This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1264
Council Regulation (EC) No 1264/1999 of 21 June 1999 amending Regulation (EC) No 1164/94 establishing a Cohesion Fund
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1264/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1164/1994 ustanawiające Fundusz Spójności
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1264/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1164/1994 ustanawiające Fundusz Spójności
Dz.U. L 161 z 26.6.1999, p. 57–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994R1164 | Zastąpienie | artykuł 6 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zakończenie | CONSIDERANT | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zmiana | artykuł 16.1 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zmiana | artykuł 3.1 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zakończenie | artykuł 3.2 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zastąpienie | artykuł 12.2 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zastąpienie | artykuł 12.1 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zastąpienie | załącznik 1 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zmiana | artykuł 10.3 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | artykuł 12.5DEVIENT 12.4 | |||
Modifies | 31994R1164 | Zakończenie | artykuł 4 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zniesienie | artykuł 12.4 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zmiana | artykuł 11.5 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zmiana | artykuł 10.4 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zakończenie | artykuł 10.5 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Dodatek | artykuł 2.4 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zastąpienie | artykuł 5 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zmiana | artykuł 7.2 | 01/01/2000 | |
Modifies | 31994R1164 | Zakończenie | artykuł 7.1 | 01/01/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31999R1264R(01) | (DA, FI, NL, PT, SV) | |||
Corrected by | 31999R1264R(02) | (PL) |
Dziennik Urzędowy L 161 , 26/06/1999 P. 0057 - 0061
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1264/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1164/1994 ustanawiające Fundusz Spójności RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 161 akapit drugi, uwzględniając wniosek Komisji [1], uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego [2], uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3], uwzględniając opinię Komitetu Regionów [4], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zgodnie z art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1164/94 [5], Rada ma ponownie zbadać niniejsze rozporządzenie przed dniem 31 grudnia 1999 r. (2) Podstawowe zasady funkcjonowania Funduszu Spójności, ustanowione w 1994 r., powinny nadal regulować działalność Funduszu do 2006 r., pomimo że doświadczenie pokazało potrzebę usprawnień. (3) Pomimo że jedna waluta, euro, będzie miała wpływ na makroekonomiczną sytuację Wspólnoty, nie wyeliminuje to potrzeby kwalifikowania krajów beneficjentów na podstawie produktu narodowego brutto. (4) Wszystkie Państwa Członkowskie uczestniczące w euro mają przedstawić Radzie program stabilizacyjny, określający w szczególności, swoje cele średniookresowe w zakresie osiągnięcia stanu bliskiego pełnej równowagi lub nadwyżki budżetowej. (5) W drodze decyzji nr 1692/96/WE [6] Parlament Europejski i Rada przyjęły wytyczne Wspólnoty dla rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej. (6) W okresie przejściowym (od dnia 1 stycznia 1999 r. do dnia 31 grudnia 2001 r.), wszelkie odniesienia do euro powinny być w zwykłych przypadkach czytane również jako odniesienia do euro jako jednostki monetarnej, zgodnie art. 2 zdanie drugie rozporządzenia Rady (WE) nr 974/98 z dnia 