu, które po raz pierwszy wprowadzono do użytku, oraz od 1 stycznia 2009 r. w przypadku wszystkich środków transportu są wyposażone w odpowiedni system nawigacji umożliwiający określonych w dzienniku podróży znajdującym się w załączniku II sekcja 4 oraz informacje dotyczące otwarcia/zamknięcia klapy załadunkowej.”,

    powinno być:

    „4.1.

    Środki transportu drogowego muszą być wyposażone – od dnia 1 stycznia 2007 r. w przypadku środków transportu, które po raz pierwszy wprowadzono do użytku, a od dnia 1 stycznia 2009 r. w przypadku wszystkich środków transportu – w odpowiedni system nawigacji umożliwiający zapisywanie oraz dostarczanie informacji równoważnych informacjom zawartym w dzienniku podróży, o których mowa w załączniku II sekcja 4, oraz informacje dotyczące otwarcia/zamknięcia klapy załadunkowej.”.

    Strona 32, załącznik II pkt 5:

    zamiast:

    „(…) opiekunowie z miejsca przeznaczenia będą prowadzić dziennik podróży (…)”,

    powinno być:

    „(…) opiekunowie z miejsca przeznaczenia muszą przechowywać dziennik podróży (…)”.


    Top