Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R3805

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3805/87 z dnia 15 grudnia 1987 r. zmieniające skróty stosowane dla oznaczenia Grecji w prawodawstwie w sektorze rolnym

Dz.U. L 357 z 19.12.1987, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3805/oj

31987R3805



Dziennik Urzędowy L 357 , 19/12/1987 P. 0001 - 0002
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 25 P. 0007
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 25 P. 0007


Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3805/87

z dnia 15 grudnia 1987 r.

zmieniające skróty stosowane dla oznaczenia Grecji w prawodawstwie w sektorze rolnym

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43,

uwzględniając wniosek Komisji [1],

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],

a także mając na uwadze, co następuje:

w Akcie Przystąpienia Grecji używa się litery E dla oznaczenia Republiki Greckiej;

w Akcie Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii używa się liter GR dla oznaczenia Republiki Greckiej;

w celu ujednolicenia skrótów używanych dla oznaczenia Grecji w ustawodawstwie w sektorze rolnym i dla wzmocnienia kulturowego i językowego znaczenia skrótu używanego dla oznaczenia Grecji, litery E i GR powinno się zastąpić literami EL; w ustawodawstwie dotyczącym rolnictwa należy wprowadzić odpowiednie zmiany;

uwzględniając problemy natury administracyjnej związane ze zmianą skrótu dla Grecji w istniejących formularzach przewidzianych w niektórych przepisach, należy dopuścić okres przejściowy sześciu miesięcy dla dokonania koniecznych zmian, licząc od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia;

zadaniem Komisji jest dokonanie, w ramach jej właściwości i przy zastosowaniu uproszczonej procedury, zmiany skrótów w ustawodawstwie w sektorze rolnym,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Rozporządzenia i dyrektywy wymienione w Załączniku zostają niniejszym zmienione zgodnie określonymi w nim przepisami.

Artykuł 2

1. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia najpóźniej w terminie sześciu miesięcy od jego wejścia w życie.

2. Państwa Członkowskie niezwłocznie informują Komisję o treści tekstów przepisów prawa krajowego określonych w ust. 1.

Artykuł 3

Komisja przyjmuje konieczne zmiany w odniesieniu do ustawodawstwa dotyczącego sektora rolnego, co leży w zakresie jej właściwości.

Artykuł 4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 grudnia 1987 r.

W imieniu Rady

L. Gammelgaard

Przewodniczący

[1] Dz.U. C 288 z 28.10.1987, str. 6.

[2] Opinia wydana dnia 20 listopada 1987 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

1. Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1469/70 z dnia 20 lipca 1970 r. ustalające wartości procentowe oraz ilości tytoniu skupionego przez agencje interwencyjne oraz wartości procentowe produkcji tytoniu we Wspólnocie, których przekroczenie prowadzi do zastosowania procedury ustanowionej w art. 13 rozporządzenia (EWG) nr 727/70 [1], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1578/86 [2].

W Załączniku pod numerem 25 odmianę "Burley GR" zastępuje się odmianą "Burley EL", a pod numerem 26 odmianę "Virginia GR" zastępuje się odmianą "Virginia EL".

2. Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1505/85 z dnia 23 maja 1985 r. ustalające, dla zbiorów z 1985 r., normy i ceny interwencyjne oraz premie przyznawane nabywcom tytoniu w liściach oraz pochodne ceny interwencyjne na tytoń w belach i jakości referencyjne [3].

W załącznikach I, II i III pod numerem 25 odmianę "Burley GR" zastępuje się "Burley EL", a pod numerem 26 odmianę "Virginia GR" zastępuje się odmianą "Virginia EL".

3. Dyrektywa Rady 64/433/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych przy produkcji i wprowadzaniu do obrotu świeżego mięsa [4], ostatnio zmieniona rozporządzeniem (EWG) nr 3768/85 [5].

W załączniku I rozdział X pkt 49 lit. a) skrót "GR" zastępuje się skrótem "EL".

4. Dyrektywa Rady 71/118/EWG z dnia 15 lutego 1971 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu świeżego mięsa drobiowego [6], ostatnio zmieniona rozporządzeniem (EWG) nr 3768/85.

W załączniku I rozdział X pkt 44 lit. a) tiret pierwsze otrzymuje brzmienie:

"— w górnej części – pierwsza litera lub duże litery oznaczające nazwę kraju wysyłki:

B – D – DK – EL – ESP – F – IRL – I – L – NL – P lub UK."

5. Dyrektywa Rady 77/99/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. sprawie problemów zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu produktów mięsnych oraz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego [7], ostatnio zmieniona rozporządzeniem (EWG) nr 3768/85.

W załączniku A rozdział VII pkt 33 lit. a) tiret pierwsze skrót "E" zastępuje się skrótem "EL".

[1] Dz.U. 164 z 27.7.1970, str. 35.

[2] Dz.U. L 139 z 24.5.1986, str. 26.

[3] Dz.U. L 151 z 10.6.1985, str. 31.

[4] Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 2012/64.

[5] Dz.U. L 362 z 31.12.1985, str. 8.

[6] Dz.U. L 55 z 8.3.1971, str. 23.

[7] Dz.U. L 26 z 31.1.1977, str. 85.

--------------------------------------------------

Top