3 maja 1998 r. w sprawie wprowadzenia euro [7]. (7) Wobec stałego postępu osiąganego na drodze uzyskania pełnej konwergencji oraz biorąc pod uwagę nowy kontekst makroekonomiczny, w którym działa obecnie Fundusz Spójności, ogólny przydział pomocy Państw Członkowskich uczestniczących w euro zostanie dostosowany z uwzględnieniem osiągniętej w poprzednim okresie poprawy koniunktury gospodarki krajowej. (8) Procedury wzmocnienia kontroli wykonania pozycji budżetowych oraz kontrola i koordynacja polityk gospodarczych zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr 1466/97 [8]. (9) Wstępne i ostateczne pozycje dla zapotrzebowania na pożyczki w sektorze publicznym produktu krajowego brutto oraz produktu narodowego brutto muszą zostać zgromadzone zgodnie z zasadami Europejskiego systemu zintegrowanych rachunkowości gospodarczych ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 2223/96 [9]. (10) Rezolucja w sprawie Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu [10] przyjęta podczas posiedzenia Rady Europejskiej w Amsterdamie w dniu 17 czerwca 1997 r. wyznacza role Państw Członkowskich, Komisji i Rady. (11) Przy zachowaniu zasady wysokiego poziomu pomocy Komisja powinna wspierać poszukiwania innych źródeł finansowania, w szczególności większe wysiłki Państw Członkowskich zmierzające do szerszego wykorzystania prywatnych źródeł finansowania dla maksymalizacji efektu dźwigni zasobów funduszy; poziomy pomocy powinny zostać zróżnicowane w celu poprawy efektu dźwigni zasobów Funduszu oraz w celu lepszego uwzględnienia stopy zwrotu projektów; zastosowanie zasady "zanieczyszczający płaci", ustanowionej w art. 174 Traktatu musi być zgodna z działaniami finansowanymi przez Fundusz. (12) Należy wyraźnie określić odpowiedzialność Państwa Członkowskiego za zadania kontroli finansowej. (13) Należy wprowadzić przepis zapewniający ciągłość finansowania dla działań na etapie realizacji oraz ich dostosowania do nowych wymogów rozporządzeń. (14) Rozporządzenie (WE) nr 1164/94 powinno zostać odpowiednio zmienione, w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie; w zgodnie z powyższym, żadne nowe projekty ani nowe etapy projektu nie są finansowane przez Fundusz w Państwie Członkowskim w przypadku gdy Rada, działając większością kwalifikowaną na zlecenie Komisji, uzna, że to Państwo Członkowskie nie przestrzega Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu. przepisy przyspieszające i wyjaśniające procedury nadmiernego deficytu, mające na celu zapobieganie powsta waniu nadmiernych ogólnych deficytów publicznych, a w przypadku ich powstania, wywołanie ich natychmiastowej korekty zostały określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1467/97. [*] Dz.U. L 209 z 2.8.1997, str. 6. całkowity roczny wpływ z Funduszu Spójności w którymkolwiek z Państw Członkowskich na podstawie niniejszego rozporządzenia, w połączeniu z pomocą zapewnioną w ramach funduszy strukturalnych, powinien być ograniczony w ramach ogólnego górnego limitu zależnego od krajowych zdolności absorpcji należy wprowadzić formę uzależnienia przyznania pomocy finansowej w związku z wypełnieniem warunków konwergencji ekonomicznej, o których mowa w art. 104 Traktatu oraz z potrzebą zdrowego zarządzania deficytem publicznym; w tym kontekście, należy również ocenić przestrzeganie zobowiązań wynikających z Traktatu, z należytym uwzględnieniem wytycznych przyjętych w rezolucji Rady Europejskiej z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu, a pojęcie nadmiernego deficytu należy interpretować w świetle tej rezolucji; dla każdego biorącego udział Państwa Członkowskiego należy ocenić uwarunkowania makroekonomiczne z uwzględnieniem zakresu odpowiedzialności każdego Państwa Członkowskiego w zakresie stabilności euro; [*] Dz.U. C 236 z 2.8.1997, str. 1. PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE) nr 1164/94 wprowadza