This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R3759
Commission Regulation (EEC) No 3759/85 of 23 December 1985 amending certain Regulations in the eggs and poultrymeat sectors by reason of the accession of Spain and Portugal
Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 3759/85 z dnia 23 grudnia 1985 r. zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze jaj i mięsa drobiowego w następstwie przystąpienia Hiszpanii i Portugalii
Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 3759/85 z dnia 23 grudnia 1985 r. zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze jaj i mięsa drobiowego w następstwie przystąpienia Hiszpanii i Portugalii
Dz.U. L 356 z 31.12.1985, p. 64–64
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31969R0095 | Zakończenie | artykuł 2.2 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31969R0095 | Zakończenie | artykuł 11.7 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31969R0095 | Zakończenie | artykuł 11.2 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31977R1868 | Zakończenie | załącznik 2 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31977R1868 | Zakończenie | artykuł 1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31980R2785 | Zakończenie | artykuł 2.1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31980R2785 | Zakończenie | artykuł 3 | 01/03/1986 |
Dziennik Urzędowy L 356 , 31/12/1985 P. 0064 - 0064
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 20 P. 0021
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 39 P. 0215
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 20 P. 0021
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 39 P. 0215
Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 3759/85 z dnia 23 grudnia 1985 r. zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze jaj i mięsa drobiowego w następstwie przystąpienia Hiszpanii i Portugalii KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, a także mając na uwadze, co następuje: zgodnie z art. 396 Aktu Przystąpienia należy dostosować następujące rozporządzenia dotyczące jaj i mięsa drobiowego: - rozporządzenie Komisji (EWG) nr 95/69 [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1943/85 [2]; - rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1868/77 [3], ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia Grecji; zgodnie z art. 2 ust. 3 Traktatu o Przystąpieniu instytucje Wspólnoty mogą przed przystąpieniem przyjąć środki określone w art. 396 Aktu, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 1. W rozporządzeniu (EWG) nr 95/69 wprowadza się następujące zmiany: - w art. 2 ust. 2 dodaje się wyrazy w brzmieniu: Hiszpania: | 11 | Portugalia: | 12 | - w art. 11 ust. 2 dodaje się wyrazy w brzmieniu: w lit. a) | "huevos de gallinas camparasovos de campo — sistema extensivo," | w lit. b) | "huevos de gallinas camperasovos de campo — sistema intensivo," | w lit. c) | "huevos de gallinas criadas en el suéloovos de cama," | w lit. d) | "huevos de gallinas criadas en bateriaovos de capoeira." | - w art. 11 ust. 7 dodaje się wyrazy w brzmieniu: "huevos de gallinas camperas — sistema extensivo" , "huevos de gallinas camperas" , "huevos de gallinas criadas en el suelo" , "huevos de gallinas criadas en batería". "ovos do campo", "ovos do campo — sistema intensivo" , "ovos de cama" , "ovos de capoeira". 2. W art. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1868/77 dodaje się wyrazy w brzmieniu: "—ESP. | dla Hiszpanii, | —PORT. | dla Portugalii." | 3. W załączniku II do rozporządzenia (EWG) nr 1868/77 przypis 1 dodaje się wyrazy w brzmieniu: —Hiszpania: | jedenaście prowincji, | —Portugalia: | tylko jeden region. | 4. W rozporządzeniu (EWG) nr 2785/80 [4] wprowadza się następujące zmiany: - w art. 2 ust. 1 dodaje się wyrazy w brzmieniu: "CONTENIDO EN AGUA SUPERIOR AL LÍMITE CEE" , "CONTEUDO EM AGUA SUPERIOR AO LIMITE CEE". - w art. 3 dodaje się wyrazy w brzmieniu: "CONTIENE UNA SOLUCIÓN DE POLIFOSFATO" , "CONTÉM UMA SOLUSĂO DE POLIFOSFATO". Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 marca 1986 r. pod warunkiem wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu. Zmiany w języku portugalskim nie mają zastosowania do czasu zakończenia pierwszego etapu, określonego w art. 260 Aktu Przystąpienia. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 23 grudnia 1985 r. W imieniu Komisji Frans Andriessen Wiceprzewodniczący [1] Dz.U. L 13 z 18.1.1969, str. 13. [2] Dz.U. L 181 z 13.7.1985, str. 34. [3] Dz.U. L 209 z 17.8.1977, str. 1. [4] Dz.U. L 288 z 31.10.1980, str. 13. --------------------------------------------------