This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D1657
Decision of the EEA Joint Committee No 251/2017 of 15 December 2017 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement [2019/1657]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 251/2017 z dnia 15 grudnia 2017 r. zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG [2019/1657]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 251/2017 z dnia 15 grudnia 2017 r. zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG [2019/1657]
Dz.U. L 254 z 3.10.2019, p. 74–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(48) | Dodatek | dodatek 1 punkt 11 tiret | 16/12/2017 |
3.10.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 254/74 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 251/2017
z dnia 15 grudnia 2017 r.
zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG [2019/1657]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1353 z dnia 19 maja 2017 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 607/2009 w odniesieniu do odmian winorośli i ich synonimów, które można umieszczać na etykietach win (1). |
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego sektor wina. Prawodawstwa dotyczącego sektora wina nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w siódmym akapicie wprowadzenia do protokołu 47 do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 47 do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 11 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009) w dodatku I do protokołu 47 do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32017 R 1353: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1353 z dnia 19 maja 2017 r. (Dz.U. L 190 z 21.7.2017, s. 5).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/1353 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 16 grudnia 2017 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 grudnia 2017 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Sabine MONAUNI
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 190 z 21.7.2017, s. 5.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.