Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0024

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 24/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 161 z 21.6.2012, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/24(2)/oj

    21.6.2012   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 161/29


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 24/2012

    z dnia 10 lutego 2012 r.

    zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 165/2011 z dnia 19 grudnia 2011 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 201/2011 z dnia 1 marca 2011 r. w sprawie wzoru deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu szynowego (2),

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Po punkcie 37de (decyzja Komisji 2011/155/UE) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się punkt w brzmieniu:

    „37df.

    32011 R 0201: rozporządzenie Komisji (UE) nr 201/2011 z dnia 1 marca 2011 r. w sprawie wzoru deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu szynowego (Dz.U. L 57 z 2.3.2011, s. 8).”.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzenia (WE) nr 201/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 11 lutego 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2012 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Gianluca GRIPPA

    Pełniący obowiązki Przewodniczącego


    (1)  Dz.U. L 76 z 15.3.2012, s. 57.

    (2)  Dz.U. L 57 z 2.3.2011, s. 8.

    (3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top