się następujące zmiany: 1. a) w preambule po akapicie 6 dodaje się akapit w brzmieniu: "w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie; w zgodnie z powyższym, żadne nowe projekty ani nowe etapy projektu nie są finansowane przez Fundusz w Państwie Członkowskim w przypadku gdy Rada, działając większością kwalifikowaną na zlecenie Komisji, uzna, że to Państwo Członkowskie nie przestrzega Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu."; b) w preambule, po nowym akapicie 7dodaje się akapit w brzmieniu: "przepisy przyspieszające i wyjaśniające procedury nadmiernego deficytu, mające na celu zapobieganie powsta waniu nadmiernych ogólnych deficytów publicznych, a w przypadku ich powstania, wywołanie ich natychmiastowej korekty zostały określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1467/97. [*] Dz.U. L 209 z 2.8.1997, str. 6."; c) w preambule po dotychczasowym akapicie 20 dodaje się akapit w brzmieniu: "całkowity roczny wpływ z Funduszu Spójności w którymkolwiek z Państw Członkowskich na podstawie niniejszego rozporządzenia, w połączeniu z pomocą zapewnioną w ramach funduszy strukturalnych, powinien być ograniczony w ramach ogólnego górnego limitu zależnego od krajowych zdolności absorpcji"; d) w preambule dotychczasowy akapit 21 otrzymuje oznaczenie akapit 24 oraz otrzymuje brzmienie: "należy wprowadzić formę uzależnienia przyznania pomocy finansowej w związku z wypełnieniem warunków konwergencji ekonomicznej, o których mowa w art. 104 Traktatu oraz z potrzebą zdrowego zarządzania deficytem publicznym; w tym kontekście, należy również ocenić przestrzeganie zobowiązań wynikających z Traktatu, z należytym uwzględnieniem wytycznych przyjętych w rezolucji Rady Europejskiej z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu, a pojęcie nadmiernego deficytu należy interpretować w świetle tej rezolucji; dla każdego biorącego udział Państwa Członkowskiego należy ocenić uwarunkowania makroekonomiczne z uwzględnieniem zakresu odpowiedzialności każdego Państwa Członkowskiego w zakresie stabilności euro; [*] Dz.U. C 236 z 2.8.1997, str. 1." 2. W art. 2 dodaje się ust. 4 w brzmieniu: "4. Państwa Członkowskie będące beneficjentami, aby kwalifikować się do pomocy w ramach Funduszu od dnia 1 stycznia 2000 r., muszą wcześniej wprowadzić program przewidziany w art. 3 i 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 1466/97. [*] Dz.U. L 209 z 2.8.1997, str. 2. Cztery Państwa Członkowskie spełniające kryterium PNB, określone w ust. 1, to Hiszpania, Grecja, Portugalia i Irlandia. Ocena w połowie okresu, przewidziana w ust. 3, przeprowadzana jest przed zakończeniem 2003 r. na podstawie PNB per capita obliczonego na podstawie danych Wspólnoty za okres 2000–2002." 3. W art. 3 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 i) w tiret pierwszym, skreśla się wyraz "Piąty"; ii) tiret drugie otrzymuje brzmienie: "— projektów infrastruktury transportowej stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania, popieranych przez Państwa Członkowskie, które są określone w ramach wytycznych przyjętych w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej. [*] Dz.U. L 228 z 9.9.1996, str. 1."; b) w ust. 2 tiret drugie wprowadza się następujące zmiany: i) zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie: "środki wsparcia technicznego, w tym z kampanie reklamowe i informacyjne, w szczególności:"; ii) w lit. b), po wyrazie "monitorowania" dodaje się wyraz "nadzoru". 4. W art. 4 dodaje się akapit trzeci, czwarty i piąty w brzmieniu: "Od dnia 1 stycznia 2000 r. ogół zasobów finansowych przeznaczonych na zobowiązania w okresie od 2000 r. do 2006 r. powinien wynieść 18 miliardów EUR według cen z 1999 r. w 2000 r. : 2,615 miliardów EUR, w 2001 r. : 2,615 miliardów EUR, w 2002 r. : 2,615 miliardów EUR, w 2003 r. : 2,615 miliardów EUR, w 2004 r. : 2,515 miliardów EUR, w 2005 r. : 2,515 miliardów EUR, w 2006 r. : 2,510 miliardów EUR. W przypadku gdy jakieś Państwo Członkowskie przestanie się kwalifikować, zasoby Funduszu Spójności zostaną odpowiednio zmniejszone." 