Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0014

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 14/2011 z dnia 1 kwietnia 2011 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 171 z 30.6.2011, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/14(2)/oj

    30.6.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 171/11


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 14/2011

    z dnia 1 kwietnia 2011 r.

    zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 128/2010 z dnia 10 grudnia 2010 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2010/5/UE z dnia 8 lutego 2010 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia akroleiny jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2).

    (3)

    W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2010/8/UE z dnia 9 lutego 2010 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia soli sodowej warfaryny jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (3).

    (4)

    W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2010/9/UE z dnia 9 lutego 2010 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu rozszerzenia włączenia fosforku glinu uwalniającego fosfinę jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy na produkt typu 18 zgodnie z definicją w załączniku V do tej dyrektywy (4).

    (5)

    W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2010/10/UE z dnia 9 lutego 2010 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia brodifakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (5).

    (6)

    W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2010/11/UE z dnia 9 lutego 2010 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia warfaryny jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (6).

    (7)

    W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/122/UE z dnia 25 lutego 2010 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu naukowego i technicznego, załącznik do dyrektywy 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wyłączenia w przypadku zastosowania kadmu (7),

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32010 L 0005: dyrektywą Komisji 2010/5/UE z dnia 8 lutego 2010 r. (Dz.U. L 36 z 9.2.2010, s. 24),

    32010 L 0008: dyrektywą Komisji 2010/8/UE z dnia 9 lutego 2010 r. (Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 37),

    32010 L 0009: dyrektywą Komisji 2010/9/UE z dnia 9 lutego 2010 r. (Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 40),

    32010 L 0010: dyrektywą Komisji 2010/10/UE z dnia 9 lutego 2010 r. (Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 44),

    32010 L 0011: dyrektywą Komisji 2010/11/UE z dnia 9 lutego 2010 r. (Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 47).”;

    2)

    w pkt 12q (dyrektywa 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32010 D 0122: decyzją Komisji 2010/122/UE z dnia 25 lutego 2010 r. (Dz.U. L 49 z 26.2.2010, s. 32).”.

    Artykuł 2

    Teksty dyrektyw 2010/5/UE, 2010/8/UE, 2010/9/UE, 2010/10/UE i 2010/11/UE oraz decyzji 2010/122/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 kwietnia 2011 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 1 kwietnia 2011 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Gianluca GRIPPA

    Pełniący obowiązki Przewodniczącego


    (1)  Dz.U. L 85 z 31.3.2011, s. 11.

    (2)  Dz.U. L 36 z 9.2.2010, s. 24.

    (3)  Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 37.

    (4)  Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 40.

    (5)  Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 44.

    (6)  Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 47.

    (7)  Dz.U. L 49 z 26.2.2010, s. 32.

    (8)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top