This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2010 of 29 January 2010 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2010 z dnia 29 stycznia 2010 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2010 z dnia 29 stycznia 2010 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 101 z 22.4.2010, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Dodatek | rozdział XV punkt 12n tiret | 30/01/2010 |
22.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 101/12 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 6/2010
z dnia 29 stycznia 2010 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje,
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 137/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/75/WE z dnia 24 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia ditlenku węgla jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/77/WE z dnia 25 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia tiametoksamu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/78/WE z dnia 25 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia propokonazolu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/79/WE z dnia 28 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia IPBC jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/80/WE z dnia 28 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia soli potasowej cykloheksylohydroksydiazeno-1-tlenku (K-HDO) jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/81/WE z dnia 29 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (7), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale XV pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32008 L 0075: dyrektywą Komisji 2008/75/WE z dnia 24 lipca 2008 r. (Dz.U. L 197 z 25.7.2008, s. 54), |
— |
32008 L 0077: dyrektywą Komisji 2008/77/WE z dnia 25 lipca 2008 r. (Dz.U. L 198 z 26.7.2008, s. 41), |
— |
32008 L 0078: dyrektywą Komisji 2008/78/WE z dnia 25 lipca 2008 r. (Dz.U. L 198 z 26.7.2008, s. 44), |
— |
32008 L 0079: dyrektywą Komisji 2008/79/WE z dnia 28 lipca 2008 r. (Dz.U. L 200 z 29.7.2008, s. 12), |
— |
32008 L 0080: dyrektywą Komisji 2008/80/WE z dnia 28 lipca 2008 r. (Dz.U. L 200 z 29.7.2008, s. 15), |
— |
32008 L 0081: dyrektywą Komisji 2008/81/WE z dnia 29 lipca 2008 r. (Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 46).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2008/75/WE, 2008/77/WE, 2008/78/WE, 2008/79/WE, 2008/80/WE i 2008/81/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 stycznia 2010 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 stycznia 2010 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 62 z 11.3.2010, s. 30.
(2) Dz.U. L 197 z 25.7.2008, s. 54.
(3) Dz.U. L 198 z 26.7.2008, s. 41.
(4) Dz.U. L 198 z 26.7.2008, s. 44.
(5) Dz.U. L 200 z 29.7.2008, s. 12.
(6) Dz.U. L 200 z 29.7.2008, s. 15.
(7) Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 46.
(8) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.