5. Artykuł 5 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 5 Indykatywny podział Indykatywny podział ogółu zasobów Funduszu określany jest na podstawie precyzyjnych i obiektywnych kryteriów, przede wszystkim zaludnienia, PNB per capita z uwzględnieniem poprawy krajowego dobrobytu osiągniętego w poprzednim okresie, oraz powierzchnię kraju; bierze on również pod uwagę inne czynniki społeczno-gospodarcze takie jak braki w infrastrukturze transportowej. Indykatywny podział ogółu zasobów wynikający z zastosowania powyższych kryteriów jest określony w załączniku I. Całkowite roczne wpływy gotówkowe z Funduszu Spójności na podstawie niniejszego rozporządzenia, w połączeniu z pomocą zapewnioną w ramach funduszy strukturalnych, nie powinny przekroczyć 4 % PKB danego kraju." 6. Artykuł 6 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 6 Pomoc warunkowa 1. Żadne nowe projekty, a w przypadku ważnych projektów, żadne nowe etapy projektu nie będą finansowane przez Fundusz w Państwie Członkowskim w przypadku gdy Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na zalecenie Komisji, stwierdzi, że brane pod uwagę Państwo Członkowskie, przy zastosowaniu przepisów niniejszego rozporządzenia, nie wykonało programu, określonego w art. 2 ust. 4, w sposób pozwalający na uniknięcie nadmiernego deficytu publicznego. Zawieszenie finansowania następuje, gdy Rada, stanowiąc na takich samych zasadach stwierdza, że dane Państwo Członkowskie podjęło środki w celu wykonania programu w sposób pozwalający uniknąć nadmiernego deficytu publicznego. 2. Wyjątkowo w przypadku projektów bezpośrednio wpływających na więcej niż jedno Państwo Członkowskie Rada, stanowiąc kwalifikowaną większością na zalecenie Komisji, może podjąć decyzję o odroczeniu zawieszenia finansowania." 7. W art. 7 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: i) akapit drugi otrzymuje brzmienie: "Jednakże od dnia 1 stycznia 2000 r. stopa ta może zostać zmniejszona, przy uwzględnieniu, we współpracy z zainteresowanymi Państwami Członkowskimi, szacowanego dochodu uzyskanego przez projekty oraz każdego zastosowania zasady zanieczyszczający płaci."; ii) dodaje się akapit w brzmieniu: "W tym celu Komisja wspiera wysiłki Państw Członkowskich beneficjentów, zmierzające do maksymalizacji efektu dźwigni zasobów Funduszu zachęcając do szerszego wykorzystania prywatnych źródeł finansowania."; b) w ust. 2, skreśla się wyrazy "kwota wydatków, na których oparte jest obliczenie". 8. W art. 10 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 3, "ecu" zastępuje się "euro"; b) w ust. 4 wiersz ósmy przed wyrazem "wpływu" skreśla się wyraz "możliwego"; c) w ust. 5 tiret trzecie po wyrazach "w zakresie środowiska naturalnego" dodaje się wyrazy "łącznie z zasadą zanieczyszczający płaci". 9. W art. 11 wprowadza się następujące zmiany: w ust. 5, "ecu" zastępuje się "euro". 10. W art. 12 wprowadza się następujące zmiany: a) ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie: "1. Bez uszczerbku dla odpowiedzialności Komisji za realizację budżetu Wspólnoty, Państwa Członkowskie przyjmują odpowiedzialność przede wszystkim za kontrolę finansową projektów. W tym celu, podejmowane przez nie środki obejmują: a) sprawdzenie, że zarządzanie i mechanizmy kontroli zostały ustanowione i wykonane w taki sposób, że zapewniają skuteczne i poprawne wykorzystanie funduszy Wspólnoty; b) dostarczenie Komisji opisu takich ustaleń; c) zapewnienie zarządzania projektami zgodnie ze wszelkimi stosowanymi regułami Wspólnoty oraz wykorzystania powierzonych im funduszy zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami; d) potwierdzenie prawidłowości deklaracji wydatków przedstawianych Komisji oraz