Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 32002R0923
Council Regulation (EC) No 923/2002 of 30 May 2002 on the conclusion of the Protocol defining, for the period from 18 January 2002 to 17 January 2005, the fishing possibilities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles
Rozporządzenie Rady (WE) nr 923/2002 z dnia 30 maja 2002 r. w sprawie zawarcia Protokołu określającego, na okres od dnia 18 stycznia 2002 r. do dnia 17 stycznia 2005 r., wielkości dopuszczalne połowów i udział finansowy przewidziany w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli
Rozporządzenie Rady (WE) nr 923/2002 z dnia 30 maja 2002 r. w sprawie zawarcia Protokołu określającego, na okres od dnia 18 stycznia 2002 r. do dnia 17 stycznia 2005 r., wielkości dopuszczalne połowów i udział finansowy przewidziany w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli
Dz.U. L 144 z 1.6.2002, p. 1/2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 17/01/2005
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/923/oj
Dziennik Urzędowy L 144 , 01/06/2002 P. 0001 - 0002
Rozporządzenie Rady (WE) nr 923/2002 z dnia 30 maja 2002 r. w sprawie zawarcia Protokołu określającego, na okres od dnia 18 stycznia 2002 r. do dnia 17 stycznia 2005 r., wielkości dopuszczalne połowów i udział finansowy przewidziany w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37, wraz z art. 300 ust. 2 i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zgodnie z Umową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli [2], podpisaną w Brukseli dnia 28 października 1987 r., obydwie Strony prowadziły negocjacje mające na celu określenie zmian, jakich należy dokonać w tej Umowie pod koniec okresu stosowania postanowień Protokołu dołączonego do wymienionej Umowy. (2) W wyniku tych negocjacji dnia 28 września 2001 r. został parafowany nowy Protokół określający, na okres od dnia 18 stycznia 2002 r. do dnia 17 stycznia 2005 r., wielkości dopuszczalne połowów i udział finansowy przewidziany w wyżej wymienionej Umowie. (3) W interesie Wspólnoty leży zatwierdzenie tego Protokołu. (4) Rozdział możliwości połowowych między Państwa Członkowskie zostanie dokonany na podstawie tradycyjnego rozdziału dokonanego na mocy Umowy dotyczącej rybołówstwa, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Europejskiej Protokół określający, na okres od dnia 18 stycznia 2002 r. do dnia 17 stycznia 2005 r. wielkości dopuszczalne połowów i udział finansowy przewidziany w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli. Treść Protokołu załączona jest do niniejszego rozporządzenia [3]. Artykuł 2 Możliwości połowowe określone w Protokole rozdziela się między Państwa Członkowskie w sposób następujący: a) sejnery do połowu tuńczyka — Hiszpania | 18 statków | — Francja | 20 statków | — Włochy | 1 statek | — Zjednoczone Królestwo | 1 statek | b) taklowce powierzchniowe — Hiszpania | 15 statków | — Francja | 5 statków | — Portugalia | 7 statków | Jeżeli wnioski o pozwolenia od tych Państw Członkowskich nie wyczerpują możliwości połowowych określonych w Protokole, Komisja może rozpatrzyć wnioski o pozwolenia złożone przez jakiekolwiek inne Państwa Członkowskie. Artykuł 3 Państwa Członkowskie, których statki prowadzą połowy na podstawie niniejszego Protokołu, powiadamiają Komisję o ilościach odłowionych z każdego zasobu na wodach przybrzeżnych Seszeli, zgodnie z uzgodnieniami ustanowionymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 500/2001 [4]. Artykuł 4 Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania Protokołu, aby stał się on wiążący dla Wspólnoty. Artykuł 5 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 30 maja 2002 r. W imieniu Rady M. A. Cortés Martín Przewodniczący [1] Opinia wydana dnia 14 maja 2002 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym). [2] Dz.U. L 119 z 7.5.1987, str. 26. [3] Dz.U. L 134 z 22.5.2002, str. 40. [4] Dz.U. L 73 z 15.3.2001, str. 8. --------------------------------------------------