This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2037
Decision of the EEA Joint Committee No 87/2016 of 29 April 2016 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/2037]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 87/2016 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/2037]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 87/2016 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/2037]
Dz.U. L 300 z 16.11.2017, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Dodatek | rozdział XV punkt 13a tiret | 30/04/2016 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Dodatek | rozdział XV punkt 13zzzzzu | 30/04/2016 |
16.11.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/34 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 87/2016
z dnia 29 kwietnia 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/2037]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2198 z dnia 27 listopada 2015 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej reskalur, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (1). |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
po pkt 13zzzzzt (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2105) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2198 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 kwietnia 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 kwietnia 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 313 z 28.11.2015, s. 35.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.