This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D2166
Decision of the EEA Joint Committee No 299/2014 of 12 December 2014 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement [2015/2166]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 299/2014 z dnia 12 grudnia 2014 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG [2015/2166]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 299/2014 z dnia 12 grudnia 2014 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG [2015/2166]
Dz.U. L 311 z 26.11.2015, p. 54–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(72) | Dodatek | punkt 10a tiret | 13/12/2014 |
26.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 311/54 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 299/2014
z dnia 12 grudnia 2014 r.
zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG [2015/2166]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 634/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do interpretacji 21 Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (1). |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 10ba (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008) załącznika XXII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32014 R 0634: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 634/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. (Dz.U. L 175 z 14.6.2014, s. 9).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 634/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 13 grudnia 2014 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2014 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Kurt JÄGER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 175 z 14.6.2014, s. 9.
(2) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.