EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0083(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 83/2011 of 1 July 2011 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 83/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 262 z 6.10.2011, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(66) | Uchylenie | dodatek 14 | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Uchylenie | punkt 5a litera (c) | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Uchylenie | punkt 5a litera (d) | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Dodatek | punkt 2 tiret | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Dodatek | punkt 4 tiret | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Dodatek | punkt 5 Tekst | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Dodatek | punkt 5a tiret | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Dodatek | punkt 6c tiret | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Zastąpienie | punkt 5 litera (b) Tekst | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Zastąpienie | punkt 5a litera (b) Tekst | 02/07/2011 |
6.10.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 262/54 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 83/2011
z dnia 1 lipca 2011 r.
zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XVI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 14/2010 z dnia 29 stycznia 2010 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1150/2009 z dnia 10 listopada 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1564/2005 w odniesieniu do standardowych formularzy do publikacji ogłoszeń w ramach procedur zamówień publicznych zgodnie z dyrektywami Rady 89/665/EWG i 92/13/EWG (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1177/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. zmieniające dyrektywy 2004/17/WE, 2004/18/WE i 2009/81/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do progów obowiązujących w zakresie procedur udzielania zamówień (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2007/66/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dnia 11 grudnia 2007 r. zmieniającą dyrektywy Rady 89/665/EWG i 92/13/EWG w zakresie poprawy skuteczności procedur odwoławczych w dziedzinie udzielania zamówień publicznych (4), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XVI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 2 (dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) i pkt 4 (dyrektywa 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
w pkt 5 (dyrektywa Rady 89/665/EWG) dodaje się, co następuje: „ , zmieniona:
|
3) |
tekst w pkt 5 (dyrektywa Rady 89/665/EWG) dostosowanie b) otrzymuje brzmienie: „Odniesienie do »art. 234 Traktatu« w art. 2 ust. 9 w przypadku państw EFTA otrzymuje brzmienie »art. 34 Porozumienia pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru oraz Trybunału Sprawiedliwości.«”; |
4) |
w pkt 5a (dyrektywa Rady 92/13/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
5) |
tekst w pkt 5a (dyrektywa Rady 92/13/EWG) dostosowanie b) otrzymuje brzmienie: „Odniesienie do »Artykuł 234 Traktatu« w art. 2 ust. 9 w przypadku państw EFTA otrzymuje brzmienie »Artykuł 34 Porozumienia pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru oraz Trybunału Sprawiedliwości.«”; |
6) |
w pkt 5a (dyrektywa Rady 92/13/EWG) oraz dodatku 14 (KRAJOWE ORGANY ROZPATRUJĄCE WNIOSKI O ZASTOSOWANIE POSTĘPOWANIA POJEDNAWCZEGO, O KTÓRYM MOWA W ART. 9 DYREKTYWY RADY 92/13/EWG) skreśla się tekst dostosowania c) i dostosowania d); |
7) |
w pkt 6c (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1564/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 1150/2009 i (WE) nr 1177/2009 oraz dyrektywy 2007/66/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 lipca 2011 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 lipca 2011 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Kurt JÄGER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 101 z 22.4.2010, s. 24.
(2) Dz.U. L 313 z 28.11.2009, s. 3.
(3) Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 64.
(4) Dz.U. L 335 z 20.12.2007, s. 31.
(5) Wskazano wymogi konstytucyjne.