zagwarantowanie, że są one wynikiem systemów księgowych opartych na dokumentacji towarzyszącej łatwej do sprawdzenia; e) zapobieganie i wykrywanie nieprawidłowości, powiadamianie o nich Komisji, zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz bieżące informowanie Komisji o postępie w realizacji procedur administracyjnych i prawnych. W tym kontekście Państwa Członkowskie oraz Komisja podejmują kroki niezbędne do zapewnienia, że wymieniane informacje pozostają poufne; f) na etapie zamykania każdego projektu, fazy projektu lub grupy projektów przedstawianie Komisji deklaracji sporządzonej przez osobę lub departament o funkcji niezależnej wobec wyznaczonych organów. Deklaracja taka podsumuje wnioski z kontroli przeprowadzonych w latach ubiegłych oraz ocenę skuteczności prawnej wniosku o wypłatę końcowej raty oraz legalności i poprawności wydatków ujętych w zaświadczeniu końcowym. Państwa Członkowskie mogą do takiej deklaracji dołączyć swoją własną opinię, o ile uznają to za konieczne; g) współpracę z Komisją w celu zapewnienia, że fundusze Wspólnoty wykorzystywane są zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami; h) odzyskanie każdej kwoty utraconej w wyniku wykrytych nieprawidłowości oraz, tam gdzie jest to właściwe, naliczenie odsetek od opóźnionych płatności. 2. W ramach odpowiedzialności za wykonanie budżetu Wspólnoty Komisja zapewnia, że Państwa Członkowskie posiadają sprawnie funkcjonujące systemy zarządzania i kontroli, pozwalające na skuteczne i poprawne wykorzystanie funduszy Wspólnoty. W tym celu, bez uszczerbku dla kontroli przeprowadzanych przez Państwa Członkowskie zgodnie z krajowymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi, urzędnicy lub służby Komisji mogą, na mocy ustaleń zawartych z Państwami Członkowskimi w ramach współpracy opisanej w art. G ust. 1 załącznika II, przeprowadzać kontrole na miejscu, w tym kontrole wyrywkowe, w zakresie projektów finansowanych przez Fundusz oraz w zakresie systemów zarządzania i kontroli, z powiadomieniem obejmującym co najmniej jeden dzień roboczy. Komisja powiadamia zainteresowane Państwo Członkowskie w celu uzyskania wszelkiej możliwej pomocy. Urzędnicy lub służby zainteresowanego Państwa Członkowskiego mogą brać udział w takich kontrolach. Komisja może wymagać od zainteresowanego Państwa Członkowskiego przeprowadzenia kontroli w terenie w celu weryfikacji prawidłowości jednej lub więcej transakcji. Urzędnicy lub służby Komisji mogą brać udział w takich kontrolach."; b) skreśla się ust. 4, a ust. 5 otrzymuje oznaczenie ust. 4. 11. W art. 16 ust. 1, wyrazy "przed końcem 1999 r." zastępuje się "najpóźniej dnia 31 grudnia 2006 r.". 12. Załącznik I otrzymuje brzmienie: ZAŁĄCZNIK I Indykatywny podział całości zasobów Funduszu Spójności dla Państw Członkowskich beneficjentów Hiszpania : 61 %–63,5 % całości Grecja : 16 %–18 % całości Irlandia : 2 %–6 % całości Portugalia : 16 %–18 % całości Artykuł 2 Wnioski złożone przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia pozostają ważne, o ile w miarę potrzeby zostaną uzupełnione zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1164/94/WE, w okresie dwóch miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2000 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 21 czerwca 1999 r. W imieniu Rady G. Verheugen Przewodniczący [1] Dz.U. C 159 z 26.5.1998, str. 7. [2] Zgoda wydana dnia 6 maja 1999 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym). [3] Dz.U. C 407 z 28.12.1998, str. 74. [4] Dz.U. C 51 z 22.2.1999, str. 10. [5] Dz.U. L 130 z 25.5.1994, str. 1. [6] Dz.U. L 228 z 9.9.1996, str. 1. [7] Dz.U. L 139 z 11.5.1998, str. 1. [8] Dz.U. L 209 z 2.8.1997, str. 1. [9] Dz.U. L 310 z 30.11.1996, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 448/98 (Dz.U. L 58 z 27.2.1998, str. 1). [10] Dz.U. C 236 z 2.8.1997, str. 1. --------------------------------------------------