This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0650
Commission Regulation (EC) No 650/2003 of 10 April 2003 amending Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the import of live ovine and caprine animals (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 650/2003 z dnia 10 kwietnia 2003 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie przywozu żywych owiec i kózTekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 650/2003 z dnia 10 kwietnia 2003 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie przywozu żywych owiec i kózTekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 95 z 11.4.2003, p. 15–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 02/11/2003; Uchylona w sposób domniemany przez 32003R1915
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R0999 | Zmiana | załącznik 9 | 01/10/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32003R1915 | 03/11/2003 |
Dziennik Urzędowy L 095 , 11/04/2003 P. 0015 - 0016
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 650/2003 z dnia 10 kwietnia 2003 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie przywozu żywych owiec i kóz (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 260/2003 [2], w szczególności jego art. 23, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 260/2003, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001, wprowadziło nowe wspólnotowe zasady dotyczące zwalczania, będące następstwem potwierdzenia przypadków trzęsawki owiec wśród małych przeżuwaczy w gospodarstwach, oparte na opinii Naukowego Komitetu Sterującego (SSC) z dnia 4 i 5 kwietnia 2002 r. w sprawie bezpiecznego pozyskiwania materiału pochodzącego od małych przeżuwaczy. W celu osiągnięcia spójności z takimi zasadami zwalczania zasady dotyczące handlu wewnątrzwspólnotowego owcami hodowlanymi zostały również zmienione, aby usunąć ograniczenia związane z trzęsawką owiec w handlu owcami o genotypie ARR/ARR białka prionowego. (2) Zasady przy przywozie żywych owiec i kóz należy zmienić, tak aby były zgodne z zasadami dotyczącymi handlu wewnątrzwspólnotowego. (3) W związku z tym rozporządzenie (WE) nr 999/2001 powinno zostać odpowiednio zmienione. (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 października 2003 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 10 kwietnia 2003 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. [2] Dz.U. L 37 z 13.2.2003, str. 7. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK Rozdział E załącznika IX otrzymuje brzmienie: "ROZDZIAŁ E Przywóz owiec i kóz Owce i kozy przywożone do Wspólnoty po dniu 1 października 2003 r. objęte są wymogiem przedstawienia świadectwa zdrowia zwierząt potwierdzającego, że: a) urodziły się i były nieprzerwanie hodowane w gospodarstwach, w których nigdy nie rozpoznano przypadku trzęsawki owiec, oraz w przypadku hodowanych owiec i kóz, że spełniają one wymogi rozdział A I lit. a) i) i ii) załącznika VIII, albo b) są owcami o genotypie ARR/ARR białka prionowego, jak określono w załączniku I do decyzji Komisji 2002/1003/WE, pochodzącymi z gospodarstwa, w którym w ostatnich sześciu miesiącach nie zanotowano żadnego przypadku trzęsawki owiec. Jeżeli są one przeznaczone do Państwa Członkowskiego, które korzysta z przepisów ustanowionych w rozdziale A pkt I lit. b) lub c) załącznika VIII), na części lub całym jego terytorium, posiadają dodatkowe gwarancje, ogólne lub szczegółowe, które zdefiniowano zgodnie z procedurą określoną w art. 24 ust. 2." --------------------------------------------------