This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0100
Decision of the EEA Joint Committee No 100/2012 of 30 April 2012 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 100/2012 z dnia 30 kwietnia 2012 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 100/2012 z dnia 30 kwietnia 2012 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG
Dz.U. L 248 z 13.9.2012, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(72) | Dodatek | punkt 10ba tiret | 01/05/2012 |
13.9.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 248/38 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 100/2012
z dnia 30 kwietnia 2012 r.
zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XXII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 32/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1205/2011 z dnia 22 listopada 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) 7 (2), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 10ba (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1126/2008) załącznika XXII do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32011 R 1205: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1205/2011 z dnia 22 listopada 2011 r. (Dz.U. L 305 z 23.11.2011, s. 16).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 1205/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2012 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Pełniący obowiązki Przewodniczącego
(1) Dz.U. L 161 z 21.6.2012, s. 39.
(2) Dz.U. L 305 z 23.11.2011, s. 16.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.